Happy Easter! AA vowel followed by nasal consonants - American English pronunciation

61,407 views ・ 2012-04-09

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we'll look at English in action and take a
0
149
6951
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, vedremo l'inglese in azione e daremo
00:07
look at the 'aa' vowel followed by nasal consonants.
1
7100
4459
un'occhiata alla vocale 'aa' seguita dalle consonanti nasali.
00:18
>> Hey Jovon, happy Easter. >> Oh, hey, happy Easter.
2
18000
4179
>> Ciao Jovon, buona Pasqua. >> Oh, ehi, buona Pasqua.
00:22
>> Hi Ben. >> Hello Rachel.
3
22179
2401
>> Ciao Bene. >> Ciao Rachele.
00:24
>> Happy Easter. >> Happy Easter.
4
24580
1709
>> Buona Pasqua. >> Buona Pasqua.
00:26
>> Ben brought a ham for us to eat. >> I brought a ham.
5
26289
2660
>> Ben ci ha portato un prosciutto da mangiare. >> Ho portato un prosciutto.
00:28
>> Ben brings a ham every year because he's a dear. And I don't mean deer the animal,
6
28949
6181
>> Ben porta un prosciutto ogni anno perché è un caro. E non intendo cervo l'animale,
00:35
I mean dear, D-E-A-R, a kind and thoughtful person. 'Dear' and 'deer' are homophones.
7
35130
5940
intendo caro, D-E-A-R, una persona gentile e premurosa . "Caro" e "cervo" sono omofoni.
00:41
>> What is this, Ben? >> This is a ham. And it is made with pineapple
8
41070
4580
>> Cos'è questo, Ben? >> Questo è un prosciutto. Ed è fatto con ananas
00:45
and brown sugar. >> Oh, delicious. Ham. This is a teachable moment.
9
45650
6690
e zucchero di canna. >> Oh, delizioso. Prosciutto. Questo è un momento insegnabile.
00:52
>> Here comes the ham. Now the word ham -- >> (it's really hot)
10
52340
4480
>> Arriva il prosciutto. Ora la parola ham -- >> (fa davvero caldo)
00:56
>> -- is an interesting word because it's the AA as in BAT vowel followed by a nasal
11
56820
5740
>> -- è una parola interessante perché è la AA come nella vocale BAT seguita da una
01:02
consonant, in this case, M. So even though it's written in IPA just with the H consonant,
12
62560
6800
consonante nasale, in questo caso, M. Quindi anche se è scritta in IPA solo con la consonante H, la
01:09
AA vowel, and M consonant, it's not actually pronounced that way. That would be "haam",
13
69360
6990
vocale AA e la consonante M, in realtà non è pronunciata in questo modo. Sarebbe "haam",
01:16
"haam". But we say, ha-uh-m. And there's that UH sound that's not accounted for in IPA:
14
76350
9160
"haam". Ma noi diciamo, ha-uh-m. E c'è quel suono UH che non è rappresentato in IPA:
01:25
aa-uh, aa-uh. Ham. So, if you add this UH sound to your AA vowel, you'll sound much
15
85510
7630
aa-uh, aa-uh. Prosciutto. Quindi, se aggiungi questo suono UH alla tua vocale AA, suonerai molto
01:33
more American. Other examples, camera. AA-UH-M. Cam-, Camera. This is also true if the sound
16
93140
10390
più americano. Altri esempi, macchina fotografica. AA-UH-M. Cam-, macchina fotografica. Questo vale anche se il suono
01:43
after the AA is the N sound. For example, 'ant'. AA-UHnt. Ant. Now, one last thing.
17
103530
10330
dopo l'AA è il suono N. Ad esempio, "formica". AA-UHnt. Formica. Ora, un'ultima cosa.
01:53
If the AA vowel is followed by the NG consonant, then it changes also, but, in a different
18
113860
6280
Se la vocale AA è seguita dalla consonante NG, cambia anch'essa, ma in
02:00
way. In that case it becomes a sound more like the 'ay' diphthong, ay. For example,
19
120140
6860
modo diverso. In tal caso diventa un suono più simile al dittongo 'ay', ay. Ad esempio,
02:07
in the word 'thanks': thanks. Or, bank, bank. So pronounce your AA vowel this way when it's
20
127000
12040
nella parola 'grazie': grazie. Oppure, banca, banca. Quindi pronuncia la tua vocale AA in questo modo quando è
02:19
followed by N, M, or NG.
21
139040
2989
seguita da N, M o NG.
02:22
>> Michelle, what are you working on here? >> I'm making Eggs Benedict.
22
142029
4651
>> Michelle, a cosa stai lavorando qui? >> Sto preparando le uova alla benedict.
02:26
>> Ooo. >> So I'm poaching eggs --
23
146680
1979
>> Ooo. >> Quindi sto cuocendo le uova --
02:28
>> Uh-huh. >> And then making them with salmon and spinach.
24
148659
4010
>> Uh-huh. >> E poi farli con salmone e spinaci.
02:32
>> Oh, that looks delicious.
25
152669
1590
>> Oh, sembra delizioso.
02:34
>> Jovon's always taking pictures. It's a good thing I'm used to the camera, right?
26
154259
6031
>> Jovon fa sempre foto. Meno male che sono abituato alla fotocamera, giusto?
02:40
So this is what I made for our meal. Some green---it probably doesn't look as good under
27
160290
5369
Quindi questo è quello che ho preparato per il nostro pasto. Un po' di verde --- probabilmente non sta bene sotto la
02:45
plastic, eh? Some asparagus. I roasted it yesterday, gonna serve it chilled with a dijon
28
165659
7381
plastica, eh? Alcuni asparagi. L'ho arrostito ieri, lo servirò freddo con una
02:53
vinaigrette. Yum.
29
173040
1269
vinaigrette di Dijon. Yum.
02:54
>> What did you make, Kate? >> I made Easter egg chocolate / peanut butter
30
174309
6100
>> Cosa hai fatto, Kate? >> Ho preparato le caramelle al cioccolato/burro di arachidi all'uovo di Pasqua
03:00
candy. >> Oo, that looks good. Now these are special,
31
180409
2521
. >> Oo, sembra buono. Ora questi sono speciali,
03:02
right? >> They're special: they're vegan.
32
182930
1800
giusto? >> Sono speciali: sono vegani.
03:04
>> They're vegan. >> No dairy.
33
184730
2159
>> Sono vegani. >> Niente latticini.
03:06
>> Wow. Let me zoom up on that. Jovon's been trying to sneak one of those ever since you
34
186889
6630
>> Beh. Fammi ingrandire. Jovon ha cercato di rubare uno di quelli fin da quando li hai
03:13
made them yesterday.
35
193519
2870
fatti ieri.
03:16
>> I found the little ladle. That's a hard little phrase. Say that five times quickly!
36
196389
5611
>> Ho trovato il mestolo. È una piccola frase difficile. Dillo cinque volte velocemente!
03:22
Little ladle [x5].
37
202000
5009
Mestolo piccolo [x5].
03:27
>> Ben, this ham is delicious. >> Thanks.
38
207009
4770
>> Ben, questo prosciutto è delizioso. >> Grazie.
03:31
>> You guys are so clear, such good actors for my Rachel's English audience. Totally
39
211779
5830
>> Voi ragazzi siete così chiari, bravi attori per il pubblico inglese della mia Rachel. Totalmente
03:37
natural. >> They're hamming it up.
40
217609
2240
naturale. >> Lo stanno martellando.
03:39
>> They are hamming it up. Thank you, Matthew, for brining up another use of the word 'ham'.
41
219849
7790
>> Lo stanno martellando. Grazie, Matthew, per aver citato un altro uso della parola 'prosciutto'.
03:47
Matthew cleverly pointed out a second definition for the word 'ham'. An actor or performer
42
227639
8170
Matthew ha abilmente indicato una seconda definizione per la parola "prosciutto". Un attore o performer
03:55
who overacts. As a verb: to act with exaggerated expression of emotion, to overact. So the
43
235809
9860
che esagera. Come verbo: agire con un'espressione esagerata di emozione, agire in modo eccessivo. Quindi l'
04:05
idiom, to ham it up, simply means, to overact. Example sentence: He really hammed it up for
44
245669
7780
espressione idiomatica, ham up, significa semplicemente esagerare. Frase di esempio: l'ha davvero martellato per
04:13
the camera.
45
253449
870
la telecamera.
04:14
>> Happy Easter, guys. >> Happy Easter, Rachel.
46
254319
2820
>> Buona Pasqua, ragazzi. >> Buona Pasqua, Rachele.
04:17
>> Hope you're learning lots of fun vocabulary. >> They are.
47
257139
3400
>> Spero che tu stia imparando un sacco di vocaboli divertenti. >> Lo sono.
04:20
>> We learned all about the word 'ham'. >> Ham.
48
260539
2951
>> Abbiamo imparato tutto sulla parola 'prosciutto'. >> Prosciutto.
04:23
>> Oo, ham. >> That's a good one.
49
263490
2030
>> Oo, prosciutto. >> Questa è una buona idea.
04:25
>> It is a good one and -- >> It's a nasal one.
50
265520
1899
>> È buono e -- >> È nasale.
04:27
>> -- it's sort of an odd word because it's got this AA-UH sound.
51
267419
2430
>> -- è una specie di parola strana perché ha questo suono AA-UH.
04:29
>> haa, haaa. Like that. >> Yeah. If you had to explain how you pronounce
52
269849
5790
>> ah, aaaa. Come quello. >> Già. Se dovessi spiegare come si pronuncia
04:35
'ham', what would you say? >> Um, haa, aa. There's an H in there.
53
275639
4430
'ham', cosa diresti? >> Ehm, haa, aa. C'è una H lì dentro.
04:40
>> Yes? >> There's an A, with an aa, kind of an aa?
54
280069
3421
>> Sì? >> C'è una A, con una aa, una specie di aa?
04:43
>> Very nasal aa sound. >> M, and then an M, mm, mm.
55
283490
5609
>> Suono aa molto nasale. >> M, e poi una M, mm, mm.
04:49
>> So if you had to say it in slow motion, say it in slow motion.
56
289099
3290
>> Quindi, se dovessi dirlo al rallentatore, dillo al rallentatore.
04:52
>> Haaauhm. >> There you go! I heard that good UH sound.
57
292389
5261
>> Ahahah. >> Ecco qua! Ho sentito quel bel suono UH.
04:57
HaQuyen? >> Ham.
58
297650
2259
HaQuyen? >> Prosciutto.
04:59
Let's watch this in slow motion. As you know, AA followed by M has an 'uh' sound. AA-uh,
59
299909
9141
Guardiamolo al rallentatore. Come sai, AA seguito da M ha un suono "uh". AA-uh,
05:09
AA-uh. You can see HaQuyen's tongue pull back to make that UH sound before her lips close
60
309050
7839
AA-uh. Puoi vedere la lingua di HaQuyen tirarsi indietro per emettere quel suono UH prima che le sue labbra si chiudano
05:16
for the M.
61
316889
3460
per la M.
05:20
>> Ham. >> Yeah, nice
62
320349
1070
>> Ham. >> Sì, carino
05:21
>> Got that in the profile. >> Yep, she gave the profile so we can see
63
321419
2430
>> L'ho trovato nel profilo. >> Sì, ha dato il profilo così possiamo vedere
05:23
the movement of the tongue and everything. Thanks guys!
64
323849
2841
il movimento della lingua e tutto il resto. Grazie ragazzi!
05:26
>> You're welcome Rachel. >> You're most welcome.
65
326690
2330
>> Prego Rachel. >> Prego.
05:29
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
66
329020
4880
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
05:33
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
67
333900
5239
Non fermarti qui. Divertiti con i miei video in inglese di vita reale. Oppure mettiti più a tuo agio con
05:39
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
68
339139
6490
l'IPA in questa playlist. Scopri i corsi online che offro o guarda il mio ultimo
05:45
video.
69
345629
350
video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7