Thoughts on the Election – How to Pronounce CLINTON and TRUMP

72,024 views ・ 2016-10-18

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This is not a normal Rachel's English video.
0
0
3880
Questo non è un normale video inglese di Rachel.
00:03
But this is not a normal time.
1
3880
3520
Ma questo non è un momento normale.
00:07
I'm talking about the 2016 Election,
2
7400
4460
Sto parlando delle elezioni del 2016,
00:11
which happens in a month, just about November 8.
3
11860
5640
che si terranno tra un mese, quasi l'8 novembre.
00:17
Uhm, the second debate between the two candidates, Trump and Clinton,
4
17500
6820
Uhm, il secondo dibattito tra i due candidati, Trump e Clinton,
00:24
uh, just happened on Sunday.
5
24320
2700
uh, è appena avvenuto domenica.
00:27
By the time I post this, it will be a week ago Sunday.
6
27020
4300
Quando pubblicherò questo, sarà una settimana fa domenica.
00:31
And it's crazy.
7
31320
4240
Ed è pazzesco.
00:35
It's...I don't have another word for it even.
8
35560
4680
È... non ho nemmeno un'altra parola per descriverlo.
00:40
I use to not be very interested in politics and lately I've been more so.
9
40240
4840
Non ero molto interessato alla politica e ultimamente lo sono stato di più.
00:45
Uhm, within the past, maybe two years and then this election is just like, come on.
10
45080
5560
Uhm, nel passato, forse due anni e poi queste elezioni sono proprio come, andiamo.
00:50
Uhh...it's hard to ignore the news about it.
11
50640
6980
Uhh... è difficile ignorare le notizie a riguardo.
00:57
Every morning I wake up and I say to my husband "Did you read the news? What's going on?"
12
57620
4680
Ogni mattina mi sveglio e dico a mio marito "Hai letto la notizia? Che succede?"
01:02
Because I know that there's gonna be something new and it's going to be dramatic.
13
62300
4380
Perché so che ci sarà qualcosa di nuovo e sarà drammatico.
01:06
Uhm, yeah. Just-- there's leak to this, leak to that....scandal...
14
66680
8200
Ehm, sì. Solo-- c'è una fuga di notizie su questo, una fuga di notizie su quello....scandalo...
01:14
Uh they-- both candidates have over 50% dislike rating.
15
74880
5780
Uh loro-- entrambi i candidati hanno oltre il 50% di gradimento.
01:20
The things that are being said and thrown around are incredible.
16
80660
5540
Le cose che vengono dette e lanciate sono incredibili.
01:26
And as I... as I sit down and I comb through the news, I wonder
17
86200
9480
E mentre io... mentre mi siedo e spulcio le notizie, mi chiedo
01:35
what is the world thinking of this?
18
95680
1980
cosa ne pensa il mondo?
01:37
And...and I know that there are places to go to read that kind of opinion but
19
97660
4900
E... e so che ci sono posti dove andare a leggere quel tipo di opinione, ma
01:42
I actually want your opinion if you're willing to give it.
20
102560
4440
in realtà voglio la tua opinione se sei disposto a darla.
01:47
I wanna take advantage of this community that has built up over the past 8 years.
21
107000
5840
Voglio approfittare di questa comunità che si è creata negli ultimi 8 anni.
01:52
The diversity of the community, and I wanna know
22
112840
5220
La diversità della comunità, e voglio sapere
01:58
what are your impressions, feelings about it?
23
118060
5320
quali sono le tue impressioni, sentimenti al riguardo?
02:03
Tell me. Make a video. Upload it anywhere, Twitter, Facebook, YouTube,
24
123380
5540
Dimmi. Fare un video. Caricalo ovunque, Twitter, Facebook, YouTube,
02:08
let's use the hashtag #RachelsEnglishElection
25
128920
3580
usiamo l'hashtag #RachelsEnglishElection
02:12
And I would just love to have you sit down and in a minute or two, tell me
26
132500
5820
E mi piacerebbe solo che ti sedessi e tra un minuto o due, dimmi
02:18
what does America look like to you right now?
27
138320
2780
come ti sembra l'America in questo momento?
02:21
What does this election look like to you right now?
28
141100
4080
Come ti sembrano queste elezioni in questo momento?
02:25
What are your feelings on it? Do you feel worried about it?
29
145180
2300
Quali sono i tuoi sentimenti su di esso? Ti senti preoccupato per questo?
02:27
Do you think it's a joke? Do you think it's great? Do you love the candidates? Hate them?
30
147480
5500
Pensi che sia uno scherzo? Pensi che sia fantastico? Ami i candidati? Odio loro?
02:32
Uhm, a lot of you are in the US, are American citizens, and are you voting?
31
152980
7120
Uhm, molti di voi sono negli Stati Uniti, sono cittadini americani e votano?
02:40
I hope you'll vote. But uhm, yeah. Share that!
32
160100
3960
Spero che voterai. Ma ehm, sì. Condividilo!
02:44
You can share who you're voting for if you want to but you don't have to, that can be personal.
33
164060
4900
Puoi condividere per chi stai votando se lo desideri, ma non è necessario, può essere personale.
02:48
Uhm...yeah. Every once in a while, I'll think "Man, I wish I knew what the world thought about that."
34
168960
7760
Ehm... sì. Ogni tanto penso "Amico, vorrei sapere cosa ne pensa il mondo".
02:56
I wanna ask my audience and so far, I never have,
35
176720
4260
Voglio chiedere al mio pubblico e finora non l'ho mai fatto,
03:00
but this election, this time, it's just so intense and it feels so important
36
180980
6860
ma questa elezione, questa volta, è così intensa e sembra così importante
03:07
Uhm, and so I finally decided, okay, this is the topic that I will bring,
37
187840
5760
Uhm, quindi alla fine ho deciso, ok, questo è l'argomento che porterò,
03:13
that I'll being to the table, that I will ask people to respond to.
38
193600
3340
che io sarò al tavolo, a cui chiederò alle persone di rispondere.
03:16
So, in the next couple of weeks, if you're comfortable, make a video.
39
196940
4820
Quindi, nelle prossime due settimane, se ti senti a tuo agio, fai un video.
03:21
Tell me. I'm not going to make a mash-up video of everyone's answers like I have in the past for challenges.
40
201760
6400
Dimmi. Non realizzerò un video mash-up delle risposte di tutti come ho fatto in passato per le sfide.
03:28
Uhm, this isn't really a challenge,
41
208160
2580
Uhm, questa non è davvero una sfida,
03:30
in that respect.
42
210740
2820
da questo punto di vista.
03:33
But I hope you'll make a video, I'm really looking forward to reading them.
43
213560
3500
Ma spero che farai un video, non vedo l'ora di leggerli.
03:37
Okay, the hashtag...not reading them, watching them.
44
217060
3560
Ok, l'hashtag... non leggerli, guardarli.
03:40
The hashtag is #RachelsEnglishElection
45
220620
3760
L'hashtag è #RachelsEnglishElection
03:44
And I'm gonna be looking for that on Twitter, Facebook, YouTube, and Instagram.
46
224380
4660
e lo cercherò su Twitter, Facebook, YouTube e Instagram.
03:49
By the way, do you follow me on all four of those? I'm now on all four.
47
229040
4160
A proposito, mi segui su tutti e quattro? Ora sono su tutti e quattro. Di
03:53
I use to not be on Instagram.
48
233200
2260
solito non sono su Instagram.
03:55
Uhm... but yeah, this is gonna be exciting.
49
235460
3240
Uhm... ma sì, sarà eccitante.
03:58
This is...this right here, you videos
50
238700
2580
Questo è... questo qui, anche voi video
04:01
are going to make the next month extremely interesting too.
51
241280
3480
renderete il prossimo mese estremamente interessante.
04:04
I can't wait to hear how you're feeling about everything.
52
244760
3480
Non vedo l'ora di sentire come ti senti riguardo a tutto.
04:08
Uhm, so that's it. Just a short video for this week.
53
248240
3300
Uhm, quindi è così. Solo un breve video per questa settimana.
04:11
Actually, wait. Stop!
54
251540
3840
In realtà, aspetta. Fermare!
04:15
I should make this into a little pronunciation video.
55
255380
3600
Dovrei trasformarlo in un piccolo video sulla pronuncia.
04:18
It is what I do, it's probably why you're here.
56
258980
3520
È quello che faccio, è probabilmente il motivo per cui sei qui.
04:22
Okay, so let's take the names Clinton and Trump.
57
262500
4520
Ok, allora prendiamo i nomi Clinton e Trump.
04:27
They both have things that are sort of interesting. First of all, Trump.
58
267020
4380
Entrambi hanno cose che sono piuttosto interessanti. Prima di tutto, Trump.
04:31
The TR consonant cluster is often pronounced CHR.
59
271400
5720
Il gruppo di consonanti TR è spesso pronunciato CHR.
04:37
CHRUMP. That's how I've been saying it. Ch-ch-Chrump.
60
277120
4740
CRUMP. È così che l'ho detto. Ch-ch-Chrump.
04:41
Train. Track.
61
281860
2560
Treno. Traccia.
04:44
That's a very common, acceptable, wonderful pronunciation of that word.
62
284420
5520
Questa è una pronuncia molto comune, accettabile, meravigliosa di quella parola.
04:49
If I was to make the full True T pronunciation:
63
289940
4100
Se dovessi fare la pronuncia completa della vera T:
04:54
Trump. Trump.
64
294040
2220
Trump. Briscola.
04:56
That's actually less common than 'Chrump'.
65
296260
3860
In realtà è meno comune di "Chrump". E
05:00
And Clinton. It's sort of a tricky word.
66
300120
3120
Clinton. È una specie di parola complicata.
05:03
It's like 'mountain' and 'sentence' where we have that stop.
67
303240
4520
È come "montagna" e "frase" dove abbiamo quella fermata.
05:07
Clint--nnn.
68
307760
2460
Clint... nnn.
05:10
Because of the T, schwa, N that comes at the end of the word.
69
310220
4620
A causa della T, schwa, N che viene alla fine della parola.
05:14
Clint--nn. Clint--nn.
70
314840
3420
Clint - nn. Clint - nn.
05:18
Some people will say a True T. Clinton. Clinton.
71
318260
4460
Alcune persone diranno un vero T. Clinton. Clinton.
05:22
A lot of people will not do that. They will say Clint-nnn. Clint--nn. Clint--nn.
72
322720
6120
Molte persone non lo faranno. Diranno Clint-nnn. Clint - nn. Clint - nn.
05:28
Actually, a couple weeks ago, I was curious about how many people pronounce it one way versus the other
73
328840
6920
In realtà, un paio di settimane fa, ero curioso di sapere quante persone lo pronunciano in un modo rispetto all'altro
05:35
and I went to Youglish.com and I put in Clinton.
74
335760
3980
e sono andato su Youglish.com e ho inserito Clinton.
05:39
And I did the search and most people said Clint--nn.
75
339740
4180
E ho fatto la ricerca e la maggior parte delle persone ha detto Clint--nn.
05:43
Some people said Clinton.
76
343920
2320
Alcune persone hanno detto Clinton.
05:46
So if you're still a little confused about that,
77
346240
3500
Quindi, se sei ancora un po' confuso al riguardo,
05:49
check out my video on the word 'mountain', it's related.
78
349740
3660
guarda il mio video sulla parola "montagna", è correlata.
05:53
And so there you go, your pronunciation lesson for the day.
79
353400
3960
E così eccoti, la tua lezione di pronuncia per il giorno.
05:57
Trump. Clinton.
80
357360
3060
Briscola. Clinton.
06:00
I hope that's made them a little bit easier for you to pronounce
81
360420
3560
Spero che questo ti abbia reso un po' più facile pronunciarli
06:03
and now I can't wait to see your videos.
82
363980
2360
e ora non vedo l'ora di vedere i tuoi video.
06:06
That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
83
366340
4760
Questo è tutto ragazzi e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7