Learn English with News: English Conversation & Vocabulary Training | Speaking English Lesson

90,521 views ・ 2022-07-26

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I’m feeling the heat this summer – and I  will say it really helps to hit the pool or  
0
320
4560
Sento il caldo quest'estate e dirò che aiuta molto andare in piscina o in
00:04
the beach. Today we’re going to study English  with a story about a lifeguard shortage in the US.  
1
4880
6450
spiaggia. Oggi studieremo l'inglese con una storia sulla carenza di bagnini negli Stati Uniti.
00:11
You’ll learn some more advanced vocabulary  as well as phrasal verbs and idioms,  
2
11600
4560
Imparerai un vocabolario più avanzato oltre a phrasal verbs e modi di dire
00:16
and we’ll also break down some grammar.  Click here or in the video description  
3
16160
4000
e analizzeremo anche un po' di grammatica. Fai clic qui o nella descrizione del video
00:20
to get my free cheat sheet, the sounds of  American English, an illustrated guide to  
4
20160
4720
per ottenere il mio cheat sheet gratuito, i suoni dell'inglese americano, una guida illustrata a
00:24
all the sounds. It’s a great reference  tool and even I use it quite a bit.
5
24880
3760
tutti i suoni. È un ottimo strumento di riferimento e anche io lo uso parecchio.
00:29
This clip is from the morning  show Good Morning America,  
6
29200
3200
Questa clip è tratta dal programma del mattino Good Morning America
00:32
and I’ll link to the full news  story in the video description.
7
32400
3280
e nella descrizione del video inserirò un collegamento alla notizia completa .
00:35
Now with a new warning as America heads  back to beaches and pools this summer,  
8
35680
3200
Ora, con un nuovo avvertimento mentre l'America ritorna alle spiagge e alle piscine quest'estate,
00:38
there’s a nation-wide lifeguard shortage.
9
38880
2400
c'è una carenza di bagnini a livello nazionale.
00:41
“Nation-wide” simply means across the nation, the  whole nation. You may have also heard city-wide,  
10
41280
7120
"Nation-wide" significa semplicemente in tutta la nazione, l' intera nazione. Potresti aver sentito anche a livello di città,  a
00:48
school-wide, or company-wide.  The changes to the dress code are  
11
48400
4480
livello di scuola o a livello di azienda. Le modifiche al codice di abbigliamento sono valide per
00:52
school-wide. That means every child, in every  grade, has to follow the new dress code.
12
52880
6080
tutta la scuola. Ciò significa che ogni bambino, in ogni classe, deve seguire il nuovo codice di abbigliamento.
00:58
Why the hyphen here? This means it’s a  compound adjective. Both words go together  
13
58960
5360
Perché il trattino qui? Ciò significa che è un aggettivo composto. Entrambe le parole vanno insieme
01:04
to describe the noun, which in this case  is ‘shortage’. It’s not a nation shortage,  
14
64320
5840
per descrivere il sostantivo, che in questo caso è "carenza". Non è una carenza nazionale,
01:10
it’s not a wide shortage, it’s a nation-wide  shortage. Since the two go together to describe  
15
70160
6240
non è una carenza ampia, è una carenza nazionale. Dal momento che i due vanno insieme per descrivere
01:16
the noun, you want a hyphen and not a comma. Some  other phrases with hyphenated compound adjectives:
16
76400
6801
il sostantivo, ti serve un trattino e non una virgola. Alcune altre frasi con aggettivi composti sillabati:
01:23
an ice-cold drink
17
83440
1200
una bevanda ghiacciata anelli di
01:25
deep-fried onion rings
18
85360
2000
cipolla fritti
01:27
A tight-knit community
19
87360
1321
Una comunità affiatata
01:29
Now with a new warning as America heads  back to beaches and pools this summer,  
20
89120
3280
Ora con un nuovo avvertimento mentre l'America torna su spiagge e piscine quest'estate,
01:32
there’s a nation-wide lifeguard shortage.
21
92400
1920
c'è una carenza di bagnini a livello nazionale.
01:34
A shortage is something that there’s  not enough of. Right now in the US,  
22
94960
4320
Una carenza è qualcosa di cui non c'è abbastanza. In questo momento negli Stati Uniti,
01:39
there’s a big staffing shortage. A lot  of companies can’t fill open positions;  
23
99280
5040
c'è una grande carenza di personale. Molte aziende non possono occupare posizioni aperte;
01:44
there aren’t enough workers. At the beginning of  the pandemic, a lot of people bought a bunch of  
24
104320
5440
non ci sono abbastanza lavoratori. All'inizio della pandemia, molte persone hanno acquistato un sacco di
01:49
toilet paper, so that meant for everyone  else, there was a toilet paper shortage.
25
109760
4914
carta igienica, quindi per tutti gli altri c'era una carenza di carta igienica.
01:55
A huge thanks to all my supporters here  on YouTube and my subscribers on Facebook,  
26
115120
4640
Un enorme grazie a tutti i miei sostenitori qui su YouTube e ai miei iscritti su Facebook,
01:59
everyone who has joined my channel. Youtube gives  you special badges to make your comments pop,  
27
119760
5360
tutti coloro che si sono uniti al mio canale. Youtube ti offre badge speciali per far risaltare i tuoi commenti,
02:05
early release of videos when available,  access to members-only posts and videos,  
28
125120
4960
rilascio anticipato dei video quando disponibili, accesso a post e video riservati agli abbonati
02:10
and the top tier gets a free monthly audio  lesson. Thank you! Click JOIN to learn more.
29
130080
6400
e il livello superiore riceve una lezione audio mensile gratuita . Grazie! Fai clic su ISCRIVITI per saperne di più.
02:17
Now with a new warning as America heads  back to beaches and pools this summer,  
30
137040
3280
Ora, con un nuovo avvertimento mentre l'America ritorna alle spiagge e alle piscine quest'estate,
02:20
there’s a nation-wide lifeguard shortage.
31
140320
2179
c'è una carenza di bagnini a livello nazionale.
02:22
When talking about not having enough of something,  you might also hear the phrase to “run short  
32
142960
5280
Quando si parla di non avere abbastanza di qualcosa, potresti anche sentire la frase "a corto
02:28
on” – this means that the number has decreased  to very few and is almost zero. I’m running  
33
148240
6000
di" - questo significa che il numero è sceso a pochissimi ed è quasi zero. Sono  a
02:34
short on cash. I’m running short on time today; I don’t  have any free time. You might also see ‘run low  
34
154240
6880
corto di contanti. Sono a corto di tempo oggi; Non ho tempo libero. Potresti anche vedere "in esaurimento   attivo
02:41
on’. The store asked if I could pay with credit  card because they were running low on change.
35
161120
5520
". Il negozio mi ha chiesto se potevo pagare con la carta di credito perché stavano finendo gli spiccioli.
02:46
Let’s continue.
36
166640
1018
Continuiamo.
02:48
There are 36 of these lifeguard stations  up and down beautiful Miami beach,  
37
168080
4800
Ci sono 36 di queste postazioni di bagnini su e giù per la bellissima Miami Beach,
02:52
manned by nearly twice as many  lifeguards during the day.
38
172880
2560
presidiate da quasi il doppio dei bagnini durante il giorno.
02:56
“Up and down.” You’ve probably heard  this as a reference to vertical space.  
39
176000
4320
"Su e giù." Probabilmente avrai sentito questo come riferimento allo spazio verticale.
03:00
Up and down the stairs. Up and down the  elevator. But we also use it to describe  
40
180320
4160
Su e giù per le scale. Su e giù per l' ascensore. Ma lo usiamo anche per descrivere   lo
03:04
horizontal space. Up and down the beach. Along  the coast. Up and down the aisle. Usually,  
41
184480
6160
spazio orizzontale. Su e giù per la spiaggia. Lungo la costa. Su e giù per il corridoio. Di solito,
03:10
it describes a shape of land or space that  is long and narrow. Up and down the highway.
42
190640
5442
descrive una forma di terra o spazio che è lunga e stretta. Su e giù per l'autostrada.
03:16
He says the beach’s lifeguard stands are  “manned” by lifeguards. If something is manned,  
43
196480
6880
Dice che le postazioni dei bagnini della spiaggia sono "presidiate" da bagnini. Se qualcosa è presidiato,
03:23
that means there are humans present, usually it  means working there. In other words, staffed.  
44
203360
5520
significa che sono presenti degli esseri umani, di solito significa che ci lavorano. In altre parole, con personale.
03:29
Manned does not mean only men – women too. An  unmanned space mission would be when something is  
45
209440
7200
Manned non significa solo uomini, anche donne. Una missione spaziale senza equipaggio sarebbe quando qualcosa viene
03:36
sent into space without a human crew. In this  case, the stations are manned by lifeguards.
46
216640
6409
inviato nello spazio senza un equipaggio umano. In questo caso, le postazioni sono presidiate da bagnini.
03:44
Manned is the same thing as staffed, and earlier,  I said there is a staffing shortage. Staff has a  
47
224080
7440
Presidiato è la stessa cosa di personale, e prima ho detto che c'è una carenza di personale. Il rigo ha  un
03:51
couple different meanings, like in sheet music,  the staff is the structure that the notes are  
48
231520
4720
paio di significati diversi, come negli spartiti, il rigo è la struttura su cui si trovano  le note
03:56
on, and it’s also a long stick used for walking,  or even as a weapon. But the most common meaning  
49
236240
6640
, ed è anche un lungo bastone usato per camminare, o anche come arma. Ma il significato più comune
04:02
is how we’re using it here: the people employed  by an organization. The staff meeting is at 8. The  
50
242880
6560
è come lo usiamo qui: le persone impiegate da un'organizzazione. La riunione del personale è alle 8.  La
04:09
faculty and staff have the week off. Faculty would  be professors at a college, and the staff would be  
51
249440
6480
facoltà e il personale hanno la settimana libera. I docenti sarebbero i professori di un college e il personale sarebbero
04:15
the people who support the university in offices.  All the staff needs to be available the week of  
52
255920
5760
le persone che supportano l'università negli uffici. Tutto il personale deve essere disponibile la settimana di
04:21
Christmas: the dishwashers, servers, managers,  line cooks, and so on. All the restaurant’s staff.
53
261680
6720
Natale: i lavapiatti, i camerieri, i gestori, i cuochi di linea e così via. Tutto il personale del ristorante.
04:29
There are 36 of these lifeguard stations  
54
269120
2800
Ci sono 36 di queste stazioni di bagnini
04:31
up and down beautiful Miami beach, manned by  nearly twice as many lifeguards during the day.
55
271920
4560
su e giù per la bellissima Miami Beach, presidiate da quasi il doppio dei bagnini durante il giorno.
04:37
Thirty-six stands manned by  nearly twice as many lifeguards.  
56
277040
4640
Trentasei stand presidiati da quasi il doppio dei bagnini.
04:41
Do the math. He means the beach has almost  72 lifeguards on duty. Nearly twice as many.  
57
281680
6800
Fai i conti. Vuol dire che la spiaggia ha quasi 72 bagnini in servizio. Quasi il doppio.
04:48
Other ways to say ‘twice as many’: double;  twice the number of; or two times as many.
58
288480
6400
Altri modi per dire "il doppio": doppio; il doppio del numero di; o il doppio.
04:55
There are 36 of these lifeguard stations  up and down beautiful Miami beach,  
59
295680
4800
Ci sono 36 di queste postazioni di bagnini su e giù per la bellissima Miami Beach,
05:00
manned by nearly twice as many  lifeguards during the day.
60
300480
2560
presidiate da quasi il doppio dei bagnini durante il giorno.
05:03
This summer, swim at your own risk. That’s the  urgent message from several beaches and pools  
61
303920
5040
Quest'estate nuota a tuo rischio e pericolo. Questo è il messaggio urgente di diverse spiagge e piscine
05:08
across the country that are left unguarded  because of a critical lack of lifeguards.
62
308960
4480
in tutto il paese che sono lasciate incustodite a causa della grave mancanza di bagnini.
05:14
Urgent. What a great adjective! Let’s look at  some synonyms that could be used in this context:
63
314080
5970
Urgente. Che bell'aggettivo! Diamo un'occhiata ad alcuni sinonimi che potrebbero essere utilizzati in questo contesto:
05:20
vital; serious; pressing; crucial; important.  Urgent carries the idea that something is  
64
320400
7520
vitale; serio; pressatura; cruciale; importante. Urgente porta l'idea che qualcosa sia
05:27
time-sensitive. You get an urgent phone call  from a family member. You should answer the call  
65
327920
5680
sensibile al tempo. Ricevi una telefonata urgente da un membro della famiglia. Dovresti rispondere alla chiamata
05:33
because something needs your attention right away.  Alternatively, you send an email request to a  
66
333600
6200
perché c'è qualcosa che richiede subito la tua attenzione. In alternativa, invii una richiesta via email a un
05:39
coworker, but write “not urgent” in the subject  line because the issue can wait a few days.
67
339800
5387
collega, ma scrivi "non urgente" nell'oggetto perché il problema può attendere alcuni giorni.
05:45
That’s the urgent message from several  beaches and pools across the country  
68
345360
3760
Questo è il messaggio urgente di diverse spiagge e piscine in tutto il paese
05:49
that are left unguarded because  of a critical lack of lifeguards.
69
349120
3840
che sono lasciate incustodite a causa della grave mancanza di bagnini.
05:52
Unguarded. Adding the prefix  -un to the beginning of a word  
70
352960
4400
Incustodito. Aggiungere il prefisso -un all'inizio di una parola
05:57
is one of the most common ways to negate the  meaning of a word, the opposite. Usual--unusual.  
71
357360
7867
è uno dei modi più comuni per negare il significato di una parola, il contrario. Normale... insolito.
06:05
Interesting–uninteresting. Important–unimportant.  So, unguarded tells us that these areas are  
72
365612
8628
Interessante-non interessante. Importante-non importante. Quindi, unguarded ci dice che queste aree
06:14
not protected by lifeguards. I also hear the  word “unguarded” used to describe whether someone  
73
374240
6800
non sono protette dai bagnini. Sento anche la parola "non custodito" usata per descrivere se qualcuno
06:21
shares something private or personal. When I first  started dating my husband, I was pretty guarded.  
74
381040
5600
condivide qualcosa di privato o personale. Quando ho iniziato a uscire con mio marito, ero piuttosto prudente.
06:26
It takes me a while to get comfortable with  people and start sharing more of myself,  
75
386640
4538
Mi ci vuole un po' per sentirmi a mio agio con le persone e iniziare a condividere più me stesso,
06:31
it takes time for me to become  more unguarded. To be unguarded  
76
391520
5200
mi ci vuole tempo per diventare più indifeso. Essere indifeso
06:36
means that you are candid; accessible;  direct, you share a lot about yourself.
77
396720
5435
significa che sei sincero; accessibile; diretto, condividi molto su di te.
06:42
And before we move on from this segment,  did you catch a synonym for “shortage” here?
78
402640
5680
E prima di passare da questo segmento, hai colto un sinonimo di "carenza" qui?
06:48
That’s the urgent message from several  beaches and pools across the country  
79
408320
3760
Questo è il messaggio urgente di diverse spiagge e piscine in tutto il paese
06:52
that are left unguarded because  of a critical lack of lifeguards.
80
412080
3840
che sono lasciate incustodite a causa della grave mancanza di bagnini.
06:55
A lack of something is a shortage, absence,  or scarcity of something. There’s a lack of  
81
415920
6320
Una mancanza di qualcosa è una carenza, assenza o scarsità di qualcosa. C'è una mancanza di
07:02
motivation among students at the end of  the semester. They don’t feel like doing  
82
422240
4290
motivazione tra gli studenti alla fine del semestre. Non hanno voglia di fare
07:06
anything–especially studying. He lacks  confidence. He doesn’t feel like he can do it.
83
426530
5870
nulla, soprattutto studiare. Gli manca la fiducia. Non si sente in grado di farcela.
07:12
The adjective here, critical, is really  interesting, it can be used in a lot of  
84
432400
4320
L'aggettivo qui, critico, è davvero interessante, può essere utilizzato in molti
07:16
different ways. One meaning is when someone is  quick to judge or find fault in something. Parents  
85
436720
6720
modi diversi. Un significato è quando qualcuno è pronto a giudicare o a trovare difetti in qualcosa. I genitori
07:23
who are too critical can make their children  anxious. Critical thinking is a skill I wish  
86
443440
5920
che sono troppo critici possono rendere i propri figli ansiosi. Il pensiero critico è un'abilità che vorrei
07:29
we’d teach more of in schools. That’s when you  learn how to judge the truth or merit of an idea,  
87
449360
6400
fosse insegnata di più nelle scuole. È allora che impari a giudicare la verità o il merito di un'idea, il
07:35
critical thinking. A different meaning,  which is the one used in this news story,  
88
455760
5680
pensiero critico. Un significato diverso, che è quello usato in questa notizia,
07:41
indicates a threatening or grave outcome.  A critical shortage of lifeguards.  
89
461440
6080
indica un esito minaccioso o grave. Una grave carenza di bagnini.
07:47
There aren’t enough lifeguards, so swimmers face  potential danger. You might also hear the phrase  
90
467520
7040
Non ci sono abbastanza bagnini, quindi i nuotatori affrontano un potenziale pericolo. Potresti anche sentire la frase
07:54
‘critical acclaim’. This means critics have  praised the work. For example, a movie,  
91
474560
6080
"acclamazione della critica". Ciò significa che i critici hanno elogiato il lavoro. Ad esempio, un film,
08:00
play, or restaurant can have critical acclaim.  Critics are people who work for an organization,  
92
480640
6160
un'opera teatrale o un ristorante possono ottenere il plauso della critica. I critici sono persone che lavorano per un'organizzazione,
08:06
like a newspaper, who judge how  good something is. For example,  
93
486800
4560
come un giornale, che giudicano quanto è buono qualcosa. Ad esempio,
08:11
a restaurant critic would work for a newspaper,  visit various restaurants throughout the city  
94
491360
5520
un critico gastronomico lavora per un giornale, visita vari ristoranti in tutta la città
08:16
to rate them and write articles about  certain dishes, and so on. A critic.
95
496880
5040
per valutarli e scrive articoli su determinati piatti e così via. Un critico.
08:21
There’s no substitute for safety. And the  lifeguards are a part of the safety chain.
96
501920
5760
Non c'è sostituto per la sicurezza. E i bagnini fanno parte della catena della sicurezza.
08:27
If there’s no substitute for something, that  means there’s no backup, no replacement,  
97
507680
4880
Se non c'è alcun sostituto per qualcosa, ciò significa che non c'è backup, sostituzione,  sostituzione
08:32
no stand-in. Nothing else that works to the  same goal. Either we’re practicing safety  
98
512560
6960
. Nient'altro che funzioni per lo stesso obiettivo. O pratichiamo la sicurezza
08:39
or we’re not. I often hear this  usage of substitute as a motivator:
99
519520
5360
o non lo facciamo. Sento spesso questo uso di sostituto come motivatore:
08:44
There’s no substitute for hardwork. This means  
100
524880
3520
non c'è sostituto per il duro lavoro. Ciò significa   che
08:48
there’s no other way to success. You  have to put in the time and hard work.
101
528400
4400
non c'è altro modo per il successo. Devi dedicare tempo e duro lavoro.
08:52
There’s no substitute for experience.
102
532800
2579
Nulla può sostituire l'esperienza.
08:55
There’s no substitute for safety. And the  lifeguards are a part of the safety chain.
103
535680
5280
Non c'è sostituto per la sicurezza. E i bagnini fanno parte della catena della sicurezza.
09:01
Safety chain. He’s using the image of a chain  metaphorically. Each link or piece of a chain  
104
541600
6080
Catena di sicurezza. Sta usando metaforicamente l'immagine di una catena . Ogni anello o pezzo di una catena
09:07
holds onto the other. Lifeguards are part  of the chain–along with EMS workers, police,  
105
547680
6640
tiene l'altro. I bagnini fanno parte della catena, insieme agli operatori dei servizi di emergenza sanitaria, alla polizia,  ad
09:14
other medical professionals, and even the  general public. We all need to make smart  
106
554320
5200
altri professionisti medici e persino al pubblico in generale. Tutti dobbiamo prendere
09:19
decisions when it comes to swimming. You’ll  hear the word “chain” used in other ways too:
107
559520
4880
decisioni intelligenti quando si tratta di nuotare. Sentirai la parola "catena" usata anche in altri modi:
09:25
the food chain
108
565040
880
la catena alimentare la
09:26
the supply chain
109
566480
1120
catena di approvvigionamento
09:28
They all reference several steps or  parts that make up the flow of a process.
110
568160
6000
Tutti fanno riferimento a diverse fasi o parti che compongono il flusso di un processo.
09:34
There’s no substitute for safety. And the  lifeguards are a part of the safety chain.
111
574160
5600
Non c'è sostituto per la sicurezza. E i bagnini fanno parte della catena della sicurezza.
09:39
Areas are not able to hire and  certify lifeguards fast enough–just  
112
579760
3920
Le aree non sono in grado di assumere e certificare i bagnini abbastanza velocemente, proprio
09:43
as more Americans are flocking  to water-front destinations.
113
583680
3354
mentre sempre più americani si stanno riversando verso le destinazioni sul lungomare.
09:47
Hire and certify. Hire is  to be offered a job for pay.  
114
587280
4720
Assumere e certificare. L'assunzione consiste nell'offrire un lavoro a pagamento.
09:52
The process of someone becoming employed by you.  If you hire someone, they become staff. Certified  
115
592000
7200
Il processo di qualcuno che diventa assunto da te. Se assumi qualcuno, diventa personale. La certificazione
09:59
includes all the training, licensing,  and approval you need to do a specialized  
116
599200
5120
include tutta la formazione, le licenze e l'approvazione necessarie per svolgere un
10:04
job or task. I’m pretty good at  excel, but I haven’t been certified.
117
604320
4240
lavoro o un'attività specializzata. Sono abbastanza bravo in Excel, ma non sono stato certificato.
10:09
Some jobs might require some certifications.
118
609120
2960
Alcuni lavori potrebbero richiedere alcune certificazioni.
10:12
For example, to work at the daycare,  she needed to be certified in CPR.  
119
612080
4960
Ad esempio, per lavorare all'asilo, aveva bisogno di essere certificata in CPR.
10:17
So, she took a class to become CPR certified:  watched videos, took tests, and demonstrated  
120
617040
6080
Quindi, ha seguito un corso per ottenere la certificazione CPR: ha guardato video, ha sostenuto test e ha dimostrato
10:23
skills on a dummy and so on. She’ll need  to renew her certification every two years.
121
623120
5680
abilità su un manichino e così via. Dovrà rinnovare la sua certificazione ogni due anni.
10:28
Areas are not able to hire and  certify lifeguards fast enough–just  
122
628800
3920
Le aree non sono in grado di assumere e certificare i bagnini abbastanza velocemente, proprio
10:32
as more Americans are flocking  to water-front destinations.
123
632720
3381
mentre sempre più americani si stanno riversando verso le destinazioni sul lungomare.
10:36
Flocking. I love this use of “flock!” It’s  a verb or noun we typically associate with  
124
636480
5520
Floccaggio. Adoro questo uso di "gregge!" È un verbo o un sostantivo che in genere associamo agli
10:42
birds. A group of birds is a flock. And  “flocking” describes their movement as a group.  
125
642000
6240
uccelli. Un gruppo di uccelli è uno stormo. E "affollamento" descrive il loro movimento come gruppo. Il
10:48
My neighbor throws peanuts on the  street and the birds flock to it. So,  
126
648240
4480
mio vicino lancia noccioline per strada e gli uccelli si accalcano. Quindi,
10:52
if people are “flocking to  water-front destinations,”  
127
652720
3520
se le persone "si riversano in destinazioni in riva al mare",
10:56
that means large numbers are going there. Everyone  wants it, kind of like hungry birds for peanuts.
128
656240
7723
significa che un gran numero di persone si reca lì. Tutti lo vogliono, un po' come uccelli affamati di noccioline. Le
11:04
Areas are not able to hire and  certify lifeguards fast enough–just  
129
664160
3574
aree non sono in grado di assumere e certificare i bagnini abbastanza velocemente, proprio
11:08
as more Americans are flocking to water-front  destinations. No fun in the sun at this pool in  
130
668160
5440
mentre sempre più americani si stanno riversando verso destinazioni sul lungomare. Niente divertimento al sole in questa piscina nel
11:13
Lackawanna State Park in Pennsylvania.  It closed due to staffing shortages.
131
673600
4400
Lackawanna State Park in Pennsylvania. Ha chiuso per carenza di personale.
11:18
There’s our noun again–shortages.  This time it’s “staffing shortages.”  
132
678800
5120
Ecco di nuovo il nostro sostantivo: penuria. Questa volta si tratta di "carenza di personale".
11:23
Not enough staff, not enough  workers to safely open.
133
683920
4574
Personale insufficiente, lavoratori insufficienti per aprire in sicurezza.
11:28
No fun in the sun at this pool in  Lackawanna State Park in Pennsylvania.  
134
688960
4000
Niente divertimento al sole in questa piscina nel Lackawanna State Park in Pennsylvania.
11:32
It closed due to staffing shortages.
135
692960
2640
Ha chiuso per carenza di personale.
11:35
In Ohio, notices like these on  Facebook turning away eager pool-goers.
136
695600
4800
In Ohio, avvisi come questi su Facebook allontanano gli entusiasti frequentatori di piscine.
11:41
What’s the Facebook notice doing?
137
701040
2080
Cosa sta facendo l'avviso di Facebook?
11:43
In Ohio, notices like these on  Facebook turning away eager pool-goers.
138
703120
5107
In Ohio, avvisi come questi su Facebook allontanano gli entusiasti frequentatori di piscine.
11:48
Turning away. A phrasal verb. In this case,  
139
708560
2880
Andarsene. Un verbo frasale. In questo caso,
11:51
to turn away means to refuse to let anyone  enter. The notice turned people away.
140
711440
5680
voltare le spalle significa rifiutarsi di far entrare chiunque . L'avviso ha allontanato le persone.
11:57
In Ohio, notices like these on  Facebook turning away eager pool-goers.
141
717120
4800
In Ohio, avvisi come questi su Facebook allontanano gli entusiasti frequentatori di piscine.
12:02
Someone who is eager wants to do or have  something very much. Someone who is eager  
142
722640
6160
Qualcuno che è desideroso vuole fare o avere molto qualcosa. Chi è desideroso
12:08
to learn really wants to learn. An eager  pool-goer really wants to go to the pool.
143
728800
6160
di imparare vuole davvero imparare. Un frequentatore di piscina desideroso vuole davvero andare in piscina.
12:14
In Ohio, notices like these on  Facebook turning away eager pool-goers.
144
734960
5120
In Ohio, avvisi come questi su Facebook allontanano gli entusiasti frequentatori di piscine.
12:20
And in Austin, they’re struggling to stay  afloat. Just 250 lifeguards this summer  
145
740080
5200
E ad Austin, stanno lottando per restare a galla. Solo 250 bagnini quest'estate
12:25
compared to 750 in a typical year.
146
745280
3187
rispetto ai 750 di un anno tipico.
12:28
Struggling to stay afloat. He’s using a play  on words here. We think afloat, we think water,  
147
748800
6720
Lottando per restare a galla. Sta usando un gioco di parole qui. Pensiamo a galla, pensiamo all'acqua,
12:35
and think lifeguards, we think water. Afloat means  floating in water, not sinking. But actually, we  
148
755520
7840
e pensiamo ai bagnini, pensiamo all'acqua. A galla significa galleggiare nell'acqua, non affondare. Ma in realtà,
12:43
can use ‘afloat’ with situations that have nothing  to do with water. It’s used a lot with businesses  
149
763360
6640
possiamo usare "a galla" con situazioni che non hanno nulla a che fare con l'acqua. Viene utilizzato molto con le attività
12:50
that aren’t doing well, that may have to close.  We would say ‘they’re struggling to stay afloat.”  
150
770000
6640
che non stanno andando bene e che potrebbero dover chiudere. Diremmo "stanno lottando per rimanere a galla".
12:56
They’re struggling to make their business  model work. During the pandemic, a lot of  
151
776640
5040
Stanno lottando per far funzionare il loro modello di business. Durante la pandemia, molti
13:01
restaurants and local shops couldn’t  stay afloat, they permanently closed.
152
781680
4320
ristoranti e negozi locali non sono riusciti a rimanere a galla e hanno chiuso definitivamente.
13:06
Or we could use it with ourselves:  
153
786800
1874
Oppure potremmo usarlo con noi stessi:
13:09
I’m working 45 hours this week and have two exams;  I’m just struggling to stay afloat this week.
154
789120
6162
questa settimana lavoro 45 ore e ho due esami; Sto solo lottando per rimanere a galla questa settimana.
13:15
And in Austin, they’re struggling to stay  afloat. Just 250 lifeguards this summer  
155
795680
5200
E ad Austin, stanno lottando per restare a galla. Solo 250 bagnini quest'estate
13:20
compared to 750 in a typical year.
156
800880
3120
rispetto ai 750 di un anno tipico. È
13:24
We just don’t have the time to get the lifeguards  trained and on payroll for this summer.
157
804000
6601
solo che non abbiamo il tempo di addestrare i bagnini e metterli a libro paga per quest'estate.
13:30
Payroll is a list of a company's employees  and the amount of money they are to be paid.  
158
810960
4880
Il libro paga è un elenco dei dipendenti di un'azienda e l'importo che devono essere pagati.
13:36
We often use the preposition “on” with this noun.  The school has 150 teachers and staff on payroll.
159
816480
8240
Usiamo spesso la preposizione "on" con questo sostantivo. La scuola ha 150 insegnanti e personale a libro paga. È
13:44
We just don’t have the time to get the lifeguards  trained and on payroll for this summer.
160
824720
6640
solo che non abbiamo il tempo di addestrare i bagnini e metterli a libro paga per quest'estate.
13:51
We’re seeing dangerous rescues and even  fatal encounters in areas normally covered  
161
831360
4320
Stiamo assistendo a salvataggi pericolosi e persino ad incontri fatali in aree normalmente coperte
13:55
by lifeguards. Like along Lake Michigan,  where over the weekend a 14-year-old girl  
162
835680
4640
da bagnini. Come lungo il lago Michigan, dove durante il fine settimana una ragazza di 14 anni è stata
14:00
had to be airlifted to the hospital in critical  condition. It sounds like a wave struck them,  
163
840320
5200
trasportata in aereo in ospedale in condizioni critiche. Sembra che un'onda li abbia colpiti,
14:05
and they ended up going into  some deeper water and getting  
164
845520
3680
e alla fine sono entrati in acque più profonde e si sono trovati
14:09
into problems. There were no lifeguards on  duty. Instead, these towers stand empty.
165
849200
5680
nei guai. Non c'erano bagnini in servizio. Invece, queste torri sono vuote.
14:14
Let’s look at the grammar here. The voiceover  said “a 14 year-old girl had to be airlifted to  
166
854880
6160
Diamo un'occhiata alla grammatica qui. La voce fuori campo diceva "una ragazza di 14 anni doveva essere trasportata in aereo
14:21
the hospital.” Then the person interviewed  said “It sounds like a wave struck them,  
167
861040
6640
all'ospedale". Quindi la persona intervistata ha detto: "Sembra che un'onda li abbia colpiti
14:27
and they ended up going into some  deeper water.” Them, they. ‘Them’  
168
867680
6560
e alla fine sono finiti in acque più profonde". Loro, loro. "Them"   è stato
14:34
traditionally has been used to refer to a group,  more than one person, but more and more it’s being  
169
874240
7280
tradizionalmente utilizzato per riferirsi a un gruppo, più di una persona, ma sempre più  è stato
14:41
used to refer to a single person if you don’t know  the gender. For example, take this conversation:
170
881520
5907
utilizzato per riferirsi a una singola persona di cui non si conosce il genere. Ad esempio, prendi questa conversazione:
14:47
“I talked with someone at the insurance agency.”
171
887760
2492
"Ho parlato con qualcuno dell'agenzia di assicurazioni".
14:51
“What did they say?”
172
891120
1524
"Cos'hanno detto?"
14:53
At first I said someone, someone, a  single person at the insurance agency.  
173
893440
5760
All'inizio ho detto qualcuno, qualcuno, una singola persona dell'agenzia assicurativa.
14:59
But in this conversation the person I’m talking  to has no idea who that person is. Knows nothing  
174
899200
5280
Ma in questa conversazione la persona con cui sto parlando non ha idea di chi sia quella persona. Non sa nulla
15:04
about that person, so using ‘they’ would be  very natural here. “They” for a single person,  
175
904480
6720
di quella persona, quindi usare "loro" sarebbe molto naturale qui. "Loro" per una singola persona,
15:11
for one person can also be used if you want to  use a more general term or don’t want to make  
176
911200
5600
per una persona può essere utilizzato anche se si desidera utilizzare un termine più generale o non si desidera fare
15:16
assumptions about someone, and also, some people  chose ‘they’ as their pronoun. In this case,  
177
916800
6160
ipotesi su qualcuno, e inoltre, alcune persone hanno scelto "loro" come pronome. In questo caso,
15:22
the conservation officer may not have known  the details of the person who was airlifted,  
178
922960
5360
l'addetto alla conservazione potrebbe non conoscere i dettagli della persona che è stata trasportata in aereo,
15:28
or he may have simply chosen  to use a more general term.
179
928320
3890
o potrebbe semplicemente aver scelto di utilizzare un termine più generico.
15:32
It sounds like a wave struck  them, and they ended up  
180
932480
3280
Sembra che un'onda li abbia colpiti e alla fine siano
15:35
going into some deeper water  and getting into problems.
181
935760
3708
finiti in acque più profonde e abbiano avuto problemi. In
15:39
Earlier in that segment, we heard the  word ‘critical’ again. Remember it has  
182
939680
3600
precedenza in quel segmento, abbiamo sentito di nuovo la parola "critico". Ricorda che ha
15:43
a couple definitions: it can mean  the potential to become dangerous  
183
943280
3840
un paio di definizioni: può significare il potenziale per diventare pericoloso
15:47
or disastrous, and it can mean judging  disapprovingly. Which one is it here?
184
947120
5760
o disastroso, e può significare giudicare con disapprovazione. Quale è qui?
15:52
Like along Lake Michigan, where  over the weekend a 14-year-old  
185
952880
3280
Come lungo il lago Michigan, dove nel fine settimana una ragazza di 14 anni è stata
15:56
girl had to be airlifted to the  hospital in critical condition.
186
956160
3520
trasportata in aereo in ospedale in condizioni critiche.
15:59
B. The girl was in a threatening or grave  condition. She had almost drowned. The  
187
959680
5280
B. La ragazza era in una condizione minacciosa o grave . Era quasi annegata. L'
16:04
conservation officer said a “wave struck  them.” “Struck” is the past tense of  
188
964960
5760
addetto alla conservazione ha detto che "un'onda li ha colpiti ". "Colpito" è il passato di
16:10
“strike.” A strong force that pushes against  something. Some synonyms for this could be:
189
970720
6000
"sciopero". Una forza forte che spinge contro qualcosa. Alcuni sinonimi per questo potrebbero essere:
16:16
it crashed over them
190
976720
1760
si è schiantato su di loro li ha
16:18
it knocked them down, it knocked them over
191
978480
2640
buttati giù, li ha fatti cadere li ha presi a
16:21
it pummeled them
192
981120
1280
pugni li ha
16:22
it clobbered them
193
982400
1386
schiacciati
16:24
It sounds like a wave struck them,  
194
984080
2000
Sembra che un'onda li abbia colpiti,
16:26
and they ended up going into some  deeper water and getting into problems.
195
986080
4880
e loro hanno finito per andare in qualche acqua più profonda e mettersi nei guai.
16:30
There were no lifeguards on duty.  Instead, these towers stand empty.
196
990960
4400
Non c'erano bagnini in servizio. Invece, queste torri sono vuote.
16:35
On duty: On the job, on the  clock, at work, present at work.
197
995360
5680
In servizio: sul lavoro, sull'orologio, al lavoro, presente al lavoro.
16:41
When you have a job to do, particularly a  job where you’re responsible for taking care  
198
1001040
5040
Quando hai un lavoro da svolgere, in particolare un lavoro in cui sei responsabile di prenderti cura
16:46
of other people or the security of something,  you can say, “I’m on duty.” Or, “I’m off duty.”  
199
1006080
6880
di altre persone o della sicurezza di qualcosa, puoi dire "Sono in servizio". Oppure, "Sono fuori servizio".
16:52
Actually, my husband and I use this to talk  about which one of us is responsible for  
200
1012960
5120
In realtà, io e mio marito lo usiamo per parlare di chi di noi è responsabile  di
16:58
taking care of our kids. For example, “I’d  like to go for a walk. Will you be on-duty?”
201
1018080
6050
prendersi cura dei propri figli. Ad esempio, " Vorrei fare una passeggiata. Sarai in servizio?"
17:04
Ok, let’s go to our final segment.
202
1024720
2400
Ok, andiamo al nostro segmento finale.
17:07
People that think they don’t need lifeguards–that  they’re probably overestimating their abilities.
203
1027120
5515
Persone che pensano di non aver bisogno di bagnini, che probabilmente stanno sopravvalutando le proprie capacità.
17:12
Our drone, now showing you the vantage  point from one of those lifeguard stands.  
204
1032880
3440
Il nostro drone, che ora ti mostra il punto di osservazione da una di quelle postazioni dei bagnini.
17:16
They have a better perspective because  they’re elevated. And in many places,  
205
1036320
3680
Hanno una prospettiva migliore perché sono elevati. E in molti luoghi
17:20
they’re now using drones  in life-saving situations.
206
1040000
2955
ora usano i droni in situazioni di salvataggio.
17:23
Overestimating their abilities. Estimate is  one of the academic words we studied in my  
207
1043200
6080
Sopravvalutare le proprie capacità. Stima è una delle parole accademiche che abbiamo studiato nella mia serie
17:29
“LEARN 105 ENGLISH VOCABULARY WORDS”  series. Click here for that playlist.
208
1049280
5360
"IMPARA 105 PAROLE DEL VOCABOLARIO INGLESE" . Clicca qui per quella playlist.
17:34
When you overestimate your abilities, you think  you can do more than you can. You have more  
209
1054640
5440
Quando sopravvaluti le tue capacità, pensi di poter fare più di quello che puoi. Hai più
17:40
confidence than actual skill. That can be very  dangerous when you’re swimming in the ocean.
210
1060080
4960
fiducia in te stessa che abilità reali. Può essere molto pericoloso quando nuoti nell'oceano.
17:45
He also uses the word “drone.” You probably  know this word as an unmanned aircraft or a  
211
1065680
5840
Usa anche la parola "drone". Probabilmente conosci questa parola come un aereo senza pilota o un
17:51
flying robot, used to get aerial video footage as  well as other tasks. Notice: unmanned, that is,  
212
1071520
7200
robot volante, utilizzato per ottenere riprese video aeree e per altre attività. Avviso: senza equipaggio, ovvero
17:58
without a human present, in the aircraft. A human  might be operating it from a different location,  
213
1078720
6160
senza presenza umana, nell'aeromobile. Un essere umano potrebbe gestirlo da una posizione diversa,
18:04
but the drone itself is unmanned. The news crew  has a camera attached to a remote-controlled drone  
214
1084880
6640
ma il drone stesso non è presidiato. La troupe giornalistica ha una telecamera collegata a un drone telecomandato
18:11
that they’re using to get these aerial shots.  But drone has a few other meanings too. A drone  
215
1091520
6400
che utilizza per ottenere queste riprese aeree. Ma drone ha anche altri significati. Un drone
18:17
is also a stingless male bee. Maybe that’s  why they decided to name this thing a drone.
216
1097920
6480
è anche un'ape maschio senza pungiglione. Forse è per questo che hanno deciso di chiamare questa cosa un drone.
18:24
But it also means a tone, a sound,  a buzzing, kind of like a bee makes!  
217
1104400
6467
Ma significa anche un tono, un suono, un ronzio, un po' come fa un'ape!
18:31
The drone of the A/C is ruining my  audio track. Or you might hear someone  
218
1111840
5920
Il ronzio dell'aria condizionata sta rovinando la mia traccia audio. Oppure potresti sentire qualcuno
18:37
talk about the drone of traffic in the  distance. Continuous, low, humming sound.  
219
1117760
5841
parlare del ronzio del traffico in lontananza. Suono continuo, basso, ronzante.
18:44
Now, if someone who is speaking is using sort  of a flat, monotone, or talking for a long time about  
220
1124000
6720
Ora, se qualcuno che sta parlando usa una sorta di tono piatto, monotono o parla a lungo di
18:50
something very boring, you could say “He’s  droning on about his stamp collection again.”
221
1130720
6739
qualcosa di molto noioso, potresti dire "Sta di nuovo parlando della sua collezione di francobolli".
18:57
Our drone, now showing you the vantage  point from one of those lifeguard stands.
222
1137760
3716
Il nostro drone, che ora ti mostra il punto di osservazione da una di quelle postazioni dei bagnini.
19:01
Vantage point. This is a position from  which you can see or consider something.  
223
1141760
5360
Punto di vantaggio. Questa è una posizione da cui puoi vedere o considerare qualcosa.
19:07
Similar to perspective, point of view, or angle.
224
1147120
4499
Simile a prospettiva, punto di vista o angolo.
19:11
In recent years, scientists have  gained a new vantage point on Mars.
225
1151920
5349
Negli ultimi anni, gli scienziati hanno acquisito un nuovo punto di vista su Marte. Il
19:17
Your vantage point is going to be  completely different after you live abroad.
226
1157520
4320
tuo punto di vista sarà completamente diverso dopo che avrai vissuto all'estero.
19:21
Our drone, now showing you the vantage  point from one of those lifeguard stands.
227
1161840
3840
Il nostro drone, ora ti mostra il punto di osservazione da una di quelle postazioni dei bagnini.
19:25
Thanks for studying with me. If you  want to go beyond learning and move into  
228
1165680
4320
Grazie per aver studiato con me. Se vuoi andare oltre l'apprendimento e passare
19:30
training your American voice, check out my  online courses at RachelsEnglishAcademy.com.  
229
1170000
5680
all'allenamento della tua voce americana, dai un'occhiata ai miei corsi online su RachelsEnglishAcademy.com.
19:35
Keep your learning going now with this  video, and don’t forget to subscribe with  
230
1175680
3760
Continua ora a imparare con questo video e non dimenticare di iscriverti con  le
19:39
notifications on on YouTube and Facebook. I  love being your English teacher. That’s it,  
231
1179440
5520
notifiche su YouTube e Facebook. Amo essere il tuo insegnante di inglese. Ecco fatto,
19:44
and thanks so much for using Rachel’s English.
232
1184960
2960
e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7