Do NOT Say “It’s Hard”!! | ADVANCED English Lesson

217,711 views ・ 2022-03-08

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Oh my gosh, Marina. I woke up so  early today, it was hard.  
0
400
4320
Oh mio Dio, Marina. Oggi mi sono svegliato così presto, è stato difficile.
00:04
And then a really hard workout on my Peloton,  and then a busy day, it was hard!
1
4720
6139
E poi un duro allenamento sul mio Peloton, e poi una giornata impegnativa, è stata dura!
00:11
Oh, wow Rachel it does sound hard. You know  what else is hard? Expanding your vocabulary.
2
11200
8067
Oh, wow Rachel, sembra difficile. Sai cos'altro è difficile? Espandere il tuo vocabolario.
00:19
True. But today we’re going to do just  that. Marina and I are going to give you  
3
19600
5040
VERO. Ma oggi faremo proprio questo. Marina e io ti daremo
00:24
21 expressions to use instead of,  or in addition to, “it’s hard”.
4
24640
5600
21 espressioni da usare al posto di o in aggiunta a "è difficile".
00:30
One thing you can say if something is really  hard is “it’s killing me.” You can use this  
5
30240
5360
Una cosa che puoi dire se qualcosa è davvero difficile è "mi sta uccidendo". Puoi usarlo
00:35
for something that is either physically hard  or emotionally hard. For example, let’s say you  
6
35600
5120
per qualcosa che è fisicamente difficile o emotivamente difficile. Ad esempio, supponiamo che tu
00:40
applied to a bunch of colleges and you’re waiting  to hear where you were accepted. You could say,  
7
40720
6000
abbia fatto domanda per un gruppo di università e stia aspettando di sapere dove sei stato accettato. Potresti dire:
00:46
The wait is killing me. Or, let’s say you’re in  healthcare and your hospital is short-staffed.  
8
46720
6640
L'attesa mi sta uccidendo. Oppure, supponiamo che tu sia nel settore sanitario e il tuo ospedale sia a corto di personale.
00:53
That means there aren’t enough workers.  So you’ve had to pick up some overnight  
9
53360
4480
Ciò significa che non ci sono abbastanza lavoratori. Quindi hai dovuto fare alcuni
00:57
shifts. That’s very hard physically. You  could say, this schedule is killing me.
10
57840
5920
turni notturni. È molto difficile fisicamente. Si potrebbe dire che questo programma mi sta uccidendo.
01:03
This job is killing me man.
11
63760
1600
Questo lavoro mi sta uccidendo amico.
01:05
Let’s have Marina bring you number two.  She’s from the Linguamarina channel.  
12
65360
4720
Lascia che Marina ti porti il ​​numero due. Lei è del canale Linguamarina.
01:10
She lives in the US, but was born abroad, and, as  a person who learned English as a second language,  
13
70080
5840
Vive negli Stati Uniti, ma è nata all'estero e, in quanto persona che ha imparato l'inglese come seconda lingua,
01:15
she knows exactly what challenges you’re  facing on your English learning journey.  
14
75920
5120
sa esattamente quali sfide stai affrontando nel tuo percorso di apprendimento dell'inglese.
01:21
She makes videos about how to speak English  fast and understand native speakers, vocabulary,  
15
81040
5760
Realizza video su come parlare inglese velocemente e capire i madrelingua, il vocabolario
01:26
and life hacks on how to make the process of  learning English fun. Check out her channel and  
16
86800
5440
e trucchi pratici su come rendere divertente il processo di apprendimento dell'inglese. Dai un'occhiata al suo canale e
01:32
be sure to subscribe with notifications to both  her channel and my channel if you haven’t already.
17
92240
5513
assicurati di iscriverti con le notifiche sia al suo che al mio canale, se non l'hai già fatto.
01:37
It took a lot of blood, sweat and tears. That  means it was a very hard thing to do and it  
18
97920
6320
Ci sono voluti molto sangue, sudore e lacrime. Ciò significa che è stata una cosa molto difficile da fare e  ha
01:44
required a lot of effort. It took Jack a lot of  blood, sweat and tears to talk his three-year  
19
104240
6760
richiesto molto impegno. Jack ha impiegato molto sangue, sudore e lacrime per convincere sua
01:51
old daughter into going into a dentist, oh this is  the story of my life, my two-year old daughter  
20
111000
6200
figlia di tre anni ad andare dal dentista, oh questa è la storia della mia vita, mia figlia di due anni
01:57
hates going to the doctors and it takes me blood,  sweat and tears every time we have an appointment.  
21
117200
6800
odia andare dai dottori e mi ci vuole sangue , sudore e lacrime ogni volta che abbiamo un appuntamento.
02:04
So basically it takes us a lot of time and  effort to take her there to explain what  
22
124000
4960
Quindi in pratica ci vuole molto tempo e impegno per portarla lì per spiegare cosa sta
02:08
would be going on and also think of a treat  that she’s going to get after the appointment.
23
128960
5120
succedendo e pensare anche a un regalo che riceverà dopo l'appuntamento.
02:14
I put my blood, sweat and tears into my coaching
24
134080
2400
Ho messo sangue, sudore e lacrime nel mio coaching
02:16
A hiccup, bump in the road, a hurdle to jump.  I’m grouping three together here because they  
25
136480
6000
Un singhiozzo, un ostacolo sulla strada, un ostacolo da saltare. Ne raggrupperò tre qui perché  sono
02:22
all came up in a conversation with a friend. It’s  funny how, when you use one idiom, it’s sometimes  
26
142480
6320
emersi tutti durante una conversazione con un amico. È divertente come, quando usi un idioma, a volte sia
02:28
hard to give the literal meaning. I’ve found we  often explain idioms with other idioms.
27
148800
7200
difficile dare il significato letterale. Ho scoperto che spesso spieghiamo espressioni idiomatiche con altre espressioni idiomatiche.
02:36
There was a minor hiccup with um, a situation with a badge where I was not allowed access?
28
156000
5615
C'è stato un piccolo problema con um, una situazione con un badge in cui non mi era consentito l'accesso?
02:41
What do you mean by hiccup?
29
161615
1519
Cosa intendi per singhiozzo?
02:43
Um, there was a situation which was not ideal, it was a bump in the road.
30
163134
4383
Ehm, c'era una situazione che non era l'ideale, era un ostacolo sulla strada.
02:47
Bump in the road, now that’s also an idiom. Could you explain that?
31
167517
5694
Bump in the road, ora è anche un idioma. Potresti spiegarlo?
02:53
It was really what I would call a hurdle that I had that
32
173211
2634
Era davvero quello che definirei un ostacolo che avevo
02:55
A hurdle!
33
175845
1755
quell'ostacolo!
02:57
There was a hiccup. Something didn’t go smoothly;  
34
177600
3360
C'è stato un intoppo. Qualcosa non è andato liscio;
03:00
something wasn’t easily done. She was traveling  for work, and she was expecting to have the  
35
180960
5680
qualcosa non è stato fatto facilmente. Stava viaggiando per lavoro e si aspettava di avere l'
03:06
access she needed to get into the building. But  it wasn’t that easy, she had to take extra steps.  
36
186640
6320
accesso di cui aveva bisogno per entrare nell'edificio. Ma non è stato così facile, ha dovuto fare dei passi in più.
03:12
A hiccup is something minor. It doesn’t make  life really hard, just a little inconvenient.
37
192960
6320
Un singhiozzo è qualcosa di minore. Non rende la vita davvero difficile, solo un po' scomoda.
03:19
A bump in the road is just like a hiccup, it’s  a minor inconvenience. It’s not a huge deal,  
38
199280
5280
Un dosso sulla strada è proprio come un singhiozzo, è un piccolo inconveniente. Non è un grosso problema,
03:24
it just makes things a little harder  to move forward in a situation.
39
204560
4160
rende solo un po' più difficile andare avanti in una situazione.
03:28
So that’s it? You get one little  bump in the road and you give up?
40
208720
2800
Quindi è così? Hai un piccolo ostacolo sulla strada e ti arrendi?
03:31
She did eventually get the access  she needed to the building,  
41
211520
3680
Alla fine ha ottenuto l'accesso di cui aveva bisogno per l'edificio,
03:35
she just had to do a few extra  things to get that access.
42
215200
4000
ha dovuto solo fare alcune cose extra per ottenere quell'accesso.
03:39
The reason we’re all laughing is because she keeps  explaining an idiom with another idiom. None of  
43
219200
6160
Il motivo per cui ridiamo tutti è perché continua a spiegare un modo di dire con un altro modo di dire. Nessuno di
03:45
these are the literal meaning, they are all the  idiomatic meaning. No one, actually  
44
225360
7120
questi è il significato letterale, sono tutti i significati idiomatici. Nessuno, in realtà
03:52
had the hiccups, she was not literally traveling  on a road with bumps, and there were no literal  
45
232480
7040
aveva il singhiozzo, lei non stava letteralmente viaggiando su una strada con dossi, e non c'erano letteralmente
03:59
hurdles to jump over, like you would in a track  race or something. These are all phrases to say  
46
239520
6000
ostacoli da saltare, come faresti in una corsa su pista o qualcosa del genere. Queste sono tutte frasi per dire   che
04:05
you had to do more work to make something  happen, it was not as easy as you were expecting,  
47
245520
5200
dovevi lavorare di più per far sì che qualcosa accadesse, non è stato facile come ti aspettavi,
04:10
the situation, the task, was a little  bit harder than you thought it would be.
48
250720
4080
la situazione, il compito, era un po' più difficile di quanto pensavi.
04:14
For example, our plane was delayed, so there was  a little hiccup, but overall the trip was fine.
49
254800
6320
Ad esempio, il nostro aereo era in ritardo, quindi c'è stato un piccolo problema, ma nel complesso il viaggio è andato bene.
04:21
There was a bump in the road with my launch  
50
261120
2240
C'è stato un ostacolo lungo la strada con il mio lancio
04:23
because the video editor got sick,  but eventually everything got done.
51
263360
4480
perché l'editor video si è ammalato, ma alla fine è stato fatto tutto.
04:27
There were some hurdles to jump  with our mortgage application  
52
267840
3600
Ci sono stati alcuni ostacoli da superare con la nostra richiesta di mutuo
04:31
they kept wanting more information  but in the end we were approved.
53
271440
4480
continuavano a volere maggiori informazioni ma alla fine siamo stati approvati.
04:35
It was a hard-won. That means that you achieved  something after a lot of effort. It was a  
54
275920
7040
È stata una conquista difficile. Ciò significa che hai raggiunto qualcosa dopo molti sforzi. È stato un
04:42
hard-won journey moving from Russia to the US  at the age of 25. That’s the story of my life.
55
282960
7834
viaggio duramente vinto trasferirsi dalla Russia agli Stati Uniti all'età di 25 anni. Questa è la storia della mia vita.
04:51
It’s been a slog. A slog is hard work  or tiring work over a period of time.
56
291120
6720
È stato uno slogan. Uno slogan è un duro lavoro o un lavoro faticoso per un periodo di tempo.
04:57
For example, if you’re telling a  friend about your job, you could say:  
57
297840
4320
Ad esempio, se parli a un amico del tuo lavoro, potresti dire:
05:02
We just got a lot of new clients, which  is great, but it has sort of been a slog.
58
302160
5280
Abbiamo appena ricevuto molti nuovi clienti, il che è fantastico, ma è stata una specie di fatica.
05:07
It's been a tough slog in many areas.
59
307440
2720
È stato un duro lavoro in molte aree.
05:10
It’s a bumpy road. We use this  expression to replace it’s hard  
60
310160
4560
È una strada accidentata. Usiamo questa espressione per sostituire it's hard
05:14
when we talk about our journey to something. For  example, “I built a company in the United States  
61
314720
7280
quando parliamo del nostro viaggio verso qualcosa. Ad esempio, "Ho fondato un'azienda negli Stati Uniti
05:22
and it was a bumpy road.” Which means I finally  accomplished my goal but there were a lot of  
62
322000
6320
ed è stata una strada accidentata". Il che significa che alla fine ho raggiunto il mio obiettivo, ma c'erano molti
05:28
obstacles on the way. I had to get my green card,  I had to set up a company, I had to find a CPA,  
63
328320
6160
ostacoli lungo la strada. Ho dovuto ottenere la mia carta verde, ho dovuto creare una società, ho dovuto trovare un CPA,  ho dovuto
05:34
I had to find a banker, I had to find clients but  in the end, I got there but it was a bumpy road.  
64
334480
5520
trovare un banchiere, ho dovuto trovare clienti ma alla fine ci sono arrivato ma è stata una strada accidentata.
05:40
You see it’s good to know an alternative to a  widely used word because every alternative gives  
65
340000
5680
Vedi, è bello conoscere un'alternativa a una parola ampiamente usata perché ogni alternativa
05:45
you this different mood like I could have said it  was hard to build a company in the United States  
66
345680
5840
ti dà  questo stato d'animo diverso come se avessi potuto dire che è stato difficile costruire un'azienda negli Stati Uniti
05:51
but hard is discouraging. When I say it was a  bumpy road, I mean that you know, I did it yes,  
67
351520
7760
ma difficile è scoraggiante. Quando dico che è stata una strada sconnessa, intendo che sai, l'ho fatto sì,
05:59
I had some obstacles but here I am. So, it  doesn’t have this additional weight of being  
68
359280
6960
ho avuto degli ostacoli ma eccomi qui. Quindi, non ha questo peso aggiuntivo di essere
06:06
something that was really hard and challenging.  It was a bumpy road so slightly lighter.
69
366240
5840
qualcosa che è stato davvero difficile e stimolante. Era una strada accidentata quindi leggermente più leggera.
06:12
It’s a very bumpy road, people are couch  surfing, people are trying to figure it out.
70
372080
4000
È una strada molto accidentata, le persone fanno surf sul divano , le persone cercano di capirlo.
06:16
It’s slow-going. If something is  slow-going, progress is difficult,  
71
376080
4400
È lento. Se qualcosa procede lentamente, il progresso è difficile,
06:20
hard, it’s not easy. Getting a task  done is taking longer than projected,  
72
380480
5520
difficile, non è facile. Portare a termine un'attività sta richiedendo più tempo del previsto,
06:26
probably because there have been some  hiccups or bumps in the road. For example,  
73
386000
4640
probabilmente perché ci sono stati alcuni inconvenienti o ostacoli lungo il percorso. Ad esempio,
06:30
“Finishing my novel has been very slow-going–I’m  just having a really hard time focusing.”
74
390640
5840
"Finire il mio romanzo è stato molto lento, sto facendo davvero fatica a concentrarmi".
06:36
But it is hard work and it’s slow going and  you need to really work through the unforeseen  
75
396480
6160
Ma è un lavoro duro e lento e devi lavorare davvero sulle
06:42
consequences of each element  that you put in place.
76
402640
3520
conseguenze impreviste di ogni elemento che metti in atto.
06:46
Another great phrase that you can use in order to  impress native speakers when you speak English,  
77
406160
5840
Un'altra bella frase che puoi usare per impressionare i madrelingua quando parli inglese,
06:52
"There were some curveballs." And even if you do  not intend to use these phrases, it is good to  
78
412000
7520
"C'erano delle palle curve". E anche se non intendi usare queste frasi, è bene
06:59
know what they mean because sometimes I speak to  Americans, they use some phrase and I can’t really  
79
419520
6000
sapere cosa significano perché a volte parlo con gli americani, loro usano qualche frase e non posso davvero
07:05
say what it means just by hearing the phrase,  so over the time I learned that I have to know a  
80
425520
6000
dire cosa significhi solo ascoltando la frase, quindi oltre il tempo ho imparato che devo conoscere molti
07:11
lot of idioms, I have to know a lot of synonyms  because people actually use them all the time.  
81
431520
6000
molti modi di dire, devo conoscere molti sinonimi perché le persone li usano davvero tutto il tempo.
07:17
And I don’t want to be this person who’s like you  didn’t get something, you sit there like yes yeah,  
82
437520
5680
E non voglio essere questa persona che è come se tu non avessi capito qualcosa, ti siedi lì come sì sì,
07:23
that was me when I first came to the US like  I didn’t get a phrase I’d be “Ahuh, great.”  
83
443200
6924
ero io quando sono arrivato negli Stati Uniti per la prima volta come non ho capito una frase che avrei detto "Ahuh , Grande."
07:30
Now, it’s kind of easier but it’s a bumpy road  to get here. Let’s go back to this phrase,  
84
450261
6299
Ora è un po' più facile, ma è una strada accidentata per arrivare qui. Torniamo a questa frase,
07:36
“There were some curveballs”. A curveball is  something unexpected, something comes up and you  
85
456560
5600
"Ci sono stati alcuni imprevisti". Una palla curva è qualcosa di inaspettato, succede qualcosa e
07:42
have to deal with it. For example, I can say I have  a wonderful time living in California but there  
86
462160
6320
devi affrontarlo. Ad esempio, posso dire che mi diverto a vivere in California, ma  ci
07:48
are some curveballs all the time. I don’t know,  something happens, you have to pay a lot of taxes  
87
468480
6000
sono sempre degli imprevisti. Non lo so, succede qualcosa, devi pagare un sacco di tasse
07:54
of you have to move to a new place, you just  had two kids or you’re raising a venture round  
88
474480
6160
devi trasferirti in un nuovo posto, hai appena avuto due figli o stai organizzando un giro di avventura
08:00
as a creator but you have to deal with  legal procedures, investors, etcetera.
89
480640
4880
come creatore ma devi occuparti di  questioni legali procedure, investitori, eccetera.
08:05
But life throws you curveball bro!
90
485520
2000
Ma la vita ti lancia palle curve fratello!
08:07
It wasn’t straightforward. If  something is straightforward,  
91
487520
3120
Non è stato semplice. Se qualcosa è semplice,
08:10
it’s uncomplicated and easy to do or understand.  So if it isn’t straightforward, it is complicated,  
92
490640
6800
è semplice e facile da fare o da capire. Quindi, se non è semplice, è complicato,
08:17
it’s not easy to do or understand. For  example, when I lived in New York city,  
93
497440
4880
non è facile da fare o da capire. Ad esempio, quando vivevo a New York,
08:22
I got invited to a wedding in Harrisonburg,  Virgina and I thought, “Great,  
94
502320
3840
sono stato invitato a un matrimonio a Harrisonburg, Virginia e ho pensato: "Fantastico,
08:26
I'll take a train. Well, it turns out it's not that straightforward. There's no
95
506160
4820
prendo un treno. Bene, si scopre che non è così semplice. Non c'è nessun
08:30
train directly there. There’s not  even a good train option with a transfer, you  
96
510980
4140
treno direttamente lì. Non c'è nemmeno una buona opzione di treno con un trasferimento,
08:35
could take a train to DC and then you could maybe  take a bus over to the Harrisonburg area and then  
97
515120
5120
potresti   prendere un treno per Washington e poi potresti prendere un autobus per la zona di Harrisonburg e poi
08:40
maybe take a cab to the wedding itself and I was  like, “Whoa, I thought this was going to be easy  
98
520240
4960
forse prendere un taxi per il matrimonio stesso e io ho pensato, "Whoa, io pensavo che sarebbe stato facile
08:45
but it’s actually not straightforward at all. So  you know what I did? I ended up renting a car.
99
525200
5120
ma in realtà non è affatto semplice. Quindi sai cosa ho fatto? Ho finito per noleggiare un'auto.
08:50
It was rough or it's rough going. Now, this  phrase is kind of it has a slightly negative mood  
100
530320
8394
È stato difficile o è difficile. Ora, questa frase è in un certo senso ha uno stato d'animo leggermente negativo
08:58
like how is your business doing? It was  rough. When you say it’s rough, the you  
101
538714
5846
come come va la tua attività? È stato difficile. Quando dici che è difficile,   in
09:04
actually imply that you have problems there,  sometimes serious problems. Like if you ask me  
102
544560
5840
realtà implichi che hai problemi lì, a volte problemi seri. Ad esempio, se mi chiedi
09:10
how was my travel related business impacted  by Covid, I would say it was rough.
103
550400
7301
in che modo la mia attività legata ai viaggi è stata influenzata da Covid, direi che è stata dura.
09:17
This whole year has been pretty  rough going down at the mine.
104
557920
4814
L'intero anno in miniera è stato piuttosto duro. I
09:22
Numbers 13 and 14 both begin with ‘put  through’ – they put me through the wringer,  
105
562734
6386
numeri 13 e 14 iniziano entrambi con "put through" - mi hanno messo a dura prova,
09:29
they put me through my paces. A wringer is a  device used in doing laundry by hand to get excess  
106
569120
6960
mi hanno messo alla prova. Uno strizzatore è un dispositivo utilizzato per fare il bucato a mano per eliminare l'
09:36
water out of the clothes or linens you’re washing.  You crank the fabric through and it wrings out the  
107
576080
6720
acqua in eccesso dai vestiti o dalla biancheria che stai lavando. Fai scorrere il tessuto e strizza l'
09:42
water. Ouch! I do NOT want to be put through a  wringer! But we use this idiom to mean several  
108
582800
6640
acqua. Ahia! NON voglio essere sottoposto a uno strizzatore! Ma usiamo questo idioma per indicare diverse
09:49
difficult or unpleasant experiences. Let’s say  you’re a graphic designer and you’ve applied for  
109
589440
5600
esperienze difficili o spiacevoli. Supponiamo che sei un grafico e hai fatto domanda per
09:55
a job at a big company. You send in your cover  letter and resume, then they interview you.  
110
595040
5680
un lavoro presso una grande azienda. Invii la tua lettera di presentazione e riprendi, poi ti intervistano.
10:00
But then they ask for more examples of your  portfolio that you have to pull together. Then  
111
600720
4640
Ma poi chiedono altri esempi del tuo portfolio che devi mettere insieme. Poi
10:05
they ask you to interview with two more people.  Then they ask you to work on a sample project. You  
112
605360
5120
ti chiedono di intervistare altre due persone. Quindi ti chiedono di lavorare su un progetto di esempio.
10:10
get the job and you think, I’m so glad they hired  me but they really put me through the wringer!
113
610480
5760
Ottieni il lavoro e pensi, sono così felice che mi abbiano assunto, ma mi hanno davvero messo a dura prova!
10:16
Put me though my paces has the exact same  meaning: To make one undergo a thorough  
114
616240
5280
Mettimi anche se i miei ritmi ha esattamente lo stesso significato: Sottoporre qualcuno a un
10:21
testing or examination to evaluate one's  worth, ability, or competence. For example, 
115
621520
6080
test  approfondito o a un esame per valutare il valore, l'abilità o la competenza di una persona. Ad esempio,
10:27
"I did get the job, but they put me through  my paces in the application process."
116
627600
5934
"Ho ottenuto il lavoro, ma mi hanno messo alla prova nella procedura di candidatura".
10:33
Kate’s been through the wringer so if it’s not going to make her any worse.
117
633680
3360
Kate è passata attraverso lo strizzatore, quindi se non la farà peggiorare.
10:37
Another phrase that you can use is “no picnic”.  No picnic means something is difficult to do  
118
637040
6000
Un'altra frase che puoi usare è "niente picnic". Nessun picnic significa che qualcosa è difficile da fare
10:43
something is not pleasant. Again, taking  a child to a doctor is “no picnic”.  
119
643040
5760
qualcosa non è piacevole. Ancora una volta, portare un bambino da un dottore è "niente picnic".
10:48
Which means it’s harder and less pleasant than  having a picnic in the park with your kid.
120
648800
6320
Il che significa che è più difficile e meno piacevole che fare un picnic al parco con tuo figlio.
10:55
Also picnics are no picnic.
121
655120
1840
Anche i picnic non sono picnic.
10:56
The next two have to do with being hard to  figure out. So it’s not hard to do something,  
122
656960
5600
I prossimi due hanno a che fare con l'essere difficili da capire. Quindi non è difficile fare qualcosa,
11:02
like most of these phrases that we’re listing  here, but it’s hard to solve the problem.  
123
662560
6560
come la maggior parte di queste frasi che elenchiamo qui, ma è difficile risolvere il problema.
11:09
I’m stumped and I’m baffled. This is like  I’ve tried everything I can think of,  
124
669120
7120
Sono perplesso e sono sconcertato. È come se avessi provato tutto quello che mi veniva in mente,
11:16
I now have no idea what to do to  solve this problem. For example,  
125
676240
4880
ora non ho idea di cosa fare per risolvere questo problema. Ad esempio,
11:21
I have this apple peeler, corer, slicer that  comes in so handy when I’m making apple pies,  
126
681120
6240
ho questo pelapatate, torsolo e affettatrice che mi torna molto utile quando preparo le torte di mele,
11:27
but it stopped working and I looked and looked  and could not figure out what was wrong. I was  
127
687360
5440
ma ha smesso di funzionare e ho guardato e guardato e non sono riuscito a capire cosa c'era che non andava. Ero
11:32
completely stumped, so I asked my brother-in-law  to help me figure out how to fix it. For a while,  
128
692800
6080
completamente perplesso, quindi ho chiesto a mio cognato di aiutarmi a capire come risolverlo. Per un po',
11:38
he was also baffled, but then we got it working.  Just in time for those thanksgiving pies.
129
698880
6000
anche lui è rimasto sconcertato, ma poi l'abbiamo fatto funzionare. Giusto in tempo per quelle torte del Ringraziamento. Il
11:44
Great power has always baffled primitive man.
130
704880
2800
grande potere ha sempre sconcertato l'uomo primitivo. Salita
11:47
Uphill climb or an uphill battle. This means  
131
707680
3360
in salita o una battaglia in salita. Ciò significa
11:51
that something is difficult to do and  requires a lot of effort and determination.
132
711040
4400
che qualcosa è difficile da fare e richiede molto impegno e determinazione.
11:55
The process of moving to another country is  always an uphill battle because you have to  
133
715440
4800
Il processo di trasferimento in un altro paese è sempre una battaglia in salita perché devi
12:00
deal with the documents, you have to find  a place to live but at the end of the day  
134
720240
4480
affrontare i documenti, devi trovare un posto in cui vivere ma alla fine
12:04
it’s also super exciting because  you’re building a new life.
135
724720
4080
è anche super eccitante perché stai costruendo una nuova vita.
12:08
And it does mean that there are  going to be some that aren’t successful
136
728800
3360
E significa che ci saranno alcuni che non avranno successo
12:12
and it’s going to be an uphill climb for some.
137
732160
2320
e per alcuni sarà una salita.
12:14
Uphill both ways. Now, this is a funny  phrase that you can hear from older people,  
138
734480
6320
In salita in entrambe le direzioni. Ora, questa è una frase divertente che puoi sentire dalle persone anziane,
12:20
so basically think of a hill. And when you walk  uphill the it means you actually go down and it’s  
139
740800
5760
quindi in pratica pensa a una collina. E quando cammini in salita significa che in realtà scendi ed è
12:26
easier to go down so when you walk uphill, you  expect that things will get easier when you go  
140
746560
5440
più facile scendere, quindi quando cammini in salita, ti aspetti che le cose diventino più facili quando
12:32
down. Now, when you say “I walk uphill both ways”,  that means instead of going down, he actually  
141
752000
6240
scendi  . Ora, quando dici "Cammino in salita in entrambe le direzioni", significa che invece di scendere, in realtà  si è
12:38
climbed on another side as well. You know I can  say it was so hard to get a full-ride scholarship  
142
758240
5520
arrampicato anche su un altro lato. Sai che posso dire che è stato così difficile ottenere una borsa di studio completa
12:43
in an American University, I had to write an  essay, I had to do this and that and somebody from  
143
763760
5120
in un'università americana, ho dovuto scrivere un saggio, ho dovuto fare questo e quello e qualcuno degli
12:48
the 80’s might answer “I went uphill both ways  to get into a university in the US because now  
144
768880
5760
anni '80 potrebbe rispondere "Sono andato in salita in entrambe le direzioni per ottenere in un'università negli Stati Uniti perché ora
12:54
you have internet, now you have Youtube with free  resources on how to get a full ride scholarship  
145
774640
5200
hai Internet, ora hai Youtube con risorse gratuite su come ottenere una borsa di studio completa
12:59
and I didn’t have it so basically this phrase is  used to show that we’re a generation with a lot  
146
779840
6160
e io non ce l'avevo, quindi in pratica questa frase è usata per mostrare che siamo una generazione con una molte
13:06
of opportunities and it’s easier for us to reach  goals that were hard to reach back in the day.
147
786000
7200
opportunità ed è più facile per noi raggiungere obiettivi difficili da raggiungere in passato.
13:13
It’s a bear. A bear. Big, hard to control, a  little scary. Something that’s a bear is tough  
148
793200
7840
È un orso. Un orso. Grande, difficile da controllare, un po' spaventoso. Qualcosa che è un orso è difficile
13:21
to deal with, hard to do. A couple of years ago we  moved from our ‘starter’ home to our dream home.  
149
801040
6320
da affrontare, difficile da fare. Un paio di anni fa ci siamo trasferiti dalla nostra casa "iniziale" alla casa dei nostri sogni.
13:27
Even though we hired a company to help with  the process, the move was still a bear.
150
807360
5774
Anche se abbiamo assunto un'azienda per aiutare con il processo, il trasferimento è stato comunque un orso.
13:33
You could also say “it’s murder” when  something is extremely unpleasant to deal with.
151
813200
5840
Potresti anche dire "è un omicidio" quando qualcosa è estremamente spiacevole da affrontare.
13:39
It’s murder finding parking in San Francisco  Financial District. Oh, believe me. I used to  
152
819040
5840
È un omicidio che trova parcheggio nel distretto finanziario di San Francisco. Oh, credimi.
13:44
live there, it’s murder. Like you won’t imagine,  I don’t know where you’re watching this from  
153
824880
5520
Vivevo lì, è un omicidio. Come non immaginerai, non so da dove lo stai guardando
13:50
but it costs around $15 to park your car  for 15 minutes downtown San Francisco.
154
830400
6000
ma costa circa $ 15 parcheggiare la tua auto per 15 minuti nel centro di San Francisco.
13:56
“Hell” and “I went to hell and back” to do  it. Hell in various religions is the realm  
155
836400
7840
"Inferno" e "Sono andato all'inferno e ritorno" per farlo. L'inferno in varie religioni è il regno
14:04
of evil and suffering. You do not want to be  there. If something is hell, then it’s very hard.  
156
844240
7055
del male e della sofferenza. Non vuoi essere lì. Se qualcosa è l'inferno, allora è molto difficile.
14:11
For example, "She had a very difficult recovery  from the accident, it was just hell."
157
851295
5585
Ad esempio, "Ha avuto un recupero molto difficile dall'incidente, è stato semplicemente un inferno".
14:16
Yes, every minute of it was hell.
158
856880
2480
Sì, ogni minuto è stato un inferno.
14:19
A variation on this phrase is "went to hell  and back to do it”. If you went to hell and  
159
859360
5840
Una variazione di questa frase è "andato all'inferno e tornato per farlo". Se sei andato all'inferno e sei
14:25
back to achieve something, you put in an  incredible amount of hard work to do it.  
160
865200
5840
tornato per ottenere qualcosa, hai impiegato un'incredibile quantità di duro lavoro per farlo.
14:31
For example: Well, I went to hell  and back but I finished my thesis.
161
871040
6800
Ad esempio: beh, sono andato all'inferno e ritorno ma ho finito la mia tesi.
14:37
Easier said than done, you can use  this phrase when something sounds easy  
162
877840
4480
Più facile a dirsi che a farsi, puoi usare questa frase quando qualcosa sembra facile
14:42
but it would actually be hard  to bring something to life.
163
882320
3680
ma in realtà sarebbe difficile dar vita a qualcosa.
14:46
Finding a perfect house was easier said  
164
886000
3200
Trovare una casa perfetta era più facile a dirsi
14:49
than done. It took us two months  to find our house in California.
165
889200
5280
che a farsi. Ci sono voluti due mesi per trovare la nostra casa in California.
14:54
Yeah, but that’s easier said than done.
166
894480
1600
Sì, ma è più facile a dirsi che a farsi.
14:56
You have to do it; you have no choice.
167
896080
1840
Devi farlo; non hai scelta.
14:57
Ok Marina, I think we did it! Thank  you for helping me, this was great!
168
897920
5120
Ok Marina, penso che ce l'abbiamo fatta! Grazie per avermi aiutato, è stato fantastico!
15:03
Thank you guys for watching this video,  don’t forget to subscribe to my channel
169
903040
4000
Grazie ragazzi per aver guardato questo video, non dimenticare di iscriverti al mio canale
15:07
Bye Marina. Don’t forget to subscribe with  notifications to Linguamarina here on YouTube,  
170
907040
6960
Ciao Marina. Non dimenticare di iscriverti con le notifiche a Linguamarina qui su YouTube,
15:14
and of course do check out the video that we made  on Marina’s channel which will come out March 9 to  
171
914000
5520
e ovviamente guarda il video che abbiamo realizzato sul canale di Marina che uscirà il 9 marzo a
15:19
find 15 more phrases we can use instead  of ‘it’s hard’. I’m also releasing a bonus  
172
919520
6560
trova altre 15 frasi che possiamo usare invece di "è difficile". Questa settimana pubblicherò anche un
15:26
video to my membership this week of 7 more phrases  – can you believe how many ways there are to say  
173
926080
7280
video bonus per il mio abbonamento con altre 7 frasi : riesci a credere a quanti modi ci sono per dire
15:33
something is hard? Pick a couple of these phrases  that you’ve never used before that you saw in this  
174
933360
5280
qualcosa è difficile? Scegli un paio di queste frasi che non hai mai usato prima che hai visto in questo
15:38
video and think about situations in  your life where you might use them.  
175
938640
4480
video e pensa alle situazioni della tua vita in cui potresti usarle.
15:43
What’s been a slog for you? What problem has left  you stumped? Get comfortable with these phrases  
176
943120
7280
Cos'è stato uno slogan per te? Quale problema ti ha lasciato perplesso? Prendi confidenza con queste frasi
15:50
and start using them in your everyday English  to express yourself with more sophistication.  
177
950400
5280
e inizia a usarle nel tuo inglese di tutti i giorni per esprimerti con maggiore raffinatezza.
15:55
Keep your learning going now with this  video and don’t forget to subscribe  
178
955680
3920
Continua ora a imparare con questo video e non dimenticare di iscriverti
15:59
with notifications so you never miss  a lesson. I love being your English  
179
959600
4720
con le notifiche per non perdere una lezione. Adoro essere il tuo
16:04
teacher and accent trainer. That’s it, and  thanks so much for using Rachel’s English.
180
964320
6640
insegnante  di inglese e istruttore di accento. Ecco fatto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7