下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
In this English vocabulary video, you're going
to help me do some laundry.
0
0
5300
この英語の語彙ビデオでは、あなたは
私が洗濯をするのを手伝ってくれるでしょう。
00:11
My laundry room is in my basement so we're
going to head down there.
1
11580
3780
私の洗濯室は地下室にあるので、
そこに向かいます。
00:15
It would be awesome to have a laundry room where you didn't have to go down
2
15360
3800
家の暗い怖いところに降りる必要がない洗濯室があれば素晴らしいのです
00:19
into the dark scary part of your house, but I don't.
3
19160
4360
が、私はそうしません。
00:23
So laundry room.
4
23520
2000
だから洗濯室。
00:25
Laundry room. The word ‘laundry’ is interesting
5
25520
3180
洗濯室。 「ランドリー」という言葉
00:28
because it has a DR cluster. And often, Americans
pronounce the DR cluster so it sounds like
6
28710
6740
は、DRクラスターを備えているため興味深いものです。 そして、多くの場合、アメリカ人
はDRクラスターを発音するので、JRのように聞こえます
00:35
JR. jjj Laundry, jjj, -dry.
7
35450
6070
。 jjjランドリー、jjj、-dry。
00:41
You can make aDR cluster, dd, -dry.
But you don’t have to.
8
41520
4680
aDRクラスター、dd、-dryを作成できます。
しかし、そうする必要はありません。
00:46
You may find it easier to make a JR cluster, that’s fine. That’s what most Americans do.
9
46200
5680
JRクラスターを作成する方が簡単な場合があります。それで問題ありません。 それはほとんどのアメリカ人がしていることです。
00:51
Laundry. Laundry.
10
51880
3420
ランドリー。 ランドリー。
00:55
Try that with me. Laundry. Laundry room.
11
55300
4700
私と一緒にやってみてください。 ランドリー。 洗濯室。
01:00
And my laundry room is in my, basement.
12
60000
3380
そして、私の洗濯室は私の地下室にあります。
01:03
All right, let's go to the basement.
13
63380
3560
よし、地下に行こう。
01:06
All right we made it to the basement.
14
66940
1760
大丈夫、地下室に着きました。
01:08
So, first of all this is a laundry basket. I have two different laundry baskets.
15
68700
4320
だから、まず第一に、これは洗濯かごです。 私は2つの異なるランドリーバスケットを持っています。
01:13
Now, these should probably be in here.
16
73020
2680
さて、これらはおそらくここにあるはずです。
01:15
Laundry basket.
17
75700
1820
ランドリーバスケット。
01:17
Basket with the AA as in BAT vowel.
18
77520
3140
BAT母音のようにAAが付いたバスケット。
01:20
The unstressed syllable has a very quick IH vowel. –it.
19
80660
5160
ストレスのない音節は非常に速いIH母音を持っています。 -それ。
01:25
Basket.
20
85820
1700
バスケット。
01:27
Basket.
21
87520
1220
バスケット。
01:28
Say that with me. Basket.
22
88740
3760
私と一緒に言ってください。 バスケット。
01:32
Laundry basket.
23
92500
2280
ランドリーバスケット。
01:34
All right we made it to the basement.
24
94780
1960
大丈夫、地下室に着きました。
01:36
So, first of all, this is a laundry basket.
25
96740
2340
それで、まず第一に、これは洗濯かごです。
01:39
I have two different laundry baskets.
26
99080
1820
私は2つの異なるランドリーバスケットを持っています。
01:40
Now, these should probably be in here.
27
100900
3260
さて、これらはおそらくここにあるはずです。
01:44
Hard to tell. Okay, so we have lights or whites and darks.
28
104160
4520
わかりにくい。 さて、私たちはライトまたはホワイトとダークを持っています。
01:48
And that's sort of funny because light, dark, white,
29
108680
3940
明るい、暗い、白い、
01:52
those are adjectives but we put an S
at the end of them turning them into a noun.
30
112620
4460
それらは形容詞であるため、それは一種の面白いですが、それらの最後にSを付けて、
それらを名詞に変えます。
01:57
So if this was all white, I could call it
whites.
31
117080
3080
ですから、これがすべて白なら、私はそれを白と呼ぶことができます
。
02:00
But since I also have other stuff in here,
32
120160
2400
しかし、ここに
02:02
like Stoney's cute little gray jeans,
33
122569
2277
はストーニーのかわいいグレーのジーンズのような他のものもあるので、
02:04
I'm going to call this my lights.
34
124846
1994
これを私のライトと呼びます。
02:06
It's not all white.
35
126840
1280
すべてが白ではありません。
02:08
And these are darks, you could also
call them colors.
36
128120
2680
そして、これらは暗闇です、あなたは
それらを色と呼ぶこともできます。
02:10
Usually we just split our laundry into lights and darks.
37
130800
4170
通常、私たちは洗濯物を明暗に分けます。
02:14
Lights, darks, whites, colors.
38
134970
3130
ライト、ダーク、ホワイト、カラー。
02:18
We have four plurals here.
39
138100
2167
ここには4つの複数形があります。
02:20
The rule for plurals is, the S is pronounced as an S when the sound before was unvoiced.
40
140267
6933
複数形の規則は、前の音が無声だったときにSがSとして発音されることです。
02:27
So that’s an S sound for lights, darks, and whites.
41
147200
6100
これが、ライト、ダーク、ホワイトのSサウンドです。
02:33
If the sound before was voiced, then it’s a Z sound.
42
153300
3800
以前の音が濁っていた場合、それはZ音です。
02:37
That’s for ‘colors’.
43
157100
2420
それは「色」のためです。
02:39
Ending Z sounds are weak, and
they usually sound like a really weak S:
44
159520
4760
エンディングのZサウンドは弱く
、通常は本当に弱いSのように聞こえ
02:44
colors, ss, sss, ss, instead of SS like in ‘darks’.
45
164280
8100
ます。「暗闇」のようなSSではなく、色、ss、sss、ssです。
02:52
TS cluster can confuse people.
46
172380
2620
TSクラスターは人々を混乱させる可能性があります。
02:55
The tongue tip can actually stay down.
47
175000
2580
舌先は実際に下にとどまることができます。
02:57
Lift a part of the tongue further back to the roof of the mouth and stop the sound.
48
177580
5320
舌の一部をさらに持ち上げて口蓋に戻し、音を止めます。
03:02
Tss, tss.
49
182900
2600
Tss、tss。
03:05
When you lower that part of the tongue,
50
185500
2220
舌のその部分を下げると
03:07
the tongue is in position to make the S.
51
187720
2800
、舌はS.Whitesを作る位置にあり
03:10
Whites.
52
190520
1380
ます。
03:11
Lights.
53
191900
1860
ライト。
03:13
Whites, lights.
54
193760
3200
白、ライト。 ライト、ダーク、ホワイト、カラーの
03:16
Try all four of those with me:
55
196960
2340
4つすべてを試してみてください
03:19
lights, darks, whites, colors.
56
199300
6960
。
03:26
Hard to tell. Okay, so we have lights,
or whites and darks.
57
206260
4960
わかりにくい。 さて、私たちはライト、または白とダークを持っています
。
03:31
Washing machine.
58
211220
1440
洗濯機。
03:32
Washing machine.
59
212660
1760
洗濯機。
03:34
Look, we have the SH sound twice.
60
214420
3000
ほら、SH音が2回あります。
03:37
Once, it’s spelled with a SH
61
217420
2260
かつては、SHで綴られ
03:39
and in ‘machine’, with a CH.
62
219680
3480
、「機械」ではCHで綴られていました。
03:43
Same sound, spelled differently.
63
223160
2660
同じ音で、つづりが異なります。
03:45
Wassssshhhhing maccccchhhhine.
64
225820
5120
Wassssshhhhingmaccccchhhhine。
03:50
Washing machine.
65
230940
1320
洗濯機。
03:52
Try that with me.
66
232260
1700
私と一緒にやってみてください。
03:53
Washing machine.
67
233960
2080
洗濯機。
03:56
Washing machine and dryer.
68
236040
2620
洗濯機と乾燥機。
03:58
Dryer. Another DR cluster.
69
238660
3140
ドライヤー。 別のDRクラスター。
04:01
So you can either make it a D, dd-- dryer,
70
241800
3120
したがって、D、dd--ドライヤー、またはJサウンドのいずれかにすることができます
04:04
or a J sound: jj-- jryer.
71
244920
5080
:jj--jryer。
04:10
The AI diphthong, lots of jaw drop for that.
72
250000
3180
AI二重母音、そのためにたくさんの顎が落ちます。
04:13
Draiiiii-- yer.
73
253180
3460
Draiiiii--ヤー。
04:16
Then a quick ER at the end. No break.
74
256640
3100
その後、最後にクイックER。 休憩なし。
04:19
Dryer, dryer. Smooth connection. Dryer.
75
259740
5300
ドライヤー、ドライヤー。 スムーズな接続。 ドライヤー。
04:25
Say that with me.
76
265040
1820
私と一緒に言ってください。
04:26
Dryer.
77
266860
1820
ドライヤー。
04:28
Washing machine and dryer.
78
268680
2980
洗濯機と乾燥機。
04:31
And for clothes that you're not going to put on a dryer,
79
271660
2640
また、乾燥機にかけない衣類には、物干しラックをご用意しております
04:34
we have a drying rack.
80
274300
1760
。
04:36
Very useful.
81
276060
1920
非常に便利。
04:37
Drying rack.
82
277980
1500
物干しラック。
04:39
Now instead of –er, we have an –ing ending.
83
279480
3980
これで、–erの代わりに、–ingの終わりがあります。
04:43
Drying, drying.
84
283460
3300
乾燥、乾燥。
04:46
A smooth transition between syllables, no break.
85
286760
3320
音節間のスムーズな移行、途切れなし。
04:50
Drying.
86
290080
1560
乾燥。
04:51
Rack.
87
291640
1220
ラック。
04:52
Tight circle for the beginning R.
88
292860
2380
最初のR.Ra-ahのタイトな円
04:55
Ra-ah-- then lots of jaw drop.
89
295240
2960
-その後、たくさんの顎が落ちます。
04:58
Rack. Drying rack.
90
298200
2740
ラック。 物干しラック。
05:00
Try that with me.
91
300940
1760
私と一緒にやってみてください。
05:02
Drying rack.
92
302700
2020
物干しラック。
05:04
And for clothes that you're not going to put
on a dryer, we have a drying rack.
93
304720
4320
また、乾燥機にかけない衣類には、物干しラックをご用意しております
。
05:09
Very useful.
94
309040
2260
非常に便利。
05:11
We also have a utility sink, where we can hand wash clothes.
95
311300
4520
衣類を手洗いできるユーティリティシンクもあります。
05:15
Utility sink.
96
315820
1660
ユーティリティシンク。
05:17
The T here comes between two
vowels,
97
317480
2480
ここでのT
05:19
that’s a Flap T, unless it begins a stressed syllable,
98
319960
3720
は、強調された音節を開始しない限り、2つの母音、つまりフラップTの間
05:23
which is what happens here.
99
323680
1840
にあります。これがここで発生します。
05:25
So it’s a True T.
100
325520
2180
つまり、それは真の
05:27
U-til.
101
327700
1660
T.U-tilです。
05:29
Util-ity.
102
329360
2300
効用。
05:31
The second T is between two vowels and doesn’t start a stressed syllable, so it's a Flap.
103
331660
6240
2番目のTは、2つの母音の間にあり、強勢のある音節を開始しないため、フラップです。
05:37
Utility.
104
337900
1440
効用。
05:39
Try that with me.
105
339340
1580
私と一緒にやってみてください。
05:40
Utility.
106
340920
1640
効用。
05:42
Sink.
107
342560
1620
シンク。
05:44
The IH vowel here is followed by the
NG consonant.
108
344180
4440
ここでのIH母音の後には、
NG子音が続きます。
05:48
The letter N always makes an NG sound when it’s followed by a K.
109
348620
4220
文字Nの後にKが続くと、常にNGの音が鳴ります。
05:52
So it’s made with the back of the tongue,
110
352840
2500
したがって、舌の後ろのSingで作られ
05:55
Sing-- instead of the front, NN.
111
355340
5320
、前のNNではありません。
06:00
When IH is followed by the NG,
112
360660
2780
IHの後にNGが続く場合(
06:03
which happens all the time with ING words,
113
363440
3280
これは常にINGの単語で発生します)
06:06
the IH vowel is a little tighter, it’s closer
to ee.
114
366720
3320
、IHの母音は少しきつくなり、
eeに近くなります。
06:10
So it’s not ih-si, si-ih-nk.
115
370040
3900
つまり、ih-si、si-ih-nkではありません。
06:13
But ee, si-sink.
116
373940
5580
しかし、ee、si-sink。
06:19
Sink. Say that with me.
117
379520
2922
シンク。 私と一緒に言ってください。
06:22
Utility sink.
118
382442
2358
ユーティリティシンク。
06:24
We also have a utility sink, we're we can hand wash clothes.
119
384800
4340
ユーティリティシンクもあり、手洗いができます。
06:29
So sometimes, you don't put it on a washer, you hand wash it.
120
389140
3500
時々、洗濯機にかけずに手洗いすることもあります。
06:32
Hand wash.
121
392640
1460
手洗い。
06:34
This is a case where you can drop
the D.
122
394100
2440
これは、Dをドロップできる場合です
。
06:36
It’s not uncommon to drop the D between two other consonants,
123
396540
3880
他の2つの子音の間にDをドロップすることは珍しくありません
06:40
and I think it sounds just fine to say ‘han-wash’.
124
400420
4080
。「ハンウォッシュ」と言っても、問題ないと思います。
06:44
Hann-wash.
125
404500
3100
ハンウォッシュ。
06:47
The requirement for dropping the D is you
have to link the two words together, no separation.
126
407600
5680
Dを削除するための要件は
、2つの単語をリンクする必要があり、分離しないことです。
06:53
Hand wash, hand wash.
127
413280
2940
手洗い、手洗い。
06:56
Say that with me.
128
416220
1600
私と一緒に言ってください。
06:57
Hand wash.
129
417820
1980
手洗い。
06:59
So sometimes you don't put it on a washer, you hand wash it.
130
419800
2960
ですから、洗濯機にかけずに手洗いすることもあります。
07:02
Iron.
131
422760
1020
鉄。
07:03
That's a pretty tough word.
132
423780
1740
それはかなり難しい言葉です。
07:05
Iron.
133
425520
2140
鉄。
07:07
And then we also have an ironing board.
134
427660
2700
そして、アイロン台もあります。
07:10
Iron and ironing board.
135
430370
2630
アイロンとアイロン台。
07:13
Okay, tough words here.
136
433000
1720
さて、ここで難しい言葉。
07:14
It looks like it should be i-ron, but it’s not.
137
434720
3880
i-ronのように見えますが、そうではありません。
07:18
Actually, the R comes after the vowel in the second syllable.
138
438600
3600
実際、Rは2番目の音節の母音の後にあります。
07:22
Since the vowel there is the schwa, you don’t even need to try to make a vowel sound there.
139
442200
5560
シュワがあるので、そこに母音を鳴らそうとする必要さえありません。
07:27
When R comes after schwa, it absorbs it.
140
447760
3580
Rがシュワの後に来るとき、それはそれを吸収します。
07:31
Errrr, just one sound, rrrrrr.
141
451340
4800
Errrr、たった1つの音、rrrrrr。
07:36
I—rr—nn. Iron.
142
456140
6000
I—rr—nn。 鉄。 Y音が間にあると考えると、
07:42
It might help you connect these two syllables
if you think of a Y sound being in between them.
143
462140
6100
これら2つの音節を接続するのに役立つ
場合があります。
07:48
I—yyyrrrn.
144
468240
3400
私—yyyrrrn。
07:51
Iron.
145
471640
2000
鉄。
07:53
Iron.
146
473640
1760
鉄。
07:55
So separate what the word looks like based on the letters, from the pronunciation.
147
475400
5360
したがって、発音から、文字に基づいて単語がどのように見えるかを分離します。
08:00
If you focus on the how the word looks, it will probably mess up how you say it.
148
480760
4620
あなたがその単語がどのように見えるかに焦点を合わせるならば、それはおそらくあなたがそれを言う方法を台無しにするでしょう。
08:05
I---yyyrn, iron.
149
485380
3820
I --- yyyrn、鉄。
08:09
Say that with me.
150
489200
1840
私と一緒に言ってください。
08:11
Iron.
151
491040
1320
鉄。
08:12
Try it now with ING ending.
152
492360
2700
INGを終了して今すぐお試しください。
08:15
I-yr-ning. Ironing, ironing board.
153
495060
4700
I-yr-ning。 アイロン、アイロン台。
08:19
Again don't focus too much on the letters,
154
499760
2460
繰り返しますが、文字にあまり焦点を合わせ
08:22
that might mess you up, just imitate what
you're hearing me say.
155
502220
3800
ないでください。混乱する可能性があります
。私が言っていることを真似てください。
08:26
Ironing.
156
506020
1420
アイロンがけ。
08:27
Ironing, ironing board.
157
507440
3180
アイロン、アイロン台。
08:30
Try that with me.
158
510620
1880
私と一緒にやってみてください。
08:32
Ironing board.
159
512500
1780
アイロン台。
08:34
Iron.
160
514280
2080
鉄。
08:36
And then we also have an ironing board.
161
516360
2820
そして、アイロン台もあります。
08:39
So you can see we have the load size and the temperature.
162
519180
4800
これで、負荷サイズと温度がわかります。
08:43
Load size. We have two diphthongs here.
163
523980
3400
負荷の大きさ。 ここには2つの二重母音があります。
08:47
First, an OH diphthong, jaw drop, then lip rounding.
164
527380
3880
まず、OH二重母音、あごのドロップ、次に唇の丸め。
08:51
Load. Load.
165
531260
2360
ロード。 ロード。
08:53
Then the AI diphthong.
166
533620
2300
次に、AI二重母音。
08:55
Jaw drop then the tongue arching towards the roof of the mouth.
167
535920
3520
顎を落とし、舌を口蓋に向かってアーチ状にします。
08:59
Ai, si-- size.
168
539440
3680
Ai、si--サイズ。
09:03
Load size.
169
543120
1980
負荷の大きさ。
09:05
Notice what’s happening with the D.
170
545100
2460
Dで何が起こっているかに注意してください。
09:07
I don’t release it, but I don’t drop it.
171
547560
2860
リリースはしませんが、ドロップはしません。
09:10
I make a really quick D sound, dd-- in my vocal cords before the S.
172
550420
6400
S.Loadの前の声帯でdd-ddサイズの非常に速いDサウンドを作成し
09:16
Load—dd-dd size.
173
556820
3880
ます。
09:20
Load size.
174
560700
1520
負荷の大きさ。
09:22
Connect the two words. Try that with me.
175
562220
2400
2つの単語を接続します。 私と一緒にやってみてください。
09:24
Load size.
176
564620
1940
負荷の大きさ。
09:26
Load size.
177
566560
1940
負荷の大きさ。
09:28
So you can see we have the load size and the
temperature.
178
568500
4940
これで、負荷サイズと温度がわかります
。
09:33
Temperature. This is a tricky word.
179
573440
2860
温度。 これはトリッキーな言葉です。
09:36
It looks like it should be four syllables: Temp-er-a-ture.
180
576300
6260
それは4音節でなければならないように見えます:Temp-er-a-ture。
09:42
But many Americans will make this just three, it’s a simpler pronunciation.
181
582560
5160
しかし、多くのアメリカ人はこれをたった3つにするでしょう、それはより単純な発音です。
09:47
TEM-pra-ture.
182
587720
2780
TEM-pra-ture。
09:50
Try it. TEM-pra-ture.
183
590500
4460
それを試してみてください。 TEM-pra-ture。
09:54
Notice the second T here is a CH sound. Tem-pra-ture.
184
594960
5320
ここでの2番目のTはCHサウンドであることに注意してください。 Tem-pra-ture。
10:00
Temperature.
185
600280
2200
温度。
10:02
Try that with me.
186
602480
1980
私と一緒にやってみてください。
10:04
Temperature.
187
604460
1260
温度。
10:05
So you can see we have the load size and the temperature.
188
605720
4420
これで、負荷サイズと温度がわかります。
10:10
Temperature. So load size, anywhere from small to super,
189
610140
4660
温度。 つまり、ロードサイズは、小さいものから
10:14
which means really big.
190
614800
1800
非常に大きいものまで、つまり非常に大きいものです。
10:16
Precise fill just means the machine will figure out how much you have in there.
191
616600
5500
正確な充填とは、マシンがそこにどれだけあるかを把握することを意味します。
10:22
For temperature, we have anywhere from cold to hot.
192
622100
4040
気温については、寒いところから暑いところまであります。
10:26
Passing thru warm and colors.
193
626140
2960
暖かみのある色を通り抜けます。
10:29
Tap cold, what does that mean?
194
629100
1560
風邪をひく、それはどういう意味ですか?
10:30
That just means that the machine doesn't try to make it cold, it just uses
195
630660
4780
つまり、マシンはそれを冷たくしようとはせず
10:35
whatever the temperature is as the cold comes out of the tap.
196
635440
4840
、冷気が蛇口から出てくるので、温度が何であれそれを使用するだけです。
10:40
Then we have several different options
here, so these are all dials,
197
640280
4000
次に、ここにいくつかの異なるオプション
があるので、これらはすべてダイヤルで
10:44
and these of course are buttons.
198
644280
2760
あり、もちろんこれらはボタンです。
10:47
Dials and buttons: Let’s start with dials.
199
647040
3420
ダイヤルとボタン:ダイヤルから始めましょう。
10:50
We have AI diphthong, and then a Dark L.
200
650460
2800
AI二重母音があり、次にDark L.
10:53
Dia-uhl, uhl, uhl.
201
653260
3780
Dia-uhl、uhl、uhlがあります。
10:57
Tongue tip stays down, it does not lift before the S.
202
657040
4400
舌先は下がったままで、S.Dia-uhlsの前に持ち上がりません
11:01
Dia-uhls.
203
661440
2440
。
11:03
The back of the tongue does the work here for the dark L.
204
663880
3320
舌の後ろは暗いLのためにここで仕事をします。
11:07
Pulls back, presses down a little bit.
205
667200
2660
引き戻して、少し押し下げます。
11:09
Uhl, uhl. Dial.
206
669860
3020
ええと、ええと。 ダイヤルします。
11:12
Dials. Try that with me.
207
672880
2500
ダイヤルします。 私と一緒にやってみてください。
11:15
Dials.
208
675380
1340
ダイヤルします。
11:16
Is your tongue tip lifting? Don’t let it.
209
676720
2940
舌先が浮き上がっていますか? させないでください。
11:19
Try again.
210
679660
1700
再試行。
11:21
Dia-uhls, Dials.
211
681360
4780
Dia-uhls、ダイヤル。
11:26
Buttons.
212
686140
1140
ボタン。
11:27
The double T here is a Stop T because
it comes before schwa-N.
213
687280
5480
ここでのダブルTは、
schwa-Nの前にあるためストップTです。
11:32
So put your tongue into position for the T, stop the air,
214
692760
3600
それで、あなたの舌をTの位置に置き、空気を止めて、
11:36
butt-nns, then make a N sound.
215
696360
4940
お尻-nns、そしてN音を出します。
11:41
Button. Buttons.
216
701300
2540
ボタン。 ボタン。
11:43
Say that with me. Buttons.
217
703840
3180
私と一緒に言ってください。 ボタン。
11:47
So these are all dials, and these of course
are buttons.
218
707020
5300
つまり、これらはすべてダイヤルであり、もちろんこれら
はボタンです。
11:52
This is where you choose your wash cycle.
219
712320
2640
ここで、洗浄サイクルを選択します。
11:54
I don't usually get too crazy here but
we have a wash cycle.
220
714960
3780
私は通常ここであまり夢中になりませんが、
私たちは洗浄サイクルを持っています。
11:58
You can also choose an extra rinse for a rinse or an extra spin for the spin cycle.
221
718740
6340
すすぎには追加のすすぎを選択することも、スピンサイクルには追加のスピンを選択することもできます。
12:05
So cycle is another word that we use with laundry.
222
725080
3759
つまり、サイクルは私たちが洗濯で使用する別の言葉です。
12:08
Wash, rinse, spin cycle.
223
728839
2821
洗浄、すすぎ、スピンサイクル。
12:11
Careful with the P not to put too much air in it.
224
731660
3360
Pに空気を入れすぎないように注意してください。
12:15
Some people want to, pph, put a lot of air in,
225
735020
4200
何人かの人々は、pph、たくさんの空気を入れて
12:19
making almost an extra H sound. Spin. Spin. Pph--
226
739220
5480
、ほとんど余分なH音を出したいです。 スピン。 スピン。 Pph--
12:24
It's just spin. Pp, pp, pp.
227
744700
3580
それはただの回転です。 Pp、pp、pp。
12:28
A very light separation of the lips.
228
748280
2980
唇の非常に軽い分離。
12:31
Not a B, sbbin, but a very light P. Pp--
229
751260
4760
B、sbbinではなく、非常に軽いP.Pp--
12:36
Spin.
230
756020
1920
スピン。
12:37
Wash, rinse, spin cycle.
231
757940
3100
洗浄、すすぎ、スピンサイクル。
12:41
Say those with me.
232
761040
1380
私と一緒に言ってください。
12:42
Wash, rinse, spin cycle.
233
762420
4480
洗浄、すすぎ、スピンサイクル。
12:46
So cycle is another word that we use with
laundry.
234
766900
3660
つまり、サイクルは私たちが洗濯で使用する別の言葉です
。
12:50
So that's it for the washer. We have a top-loader,
more fancy ones are front loaders.
235
770560
6440
ワッシャーは以上です。 私たちはトップローダーを持っています、
より派手なものはフロントローダーです。
12:57
Top-loader and front-loader.
236
777000
2366
トップローダーとフロントローダー。
12:59
Both P and T are stop consonants.
237
779366
3494
PとTは両方とも停止子音です。
13:02
That means there’s a stop of air, and a release.
238
782860
3260
つまり、空気の停止と解放があります。
13:06
When stop consonants at the end of a word are followed by another consonant,
239
786120
4890
単語の最後にある停止子音の後に別の子音が続く場合
13:11
we usually don’t release them.
240
791010
1850
、通常、それらを解放しません。
13:12
Pp, tt, we just move on to the next sound.
241
792860
4380
Pp、tt、次の音に移ります。
13:17
So top loader looks like this: top—loader.
242
797240
6400
したがって、トップローダーは次のようになります。トップ-ローダー。
13:23
My lips come together for the P, that stops the sound, top—loader.
243
803640
6400
私の唇はPのために一緒になり、それは音を止めます、トップローダー。
13:30
But then I just to into the L sound.
244
810040
2180
しかし、それから私はちょうどL音に入る。
13:32
Top loader. Top loader.
245
812220
4380
トップローダー。 トップローダー。
13:36
Front loader, front---loader.
246
816600
4120
フロントローダー、フロント---ローダー。
13:40
Stop the air in between.
247
820720
1920
間に空気を止めてください。
13:42
This is not the same as fron-loader, fron-loader,
248
822640
4080
これは、Tがまったくないfron-loader、fron-loaderと同じではありません
13:46
where there is no T at all.
249
826720
1600
。
13:48
I am making a T by making the stop of air. The stop is needed. Front loader.
250
828320
6520
空気を止めてTを作っています。 停止が必要です。 フロントローダー。
13:54
Front loader.
251
834840
1620
フロントローダー。
13:56
Say these two with me: top-loader, front-loader.
252
836460
4680
トップローダー、フロントローダーの2つを私と一緒に言ってください。
14:01
So that's it for the washer.
253
841140
1540
ワッシャーは以上です。
14:02
We have a top-loader, more fancy ones are front loaders,
254
842680
4800
私たちはトップローダーを持っています、もっと派手なものはフロントローダーです、
14:07
and ours has...if you can bring the camera over here, ours has this thing in the middle,
255
847480
5240
そして私たちのものは...あなたがここにカメラを持ってくることができれば、私たちのものは
14:12
which is called an agitator, some washers don't have an agitator.
256
852720
5140
攪拌機と呼ばれるこのものを真ん中に持っています、いくつかの洗濯機は持っていません アジテーター。
14:17
Agitator.
257
857860
1300
アジテーター。
14:19
We have two T’s between vowels.
258
859160
2660
母音の間に2つのTがあります。
14:21
The first is a True T, and the second is a flap.
259
861820
3300
1つ目はTrueTで、2つ目はフラップです。
14:25
Why?
260
865120
1020
なんで?
14:26
Because the first one begins a stressed syllable.
261
866140
2920
最初のものは強調された音節を始めるからです。
14:29
You might say, wait a second Rachel.
262
869060
3200
あなたは言うかもしれません、2番目のレイチェルを待ってください。
14:32
Agitator. Stress is on the first syllable.
263
872260
3700
アジテーター。 ストレスは最初の音節にあります。
14:35
Okay, you’re right. But there’s secondary stress on the third syllable.
264
875960
4360
さて、あなたは正しいです。 しかし、3番目の音節には二次的な強勢があります。
14:40
A-gi-ta-tor.
265
880320
4380
A-gi-ta-tor。
14:44
Secondary stress generally doesn’t mean much.
266
884700
3140
二次ストレスは一般的にあまり意味がありません。
14:47
It’s really just like an unstressed syllable.
267
887840
2780
ストレスのない音節のようなものです。
14:50
But when it comes to this True T rule,
268
890620
2860
しかし、このTrue Tルール
14:53
it does matter.
269
893480
1660
に関しては、重要です。
14:55
A T is always a True T if it starts a stressed syllable,
270
895140
4360
強勢のある音節を開始する場合、Tは常に真のTで
14:59
and that includes secondary stress.
271
899500
3120
あり、これには二次強勢が含まれます。
15:02
The second T, between two vowels, starts an unstressed syllable, so it’s a flap. Rra--
272
902620
6640
2つの母音の間にある2番目のTは、ストレスのない音節を開始するため、フラップになります。 Rra--
15:09
Agitator.
273
909260
2200
アジテーター。
15:11
Agitator.
274
911460
1240
アジテーター。
15:12
Say that with me.
275
912700
1760
私と一緒に言ってください。
15:14
Agitator.
276
914460
1360
アジテーター。
15:15
Ours has this thing in the middle which is
called an agitator.
277
915820
3720
私たちのものは、攪拌機と呼ばれるこのものを真ん中に持ってい
ます。
15:19
Some washers don't have an agitator.
278
919540
4220
一部の洗濯機には攪拌機がありません。
15:23
We have laundry detergent.
279
923760
1840
洗濯洗剤をご用意しております。
15:25
Laundry detergent.
280
925600
2080
洗濯洗剤。
15:27
Detergent. First T a True T because it begins a stressed syllable.
281
927680
4980
洗剤。 最初のTaTrue Tは、強調された音節を開始するためです。
15:32
Detergent.
282
932660
1580
洗剤。
15:34
Say that with me, detergent.
283
934240
3160
私と一緒に言ってください、洗剤。
15:37
This can also be called laundry soap.
284
937400
3060
これは、洗濯石鹸とも呼ばれます。
15:40
Soap. A light release of the P.
285
940460
3180
石鹸。 P.石鹸の軽い放出
15:43
Soap, or not, soap.
286
943640
4160
、またはそうでない石鹸。
15:47
Say that with me.
287
947800
1800
私と一緒に言ってください。
15:49
Soap.
288
949600
1460
石鹸。
15:52
We have laundry detergent.
289
952440
1540
洗濯洗剤をご用意しております。
15:53
And we have... Oh, this is heavy! Bleach.
290
953980
4860
そして、私たちは...ああ、これは重いです! 漂白。
15:58
Bleach. BL consonant cluster.
291
958840
3480
漂白。 BL子音クラスター。
16:02
As soon as the lips part, the tip of the tongue is right
292
962320
3840
唇の部分になるとすぐに、舌の先端が
16:06
at the roof of the mouth, blll, bllleach.
293
966160
4420
口蓋にぴったりと届きます。
16:10
Say that with me: bleach.
294
970580
3480
私と一緒に言ってください:漂白剤。
16:14
Oh, this is heavy! Bleach.
295
974060
2800
ああ、これは重いです! 漂白。
16:16
We don't have fabric softener but that's another thing you can put in a washing machine.
296
976860
4760
柔軟仕上げ剤はありませんが、洗濯機に入れることもできます。
16:21
Fabric softener.
297
981620
1600
繊維柔軟剤。
16:23
Softener – this word is
interesting because in the word ‘soft’,
298
983220
4720
Softener –この単語は
興味深いものです。「soft」という単語で
16:27
we pronounce the T. Soft.
299
987940
2500
は、T。Softと発音しているからです。
16:30
But in the word ‘soften’ or ‘softener’, the T is silent.
300
990440
4600
しかし、「柔軟化」または「柔軟剤」という言葉では、Tは無音です。
16:35
Sof-en-er. Say that with me. Softener. Fabric softener.
301
995040
6320
Sof-en-er。 私と一緒に言ってください。 柔軟剤。 繊維柔軟剤。
16:41
We don't have fabric softener but that's another
thing you can put in a washing machine.
302
1001360
4080
柔軟仕上げ剤はありませんが
、洗濯機に入れることもできます。
16:45
We also have stain remover. Of course, with the kid, we need to use it all the time.
303
1005440
4500
染み抜き剤もあります。 もちろん、子供と一緒に、私たちはいつもそれを使う必要があります。
16:49
Stain remover. So important to have.
304
1009940
3240
染み抜き剤。 持っていることがとても重要です。
16:53
I like the word ‘remover’ because it’s a stressed syllable, ‘move’,
305
1013180
4720
「リムーバー」という言葉が好きなのは、強調された音節である「移動」で
16:57
with a really quick R sound before and after.
306
1017900
3860
あり、前後のR音が非常に速いからです。
17:01
The quickest R sound you can make: rr, remover, remover.
307
1021760
8040
あなたが作ることができる最も速いR音:rr、リムーバー、リムーバー。
17:09
Most non-native speakers make their unstressed syllables too long.
308
1029800
4520
ほとんどの非ネイティブスピーカーは、ストレスのない音節を長くしすぎます。
17:14
How short can you make these unstressed
syllables?
309
1034320
2940
これらのストレスのない音節をどれだけ短くすることができます
か?
17:17
Rr move rr, Remover.
310
1037260
4040
Rr移動rr、リムーバー。
17:21
Stain remover.
311
1041300
2200
染み抜き剤。
17:23
Try that with me.
312
1043500
1480
私と一緒にやってみてください。
17:24
Stain remover.
313
1044980
1260
染み抜き剤。
17:26
We also have stain remover. Of course with
the kid, we need to use it all the time.
314
1046240
4320
染み抜き剤もあります。 もちろん子供と一緒
に、私たちはいつもそれを使う必要があります。
17:30
I think, usually, when I refer to this, I just
refer to the brand.
315
1050560
3940
通常、これを指すときは、ブランドを指すだけだと思います
。
17:34
Like, "David, I think we need more Zout."
316
1054500
2660
「デイヴィッド、もっとZoutが必要だと思う」のように。
17:37
Is this Zout or Z-out? I don't know.
317
1057160
2780
これはZoutですか、それともZ-outですか? 知らない。
17:39
Spray-On Wash. Stain Stick.
318
1059940
2430
スプレーオンウォッシュ。ステインスティック。
17:42
Oxiclean. Max Force.
319
1062370
2450
オキシクリーン。 マックスフォース。
17:44
You got to have a variety.
320
1064820
1840
あなたは様々なものを持っている必要があります。
17:46
So for the dryer, you have a couple different
options. Automatic Dry. That's what I always use.
321
1066660
6140
したがって、乾燥機には、いくつかの異なる
オプションがあります。 自動乾燥。 それは私がいつも使っているものです。
17:52
Automatic dry. Both T’s are flap Ts.
322
1072800
4000
自動乾燥。 両方のTはフラップTです。
17:56
Automatic. I’ll do it with two true T’s: automatic.
323
1076800
5240
自動。 2つの真のTでそれを行います:自動。
18:02
Wow. Automatic.
324
1082040
2020
わお。 自動。
18:04
Flap T’s really help to smooth
out and make an American sound: automatic.
325
1084060
5580
Flap T
は、アメリカのサウンドをスムーズにし、自動化するのに役立ちます。
18:09
We love that smooth flow of sound in American English.
326
1089640
3720
アメリカ英語のスムーズな音の流れが大好きです。
18:13
Automatic.
327
1093360
1240
自動。
18:14
Try it with me.
328
1094600
1640
私と一緒に試してみてください。
18:16
Automatic.
329
1096240
1880
自動。
18:18
So for the dryer, you have a couple different
options.
330
1098120
3120
したがって、乾燥機には、いくつかの異なる
オプションがあります。
18:21
Automatic Dry. That's what I always use.
331
1101240
2720
自動乾燥。 それは私がいつも使っているものです。
18:23
And of course these are dials just like
on the washing machine.
332
1103960
4020
そしてもちろん、これらは
洗濯機と同じようにダイヤルです。
18:27
And don't forget to empty...
333
1107980
3420
そして、空にすることを忘れないでください
18:31
the lint screen.
334
1111400
1900
...リントスクリーン。
18:33
Lint screen, lint screen.
335
1113300
3280
リントスクリーン、リントスクリーン。
18:36
What am I doing with that T?
336
1116580
1880
私はそのTで何をしていますか?
18:38
Lint screen.
337
1118460
2480
リントスクリーン。
18:40
I’m making it a stop.
338
1120940
1480
私はそれをやめさせています。
18:42
Lint screen.
339
1122420
1620
リントスクリーン。
18:44
It’s different from ‘lin-screen’, where there's no break.
340
1124040
3500
休憩がない「lin-screen」とは異なります。
18:47
We need that little break, lint screen.
341
1127540
3700
その小さな休憩、リントスクリーンが必要です。
18:51
That little stop, to know a T was there.
342
1131240
3540
Tがそこにいたことを知るために、その小さな停止。
18:54
Lint screen.
343
1134780
2100
リントスクリーン。
18:56
Lint screen. Say that with me. Lint screen.
344
1136880
4840
リントスクリーン。 私と一緒に言ってください。 リントスクリーン。
19:01
And don't forget to empty...
345
1141720
3220
そして、空にすることを忘れないでください
19:04
the lint screen.
346
1144940
1840
...リントスクリーン。
19:06
We don't have any, but you might put dryer sheets in.
347
1146780
3880
ありませんが、ドライヤーシートを入れてもいいです。
19:10
Dryer sheets. Remember, you can make this word with a D sound, dryer, or a J sound, “jryer”.
348
1150660
8880
ドライヤーシート。 この単語は、Dサウンド、ドライヤー、またはJサウンド「jryer」で作成できることを忘れないでください。
19:19
Dryer sheets. Say that with me now.
349
1159540
2820
ドライヤーシート。 今私と一緒に言ってください。
19:22
Dryer sheets.
350
1162360
2420
ドライヤーシート。
19:24
We don't have any, but you might put dryer sheets in
351
1164780
3420
何もありませんが、衣類が汚れないようにドライヤーシートを入れるとよいでしょう
19:28
to keep your clothes from getting staticky.
352
1168200
2980
。
19:31
Static, staticky.
353
1171180
3060
静的、静的。
19:34
T’s in beginning clusters are usually True T’s.
354
1174240
3300
最初のクラスターのTは通常、TrueTです。
19:37
St. St. The second T, is a Flap.
355
1177540
4040
St. St. 2番目のTは、フラップです。
19:41
Static. Staticky.
356
1181580
3580
静的。 静力学。
19:45
Try that with me: static, staticky.
357
1185160
5680
私と一緒に試してみてください:static、staticky。
19:50
We don't have any, but you might put dryer sheets in
358
1190840
3180
何もありませんが、衣類が汚れないようにドライヤーシートを入れるとよいでしょう
19:54
to keep your clothes from getting staticky.
359
1194020
2740
。
19:56
All right I have a load to do.
360
1196760
2420
大丈夫、私にはやるべきことがたくさんあります。
19:59
Let's do it.
361
1199180
2760
やってみましょう。
20:01
This is a big one, this is going to be a super.
362
1201940
3640
これは大きなものです、これはスーパーになるでしょう。
20:05
I'm not sure if that sweater should go in, I think it's okay.
363
1205580
4080
そのセーターを入れるべきかどうかはわかりませんが、大丈夫だと思います。
20:09
Some stuff is dry clean only.
364
1209660
2720
一部のものはドライクリーニングのみです。
20:12
Do you ever put dry clean only stuff in your washing machine?
365
1212380
2600
洗濯機にドライクリーニングだけのものを入れたことはありますか?
20:14
I know I do.
366
1214980
1460
私は知っています。
20:16
I'm guilty of that.
367
1216440
6580
私はその罪を犯しています。
20:23
Dry clean. It’s a compound word, written
with a space, and a compound word has stress
368
1223020
6380
ドライクリーニング。 これ
はスペースで書かれた複合語であり、
20:29
on the first word, like ‘eyeball’ or ‘bedroom’.
369
1229400
4520
「眼球」や「寝室」などの複合語は最初の単語に重点を置いています。
20:33
Dry clean.
370
1233920
1779
ドライクリーニング。
20:35
So rather than ‘clean’, it’s ‘clean’.
371
1235700
4180
つまり、「クリーン」ではなく「クリーン」です。
20:39
Unstressed. Dry clean.
372
1239880
3340
ストレスなし。 ドライクリーニング。
20:43
Try that with me: dry clean.
373
1243220
3740
私と一緒に試してみてください:ドライクリーニング。
20:46
Some stuff is dry clean only.
374
1246960
2600
一部のものはドライクリーニングのみです。
20:49
Do you ever put dry clean only stuff in your washing machine?
375
1249560
2860
洗濯機にドライクリーニングだけのものを入れたことはありますか?
20:52
I know I do.
376
1252420
1400
私は知っています。
20:53
I'm guilty of that.
377
1253820
6780
私はその罪を犯しています。
21:00
Stuff it down around the agitator.
378
1260600
3500
アジテーターの周りに詰め込みます。
21:04
Wow that's really full.
379
1264100
2300
うわー、それは本当にいっぱいです。
21:06
Okay, I'm pretty sure you're supposed to
put this in first
380
1266400
2260
さて、あなたがこれを最初に置くことになっていると私はかなり確信しています
21:08
but I have never ever done that in my entire life of doing the laundry.
381
1268660
3920
、しかし私は洗濯をする私の人生の中でこれをしたことがありません。
21:12
And I did have to start doing my own laundry when I was in the fourth grade.
382
1272580
4400
そして、私は4年生のときに自分で洗濯を始めなければなりませんでした。
21:16
About nine years old, that's when my Mom was like "I'm not doing your laundry anymore."
383
1276980
7300
約9歳の時、お母さんは「もう洗濯はしていません」と言っていました。
21:24
Okay, normal, super, tap cold.
384
1284280
7300
さて、普通、スーパー、タップコールド。
21:31
There we go.
385
1291580
1560
そこに行きます。
21:33
I should probably go fold that laundry.
386
1293140
3060
私はおそらくその洗濯物をたたむべきです。
21:36
I have several vocabulary videos like this one,
387
1296200
3200
私はこのような語彙ビデオをいくつか持ってい
21:39
click here to see that playlist.
388
1299400
2100
ます。そのプレイリストを見るにはここをクリックしてください。
21:41
I cover topics like cars, family relationships,
389
1301500
3540
車、家族関係、キッチンのアイテムなどのトピックを取り上げ
21:45
and items in the kitchen.
390
1305040
1860
ます。
21:46
What other vocabulary lists would you like to see?
391
1306900
3700
他にどのような語彙リストを見たいですか?
21:50
Let me know in the comments below.
392
1310600
2460
以下のコメントで教えてください。
21:53
That’s it, and thanks so much for using
Rachel’s English.
393
1313060
5420
それだけです。レイチェルの英語をご利用いただきありがとうござい
ます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。