Learn English with Movies – Good Boys

186,486 views ・ 2019-07-09

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In the U.S., summer is for sand, sun,
0
290
2980
アメリカでは、夏は砂、太陽
00:03
and blockbuster movies.
1
3270
1550
、大ヒット映画が好きです。
00:04
And this summer we're going to use those movies
2
4820
2620
そしてこの夏、私たちは それらの映画を使って
00:07
to learn English and study how to sound American.
3
7440
3480
英語を学び、 アメリカ人の発音を学ぶつもりです。
00:13
Every video this summer is going to be
4
13980
1790
この夏のすべてのビデオは
00:15
a study English with movies video.
5
15770
2590
、映画のビデオで英語を勉強する予定です。
00:18
We'll pull scenes from the summer's hottest movies
6
18360
2300
夏の最もホットな
00:20
as well as favorite movies from years past.
7
20660
2980
映画だけでなく、過去のお気に入りの 映画からシーンを引き出します。
00:23
It's amazing what we can discover by studying
8
23640
2600
少しでも英語の会話を勉強することで私たちが発見できることは驚くべきこと
00:26
even a small bit of English dialog.
9
26240
2460
です。
00:28
We'll study how to understand movies,
10
28700
2180
映画を理解する方法、
00:30
what makes Americans sound American, and of course,
11
30880
3230
アメリカ人がアメリカ人に聞こえる理由 、そしてもちろん、私たち
00:34
any interesting vocabulary,
12
34110
1770
00:35
phrasal verbs, or idioms that come up
13
35880
1790
が研究するシーンで登場する興味深い語彙、句動詞、またはイディオム
00:37
in the scenes we study.
14
37670
1820
を研究します。
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin Exercise.
15
39490
3620
私はこの種の運動 をベン・フランクリン運動と呼んでいます。
00:43
First we'll watch the scene.
16
43110
2020
まず、シーンを見ていきます。
00:45
Then we'll do an in depth analysis of what we hear together.
17
45130
3590
次に、 一緒に聞いた内容を詳細に分析します。
00:48
This is going to be so much fun.
18
48720
1890
これはとても楽しいでしょう。 友達
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word
19
50610
2790
に伝えて、
00:53
that all summer long, every Tuesday,
20
53400
2300
夏の間ずっと、毎週火曜日に、レイチェルズ
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English.
21
55700
3700
イングリッシュで映画を使って英語を勉強して いることを伝えてください。
00:59
If you're new to my channel, click subscribe
22
59400
2020
私のチャンネルを初めて使用する場合は 、[購読]をクリックして
01:01
and don't forget the notification button.
23
61420
2530
、通知ボタンを忘れないでください。
01:03
Let's get started.
24
63950
1390
始めましょう。
01:05
First, the scene.
25
65340
2110
まず、シーン。
01:07
Hey kids, as you know, I am one of the producers
26
67450
2630
ねえ、子供たち、あなたが知っているように、 私は
01:10
on your movie Good Boys, and unfortunately
27
70080
2200
あなたの映画グッドボーイズのプロデューサーの一人です、そして残念ながら
01:12
I'm here with bad news.
28
72280
1000
私は悪いニュースでここにいます。
01:13
You guys cannot watch the trailer for your own movie.
29
73280
2807
あなたたちは あなた自身の映画の予告編を見ることができません。
01:16
What?
30
76087
833
01:16
Are you serious? Come on!
31
76920
833
何?
真剣ですか? 来て!
01:17
Are you kidding?
32
77753
833
冗談ですか?
01:18
It's just too messed up for kids your age.
33
78586
1214
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
01:19
There's drugs, there's violence, there's swearing.
34
79800
2100
麻薬があり、 暴力があり、罵倒があります。
01:21
And although we decided it's okay for you
35
81900
2619
そして、私たちはあなたが
01:24
to do these things in the movie,
36
84519
2721
映画でこれらのことをしても大丈夫だと決めましたが、
01:27
you can't watch yourself do them in the trailer.
37
87240
3060
あなたは自分 がトレーラーでそれらをするのを見ることはできません。
01:30
Now, the analysis.
38
90300
2440
さて、分析。
01:32
Hey kids.
39
92740
833
ねえ子供たち。
01:33
Hey kids.
40
93573
1407
ねえ子供たち。
01:34
Friendly, upbeat,
41
94980
2660
フレンドリーで明るい
01:37
pitch is a little bit high,
42
97640
1320
ピッチは少し高いので
01:38
which to me gives it a more friendly tone.
43
98960
2709
、私にとってはよりフレンドリーなトーンになります。
01:41
Hey kids.
44
101669
3371
ねえ子供たち。
01:45
Hey kids, and the pitch goes up at the end,
45
105100
4180
ねえ子供たち、そして
01:49
because he's going to keep going.
46
109280
1300
彼は続けるつもりなので、ピッチは最後に上がります。
01:50
Hey kids, hey kids.
47
110580
4540
ねえ子供たち、ねえ子供たち。
01:55
Hey kids
48
115160
2820
01:57
as you know, I am one of the producers.
49
117980
2120
ご存知のように、 私はプロデューサーの一人です。
02:00
As you know, as you know,
50
120100
2070
ご存知のように、ご存知のように、
02:02
and again pitch goes up a little bit,
51
122170
1440
ピッチは少し上がり
02:03
as you know, I,
52
123610
2870
ます、ご存知のように、私、
02:06
and then it links into I which is coming down.
53
126540
2920
そしてそれは下がっている私にリンク します。
02:09
The word as, this vowel can reduce to the schwa,
54
129470
3440
としての単語、この母音 はシュワに還元することができ
02:12
but I do think I hear it is a pure at the letter a.
55
132910
2297
ますが、私はそれ が文字aで純粋であると聞いていると思います。
02:15
The letter S pronounced as a Z and this word,
56
135207
2753
文字S はZとして発音され、この単語は、
02:17
as, as, as, as,
57
137960
1450
as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、as、
02:19
as you know, as you know.
58
139410
2710
as。
02:22
As you know,
59
142120
2540
ご存知のように、
02:24
I am one of the producers.
60
144660
1660
私はプロデューサーの一人です。
02:26
I am one of the producers.
61
146320
2060
私はプロデューサーの一人です。
02:29
I am one of the producers.
62
149460
1880
私はプロデューサーの一人です。
02:31
So I and am both have a little bit of length,
63
151340
3430
ですから、私と私はどちら も少し長さがあり
02:34
as he's thinking about exactly what to say,
64
154770
2650
ます。彼は 正確に何を言うか、
02:37
exactly how to deliver this,
65
157420
1750
正確にこれをどのように提供するかを考え
02:39
I am.
66
159170
850
ているからです。
02:40
I am one of the producers.
67
160900
1920
私はプロデューサーの一人です。
02:42
I am one of the producers,
68
162830
1850
私はプロデューサーの一人です、
02:44
I am one of the producers.
69
164680
1550
私はプロデューサーの一人です。
02:46
Then we get to one of the producers.
70
166230
2470
次に、プロデューサーの1人に行きます。
02:48
Hey guys, I wanted to pop in here
71
168700
1730
やあみんな
02:50
to tell you that Skillshare is, again,
72
170430
2080
、ここに立ち寄って、スキルシェアがこのビデオを後援していることを伝えたかった
02:52
sponsoring this video.
73
172510
1720
02:54
I know you do a lot of learning online, so do I.
74
174230
3910
あなたがオンラインでたくさんのことを学んでいることを知ってい ます。私もそうです。
02:58
One of the things I'm interested in
75
178140
1580
私が興味を持っていることの1つは
02:59
is increasing my productivity,
76
179720
2010
、生産性を向上
03:01
so I can continue to make great videos for you guys
77
181730
2740
させる ことです。
03:04
but still have more time left over to play
78
184470
2670
03:07
with my two young sons,
79
187140
2110
2人の幼い息子、
03:09
and I'm super pleased to see that Skillshare
80
189250
2290
そしてSkillshare
03:11
has so many options for me to choose from.
81
191540
3130
が私が選択できる非常に多くのオプションを持っているのを見てとてもうれしく思います。
03:14
Come to Skillshare and search on whatever your interest is,
82
194670
3090
Skillshareに来て 、興味のあるものを
03:17
you'll find courses in English,
83
197760
1780
検索すると、英語のコースが見つかるので、情熱を持って
03:19
so you'll be able to study vocabulary and phrases
84
199540
2570
03:22
used when talking about this topic you're passionate about.
85
202110
3110
このトピックについて話すときに使用される語彙やフレーズを学ぶことが できます。
03:25
It's twice the learning.
86
205220
1920
それは2倍の学習です。
03:27
If you sign up, tell me in the comments below
87
207140
2340
サインアップする場合 は、下のコメントで、
03:29
what course you end up taking
88
209480
1450
最終的にどのコースを受講するかを教えてください。私は
03:30
I'm so interested in learning more about you guys.
89
210930
3120
あなたたちについてもっと知りたいと思っています。
03:34
Follow this link or the link in the video description
90
214050
2860
このリンクまたは ビデオの説明
03:36
for your own code to get two months free.
91
216910
3030
にある独自のコードのリンクをたどると、2か月間無料になります。
03:39
Okay, let's get back to the analysis.
92
219940
2840
さて、分析に戻りましょう。
03:42
I am one of the producers,
93
222780
5220
私はプロデューサーの1人です。それからプロデューサーの1人
03:48
Then we get to one of the producers
94
228060
2880
に行き
03:50
and the pace picks up a little bit more,
95
230940
2270
、ペースがもう少し上がり
03:53
we have the stress syllables,
96
233210
1890
ます。
03:55
one of the pro ducers,
97
235100
1940
03:57
one of the pro ducers,
98
237040
1610
ストレス音節、プロデューサーの1人、プロデューサーの1人がいる
03:58
so one and do have the most stress,
99
238650
2990
ので、1つで最も多くの音節があります。 ストレス、
04:01
of the, and the first syllable of producers
100
241640
3470
の、そしてプロデューサーの最初の 音節は
04:05
are said really quickly.
101
245110
2010
本当にすぐに言われます。
04:07
One of the producers,
102
247120
3680
プロデューサーの
04:10
One of the pro, one of the pro, one of the pro,
103
250860
3400
1人、プロの1 人、プロの1人、プロの1人、
04:14
of and the, we have the of reduction one-a,
104
254270
1724
の、そして、私 たちは削減の1つ
04:15
of and the, we have the of reduction one-a,
105
255994
4176
を持っています-a、の、そして、私 たちは削減の1つを持って
04:20
it's just the schwa.
106
260170
1950
います-a、それはただのシュワです 。
04:22
The end links right into the schwa,
107
262120
1717
端はシュワに
04:23
the schwa links right into the word the,
108
263837
2423
直接リンクし、シュワは単語に直接リンクします。
04:26
which is said really quickly,
109
266260
1910
これは非常に迅速に言わ
04:28
your tongue tip does not need to come
110
268170
1830
れます。舌先は
04:30
through the teeth there.
111
270000
1240
そこの歯を通り抜ける必要はありません。
04:31
The, the, the, the, the.
112
271240
1780
、、、、、、。
04:33
You can just make that by having the tongue forward
113
273020
2280
あなたは前歯の後ろに対して口の中で舌を前に出すことによってそれを作ることができます
04:35
in the mouth against the backs of the front teeth,
114
275300
2780
、、、、、、、の
04:38
the, the, the, the,
115
278080
1680
04:39
one of the, one of the, one of the, one of the.
116
279760
2940
1つ、1つ、 1つ、1つ。
04:42
And then the first level of producers,
117
282700
2300
そして、プロデューサーの最初のレベル、
04:45
that has the schwa too.
118
285000
1120
それはシュワも持っています。
04:46
Pro, pro, pro,
119
286120
1110
プロ、プロ、プロ、
04:47
one of the pro, one of the pro, one of the produ,
120
287230
3070
プロの1つ 、プロの1つ、プロデュの1つは
04:50
before the voice slows down,
121
290300
1340
、声が遅くなる前に、プロデューサーの
04:51
takes more time on that up down shape of du,
122
291640
3430
強勢音節で あるduの上下の形に時間がかかります
04:55
the stress syllable of producers.
123
295070
2870
04:57
One of the producers,
124
297960
3280
05:01
on your movie Good Boys.
125
301240
1540
あなたの映画グッドボーイズのプロデューサーの一人。
05:02
On your movie Good Boys.
126
302780
1760
あなたの映画のグッドボーイズ。
05:04
On your movie Good Boys, again,
127
304540
1508
あなたの映画「グッド・ボーイズ」でも、
05:06
intonation is going up here, Boys.
128
306048
3332
イントネーションがここで上がっています、ボーイズ。
05:09
And again, that shows he's not done talking,
129
309380
2470
そして繰り返しますが、それは 彼が話を終えていないことを示しています、
05:11
he still has more to say about this.
130
311850
2710
彼はまだこれについてもっと言う必要があります。
05:14
On your movie Good Boys,
131
314580
4340
あなたの映画「グッドボーイズ」について、あなたの映画「グッドボーイズ」
05:18
In the words on your movie Good Boys,
132
318920
3620
の言葉 で、
05:22
what's the most stressed there?
133
322540
2580
そこで最もストレスを感じているのは何ですか?
05:25
On your movie Good Boys,
134
325120
4900
あなたの映画のグッドボーイズ
05:30
On your movie,
135
330020
1380
、あなたの映画で
05:31
little bit of stress there on the noun.
136
331400
1820
は、名詞に少しストレスがあります。
05:33
On your movie Good Boys, Good Boys,
137
333220
4540
あなたの映画のグッドボーイズ、グッドボーイズ、
05:37
a little bit more stress on Good,
138
337760
1540
グッドにもう少しストレスをかけます、
05:39
and then as I said, Boys,
139
339300
1890
そして私が言ったように、ボーイズ、
05:41
pitch goes up on your,
140
341190
2190
ピッチはあなたに上がります
05:43
said more quickly, a little bit flatter in pitch,
141
343380
2640
、より速く、 ピッチで少しフラットに言いました、
05:46
we do have a your reduction, it's not your,
142
346020
3210
私たちはあなたの削減を持っています 、それは あなたではありませんが、
05:49
but it's pronounced yur, on yur, on yur, on yur.
143
349230
4190
yur 、yur、yur、yurと発音されます。
05:53
On your movie Good Boys,
144
353420
4420
あなたの映画グッドボーイズで、
05:57
and unfortunately I'm here with bad news.
145
357840
2140
そして残念ながら私は悪いニュースでここにいます。
05:59
And unfortunately, and,
146
359982
3488
そして残念ながら、そして、
06:03
okay, usually this word is reduced,
147
363470
2380
大丈夫、通常、この単語は短縮され
06:05
but here it's not, it's fully pronounced.
148
365850
2690
ますが、ここではそうではなく、完全に発音されています。
06:08
And the a vowel is even a little bit longer,
149
368540
2820
そして、母音 はもう少し長くなります、
06:11
he holds on to that,
150
371360
1070
彼はそれを保持します、
06:12
and, and.
151
372430
982
そして、そして。
06:13
and, and.
152
373420
1596
および、および。
06:15
And, unfortunately,
153
375020
4100
そして、残念ながら、
06:19
Whoa, different day, different outfit,
154
379160
2600
おっ、別の日、別の衣装、
06:21
important announcement.
155
381760
1990
重要な発表。
06:23
Did you know that with this video I made a free
156
383750
2620
このビデオで、ダウンロードできる無料の
06:26
audio lesson that you can download?
157
386370
2270
オーディオレッスンを作成したことをご存知ですか?
06:28
In fact, I'm doing this for each one of the YouTube videos
158
388640
2850
実際、私は今年の夏に作成 するYouTube動画のそれぞれ
06:31
I'm making this summer,
159
391490
1290
06:32
all 11 of the Learn English with movies videos,
160
392780
4690
、映画で英語を学ぶ動画の11本すべてに対してこれを行っている
06:37
so follow this link,
161
397470
1240
ので、このリンクをたどる
06:38
or find the link in the video description
162
398710
2220
か、動画の説明にあるリンクを見つけ
06:40
to get your free downloadable audio lesson.
163
400930
3110
て無料でダウンロードできるようにしてください オーディオレッスン。
06:44
It's where you're going to train
164
404040
1550
ここで、このビデオで発音について学ん
06:45
all of the things that you've learned about pronunciation
165
405590
2700
だすべてのことをトレーニングします
06:48
in this video.
166
408290
1560
06:49
Back to the lesson.
167
409850
1750
レッスンに戻ります。
06:51
And unfortunately,
168
411600
4440
そして残念ながら
06:56
The D almost always dropped,
169
416080
2070
、Dはほとんどの場合ドロップしましたが、
06:58
but I hear it here, it links into the next word,
170
418150
2370
ここで聞いたところ 、次の単語にリンクしています
07:00
and-un, and duh duh duh duh.
171
420520
2260
07:02
And unfortunately.
172
422780
1830
そして残念ながら。
07:04
So a fully pronounced and there
173
424610
2170
それで、完全に発音さ
07:06
as he holds it out, thinks about how to deliver
174
426780
4600
れて、彼がそれを差し出すとき、この悪いニュースを どのように届けるかについて考え
07:11
this bad news.
175
431380
2540
ます。
07:13
And unfortunately,
176
433920
4460
そして残念ながら、
07:18
Unfortunately,
177
438400
2020
残念ながら
07:20
a longer word there,
178
440420
1210
、そこには長い単語、
07:21
second syllable stress,
179
441630
1970
2番目の音節の
07:23
un for tunately.
180
443600
2800
強勢があります。
07:27
The rest of the syllable is a little bit flatter in pitch,
181
447400
2720
音節の残りの部分は ピッチが少しフラットで、
07:30
said more quickly.
182
450130
1390
より速く言いました。
07:31
This T, do you notice it's pronounced as a -ch.
183
451520
5000
このT 、-chと発音されていることに気づきましたか。
07:36
Un for ch,
184
456730
1263
un for ch
07:38
then this T is a stop T,
185
458870
2420
、このTはストップT、
07:41
un for chu nate ly,
186
461290
1923
un for chu nate ly、
07:44
un for chu nate ly,
187
464050
3180
un for chu nate ly
07:47
say that with me slowly, we'll break it up by syllables,
188
467230
3720
、私と一緒にゆっくり と音節で分割します、
07:50
un for chu nate ly,
189
470950
1620
un for chu nate ly、
07:52
un for chu nate ly,
190
472570
3284
un for chu nately 、
07:55
unfortunately, unfortunately.
191
475860
3000
残念ながら、残念ながら。
07:58
Unfortunately,
192
478860
2920
残念ながら、
08:01
I'm here with bad news.
193
481780
1380
私は悪い知らせを持ってここにいます。
08:03
I'm here with bad news.
194
483166
2284
私は悪い知らせを持ってここにいます。
08:05
Here, bad, and news all stressed,
195
485450
833
ここで、悪い、そしてニュースはすべて強調されました、
08:06
Here, bad, and news all stressed,
196
486283
3177
ここで、悪い、そしてニュースはすべて強調されました、
08:09
all a little bit longer.
197
489460
1810
すべて少し長く。
08:11
I'm and with flatter,
198
491270
1570
私はもっとお世辞ですが、こ
08:12
although we don't have any reductions here,
199
492840
1710
こでは削減はありませんが、そ れ
08:14
they are unstressed words,
200
494550
1770
らはストレスのない言葉です、私は
08:16
I'm here with bad news.
201
496320
3440
悪いニュースでここにいます
08:19
I'm here with bad news.
202
499760
4440
。 私は悪い知らせを持ってここにいます。
08:24
You guys cannot watch the trailer for your own movie.
203
504280
2580
あなたたちは あなた自身の映画の予告編を見ることができません。
08:26
You guys, a little bit of a break here,
204
506860
2980
皆さん、 ここで少し休憩し、
08:29
a little bit of a lift,
205
509840
1130
少しリフトし
08:30
you guys cannot watch.
206
510970
1900
ます。皆さんは見ることができません。 次の言葉
08:32
He does that tiny break because it brings
207
512870
2540
により多くのストレスをもたらすので、彼はその小さな休憩をし
08:35
more stress to the next word.
208
515410
2690
ます。
08:38
If you put a little pause, a tiny break,
209
518100
2640
少し間を置いて少し休憩
08:40
it does bring in more stress to the following word,
210
520740
2220
すると、次の単語にさらにストレスがかかります
08:42
it cannot, cannot, this is a two syllable word,
211
522960
3670
。これ は2音節の単語であり
08:46
stress on the second syllable, cannot,
212
526630
2950
、2音節にストレスがかかることはあり
08:49
no, it would be very common to say can't.
213
529580
2460
ません。これは、非常に一般的です。 できないと言う。
08:52
But he wants to stress it.
214
532040
1730
しかし、彼はそれを強調したいと思っています。
08:53
So he is not reducing it by using a contraction.
215
533770
3300
したがって、彼は 縮約を使用してそれを減らしていません。
08:57
You guys cannot watch.
216
537070
2686
君たちは見ることができない。
08:59
You guys cannot watch.
217
539760
4800
君たちは見ることができない。 自分の映画
09:04
Cannot watch the trailer for your own movie.
218
544560
5000
の予告編を見ることができません 。
09:09
Those are our longer words, our more stressed words.
219
549560
3410
それらは私たちのより長い言葉、 私たちのより強調された言葉です。
09:12
You and guys, a little bit flatter in pitch,
220
552970
2850
あなたとみんな、 ピッチが少しフラットで
09:15
leading up to the most stress of cannot.
221
555820
2860
、できないことの最大のストレスにつながります。
09:18
Oh my goodness it's unbelievable.
222
558680
2620
ああ、それは信じられないほどの良さです。
09:21
The thing with the word cannot,
223
561300
2750
言葉のあるものはできません、
09:24
we think of the word can, right,
224
564050
2250
私たちは言葉ができると思います、そうです、
09:26
because this is the opposite of it.
225
566300
2640
これはそれの反対だからです。
09:28
But we don't want to take much time with that,
226
568940
1940
しかし、私たちはそれで 多くの時間をかけたくありません、
09:30
that's the unstressed syllable,
227
570880
2120
それはストレスのない音節です、
09:33
cannot, we definitely want to stress the negative cannot,
228
573000
4210
できません、私たちは間違いなく ネガティブなことはできません、
09:37
cannot.
229
577210
1080
できません。
09:38
We have two n's.
230
578290
1720
2つのnがあります。
09:40
It's just a single end sound, can not, cannot.
231
580010
5000
それはただのシングルエンド サウンドであり、できません、できません。
09:45
I actually just did it there with the schwa didn't I?
232
585220
2620
私 は実際にシュワでそれをしましたね?
09:47
You can pronounce it with the schwa in the first syllable,
233
587840
2150
あなたは最初の音節のシュワでそれを発音することができます、あなたはそれをする
09:49
you cannot do that,
234
589990
1330
ことができません、
09:51
can, can, can.
235
591320
1020
できます、できます、できます。
09:52
He's not reducing it, he is doing the a vowel,
236
592340
2940
彼はそれを減らしていませ ん、彼は母音をしています、
09:55
but it's still unstressed compared
237
595280
1780
しかしそれ
09:57
to the stressed syllable cannot.
238
597060
2940
は強調された音節ができないと比較してまだ強調されていません。 予告編を見る
10:00
Cannot
239
600000
2360
ことができません
10:02
watch the trailer.
240
602400
900
10:03
And the T is a stop T,
241
603300
1620
そして、TはストップT
10:04
because the next word begins with a consonant,
242
604930
2000
です。次の単語 は子音で始まり、
10:06
cannot watch, cannot watch.
243
606930
2970
見ることができず、見ることができないからです。
10:09
Then we have the,
244
609900
1450
次に、
10:11
quickly, flattened pitch, the trailer.
245
611350
2650
すばやくフラット化されたピッチのトレーラーがあります。
10:14
cannot watch the trailer.
246
614000
4200
予告編を見ることができません。
10:18
Tr cluster being pronounced as chr,
247
618210
3260
Trクラスター はchr、
10:21
trailer,
248
621470
1490
trailer、
10:22
trailer, trailer.
249
622960
1920
trailer、trailerと発音されます。
10:24
The trailer,
250
624880
2080
10:26
for your own movie.
251
626960
900
あなた自身の映画のための予告編。
10:27
For your, both reduce.
252
627860
3200
あなたのために、両方が減少します。
10:31
They both have the schwa r,
253
631060
1380
彼らは両方とも、あなた自身のために、あなた自身のために、あなた自身の映画のために、schwa r、
10:32
fur yur,
254
632440
1004
fur yur、
10:33
fur yur,
255
633444
833
fur yur、
10:34
fur yur,
256
634277
1666
fur yur、
10:35
fur yur, fur yur, fur yur,
257
635943
1019
fur yur、fur yur、furyurを
10:36
for your own, for your own, for your own movie.
258
636962
4438
持っています。
10:41
for your own movie.
259
641420
3280
あなた自身の映画のために。
10:44
What!
260
644708
833
何!
10:45
What!
261
645541
919
何!
10:46
What, high end pitch, showing exasperation,
262
646460
4250
なんと、ハイエンドのピッチ、 憤慨、
10:50
amazement, disappointment.
263
650710
1690
驚き、失望を示しています。
10:52
What!
264
652400
1240
何!
10:53
And it really goes up in pitch.
265
653640
2210
そして、それは本当にピッチが上がります。
10:55
That's showing a question.
266
655850
1360
それは質問を示しています。
10:57
This person can't believe it.
267
657210
1890
この人はそれを信じることができません。
10:59
What!
268
659100
2800
何!
11:01
Are you serious? Come on!
269
661950
1250
真剣ですか? 来て!
11:03
Okay, now another kid says, are you serious!
270
663200
3670
さて、今、別の 子供が言います、あなたは本気ですか!
11:06
While another kid says come on.
271
666870
2360
別の子供が来ると言いながら。
11:09
So, again, a question,
272
669230
1820
それで、もう一度、質問、
11:11
and the pitch is really high.
273
671050
2490
そしてピッチは本当に高いです。
11:13
Sometimes when people are angry or excited
274
673540
2560
人々が怒ったり興奮
11:16
their pitch does go higher than it would
275
676100
1810
したりすると、会話型の英語よりもピッチが高くなることがあり
11:17
in conversational English.
276
677910
1540
ます。
11:19
Are you serious?
277
679450
1540
真剣ですか?
11:20
And it goes up and pitch too, again, a question.
278
680990
3590
そして、それは上昇 し、また、質問を投げかけます。
11:24
Are you serious? Come on!
279
684580
4500
真剣ですか? 来て!
11:29
[Rachel ] And in that phrase, are you serious?
280
689080
2813
[レイチェル]そしてその フレーズで、あなたは本気ですか?
11:31
Ser, the most stressed syllable there.
281
691893
3117
Ser、そこで最も強調された音節。
11:35
Are you serious?
282
695010
2050
真剣ですか?
11:37
Are you serious? Come on!
283
697060
1517
真剣ですか? 来て!
11:38
Are you serious? Come on!
284
698577
833
真剣ですか? 来て!
11:39
Are you serious? Come on!
285
699410
2010
真剣ですか? 来て!
11:41
Come on, come on!
286
701420
2560
さあさあ!
11:43
This is something you can yell when
287
703980
1960
これは、誰かがあなたの嫌いなことをしているときにあなたが叫ぶことができる
11:45
someone's doing something you don't like.
288
705940
1880
ものです。
11:47
Come on!
289
707820
1040
来て!
11:48
Stress on come,
290
708860
1410
来て、
11:50
come on!
291
710270
1570
来てストレス!
11:52
All smoothly linked together in one arch,
292
712100
2430
すべてが1つのアーチ、
11:54
one thought group, ending m links into beginning vowel,
293
714530
3760
1つの思考グループにスムーズにリンクされ、m個の リンクが最初の母音にリンクさ
11:58
come on!
294
718290
2124
れます。
12:00
Are you serious? Come on!
295
720414
1228
真剣ですか? 来て!
12:01
Are you serious? Come on!
296
721642
1250
真剣ですか? 来て!
12:02
Are you serious? Come on!
297
722892
1149
真剣ですか? 来て!
12:04
Are you kidding?
298
724041
833
12:04
Are you kidding?
299
724874
1456
冗談ですか?
冗談ですか?
12:06
It's almost hard for me to imitate these boys a little bit,
300
726330
2890
これらの男の子を少し真似するのはほとんど難しいです
12:09
the pitch is so high.
301
729220
1290
、ピッチはとても高いです。
12:10
Are you kidding?
302
730510
1670
冗談ですか?
12:12
And again, pitch goes up.
303
732180
1810
そして再び、ピッチが上がります。
12:13
Yes, no question, they can't believe it.
304
733990
2540
はい、質問はありません、彼らはそれを信じることができません。
12:16
We do have an R reduction here.
305
736530
2580
ここではRの削減があります。
12:19
Are you kidding?
306
739110
1170
冗談ですか?
12:20
Are you kidding, are you kidding?
307
740280
1690
冗談ですか、冗談ですか?
12:21
I hear it as schwa R, er,
308
741970
2920
私はそれをシュワRとして聞きます、えー、
12:24
are you, are you, are you kidding?
309
744890
2760
あなたは、あなたは、冗談ですか?
12:27
Are you kidding?
310
747650
1672
冗談ですか?
12:29
Are you kidding?
311
749322
1138
冗談ですか?
12:30
Are you kidding?
312
750460
1800
冗談ですか?
12:32
It's just too messed up for kids your age.
313
752260
1940
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
12:34
It's just too messed up for kids your age.
314
754200
2040
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
12:36
One thought group, what are you hearing
315
756240
1620
ある思考グループ、
12:37
as the most stressed words there?
316
757860
2169
そこで最も強調された言葉として何を聞いていますか?
12:40
It's just too messed up for kids your age.
317
760029
1948
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
12:41
It's just too messed up for kids your age,
318
761977
1697
それはあなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです、
12:43
it's just too messed up for kids your age.
319
763674
2163
それはあなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
12:45
It's just too messed up for kids your age.
320
765837
4353
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
12:50
I think up is the peak of stress,
321
770190
1820
ストレスのピークだと思います。
12:52
kids age too, also those words have a little bit of length.
322
772010
4120
子供も年を とっています。また、それらの言葉には少し長さがあります。 ここ
12:56
Let's look at our first two words here, it's just.
323
776130
4930
で最初の 2つの単語を見てみましょう。それはただのことです。
13:01
It's just
324
781080
2200
それはただ
13:03
It's just, it's just, it's just, it's just,
325
783280
2190
それはただ、それはただ、それは ただ、それはただ、それはただ、
13:05
the word just said really quickly,
326
785470
2010
その言葉は本当にすぐに言った、
13:07
I would probably write that with the schwa,
327
787480
2230
私はおそらく シュワでそれを書くだろう
13:09
it's just, it's just, it's just,
328
789710
1863
13:12
we have an ending T, a beginning T,
329
792410
2270
13:14
those go together into just one true T.
330
794680
3173
一緒に1つの真のTに入る。
13:18
It's just too, it's just too.
331
798740
2060
それもまた、それもまた。
13:20
It's just too
332
800800
2560
それは
13:23
messed up for kids your age.
333
803360
1535
あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
13:24
It's just too messed up, messed up.
334
804895
3865
それはあまりにも めちゃくちゃ、めちゃくちゃです。 これで
13:28
Now we have an ed ending,
335
808760
2670
edエンディングができました。
13:31
the sound before is unvoiced
336
811430
1860
前の音は無声な
13:33
so that ed ending is pronounced as a T.
337
813290
2890
ので、edエンディングはTとして発音されます。
13:36
This word is a single syllable, meh.
338
816180
2820
この単語は1音節です。
13:40
M consonant, eh vowel, S consonant, T consonant, mest,
339
820020
4700
M子音、eh子音、S 子音、T子音、mest、
13:45
messed, messed up, and it links into a word
340
825020
3480
めちゃくちゃ、めちゃくちゃ、そして それは母音で始まる単語にリンクします
13:48
that begins with a vowel.
341
828510
1050
13:49
Messed up, messed up.
342
829560
2820
めちゃくちゃ、めちゃくちゃ。
13:52
Too messed up,
343
832940
2500
あまりにもめちゃくちゃ、
13:55
And the P is not released, it's not messed up.
344
835440
3740
そしてPは リリースされていません、それはめちゃくちゃではありません。
13:59
But it's messed up, messed up, lips come together.
345
839180
4480
しかし、それはめちゃくちゃ、 めちゃくちゃ、唇が一緒になります。
14:03
They make the stop of that stop consonant,
346
843660
2110
彼らはその停止の停止を子音にします
14:05
but they don't release with a puff of air.
347
845770
2240
が、一吹きの空気で解放しません。
14:08
Messed up.
348
848010
850
めちゃくちゃ。
14:09
Too messed up,
349
849360
2620
14:11
for kids your age.
350
851980
1360
あなたの年齢の子供たちのために、あまりにもめちゃくちゃ。
14:13
They released right into the F sound.
351
853340
1720
彼らはすぐにFサウンドにリリースしました。
14:15
Messed up for, messed up for.
352
855060
2360
めちゃくちゃ、めちゃくちゃ。
14:18
The word for is reduced.
353
858120
2458
の単語が削減されます。
14:20
For, for kids, your age.
354
860578
1316
のために、子供のために、あなたの年齢。
14:21
For, for kids, your age.
355
861894
2646
のために、子供のために、あなたの年齢。
14:24
The word your reduced.
356
864540
2990
あなたの言葉は減りました。
14:27
For kids your age.
357
867530
1670
あなたの年齢の子供たちのために。
14:29
For kids your age
358
869200
3660
あなたの年齢の子供たちのために
14:32
There's drugs, there's violence, there's swearing.
359
872860
2120
麻薬があり、 暴力があり、罵倒があります。
14:34
There's drugs, there's violence,
360
874990
1170
麻薬があり、暴力が
14:36
there's swearing.
361
876160
1190
あり、罵倒があります。
14:37
Now I want to talk about some grammar here.
362
877350
2760
ここで文法についてお話したいと思い ます。
14:40
There is something that happens a lot in American English
363
880110
2560
最近のアメリカ英語
14:42
that is recent, and it's a grammatical error.
364
882670
4750
でよくあることがありますが、それ は文法上の誤りです。
14:47
It happens a ton in spoken English.
365
887420
3380
それは話された英語で1トン起こります。
14:50
I used to notice it and it would bother me.
366
890800
2550
私はそれに気づきました 、そしてそれは私を悩ませました。
14:53
And now, I've heard it so much, I find that I do it too.
367
893350
3850
そして今、私はそれをたくさん聞いてい ます、私もそれをしていることがわかります。
14:57
It still bothers me for the record,
368
897200
1840
それはまだ記録のために私を悩ませて
14:59
it bothers me when I hear myself do it,
369
899040
2550
います、私がそれをするのを聞くときそれは私を悩ませます、
15:01
but I don't stop and correct it,
370
901590
1260
しかし私はそれを止めて修正しません、
15:02
it's just become so widespread.
371
902850
3020
それはただとても広まっています。
15:05
And that is there is, the contraction there's,
372
905870
3730
そして、それはあります、 そこにある縮約は、単数、単数名詞である何かで
15:09
that's supposed to be used with something that is singular,
373
909600
3280
使用されることになっています
15:12
a singular noun.
374
912880
1520
15:14
Well this is plural, drugs.
375
914400
2430
さて、これは複数形の薬です。
15:16
So that should be there are drugs,
376
916830
2503
ですから、私たちが言うであろう薬があるはずです、薬
15:20
which we would pronounce there are,
377
920170
2369
があります、
15:22
there are drugs, there are drugs,
378
922539
2301
薬があります、
15:24
but we just hardly do that anymore.
379
924840
3070
しかし私たちはもうそれをほとんどしません。
15:27
It just seems that everyone started using there's
380
927910
3150
誰も が
15:31
for things that are either singular or plural.
381
931060
3070
単数形または複数形のいずれかのためにそこを使い始めたようです。
15:34
For example, I could say there's a problem,
382
934130
2630
たとえば、問題がある と言うこともできますが、
15:36
but I could also totally picture someone saying
383
936760
3270
誰か
15:40
there's problems with this, there's problems,
384
940030
2680
が これに問題がある、問題がある、
15:42
it should absolutely be there are,
385
942710
2010
絶対にあるはずだ、ある
15:44
there are, there are problems.
386
944720
1740
、問題がある、と言っている人を完全に想像することもできます。
15:47
But this is what happens so there's drugs, there's drugs.
387
947320
4100
しかし、これが起こるので 、麻薬があります、麻薬があります。
15:51
He is using the is contraction and then a plural noun.
388
951420
4000
彼はis短縮形を使用して から、複数形の名詞を使用しています。
15:55
There's drugs,
389
955440
3400
薬物があり
15:58
Not grammatically correct,
390
958840
1210
ます。文法的には正しくありません
16:00
but very, very common these days.
391
960050
2000
が、最近では非常に一般的です。
16:02
And I do think that we only do that
392
962050
2100
そして、それは収縮であるため、私たちはそれを行うだけだと思います
16:04
because it's a contraction.
393
964150
1210
16:05
I think if he said there is, he would not say drugs,
394
965360
4170
もし彼があると言ったら 、彼は麻薬を言わないでしょう、
16:09
there is drugs, I think he would say there are drugs
395
969530
3070
麻薬があります、私は彼 がそのような場合に麻薬があると言うだろうと思います
16:12
in those cases.
396
972600
1200
16:13
But when we use this reduction, this contraction,
397
973800
3200
しかし、この 縮小、この縮
16:17
somehow the habit is crept in where the verb doesn't agree.
398
977000
4700
約を使用 すると、動詞が一致しない場所で、どういうわけか習慣が忍び寄ります。
16:21
So it should be there are, but it is there is,
399
981700
2900
ですから、あるべき ですが、
16:24
there's drugs, there's violence, there's swearing.
400
984600
3760
ある、麻薬、 暴力、罵倒があります。
16:28
There's drugs, there's violence, there's swearing.
401
988360
2050
麻薬があり、 暴力があり、罵倒があります。
16:30
There's drugs, there's violence, there's swearing,
402
990410
2910
麻薬があり、 暴力があり、罵倒が
16:33
there's drugs, there's violence, there's swearing.
403
993320
2520
あり、麻薬があり 、暴力があり、罵倒があります。
16:35
And in all three of these utterances,
404
995840
2220
そして、 これらの3つの発話すべて
16:38
there's drugs, there's violence,
405
998060
2510
に、麻薬、暴力
16:40
the stress is on the thing that's there.
406
1000570
2970
、ストレスがあります。
16:43
There's drugs.
407
1003540
1440
薬があります。
16:44
There's violence.
408
1004980
1970
暴力があります。
16:46
There's swearing.
409
1006950
1770
罵倒があります。
16:48
All of these things that are in movies
410
1008720
1830
16:50
that kids can't watch.
411
1010550
2220
子供が見ることができない映画にあるこれらすべてのもの。
16:52
There's drugs, there's violence, there's swearing.
412
1012770
2102
麻薬があり、 暴力があり、罵倒があります。
16:54
There's drugs, there's violence, there's swearing,
413
1014872
2818
麻薬があり、 暴力があり、罵倒が
16:57
there's drugs, there's violence, there's swearing.
414
1017690
2140
あり、麻薬があり 、暴力があり、罵倒があります。
16:59
And although we've decided it's okay for you
415
1019830
2518
そして、私たち はあなた
17:02
to do these things in the movie.
416
1022348
2742
が映画の中でこれらのことをしても大丈夫だと決めましたが。
17:05
Sort of a longer thought group,
417
1025090
1730
ある種のより長い思考グループと、
17:06
and some longer syllables that are stretched out
418
1026820
4100
17:10
a little bit longer than they would be
419
1030920
2380
17:13
in just normal conversational English.
420
1033300
2510
通常の会話英語よりも少し長く伸びているいくつかの長い音節。
17:15
And although we decided
421
1035810
3150
そして、私たちが決めた
17:18
And although we've decided,
422
1038960
7180
のにそして私たちが決めた
17:26
And although, we decided.
423
1046220
3160
のに、そして私たちが決めたのに。
17:29
Actually I think he's saying we have decided.
424
1049380
2200
実は彼 は私たちが決めたと言っていると思います。
17:31
I think I'm hearing we've, and although we've decided.
425
1051580
3350
私は私たちが聞いたことがあると思います、 そして私たちは決定しましたが。
17:34
So, and, a little bit longer.
426
1054930
2357
だから、そして、もう少し長く。
17:37
Again, he doesn't reduce it like he did before,
427
1057287
2393
繰り返しになりますが、彼は以前のようにそれを減らすことはしません。彼は
17:39
he's thinking about exactly what to say.
428
1059680
2080
正確に何を言うべきかを考えています。
17:42
And although we've decided,
429
1062580
7180
そして、私たちは決定しましたが、
17:49
Fully pronounced a vowel and consonant,
430
1069840
2600
完全に母音と子音を発音しました、
17:52
and I do hear a D linking into the next word.
431
1072440
2720
そして私は 次の単語にリンクしているDを聞きます。
17:55
And although, and although,
432
1075160
2940
そして、しかし、そして、
17:58
although.
433
1078100
1980
しかし。
18:00
The stress syllable of though really held out
434
1080320
2340
18:02
while he's thinking of how to articulate this.
435
1082660
3320
彼が これをどのように表現するかを考えている間、ストレス音節は本当に持ちこたえました。
18:05
And although
436
1085980
3940
そして、
18:09
we've decided
437
1089920
1440
私たちは決め
18:11
We've decided, we've,
438
1091360
2560
ましたが、私たちは決めました、私たちはしました、
18:13
we've held out.
439
1093920
1100
私たちは頑張りました。
18:15
This word normally would not be stressed,
440
1095020
2290
この言葉は通常ストレスを感じることはなく
18:17
and although we've decided,
441
1097310
1990
、私たちが決めた
18:19
it would normally be unstressed but he's holding it out,
442
1099300
3340
ものの、通常はストレスを感じないでしょ うが、彼はそれを差し控えてい
18:22
because it's a crazy thing to say.
443
1102640
3210
ます。
18:25
Kids can do this in the movie
444
1105850
1300
子供は映画でこれを行うことができますが、映画
18:27
but because of the ratings for movies kids can't watch it.
445
1107150
3120
の評価のために 子供はそれを見ることができません。
18:30
He knows it's crazy, it's ridiculous.
446
1110270
2270
彼はそれがクレイジーであることを知っています、それはばかげています。
18:32
And as he's thinking about how crazy this is
447
1112540
2520
そして、彼 はこれがどれほどクレイジーであるか、そして
18:35
and how to tell this to these kids,
448
1115060
2570
これをこれらの子供たちにどのように伝えるかについて考えているので、
18:37
he's holding out some words.
449
1117630
2250
彼はいくつかの言葉を差し出している。
18:39
We've decided,
450
1119940
4060
私たちは決めました、
18:44
it's okay.
451
1124000
820
18:44
Decided it's okay, decided it's okay.
452
1124820
3380
それは大丈夫です。
大丈夫だと決めて、大丈夫だと決めました。
18:48
K also a little bit longer than it may be would be
453
1128200
3050
Kも
18:51
in normal conversational English.
454
1131250
2290
、通常の会話英語よりも少し長くなります。
18:53
Decided it so, decided it so,
455
1133540
1441
そう決めた、決めた、
18:54
decide, the stress level of ci has a little bit of length,
456
1134981
4249
決めた、ciのストレスレベル は少し長めですが、
18:59
although it's actually just a normal
457
1139230
2000
実際には通常の
19:01
conversational pace there.
458
1141230
1860
会話のペースです。
19:03
Decided it so, decided it so.
459
1143090
2437
そう決めた、そう決めた。
19:05
Decided it's okay, decided it's okay,
460
1145527
4853
大丈夫だと判断し、大丈夫だと判断しました。
19:10
Here the ed ending comes after a D.
461
1150380
3900
ここで、edの終わりはDの後にあります。
19:14
In this case it's pronounced I plus the D consonant,
462
1154290
4240
この場合、 IとDの子音が発音
19:18
it adds another syllable,
463
1158530
1430
され、別の音節が追加され、
19:19
decided, decided.
464
1159960
2160
決定され、決定されます。
19:22
Decided,
465
1162120
3000
決定した
19:25
So now we have a couple stress words here
466
1165130
2410
ので
19:27
for you to do these things in the movie.
467
1167540
3630
、映画でこれらのことを行うために、ここにいくつかのストレスの言葉があります。
19:31
He's making the crazy distinction that these actors
468
1171170
2620
彼は 、これらの俳優
19:33
can be in the movie, doing these things
469
1173790
1970
が映画に出演することができ、これらのことをしている
19:35
but they can't watch the movie.
470
1175760
1740
が、彼らは映画を見ることができないという狂った区別をしています。
19:37
So in, gets a lot of stress, a lot of that up down shape.
471
1177500
4940
だから、では、多くのストレスがかかり、 その多くは上下の形になります。
19:42
For, you, to, how are these three words pronounced?
472
1182440
4420
のために、あなたは、これらの 3つの単語はどのように発音されますか?
19:48
For you to,
473
1188660
2980
あなたのために
19:51
For you to, for you to, for you to,
474
1191640
2300
、あなたのために 、あなたのために、あなたのために、私たちは削減しなければなりません、のため
19:53
we have to reductions, the word for is reduced,
475
1193940
2700
の単語は削減されます、
19:56
fer, you just almost never fully pronounce that word.
476
1196640
3790
fer、あなた はその単語を完全に発音することはほとんどありません。
20:00
The word to is reduced, it's a flap T plus schwa.
477
1200430
3090
toという言葉は減りました、 それはフラップTプラスシュワです。
20:03
For you to, for you to, for you to.
478
1203530
2030
あなたのために、あなたのために、あなたのために。
20:05
Try that, those three words smoothly linked together,
479
1205560
3430
それを試してみてください。これらの3つの単語は スムーズにリンクされており、
20:08
all flatter in pitch,
480
1208990
1840
すべてピッチがフラットになっ
20:10
for you to, for you to, for you to, for you to.
481
1210830
2700
ています。
20:13
For you to do.
482
1213530
1300
あなたがするために。
20:14
Then we link into the next word, the stress word,
483
1214830
2640
次に
20:17
that does have that length,
484
1217470
1700
、その長さを
20:19
that does have that up-down shape.
485
1219170
2430
持ち、上下の形をしている次の単語、ストレスワードにリンクします。
20:21
For you to do.
486
1221600
1760
あなたがするために。
20:23
For you to do,
487
1223360
3560
あなたがするために、
20:26
these things.
488
1226920
580
これらのこと。
20:27
These things, these things.
489
1227500
1850
これらのもの、これらのもの。
20:29
This could be a little tricky.
490
1229350
1040
これは少し注意が必要かもしれません。
20:30
We have two th sounds, these.
491
1230390
2370
2つ目の音があります。
20:32
The first one is voiced,
492
1232760
2000
最初のものは有声で
20:34
the second one is unvoiced.
493
1234760
2560
、2番目のものは無声です。
20:37
These things, these things.
494
1237320
1917
これらのもの、これらのもの。
20:39
These things,
495
1239240
3590
これらのもの、
20:42
Try to use just the very,
496
1242830
1830
20:44
very tip of your tongue for these THs,
497
1244660
3540
これらのTHのためにあなたの舌の非常に非常に先端を使用する
20:48
see if that helps you simplify them.
498
1248200
2800
ようにしてください、それがあなたがそれらを単純化するのを助けるかどうか見てください。
20:51
These, these, these things,
499
1251000
1880
これら、これら、これらのもの、
20:52
these things.
500
1252880
1480
これらのもの。
20:54
The S in these is a Z sound.
501
1254360
2300
これらのSはZ音です。
20:57
These things,
502
1257640
2540
これらのこと
21:00
in the movie.
503
1260180
1420
は、映画の中で。
21:01
In the movie.
504
1261600
1320
映画の中で。
21:02
In the movie, again, a bunch of stress on in,
505
1262920
3220
映画でも、ピッチが下がる 途中で、「the」という言葉にたくさんのストレスがかかり
21:06
the word the, the pitch comes in on the way down.
506
1266140
2660
ます。
21:08
In the movie, and then we have a little bit more stress,
507
1268800
3720
映画で は、もう少しストレスがあり
21:12
movie and pitch goes up,
508
1272520
2430
21:14
because he's not done talking.
509
1274950
2190
ます。彼は話を終えていないので、映画とピッチが上がります。
21:17
In the movie,
510
1277140
3880
映画で
21:21
You can't watch yourselves do them in the trailer.
511
1281020
2700
は、トレーラーで自分がそれらを行うのを見ることができません。
21:24
Okay now we get into a bunch of stressed words.
512
1284060
3800
さて、私 たちはストレスのたまった言葉の束に入ります。
21:27
This is not like fully conversational pace and the rhythm,
513
1287870
3760
これは完全に 会話的なペースやリズム
21:31
it's like, how would I describe it,
514
1291630
2640
のようなものではなく、どのように説明すればいいのか、
21:34
it's like can't believe it kind of declaration.
515
1294270
4500
一種の宣言を信じられないようなものです。
21:38
You can't watch yourselves.
516
1298770
2060
あなたは自分自身を見ることはできません。
21:40
Everything sounding a little bit stressed.
517
1300830
2750
すべてが少しストレスを感じています。
21:43
You can't watch yourselves,
518
1303600
5660
あなたは自分自身を見ることはできません、
21:49
You, up down shape,
519
1309260
1520
あなた、上下の形、
21:50
you can't watch yourselves.
520
1310787
3063
あなたは自分自身を見ることはできません。
21:53
A normal way to say that would be
521
1313850
1750
それを言う通常の言い方は
21:55
you can't watch yourselves, you can't watch yourselves.
522
1315600
3220
、 あなたは自分自身を見ることができない、あなたは自分自身を見ることができないということです。
21:58
You and can't would be much flatter,
523
1318820
2540
あなたとそれ以上にフラットになることはできません、
22:01
watch would be the peak of stress,
524
1321360
1950
時計はストレスのピークに
22:03
but here they're all their own little stressed syllable.
525
1323310
3660
なりますが、ここではそれらはすべて彼ら 自身の小さなストレスのある音節です。
22:06
Even the word yourselves, I would usually say yourselves.
526
1326970
3860
あなた自身という言葉でさえ、私 は通常あなた自身を言うでしょう。
22:10
First syllable unstressed, it would be the schwa sound,
527
1330830
3210
ストレスのない最初の音節、 それはシュワ音、
22:14
yur, yur, but that's not how he does it.
528
1334040
3110
yur、yurですが、それは彼がそれを行う方法ではありません。
22:17
You can't watch yourselves,
529
1337150
5570
あなたは自分自身を見ることはできません、
22:22
He says yourselves, yourselves,
530
1342800
2840
彼は自分自身、自分自身を言い
22:25
stressing the first syllable too, fully pronouncing that,
531
1345640
3070
、最初の音節も強調し 、それを完全に発音します、
22:28
and that's not normal conversational pronunciation at all,
532
1348710
3690
そしてそれはまったく通常の 会話の発音で
22:32
we would never say yourselves in a more casual conversation.
533
1352400
5100
はありません、私たちはもっとカジュアルな会話で自分自身を言うことは決してありません 。
22:37
Yourselves,
534
1357500
2720
22:40
Yourselves, or yourself,
535
1360220
2100
22:42
would be pronounced yourselves, or yourself.
536
1362320
3620
あなた自身、あなた自身、またはあなた自身は、あなた自身、またはあなた自身と発音されます。
22:45
but here it is five stressed syllables in a row.
537
1365940
3960
しかし、ここでは、5つの 強調された音節が連続しています。
22:49
You can't watch yourselves,
538
1369900
5820
あなたは自分自身を見ることができませ
22:55
With the word can't,
539
1375840
1760
22:57
even though he's stressing that word, making it longer,
540
1377600
2860
、彼が その言葉を強調しているのに、それを長くしているのに、
23:00
he still doesn't release the T.
541
1380460
1860
彼はまだTを解放しません。
23:02
We almost never do that, he makes it a stop T,
542
1382320
2830
23:05
can't, can't watch, can't watch,
543
1385150
2540
、見ることができない、見ることができない
23:07
so there's a little break between can't and watch,
544
1387690
2960
ので 、できないと見るの
23:10
and that little break signifies to me a stop T.
545
1390650
3470
間に少し休憩があり、その小さな休憩 は私にストップTを意味します。
23:14
Can't watch,
546
1394120
3220
見ることができない、
23:17
yourselves do them in the trailer.
547
1397340
1900
あなた自身がトレーラーでそれらを行います。
23:19
Do them in the trailer.
548
1399240
1240
トレーラーでそれらを行います。
23:20
So now his voice has taken on more
549
1400490
2190
そのため、彼の声
23:22
of a normal conversational rhythm.
550
1402680
2270
は通常の会話リズムになりました。
23:24
We have reductions, we don't have every syllable stressed.
551
1404950
3280
削減があり、すべての音節に強勢があるわけではありませ ん。
23:28
So what is stressed in this part of a sentence?
552
1408230
3230
では 、文のこの部分で何が強調されているのでしょうか。
23:31
Do them in the trailer,
553
1411460
4300
トレーラーでそれらを行います、トレーラーで
23:35
Do them in the trailer,
554
1415940
1740
23:37
do them in the trailer,
555
1417690
1560
それらを行います、トレーラーでそれらを行います、間違いなく長く、上下の形で行い、トレイラーでそれらを行い、トレイラーで
23:39
do definitely longer, up-down shape,
556
1419250
2760
23:42
do them in the tray ler,
557
1422010
1883
23:43
do them in the tray ler,
558
1423893
2057
それらを行い、
23:45
and then trailer again with a chr pronunciation, trailer.
559
1425950
4420
そして chrの発音で再びトレーラーを行います、 トレーラー。
23:50
Then in the, flatter, lower in pitch,
560
1430370
3930
次に、より平坦で、ピッチが低く
23:54
definitely unstressed, definitely not with
561
1434300
2530
、間違いなく強調されていません
23:56
this up-down curve with the length of a stressed syllable.
562
1436830
4630
。強調された音節の長さを持つこの上下の曲線では間違いなくありません。
24:01
Do them in the trailer,
563
1441460
4220
それらを予告編で、
24:05
Them in the, them in the, them in the.
564
1445900
1960
それらをで、 それらをで、それらをで。
24:07
The word them, the e vowel reduces, it's the schwa,
565
1447860
3660
それらの単語、e母音は 減少し、それはschwaであり、
24:11
them in the, ending M linking right into beginning vowel,
566
1451520
3880
それらは、M が最初の母音に直接リンク
24:15
and the N right into the th sound with no break.
567
1455400
4050
し、Nが 途切れることなくthの音にリンクします。
24:19
For the th in the word the
568
1459450
2080
言葉の中で、
24:21
you don't have to bring your tongue tip through,
569
1461530
1557
あなたは あなたの舌の先端を通り抜ける必要はありません、
24:23
you tongue tip can be behind the teeth,
570
1463087
2113
あなたの舌の先端は歯の後ろにあることができます
24:25
in the, in the, in the, in the,
571
1465200
1580
、で、で、で、で、
24:26
them in the, them in the, them in the, them in the.
572
1466780
2330
彼らで、彼らで、 彼らで 、それらの。
24:29
Do them in the trailer.
573
1469110
1710
トレーラーでそれらを行います。
24:30
Do them in the trailer,
574
1470820
4520
トレーラーでそれらを行います、
24:35
Welcome to Hollywood.
575
1475520
1580
ハリウッドへようこそ。
24:37
Welcome to Hollywood.
576
1477110
3600
ハリウッドへようこそ。
24:40
All smoothly connected, one line.
577
1480710
2773
すべてスムーズに接続された1本のライン。
24:45
Welcome to, and the pitch goes up to peak
578
1485010
4240
へようこそ。声が下がる前に、
24:49
on the stress syllable of Hollywood
579
1489250
1990
ハリウッドの強勢音節でピッチがピークに達し
24:51
before the voice comes back down.
580
1491240
1790
ます。
24:53
Welcome to Hollywood.
581
1493030
1470
ハリウッドへようこそ。
24:54
How is the word to pronounced?
582
1494500
2250
単語はどのように発音されますか?
24:56
Welcome to Hollywood.
583
1496750
1670
ハリウッドへようこそ。
24:58
Welcome to Hollywood.
584
1498420
3080
ハリウッドへようこそ。
25:01
Welcome to, welcome to,
585
1501500
2090
ようこそ、ようこそ
25:03
I would say that's a flap T,
586
1503590
1580
、それはフラップTで、
25:05
quick, light, the vowel is reduced to the schwa.
587
1505170
3400
速く、軽く、母音 はシュワになります。
25:08
So we make the T a flap T in the word to
588
1508570
3410
ですから、前の音が濁ったときのことばで、TをフラップTにし
25:11
sometimes when the sound before was voiced.
589
1511980
3600
ます。
25:15
So in this case it was the M consonant.
590
1515580
2310
したがって、この場合、それはM子音でした。
25:17
He wouldn't of had to,
591
1517890
1040
彼はそうする必要はなかったでしょう、
25:18
he definitely could've made it a true T,
592
1518930
1560
彼は間違いなくそれを本当のTにすることができました、
25:20
welcome to Hollywood.
593
1520490
1210
ハリウッドへようこそ。
25:21
T, t, t,
594
1521700
1160
T、t、t
25:22
but you will often hear that native speakers
595
1522860
2050
ですが 、ネイティブスピーカー
25:24
do make that a flap, it's just a little smoother.
596
1524910
2380
がそれをフラップにするということをよく耳にしますが、それ はほんの少しスムーズです。
25:27
Welcome to Hollywood.
597
1527290
1491
ハリウッドへようこそ。
25:28
Welcome to Hollywood.
598
1528781
2499
ハリウッドへようこそ。
25:31
Welcome to Hollywood.
599
1531540
5120
ハリウッドへようこそ。
25:36
When we say welcome to something,
600
1536660
2140
私たち が何かへようこそと言うとき、
25:38
we sometimes use that in like a friendly way,
601
1538810
4100
私たちは時々それ を友好的な方法で
25:42
welcome to the party, or whatever,
602
1542910
1890
、パーティーへようこそなどのように
25:44
but we often use it sarcastically
603
1544800
2491
使用しますが
25:47
when someone is seeing the reality
604
1547291
2289
、誰かが状況の現実
25:49
of a situation and it's negative.
605
1549580
1860
を見て否定的であるときにそれを皮肉に使用することがよくあります。
25:51
So these kids are seeing, oh, we can act
606
1551440
2330
だから、これらの子供たちは、ああ、私たちはこれらの映画で演じることができます
25:53
in these movies, but, because of these restrictions
607
1553770
2260
が、 これらの制限のために、
25:56
we're not supposed to actually go watch them in a theater,
608
1556030
3190
実際に劇場で彼らを見に行くことは想定されていません 、
25:59
that's ironic, isn't it?
609
1559220
1980
それは皮肉ですよね?
26:01
And so he's saying, welcome to Hollywood,
610
1561200
2760
そして彼は、ハリウッドへようこそ、あなたがハリウッドで
26:03
a little bit sarcastically as if to say
611
1563960
3360
の生活が実際にどのように機能するかを紹介されていると言っているかのように、少し皮肉を込めて言っ
26:07
you're being introduced to the way life
612
1567320
2140
ています
26:09
really works in Hollywood.
613
1569460
2500
26:11
Welcome to Hollywood.
614
1571960
4900
ハリウッドへようこそ。
26:17
Let's listen to this whole
615
1577140
940
この会話全体をもう一度聞いてみましょう
26:18
conversation one more time.
616
1578080
1850
26:19
Hey kids, as you know, I am one of the producers
617
1579930
2570
ねえ、子供たち、あなたが 知っているように、私は
26:22
on your movie Good Boys, and unfortunately,
618
1582500
2230
あなたの映画グッド ボーイズのプロデューサーの一人です、そして残念ながら、
26:24
I'm here with bad news.
619
1584730
1340
私は悪いニュースでここにいます。
26:26
You guys cannot watch the trailer for your own movie.
620
1586070
2281
あなたたちは あなた自身の映画の予告編を見ることができません。
26:28
What?
621
1588351
833
何?
26:29
-Are you serious? -Come on!
622
1589184
979
-真剣ですか? -来て!
26:30
Are you kidding?
623
1590163
833
26:30
It's just too messed up for kids your age.
624
1590996
1244
冗談ですか?
それは あなたの年齢の子供たちにとってはあまりにもめちゃくちゃです。
26:32
There's drugs, there's violence, there's swearing,
625
1592240
2100
麻薬、 暴力、罵倒が
26:34
and although we've decided it's okay
626
1594340
2640
あり
26:36
for you to do these things in the movie,
627
1596980
2041
、映画でこれらのことをしても大丈夫だと判断
26:39
you can't watch yourselves do them in the trailer.
628
1599021
3959
しましたが、予告編で自分がそれらを行うのを見ることができません。
26:42
Welcome to Hollywood.
629
1602980
1760
ハリウッドへようこそ。
26:44
We're going to be doing a lot more
630
1604740
1780
26:46
of this kind of analysis together.
631
1606520
1730
この種の分析を一緒にもっとたくさん行うつもりです。
26:48
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
632
1608250
3390
このように分析してほしい映画のシーンは何ですか?
26:51
Let me know in the comments,
633
1611640
1510
コメント
26:53
and if you want to see all my Ben Franklin videos,
634
1613150
2480
で教えてください。 私のベン・フランクリンのビデオをすべて見たい場合は、
26:55
click here.
635
1615630
990
ここをクリックしてください。
26:56
You'll also find the link in the video description.
636
1616620
2622
ビデオの説明にもリンクがあります。
26:59
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
637
1619242
4381
それだけ です。レイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
27:05
If you want to see my absolute latest video, click here.
638
1625020
3470
私の最新のビデオを見たい場合は 、ここをクリックしてください。
27:08
If you're new to the channel,
639
1628490
1240
チャンネルを初めて使用する場合は、
27:09
check out this where to start playlist.
640
1629730
2880
再生リストを開始する場所を確認してください。
27:12
Click here to subscribe.
641
1632610
1460
購読するには、ここをクリックしてください。
27:14
I make new videos on American English every Tuesday.
642
1634070
2920
私は毎週火曜日にアメリカ英語で新しいビデオを作り ます。
27:16
To be sure we can keep in touch,
643
1636990
1670
連絡を取り合うために、
27:18
click here to sign up for my news letter.
644
1638660
2190
ここをクリックして私のニュースレターにサインアップしてください。
27:20
You'll get free lessons in your inbox every week.
645
1640850
3143
毎週受信トレイに無料のレッスンがあります。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7