9 Words Americans Pronounce Wrong | Words Americans Mispronounce

181,940 views

2021-03-30 ・ Rachel's English


New videos

9 Words Americans Pronounce Wrong | Words Americans Mispronounce

181,940 views ・ 2021-03-30

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I was so embarrassed.
0
459
1551
Ero così imbarazzato.
00:02
One time, hanging out with friends, I completely mispronounced a word.
1
2010
4789
Una volta, uscendo con gli amici, ho pronunciato male una parola.
00:06
The stress was wrong, the sounds were wrong, it wasn't even close.
2
6799
4941
Lo stress era sbagliato, i suoni erano sbagliati, non era nemmeno vicino.
00:11
And it was a grammar word, and I teach English!
3
11740
3090
Ed era una parola grammaticale, e io insegno inglese!
00:14
We all make mistakes, especially when it comes to pronouncing words, even native speakers
4
14830
4760
Tutti commettiamo errori, soprattutto quando si tratta di pronunciare parole, anche di madrelingua
00:19
of English.
5
19590
1239
inglese.
00:20
Even adults.
6
20829
1481
Anche adulti.
00:22
So this video is for you, my students, non-native speakers of English who are sometimes embarrassed
7
22310
5939
Quindi questo video è per voi, miei studenti, non madrelingua inglese che a volte sono imbarazzati
00:28
when they mispronounce a word.
8
28249
1950
quando pronunciano male una parola.
00:30
You are not alone.
9
30199
1810
Non sei solo.
00:32
Today, we're going over 9 words that Americans have mispronounced.
10
32009
5131
Oggi esamineremo 9 parole che gli americani hanno pronunciato male.
00:37
You'll learn about pronunciation, you'll learn some new vocabulary words, and if you're a
11
37140
4120
Imparerai la pronuncia, imparerai alcune nuove parole del vocabolario e se sei un
00:41
native speaker and you have a story of mispronouncing a word, or hearing one mispronounced, please
12
41260
6840
madrelingua e hai una storia in cui hai pronunciato male una parola o ne hai sentita una pronunciata male, per favore
00:48
put it in the comments below.
13
48100
1549
inseriscila nei commenti qui sotto.
00:49
I love collecting your stories.
14
49649
3100
Adoro collezionare le tue storie.
00:52
As always, if you liked this video or if you learned something new, please give it a thumbs
15
52749
3840
Come sempre, se ti è piaciuto questo video o se hai imparato qualcosa di nuovo, metti un pollice
00:56
up and subscribe with notifications on.
16
56589
2391
in su e iscriviti con le notifiche attive.
00:58
I'd love to see you back here.
17
58980
1895
Mi piacerebbe rivederti qui.
01:04
The word I mispronounced was this one.
18
64108
3502
La parola che ho pronunciato male era questa.
01:07
Guess how it's pronounced.
19
67610
1000
Indovina come si pronuncia.
01:08
It's a noun, and it means a verb being used as a noun.
20
68610
4840
È un sostantivo e significa un verbo usato come sostantivo.
01:13
It's used to express something generalized.
21
73450
3120
È usato per esprimere qualcosa di generalizzato.
01:16
Learn, learning, for example.
22
76570
3290
Imparare, imparare, per esempio.
01:19
I'm learning to drive.
23
79860
1109
Sto imparando a guidare.
01:20
There, it's a verb.
24
80969
1131
Ecco, è un verbo.
01:22
But I could say: The best learning happens in the real world.
25
82100
4270
Ma potrei dire: il miglior apprendimento avviene nel mondo reale.
01:26
The best learning.
26
86370
1029
Il miglior apprendimento.
01:27
There, I'm using learning as a noun.
27
87399
2417
Ecco, sto usando l'apprendimento come sostantivo.
01:30
This word is pronounced 'gerund'.
28
90478
2781
Questa parola si pronuncia 'gerundio'.
01:33
And when I was hanging out with some friends one weekend, I said: gerund.
29
93259
5351
E quando ero in giro con alcuni amici un fine settimana, ho detto: gerundio.
01:38
Wrong consonants, wrong vowels, wrong stress.
30
98610
2320
Consonanti sbagliate, vocali sbagliate, accento sbagliato.
01:40
I got everything wrong.
31
100930
2540
Ho sbagliato tutto.
01:43
So the camera wasn't rolling when I said it but it was rolling when my friend brought
32
103470
4469
Quindi la telecamera non stava girando quando l'ho detto, ma stava girando quando il mio amico
01:47
it up again later to make fun of me.
33
107939
2680
l'ha ripresa più tardi per prendermi in giro.
01:50
She has pie in her mouth so it's a little hard to hear but she says 'gerund'.
34
110619
5831
Ha una torta in bocca quindi è un po' difficile da sentire ma dice "gerundio".
01:56
And I say, I was waiting for that to come up.
35
116450
2985
E dico, stavo aspettando che venisse fuori.
02:00
Gerund.
36
120000
1285
Gerundio.
02:02
I was waiting.
37
122168
1990
Stavo aspettando.
02:06
I was waiting for that to come up.
38
126548
4382
Stavo aspettando che arrivasse.
02:10
So don't be like me.
39
130930
1459
Quindi non essere come me.
02:12
It's gerund.
40
132389
2064
È gerundio.
02:15
Gerund.
41
135263
873
Gerundio.
02:16
We're just going to have everyone text each other randomly the word 'gerund'.
42
136136
5354
Faremo solo in modo che tutti si scrivano a caso la parola "gerundio".
02:21
Gerund.
43
141490
1000
Gerundio. Non
02:22
I had never heard this word spoken before, I'd only ever seen it written.
44
142490
4650
avevo mai sentito pronunciare questa parola prima, l' avevo solo vista scritta.
02:27
I came to the conclusion, my pronunciation, my wrong pronunciation was influenced by my
45
147140
5430
Sono arrivato alla conclusione, la mia pronuncia, la mia pronuncia sbagliata è stata influenzata dal mio
02:32
study of German.
46
152570
1320
studio del tedesco.
02:33
And since I studied German in a classroom as an adult, it's possible I heard this word
47
153890
4940
E dato che da adulto ho studiato tedesco in classe , è possibile che abbia sentito pronunciare questa parola
02:38
pronounced in German.
48
158830
1950
in tedesco.
02:40
Listen to it.
49
160780
2760
Ascoltalo.
02:43
The first two syllables Americanized it the pronunciation I chose.
50
163540
4928
Le prime due sillabe hanno americanizzato la pronuncia che ho scelto.
02:48
Gerund.
51
168729
2241
Gerundio.
02:50
I was waiting.
52
170970
1331
Stavo aspettando.
02:55
I was waiting for that to come up. I am not taking the time to explain that. That is getting edited out.
53
175394
7513
Stavo aspettando che arrivasse. Non mi prendo il tempo di spiegarlo. Questo viene modificato.
03:07
Gerund.
54
187868
1070
Gerundio.
03:08
We're just going to have everyone text each other randomly the word 'gerund'.
55
188938
4191
Faremo solo in modo che tutti si scrivano a caso la parola "gerundio".
03:18
I will never live that down.
56
198250
2470
Non lo rivivrò mai.
03:20
The phrase to live something down is almost always used in the negative.
57
200720
4030
La frase to live something down è quasi sempre usata in senso negativo.
03:24
I will never live that down.
58
204750
2420
Non lo rivivrò mai.
03:27
You won't live that down.
59
207170
1760
Non lo vivrai.
03:28
And it means live long enough to wipe out memories or effects of something.
60
208930
5220
E significa vivere abbastanza a lungo da cancellare i ricordi o gli effetti di qualcosa.
03:34
I will never live that down.
61
214150
1760
Non lo rivivrò mai. I
03:35
My friends will always remember that about me, and probably, they'll always make fun
62
215910
5270
miei amici lo ricorderanno sempre di me e, probabilmente, mi prenderanno sempre in giro
03:41
of me for that.
63
221180
2510
per questo.
03:43
Let's get into a few mispronunciations that you all suggested in comments to other videos.
64
223690
6140
Entriamo in alcuni errori di pronuncia che tutti voi avete suggerito nei commenti ad altri video.
03:49
One of you suggested 'chic'.
65
229830
1620
Uno di voi ha suggerito "chic".
03:51
SH consonant, EE vowel, K. A word of French origin, Dictionary.com gives just one pronunciation
66
231450
7850
Consonante SH, vocale EE, K. Parola di origine francese, Dictionary.com ne dà una sola pronuncia
03:59
of it, chic.
67
239300
1860
, chic.
04:01
I've also heard this word mispronounced.
68
241160
2550
Ho anche sentito pronunciare male questa parola.
04:03
This chic 11,000 square foot house has 5 bedrooms and 9 bathrooms.
69
243710
5640
Questa elegante casa di 11.000 piedi quadrati dispone di 5 camere da letto e 9 bagni.
04:09
This word is chic.
70
249350
2150
Questa parola è chic. Da
04:11
Not to be confused with cheek.
71
251500
2580
non confondere con guancia.
04:14
Or chick, a baby chicken.
72
254080
2420
O pulcino, un pulcino.
04:16
Chic.
73
256500
1000
Elegante.
04:17
Very fashionable, stylish.
74
257500
2650
Molto alla moda, elegante.
04:20
Do you know anyone who is specially chic?
75
260150
3069
Conosci qualcuno particolarmente chic?
04:23
Here are a few examples of the correct pronunciation.
76
263219
3341
Ecco alcuni esempi della pronuncia corretta.
04:26
Men who I think are chic and inspiring.
77
266560
2050
Uomini che penso siano chic e stimolanti.
04:28
While women paraded down the boulevard wearing these chic new gowns.
78
268610
4070
Mentre le donne sfilavano lungo il viale indossando questi nuovi abiti chic.
04:32
Make it a little more chic.
79
272680
1000
Rendilo un po' più chic.
04:33
The glasses are basically a chic round frame.
80
273680
2970
Gli occhiali sono fondamentalmente una montatura rotonda chic.
04:36
Have you ever noticed with ES words like espresso, especially, escape, these words are sometimes
81
276650
7470
Hai mai notato con ES parole come espresso, in particolare, escape, queste parole a volte sono
04:44
pronounced as if the S were an X. KS instead of sss-- S. That's not the pronunciation.
82
284120
8810
pronunciate come se la S fosse una X. KS invece di sss-- S. Questa non è la pronuncia.
04:52
The drink is espresso.
83
292930
1239
La bevanda è l'espresso.
04:54
There is no K sound in it.
84
294169
2377
Non c'è alcun suono K in esso.
04:56
Espresso, not expresso.
85
296546
4499
Espresso, non espresso.
05:01
That's mixing up two words.
86
301547
1913
Questo è confondere due parole.
05:03
Espresso and express.
87
303460
2660
Espresso ed espresso.
05:06
So you don't want to say:
88
306120
1415
Quindi non vuoi dire:
05:17
Try Espresso.
89
317637
2715
prova l'espresso.
05:20
You know, I just want to emphasize, again, I like to show clips of people mispronouncing
90
320493
6196
Sai, voglio solo sottolineare, ancora una volta, mi piace mostrare clip di persone che pronunciano male
05:26
words to normalize it.
91
326689
2211
le parole per normalizzarlo.
05:28
These are not dumb people.
92
328900
1440
Queste non sono persone stupide.
05:30
English is just hard.
93
330340
1960
L'inglese è solo difficile.
05:32
So for all my students studying English as a foreign language, even we as native speakers,
94
332300
5549
Quindi per tutti i miei studenti che studiano l'inglese come lingua straniera, anche noi come madrelingua,
05:37
we get you.
95
337849
1090
ti capiamo.
05:38
It's tough.
96
338939
1570
È dura.
05:40
Let's hear some examples of correct pronunciation of espresso.
97
340509
3835
Ascoltiamo alcuni esempi di pronuncia corretta di espresso.
05:53
Especially.
98
353703
976
Particolarmente.
05:54
Not expecially. Not...
99
354679
3240
Non particolarmente. Non...
06:01
This word means particularly. I love roses especially red ones.
100
361534
5500
Questa parola significa particolarmente. Amo le rose soprattutto quelle rosse.
06:27
And one more like this, escape.
101
387034
2495
E un altro così, scappa.
06:29
This one's confusing.
102
389529
1241
Questo è confuso.
06:30
There is a K sound, but it comes after the S, not before.
103
390770
4141
C'è un suono K, ma viene dopo la S, non prima.
06:35
Escape.
104
395574
2044
Fuga.
06:37
Escape.
105
397618
1040
Fuga.
06:38
To get away, to avoid capture.
106
398658
2586
Per scappare, per evitare la cattura.
06:41
Not excape.
107
401244
1811
Non scappare.
06:43
Escape.
108
403055
1221
Fuga.
06:44
So, not:
109
404276
1206
Quindi, non:
06:49
But instead:
110
409458
1413
Ma invece:
06:55
Okay, this next one, Big Mac, thank you for your suggestion.
111
415430
4840
Ok, il prossimo, Big Mac, grazie per il tuo suggerimento. Le
07:00
People are all over the place with this one.
112
420270
2910
persone sono dappertutto con questo.
07:03
And some were dictionaries.
113
423180
1780
E alcuni erano dizionari.
07:04
Dictionary.com and the Cambridge Dictionary gave one pronunciation, but it's not the same
114
424960
5406
Dictionary.com e il Cambridge Dictionary hanno dato una pronuncia, ma non è la stessa
07:10
pronunciation.
115
430366
1180
pronuncia.
07:11
Dictionary.com says its: eschew.
116
431767
3922
Dictionary.com dice la sua: evita.
07:15
Cambridge says its: eschew.
117
435689
2480
Cambridge dice la sua: evita.
07:18
So different vowels in the first syllable.
118
438169
2590
Quindi vocali diverse nella prima sillaba.
07:20
This word, by the way, means to intentionally avoid something, to give something up.
119
440759
5190
Questa parola, tra l'altro, significa evitare intenzionalmente qualcosa, rinunciare a qualcosa.
07:25
I'm eschewing dessert this month to lose weight.
120
445949
3110
Sto evitando il dessert questo mese per perdere peso.
07:29
For example.
121
449059
1321
Per esempio.
07:30
Oxford varies a bit.
122
450380
1929
Oxford varia un po'.
07:32
They give us eschew, yet another different vowel in the first syllable, they also say:
123
452309
7241
Ci danno eschew, l'ennesima vocale diversa nella prima sillaba, dicono anche:
07:39
eschew is the correct pronunciation.
124
459550
2880
eschew è la pronuncia corretta.
07:42
And Merriam Webster gives us: eschew and eschew.
125
462430
5169
E Merriam Webster ci dà: evita ed evita.
07:47
Two more acceptable pronunciations.
126
467599
2401
Altre due pronunce accettabili.
07:50
That gives us a total of 6 pronunciations listed in dictionaries and there's a little
127
470990
5220
Questo ci dà un totale di 6 pronunce elencate nei dizionari e c'è una piccola
07:56
overlap from dictionary to dictionary.
128
476210
2660
sovrapposizione da dizionario a dizionario.
07:58
That's rare.
129
478870
1000
È raro.
07:59
I don't think I've ever come across another word where there is such little agreement
130
479870
4689
Non credo di essermi mai imbattuto in un'altra parola in cui c'è così poco accordo
08:04
among major dictionaries on pronunciation.
131
484559
3291
tra i principali dizionari sulla pronuncia.
08:07
With this in mind, I guess, maybe there's no wrong pronunciation.
132
487850
4159
Con questo in mente, immagino, forse non c'è pronuncia sbagliata.
08:12
I think you could reasonably defend any of these 6 options.
133
492009
4201
Penso che potresti ragionevolmente difendere una qualsiasi di queste 6 opzioni.
08:16
So, what's most common?
134
496210
2340
Quindi, qual è il più comune?
08:18
I went to one of my favorite research sites, Youglish, and I found this pronunciation breakdown.
135
498550
6539
Sono andato su uno dei miei siti di ricerca preferiti, Youglish, e ho trovato questa ripartizione della pronuncia.
08:25
Eschew is definitely the most common pronunciation in American English.
136
505089
5290
Eschew è sicuramente la pronuncia più comune nell'inglese americano.
08:30
Even though some of the major dictionaries don't even list it as a pronunciation.
137
510379
4621
Anche se alcuni dei principali dizionari non lo elencano nemmeno come pronuncia.
08:35
This is a pretty sophisticated word so I'm guessing it might be new to a lot of my students.
138
515000
4980
Questa è una parola piuttosto sofisticata quindi immagino che potrebbe essere nuova per molti dei miei studenti.
08:39
Remember, the definition is to avoid something.
139
519980
2900
Ricorda, la definizione è evitare qualcosa.
08:42
To give something up.
140
522880
1750
Rinunciare a qualcosa.
08:44
We're going to listen to 10 examples now.
141
524630
2450
Ora ascolteremo 10 esempi.
08:47
Real life examples so you can see different situations and sentences to build your understanding
142
527080
6150
Esempi di vita reale in modo da poter vedere diverse situazioni e frasi per costruire la tua comprensione
08:53
of how to use this word.
143
533230
1910
di come usare questa parola.
08:55
You'll hear a couple different pronunciations.
144
535140
2250
Sentirai un paio di pronunce diverse.
09:33
And now, we're going to have to move on with one that has more to do with writing.
145
573518
4172
E ora, dovremo andare avanti con uno che ha più a che fare con la scrittura.
09:37
Do you know these two words?
146
577690
1584
Conosci queste due parole?
09:39
Americans sometimes mix them up in writing and it's easy to see why.
147
579777
5073
Gli americani a volte li confondono per iscritto ed è facile capire perché.
09:44
One of them is loose, and the other one is lose.
148
584850
5520
Uno di loro è sciolto e l'altro è perso.
09:50
One is spelled with one O and the other, two, but the difference in pronunciation isn't
149
590370
4340
Uno si scrive con una O e l'altro con due, ma la differenza di pronuncia non è
09:54
the vowel, it's the ending consonant.
150
594710
2930
la vocale, è la consonante finale.
09:57
One is an S, loose, the other is a Z, lose.
151
597640
5140
Uno è una S, sciolto, l'altro è una Z, perde.
10:02
The one with one O, the verb, has the Z pronunciation.
152
602780
4780
Quello con una O, il verbo, ha la pronuncia Z.
10:07
When the final sound is voiced, like here, zzz, that's a voiced sound, the Z.
153
607560
6290
Quando il suono finale è sonoro, come qui, zzz, quello è un suono sonoro, la Z.
10:13
It tends to make the vowel longer.
154
613850
3170
Tende ad allungare la vocale.
10:17
So think of the OO vowel being longer here that in lose, which is the opposite of what
155
617020
6390
Quindi pensa che la vocale OO sia più lunga qui che in lose, che è l'opposto di quello che
10:23
you might think because it's written with just one letter O and the other, with two.
156
623410
4830
potresti pensare perché è scritta con una sola lettera O e l'altra con due.
10:28
But the vowel here is longer.
157
628240
1760
Ma la vocale qui è più lunga.
10:30
Lose.
158
630663
1807
Perdere.
10:32
With the weak ending Z.
159
632470
1800
Con la desinenza debole Z.
10:34
This is a verb and it means to come to be without something.
160
634270
4010
Questo è un verbo e significa venire senza qualcosa.
10:38
To fail to retain something.
161
638280
2910
Non riuscire a conservare qualcosa.
10:41
sample sentences: I might lose my job.
162
641190
3700
frasi di esempio: potrei perdere il lavoro.
10:44
I'm ordering two pair because I know at some point, we'll lose one of his mittens.
163
644890
4678
Ne ordino due paia perché so che a un certo punto perderemo uno dei suoi guanti.
10:49
Past tense, lost.
164
649568
2562
Passato, perduto.
10:52
Drop the E, add a T, and the vowel changes.
165
652130
3350
Lascia cadere la E, aggiungi una T e la vocale cambia.
10:55
Now, AH as in Father.
166
655480
2230
Ora, AH come Padre.
10:57
This can be a trick you use to help you in writing.
167
657710
2600
Questo può essere un trucco che usi per aiutarti a scrivere.
11:00
If it's the verb, if you can make it a past tense with lost, one O in lost, so one O in
168
660310
7140
Se è il verbo, se riesci a renderlo un passato con lost, una O in lost, quindi una O in
11:07
lose.
169
667450
845
lose.
11:08
That might keep you from accidentally spelling with two O's.
170
668838
4364
Questo potrebbe impedirti di scrivere accidentalmente con due O.
11:13
With two O's, loose, the ending is the S sound.
171
673584
3706
Con due O, sciolte, il finale è il suono S.
11:17
This is most commonly an adjective, meaning free.
172
677290
3510
Questo è più comunemente un aggettivo, che significa libero.
11:20
Released, not secure, not tight.
173
680800
3588
Rilasciato, non sicuro, non stretto.
11:24
Buying shoes for Stoney, we have to check: are they too tight?
174
684950
3360
Comprando le scarpe per Stoney, dobbiamo controllare: sono troppo strette?
11:28
Too loose?
175
688310
1060
Troppo largo?
11:29
Or just right?
176
689370
969
O giusto?
11:31
Recently, I found my colleague Tom, who's been teaching American English Pronunciation
177
691082
5058
Di recente, ho scoperto che il mio collega Tom, che insegna con me la pronuncia dell'inglese americano
11:36
with me for over 10 years, mispronouncing a word.
178
696140
4098
da oltre 10 anni, pronunciava male una parola.
11:40
I was listening to some audio he recorded for the Academy.
179
700740
3040
Stavo ascoltando un audio che ha registrato per l'Accademia.
11:43
We have lots of audio training in the Academy, at RachelsEnglishAcademy.com and he recorded
180
703780
5410
Abbiamo molta formazione audio all'Accademia, su RachelsEnglishAcademy.com e ha registrato
11:49
this word.
181
709190
1660
questa parola.
11:50
In American English, it's pronounced nauseous with the SH sound.
182
710850
5420
In inglese americano, si pronuncia nauseous con il suono SH.
11:56
Tom said: nauseous.
183
716270
2560
Tom ha detto: nausea.
11:59
Djzz-- Djzz-- similar to sh-- but there's voice in it.
184
719232
5378
Djzz-- Djzz-- simile a sh-- ma c'è la voce in esso.
12:04
Sh-- Djzz-- Sh-- Djzz-- Two different sounds.
185
724610
4280
Sh-- Djzz-- Sh-- Djzz-- Due suoni diversi.
12:08
I did see in the dictionary that Djzz-- is an acceptable pronunciation in British English.
186
728890
6120
Ho visto nel dizionario che Djzz-- è una pronuncia accettabile nell'inglese britannico.
12:15
But of all the clips I found online, I only found one example of that.
187
735010
4520
Ma di tutte le clip che ho trovato online, ne ho trovato solo un esempio.
12:19
In all the others, it was an SH or this very British pronunciation: nauseous.
188
739530
6660
In tutte le altre era una SH o questa pronuncia molto british: nauseabondo.
12:26
In American English, it's with the sh-- SH sound: nauseous.
189
746190
5630
In inglese americano, è con il suono sh-- SH : nausea.
12:31
But look at this: the noun, nausea, the Djzz-- sound is now that most common pronunciation
190
751820
8660
Ma guarda questo: il sostantivo, nausea, il suono Djzz è ora la pronuncia più comune
12:40
of this word.
191
760480
1380
di questa parola.
12:41
Nauseous.
192
761860
1010
Nausea.
12:42
Shh-- Adjective.
193
762870
2010
Shh-- Aggettivo.
12:44
Nausea.
194
764880
1010
Nausea.
12:45
Djzz-- Noun.
195
765890
2020
Djzz-- Sostantivo.
12:47
Nausea.
196
767910
1010
Nausea.
12:48
A feeling of sickness in the stomach.
197
768920
2386
Una sensazione di malessere allo stomaco.
12:51
Nauseous.
198
771527
1643
Nausea.
12:53
An adjective, feeling that sickness.
199
773170
3110
Un aggettivo, sentire quella malattia.
12:56
I feel nauseous.
200
776280
1740
Ho la nausea.
12:58
I feel like I might throw up.
201
778020
1930
Sento che potrei vomitare.
12:59
Is there a word you've mispronounced terribly?
202
779950
3090
C'è una parola che hai pronunciato male in modo terribile?
13:03
Put it in the comments below, let's support our brave learners of English by sharing our
203
783040
5740
Mettilo nei commenti qui sotto, sosteniamo i nostri coraggiosi studenti di inglese condividendo le
13:08
own embarrassing stories.
204
788780
2140
nostre storie imbarazzanti.
13:10
It might even inspire a future video here on YouTube.
205
790920
3450
Potrebbe persino ispirare un futuro video qui su YouTube.
13:14
Click the I here if you want to see other videos of examples of words that Americans
206
794370
5720
Fai clic sulla I qui se vuoi vedere altri video di esempi di parole che gli americani
13:20
sometimes mispronounce.
207
800090
2320
a volte pronunciano male.
13:22
And follow me anywhere, or everywhere.
208
802410
3130
E seguimi ovunque, o ovunque.
13:25
Keep your learning going with this video.
209
805540
1960
Continua a imparare con questo video.
13:27
I make new videos on the English language once a week here on YouTube, be sure to subscribe
210
807500
5090
Realizzo nuovi video sulla lingua inglese una volta alla settimana qui su YouTube, assicurati di iscriverti
13:32
with notifications to catch them all, I love being your English teacher.
211
812590
4800
con le notifiche per vederli tutti, adoro essere il tuo insegnante di inglese.
13:37
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
212
817390
3903
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7