Improve Your Conversational English with Pizza | Phrases & Idioms in American English

61,081 views

2021-06-08 ・ Rachel's English


New videos

Improve Your Conversational English with Pizza | Phrases & Idioms in American English

61,081 views ・ 2021-06-08

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, I’m Rachel from Rachel’s English and  today we’re studying English conversation  
0
320
4720
Ehi, sono Rachel di Rachel's English e oggi studiamo la conversazione in inglese
00:05
with my friend Dave who’s going to  make us pizza. Doesn’t this look good?  
1
5040
4400
con il mio amico Dave che ci preparerà la pizza. Non sembra buono? Qui
00:09
We’re going to look at a lot of different  vocabulary words and pronunciations here.
2
9440
4000
esamineremo molte parole e pronunce del vocabolario diverse.
00:14
First, this word.
3
14000
1920
Innanzitutto, questa parola.
00:16
Look at that bubble.
4
16640
1117
Guarda quella bolla.
00:19
Wow.
5
19040
500
Oh.
00:20
You probably know bubble as this:
6
20960
1840
Probabilmente conosci la bolla come questo:
00:23
And you probably know it as bubble gum or bubble  tea. But do you what it means to live in a bubble?  
7
23520
6800
e probabilmente la conosci come gomma da masticare o tè a bolle. Ma sai cosa significa vivere in una bolla?
00:30
This is a phrase that I’ve heard  used more and more in recent years  
8
30880
4400
Questa è una frase che ho sentito usare sempre di più negli ultimi anni
00:35
and it means detached from the world. You  only know what’s happening right around you,  
9
35280
4960
e significa distaccato dal mondo. Sai solo cosa sta succedendo intorno a te, ai
00:40
your friends, your family. You don’t think  about what else is going on in the world.  
10
40240
4640
tuoi amici, alla tua famiglia. Non pensi a cos'altro sta succedendo nel mondo.
00:44
You don’t inform yourself. It’s sometimes  applied to people who live a comfortable life  
11
44880
6000
Non ti informi. A volte è applicato a persone che vivono una vita agiata
00:50
who don’t really think about what it might  be like for someone who’s less fortunate.  
12
50880
4120
che non pensano veramente a come potrebbe essere per qualcuno che è meno fortunato.
00:55
Or it can be used to describe someone who only  interacts with people that have the same views  
13
55360
5280
Oppure può essere usato per descrivere qualcuno che interagisce solo con persone che hanno le stesse opinioni
01:00
and opinions like in politics as they  do. Let’s use it in a sample sentence.
14
60640
5824
e opinioni che hanno in politica . Usiamolo in una frase di esempio.
01:06
I really want to travel a lot with my children  
15
66720
2480
Voglio davvero viaggiare molto con i miei figli
01:09
because I don’t want their lives to  only be lived in an American bubble.
16
69200
4537
perché non voglio che le loro vite siano vissute solo in una bolla americana.
01:14
Okay, that’s in a bubble.  What about on the bubble?
17
74560
3840
Ok, è in una bolla. E sulla bolla?
01:18
If something’s on the bubble, that means a  decision is being made and you’re not sure  
18
78400
5992
Se c'è qualcosa in bolla, significa che è stata presa una decisione e non sei sicuro  di
01:24
what the outcome would be. It could go this  way or that way. For example, let’s say I’m  
19
84480
5360
quale sarebbe il risultato. Potrebbe andare in questo modo o in quel modo. Ad esempio, supponiamo che stia
01:29
taking the top ten students in my Physics class to  form a team for competition. I have eight people,  
20
89840
7680
portando i primi dieci studenti del mio corso di fisica a formare una squadra per la competizione. Ho otto persone,
01:37
I know I’ll use them for sure. Then I have four or  five kind of on the bubble. I’m not sure which of  
21
97520
6880
so che le userò di sicuro. Poi ne ho quattro o cinque tipi sulla bolla. Non sono sicuro di quale di
01:44
those students I’ll choose. Each one of those students is on the bubble. They may get chosen or they may not.
22
104400
6909
quegli studenti sceglierò. Ognuno di quegli studenti è sulla bolla. Potrebbero essere scelti o meno.
01:52
Have you heard this word to describe  something inside you? A feeling can bubble up.
23
112000
5642
Hai sentito questa parola per descrivere qualcosa dentro di te? Un sentimento può ribollire.
01:58
I started to feel panic. Bubble  inside me. An idea can bubble up.
24
118080
5120
Ho iniziato a provare panico. Bolla dentro di me. Un'idea può nascere.
02:03
I’m bubbling with ideas!
25
123200
2000
Sto ribollendo di idee!
02:05
Or someone can be bubbly. Someone  who’s bubbly is really cheerful.
26
125200
4680
Oppure qualcuno può essere frizzante. Chi è frizzante è davvero allegro.
02:10
The idiom “To burst your bubble” means to wreck  an idea or reality that someone’s put together  
27
130320
6960
L'espressione idiomatica "Fare scoppiare la tua bolla" significa distruggere un'idea o una realtà che qualcuno ha messo insieme
02:17
that can’t actually work out.
28
137280
1840
che in realtà non può funzionare.
02:19
To say or do something that  
29
139680
1680
Dire o fare qualcosa che
02:21
show someone his beliefs are false or  what he wants to happen will now happen.
30
141360
6165
mostri a qualcuno che le sue convinzioni sono false o ciò che vuole che accada ora accadrà.
02:27
For example, let’s say I ran into my  friend from English class and I say  
31
147840
4172
Ad esempio, supponiamo di incontrare il mio amico del corso di inglese e dirgli
02:32
“What are you up to this weekend?” She  tells me all the great things she’s  
32
152400
4160
"Cosa fai questo fine settimana?" Mi racconta tutte le cose fantastiche che
02:36
going to do this weekend, all the fun she’s  going to have. On Monday then, she’ll start  
33
156560
4560
farà questo fine settimana, tutto il divertimento che si divertirà. Lunedì, quindi, inizierà  a
02:41
working on a paper that’s due on Wednesday.  I might say, “I hate to burst your bubble,  
34
161120
6560
lavorare su un documento che dovrà essere consegnato mercoledì. Potrei dire: "Odio far scoppiare la tua bolla,
02:47
but that paper is due on Monday. You’re going  to have to work on it over the weekend.”
35
167680
5372
ma quel giornale è in scadenza lunedì. Dovrai lavorarci durante il fine settimana".
02:53
So many uses for this word. And this dough  was bubbly with pockets of air in it.
36
173600
6200
Tanti usi per questa parola. E questo impasto era pieno di bolle d'aria.
03:00
Look at that bubble.
37
180880
960
Guarda quella bolla.
03:03
Wow.
38
183360
500
Oh.
03:05
Now I ask my friend Dave how  long he’s been making pizzas.
39
185440
4057
Ora chiedo al mio amico Dave da quanto tempo fa le pizze. È passato
03:09
Little over a year now  since I got this pizza oven.
40
189920
2400
poco più di un anno da quando ho ricevuto questo forno per pizza.
03:12
Uh-uh.
41
192320
320
03:12
This thing is definitely been a game  changer from my outdoor uh food and  
42
192640
6747
Uh-uh.
Questa cosa è stata sicuramente un punto di svolta rispetto al mio cibo all'aperto e alle
03:20
uhm entertaining capabilities.
43
200320
4720
mie capacità di intrattenimento.
03:25
Yeah, it’s nice to be able to be outdoors.
44
205600
1520
Sì, è bello poter stare all'aperto.
03:27
It is.
45
207120
1840
È. Il
03:28
Game changer is an idiom  and it doesn’t necessarily  
46
208960
3120
cambio di gioco è un idioma e non ha necessariamente a che
03:32
have to do with games. It’s anything that  significantly changes the outcome of something.
47
212080
5760
fare con i giochi. È tutto ciò che cambia in modo significativo il risultato di qualcosa.
03:37
For example, let’s say my friend  got into the college of her dreams.  
48
217840
4962
Ad esempio, supponiamo che la mia amica sia entrata nel college dei suoi sogni.
03:43
You know, I hate to burst your bubble  but that college is too expensive.  
49
223120
4655
Sai, odio far scoppiare la tua bolla ma quel college è troppo costoso.
03:48
But wait, she got a major  scholarship. Oh, this is a game changer!
50
228160
5920
Ma aspetta, ha ottenuto una borsa di studio importante. Oh, questo è un punto di svolta!
03:54
With this scholarship, she will be able  to go to the college of her choice.  
51
234080
4374
Con questa borsa di studio, potrà andare al college di sua scelta.
03:58
Or, I got my grandma her first iPhone.  
52
238880
3360
Oppure ho regalato a mia nonna il suo primo iPhone.
04:02
It’s a game-changer. She can keep in touch  with all her grandchildren now. Game changer.
53
242240
6687
È un punto di svolta. Adesso può tenersi in contatto con tutti i suoi nipoti. Cambio di gioco. È passato
04:09
Little over a year now  since I got this pizza oven.
54
249440
2400
poco più di un anno da quando ho ricevuto questo forno per pizza.
04:11
Uh-uh.
55
251840
320
Uh-uh.
04:12
This thing is definitely been a game  changer from my outdoor uh food and  
56
252160
6737
Questa cosa è stata sicuramente un punto di svolta rispetto al mio cibo all'aperto e alle
04:19
uh entertaining capabilities.
57
259840
5160
mie capacità di intrattenimento.
04:25
Yeah, it’s nice to be able to be outdoors.
58
265040
1920
Sì, è bello poter stare all'aperto.
04:26
It is.
59
266960
867
È.
04:29
So, I’m just going to give myself a  little bit of extra assurance by sliding it.
60
269040
5200
Quindi, mi darò solo un po' di sicurezza in più facendolo scorrere.
04:34
Yeah, because it’s so heavy with all that topping.
61
274240
1120
Sì, perché è così pesante con tutto quel condimento.
04:35
Yeah. But as soon as it hits that plate, it’s  already baking. So now, it will be really easy to  
62
275360
7057
Sì. Ma non appena colpisce quel piatto, sta già cuocendo. Quindi ora sarà davvero facile
04:42
shift around. We want to get that lid back on so it draws the flame up and out.
63
282720
6320
cambiare posizione. Vogliamo rimettere quel coperchio in modo che attiri la fiamma verso l'alto e verso l'esterno.
04:49
What’s the temperature in there?
64
289040
1557
Qual è la temperatura lì dentro?
04:51
You got me. I’d say somewhere between nine  hundred to a thousand degrees.
65
291200
3920
Mi hai. Direi da qualche parte tra nove cento e mille gradi.
04:55
No.
66
295120
880
No.
04:56
Yeah.
67
296000
560
04:56
No.
68
296560
605
Sì.
No.
04:57
Hmmm.
69
297165
702
Mmm.
04:58
Got me. This phrase means I don’t  know. Have you heard it before?  
70
298880
4800
Mi ha preso. Questa frase significa che non lo so. L'hai già sentito?
05:03
It could also be “beats me.” These both mean the  same thing. I don’t know, I have no idea. Got me.
71
303680
8357
Potrebbe anche essere "mi batte". Entrambi significano la stessa cosa. Non lo so, non ne ho idea. Mi ha preso.
05:12
What’s the temperature in there?
72
312640
1120
Qual è la temperatura lì dentro?
05:14
You got me. I’d say somewhere between nine  hundred to a thousand degrees.
73
314800
4000
Mi hai. Direi da qualche parte tra nove cento e mille gradi.
05:18
No.
74
318800
500
No.
05:19
Yeah.
75
319680
480
Sì.
05:20
No.
76
320160
500
05:20
Hmmm.
77
320660
1000
No.
Mmm.
05:22
I just couldn’t believe it. Well,  Dave made several amazing pizzas.
78
322240
5480
Non potevo crederci. Bene, Dave ha preparato diverse pizze fantastiche.
05:28
Mushrooms,  
79
328080
1184
Funghi,
05:32
I did a little uh, grilled Zucchini over here.
80
332800
5680
ho fatto un po' di zucchine grigliate qui.
05:38
Oh I was wondering, did you  had the grill going too?
81
338480
2480
Oh, mi chiedevo, hai fatto accendere anche la griglia?
05:40
Yeah I grilled some zucchini.
82
340960
1532
Sì, ho grigliato delle zucchine.
05:43
This has got some garlic, some turmeric.  I’m a big fan or turmeric right now.
83
343440
4057
Questo ha un po' di aglio, un po' di curcuma. Sono un grande fan della curcuma in questo momento.
05:47
It’s supposed to be good to your joints, right?
84
347720
3051
Dovrebbe essere buono per le tue articolazioni, giusto?
05:51
Good at inflammation uh, anti-inflammatory.
85
351280
3720
Bravo con le infiammazioni uh, antinfiammatorio.
05:55
So we're going to make a vegetable, uh, pizza here. Because Rachel, she loves her vegetables.
86
355440
7520
Quindi faremo una pizza di verdure qui. Perché Rachel adora le sue verdure.
06:02
I do.
87
362960
500
Io faccio.
06:04
Yeah, it got a little extra burned there.
88
364240
3160
Sì, lì ha bruciato un po' di più.
06:07
Hmm. Really good though.
89
367400
2425
Hmm. Davvero buono però.
06:09
How was it?
90
369825
800
Come è stato?
06:10
Amazing.
91
370625
709
Sorprendente.
06:11
So the pizza got burned on the bottom.  Let’s go over a few terms to discuss  
92
371920
5440
Quindi la pizza si è bruciata sul fondo. Esaminiamo alcuni termini per discutere
06:17
how things are cooked or baked.
93
377360
2960
come le cose vengono cotte o cotte.
06:20
With red meat, that is meat from a  cow, it can be raw, not cooked at all.  
94
380320
4560
Con la carne rossa, cioè carne di mucca, può essere cruda, per niente cotta.
06:24
There’s also rare, just a little cooked. The  internet is full of helpful infographics.  
95
384880
5702
C'è anche raro, solo un po 'cotto. Internet è pieno di infografiche utili.
06:30
We passed through medium and go all  the way to well-done. Burned is, well  
96
390880
6640
Siamo passati attraverso la media e siamo andati fino alla ben cotta. Bruciato è ben
06:37
beyond well-done. Now, this terminology,  medium, rare applies to red meat.
97
397520
6480
oltre che ben fatto. Ora, questa terminologia, media, rara si applica alla carne rossa.
06:44
If you want to say that something  hasn’t been cooked long enough,  
98
404000
3097
Se vuoi dire che qualcosa non è stato cotto abbastanza a lungo,
06:47
you could say underdone or undercooked.
99
407360
3360
puoi dire poco cotto o poco cotto.
06:50
One time, I got clam chowder  and the potatoes were too hard.  
100
410720
4240
Una volta ho preso una zuppa di molluschi e le patate erano troppo dure.
06:54
Not cooked all the way, not  cooked through, undercooked.
101
414960
3925
Non completamente cotto, non cotto, poco cotto.
06:59
So, one pizza on the bottom was  a little burnt. No big deal.
102
419280
4480
Quindi, una pizza sul fondo era un po' bruciacchiata. Non è un grosso problema.
07:03
By the way, just last weekend, Dave made us  all pizza again and it was absolutely perfect.  
103
423760
6662
A proposito, proprio lo scorso fine settimana, Dave ci ha preparato di nuovo la pizza ed è stato assolutamente perfetto.
07:10
On point. I said, “Dave, you’ve  really dialed in your pizza.”
104
430800
4457
Sul punto. Ho detto: "Dave, hai davvero composto la tua pizza".
07:15
Dial it in is one of my favorite idioms and I have  a great video going over that idiom and the idiom  
105
435600
5920
Dial it in è uno dei miei modi di dire preferiti e ho un ottimo video che tratta questo modo di dire e il modo di dire
07:21
“Phone it in” which has an opposite meaning,  check out that video in the video description.
106
441520
5017
"Phone it in" che ha un significato opposto, guarda quel video nella descrizione del video.
07:27
I love that zucchini on there.
107
447040
1692
Adoro quelle zucchine lì.
07:29
That zucchini is bomb.
108
449120
1440
Quella zucchina è una bomba.
07:30
If something is bomb, that means it’s very  good. This is slang that my husband David uses  
109
450560
6240
Se qualcosa è una bomba, significa che è molto buono. Questo è un gergo che mio marito David usa
07:36
a lot. Food can be bomb, a house can be bomb,  a trip, a view and so on. You’ll also hear  
110
456800
7200
molto. Il cibo può essere una bomba, una casa può essere una bomba, un viaggio, una vista e così via. Lo sentirai anche
07:44
it as “the bomb.” It doesn’t matter if  “the” Infront or not, this pizza is bomb or  
111
464000
7360
come "la bomba". Non importa se "l'Infront" o no, questa pizza è una bomba o
07:51
this pizza is the bomb. They mean the same thing.
112
471360
3017
questa pizza è una bomba. Intendono la stessa cosa.
07:55
Who’s that?
113
475280
1167
Chi è quello?
07:56
Hah. Me!
114
476447
3553
Ah. Me!
08:00
You’re right! It’s you.
115
480240
2236
Hai ragione! Sei tu.
08:04
Are you keeping a closer eye Dave?
116
484400
1600
Stai tenendo d'occhio Dave?
08:06
I am definitely keeping a closer eye on this  one. See, we just get it nice and brown there.
117
486000
4560
Lo terrò decisamente d'occhio . Vedi, lo facciamo solo bello e marrone lì.
08:10
It looks so good.
118
490560
1594
Sembra così buono.
08:14
I said, “Are you keeping a closer eye?”
119
494000
3040
Ho detto: "Stai tenendo d'occhio?"
08:17
To keep an eye on something is an idiom  that means to pay attention to something.  
120
497040
4320
Tenere d'occhio qualcosa è un idioma che significa prestare attenzione a qualcosa.
08:21
He’s keeping a closer eye on the pizza  than last time so this one won’t burn.
121
501360
5257
Sta tenendo d'occhio la pizza rispetto all'ultima volta in modo che questa non bruci.
08:27
One time, I was at an indoor playground and I  asked another mom to keep an eye on Stoney while  
122
507120
5920
Una volta, ero in un parco giochi al coperto e ho chiesto a un'altra mamma di tenere d'occhio Stoney mentre
08:33
I went to the bathroom. Sometimes, if David is  simmering a soup but has to leave the house to  
123
513040
5680
andavo in bagno. A volte, se David sta cuocendo una zuppa ma deve uscire di casa per
08:38
get the kids, he might say, “Can you keep an eye  on the soup and stir it every once in a while?”
124
518720
5027
prendere i bambini, potrebbe dire: "Puoi tenere d'occhio la zuppa e mescolarla ogni tanto?"
08:44
Think of a situation where you might  want to keep an eye on something for you.  
125
524080
4240
Pensa a una situazione in cui potresti voler tenere d'occhio qualcosa per te.
08:48
To pay attention to it for you. Then make  up a sentence an put it on the comments.
126
528320
5600
Per prestargli attenzione per te. Quindi inventa una frase e mettila nei commenti.
08:53
Are you keeping a closer eye Dave?
127
533920
1600
Stai tenendo d'occhio Dave?
08:55
I am definitely keeping a closer eye on this  one. See, we just get it nice and brown there.
128
535520
4640
Lo terrò decisamente d'occhio . Vedi, lo facciamo solo bello e marrone lì.
09:00
It looks so good.
129
540160
1334
Sembra così buono.
09:03
I will say the texture of that crust is so good.
130
543200
2565
Dirò che la consistenza di quella crosta è così buona.
09:06
It is nice. I agree with you.
131
546720
2240
È carino. Sono d'accordo con te.
09:08
The texture of a food is important. The  consistency, how it feels in your mouth.  
132
548960
5655
La consistenza di un alimento è importante. La consistenza, come ci si sente in bocca. La
09:14
Pizza crust can be chewy. That’s what this  was, it can be dry, crispy. There’s so many  
133
554720
5520
crosta della pizza può essere gommosa. Ecco cos'era, può essere secco, croccante. Ci sono così tanti
09:20
different ways to describe different textures  for food, hard, crunchy, soft, pillowy,  
134
560240
8640
modi diversi per descrivere diverse consistenze per il cibo, duro, croccante, morbido, soffice,   pastoso,
09:28
mushy, gooey, runny, spongey and so on. Can you  think of more? Put them in the comments below.
135
568880
6640
appiccicoso, liquido, spugnoso e così via. Riesci a pensare ad altro? Inseriscili nei commenti qui sotto.
09:35
I like a good chewy crust.
136
575520
2909
Mi piace una buona crosta gommosa.
09:38
I will say the texture of that crust is so good.
137
578640
2537
Dirò che la consistenza di quella crosta è così buona.
09:42
It is nice. I agree with you.
138
582080
2092
È carino. Sono d'accordo con te.
09:44
This one's blowing up.
139
584480
1600
Questo sta esplodendo.
09:46
Oh, that looks about perfect.
140
586080
1797
Oh, sembra quasi perfetto.
09:48
Almost done. That’s pretty good.
141
588000
2080
Quasi fatto. È piuttosto buono.
09:50
I’m going to hit this side
142
590080
960
Colpirò questo lato
09:51
Yeah. See it’s a little lighter?
143
591040
1040
Vedi che è un po' più leggero?
09:52
Dave did a reduction over reduction. I love it  when people do this. The phrase was “I am going to  
144
592800
7920
Dave ha fatto una riduzione su riduzione. Mi piace quando le persone lo fanno. La frase era "Sto per
10:00
hit this side.” You’re probably familiar with the  way Americans reduce "going to" to "gonna." Very common.  
145
600720
8880
colpire questo lato". Probabilmente conosci il modo in cui gli americani riducono "going to" a "gonna". Molto comune.
10:09
Have you ever notice before that I’m gonna  is sometimes reduced further? It can become  
146
609600
6479
Hai mai notato prima che I'm gonna a volte si riduce ulteriormente? Può diventare
10:16
I’muna or even just muna. This is what Dave did here. He said “I’muna.” Dropping the g of gonna.
147
616240
9520
I'muna o anche solo muna. Questo è ciò che Dave ha fatto qui. Ha detto "I'muna". Lasciando cadere la g di andando.
10:25
I’muna hit this side
148
625760
3520
Devo colpire questo lato
10:30
Now, hit this side. That just  means he’s going to make sure  
149
630000
3680
Ora, colpisci questo lato. Ciò significa semplicemente che si assicurerà  che
10:33
that side is what get closest to the flame. Let’s  listen a bit more. He also uses the contraction  
150
633680
7360
quel lato sia ciò che si avvicina di più alla fiamma. Ascoltiamo ancora un po'. Usa anche la contrazione
10:41
“should have.” He says “He let the  dough rest more than he should’ve.”
151
641040
6864
"dovrebbe avere". Dice "Ha lasciato riposare l'impasto più di quanto avrebbe dovuto".
10:48
I’muna hit this side. See it’s a little lighter?
152
648240
2400
Devo colpire questo lato. Vedi che è un po' più leggero?
10:50
I totally agree.
153
650640
1289
Sono totalmente d'accordo.
10:52
This stuff is making some deep dish. Today.  
154
652240
3200
Questa roba sta preparando un piatto profondo. Oggi.
10:55
I think I’ll let it sit the dough rest  a little bit longer than I shoud’ve  
155
655440
6400
Penso che lascerò riposare l'impasto un po' più a lungo di quanto avrei dovuto
11:01
because the dough is a little less  stretchy, it’s more bubbly, it’s airy.
156
661840
5280
perché l'impasto è un po' meno elastico, è più frizzante, è arioso.
11:07
I just love capturing natural  English and finding the idioms  
157
667680
4800
Adoro catturare l' inglese naturale e trovare gli idiomi
11:12
and the reductions and sharing them with you here.
158
672480
2880
e le riduzioni e condividerli qui con te.
11:15
Massive thanks to my friend Dave who let me  capture his pizza-making skills on camera.
159
675360
6160
Un enorme grazie al mio amico Dave che mi ha permesso di catturare le sue abilità nel preparare la pizza con la videocamera.
11:21
If you like Dave, give him a  thumbs up and a shout out in the comments.
160
681520
4172
Se ti piace Dave, dagli un pollice in su e un grazie nei commenti.
11:26
Keep your learning going right  now and check out this video  
161
686000
2960
Continua subito a imparare e guarda questo video
11:28
and be sure to subscribe with notifications on.  
162
688960
2960
e assicurati di iscriverti con le notifiche attive.
11:31
I make new videos on the English language every  Tuesday and I’d love to see you back here again.
163
691920
5814
Realizzo nuovi video in lingua inglese ogni martedì e mi piacerebbe rivederti qui.
11:37
That’s it and thanks so much  for using Rachel’s English.
164
697840
4175
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7