IDIOMS from AMERICAN FOOTBALL! - idioms examples to use right now | Rachel’s English

32,093 views ・ 2018-10-09

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
We're going to kick off this video with an idiom, kick off.
0
0
4760
Inizieremo questo video con un idioma, kick off.
00:04
In this video, we're going over idioms relating to football.
1
4760
4520
In questo video esaminiamo espressioni idiomatiche relative al calcio.
00:09
And I have my husband David here with me who is a football expert
2
9280
3640
E ho mio marito David qui con me che è un esperto di calcio
00:12
to make sure that we learn everything just right.
3
12920
2880
per assicurarsi che impariamo tutto nel modo giusto.
00:15
4
15800
6060
00:21
The word 'kick off' in football is the first thing you do to start the game.
5
21860
5220
La parola "calcio d'inizio" nel calcio è la prima cosa che fai per iniziare la partita.
00:27
And we use this term idiomatically and it just means to start something.
6
27080
4660
E usiamo questo termine in modo idiomatico e significa solo iniziare qualcosa.
00:31
For example, we could say: Let's kick off this meeting with introductions.
7
31740
4440
Ad esempio, potremmo dire: iniziamo questo incontro con le presentazioni.
00:36
Or you could say let's kick off our summer with a trip to the beach.
8
36180
4280
Oppure potresti dire diamo il via alla nostra estate con una gita al mare.
00:40
Yeah.
9
40460
1100
Sì.
00:41
In college, there was always a really fun talent show called Fall Kickoff.
10
41560
4840
Al college, c'era sempre un talent show davvero divertente chiamato Fall Kickoff. È
00:46
That was really fun.
11
46400
1540
stato davvero divertente.
00:47
bring some good energy to the new school year.
12
47940
2720
portare un po' di buona energia al nuovo anno scolastico.
00:50
In the vocabulary video, we also talked about a handoff.
13
50660
3340
Nel video sul vocabolario, abbiamo anche parlato di un passaggio di consegne.
00:54
When you literally hand something to somebody rather than throwing it.
14
54000
4280
Quando dai letteralmente qualcosa a qualcuno piuttosto che lanciarlo.
00:58
And we use this term for other reasons as well.
15
58280
3380
E usiamo questo termine anche per altri motivi.
01:01
When you use it figuratively, when you handoff a project to somebody, that means you're done with it,
16
61660
7300
Quando lo usi in senso figurato, quando dai un progetto a qualcuno, significa che hai finito,
01:08
they're going to take over, you're not physically handing them something likely.
17
68960
4400
prenderanno il sopravvento, non gli stai consegnando fisicamente qualcosa di probabile.
01:13
But they're taking it over so someone's taking it over from you and you can say I'm handing this off to you.
18
73360
8400
Ma lo stanno prendendo in consegna, quindi qualcuno te lo prende e puoi dire che te lo sto consegnando.
01:21
So the next idiom is an end run.
19
81760
2860
Quindi il prossimo idioma è un fine corsa.
01:24
So in football, this is a play where the whole idea is to have a player run as fast as they can
20
84620
5960
Quindi nel calcio, questo è un gioco in cui l'idea è di far correre un giocatore il più velocemente possibile
01:30
out around the edge of all the other players.
21
90580
3180
oltre il limite di tutti gli altri giocatori.
01:33
And so idiomatically, it gets used as a way to say that someone is being a little bit shady and doing
22
93760
6840
E così idiomaticamente, viene usato come un modo per dire che qualcuno è un po' losco e sta facendo
01:40
an end run around what might be a typical process, or in some other way, it's just being a little bit,
23
100600
7060
un giro di coda attorno a quello che potrebbe essere un processo tipico, o in qualche altro modo, è solo un po',
01:47
yeah, a little bit sneaky maybe.
24
107660
2040
sì, un po' forse un po' subdolo.
01:49
So going around the usual process is to try to get something done.
25
109700
4320
Quindi aggirare il solito processo è cercare di fare qualcosa.
01:54
Right.
26
114020
600
01:54
And so the thing that came to mind is, is near where we live, there's a new concert venue
27
114620
5040
Giusto.
E quindi la cosa che mi è venuta in mente è, è vicino a dove viviamo, c'è una nuova sede per concerti
01:59
that the developer is trying to build, but it's controversial in the neighborhood
28
119660
6600
che lo sviluppatore sta cercando di costruire, ma è controversa nel quartiere
02:06
because it's close to a residential neighborhood and so I feel like they sort of tried to do an end run
29
126260
5320
perché è vicino a un quartiere residenziale e quindi mi sembra che in un certo senso ho cercato di concludere la corsa
02:11
by having some of the meetings about it be during the summer when people are on vacation
30
131580
4460
organizzando alcuni degli incontri a riguardo durante l'estate quando le persone sono in vacanza
02:16
and just, you know, trying to keep a really low profile about it.
31
136040
4140
e, sai, cercando di mantenere un profilo molto basso al riguardo.
02:20
That's kind of an end run.
32
140180
2200
È una specie di fine corsa.
02:22
To keep a low profile, also to be under the radar,
33
142380
4240
Mantenere un profilo basso, anche essere sotto il radar,
02:26
means to try to do something without many people noticing.
34
146620
3700
significa provare a fare qualcosa senza che molte persone se ne accorgano.
02:30
So by doing that, they're being a little sneaky.
35
150320
3080
Così facendo, sono un po' subdoli.
02:33
They're doing an end run.
36
153400
1540
Stanno facendo un giro di fine corsa.
02:34
The usual process would involve residents knowing what was happening, being able to comment on it.
37
154940
5680
Il solito processo prevedeva che i residenti sapessero cosa stava succedendo, essendo in grado di commentarlo.
02:40
Right.
38
160620
500
Giusto.
02:41
They're trying to avoid that.
39
161120
2340
Stanno cercando di evitarlo.
02:43
The term 'pile on'.
40
163460
1620
Il termine 'impilare su'.
02:45
In football, or any sport really, this just refers to one person jumping on top of the other.
41
165080
6420
Nel calcio, o in qualsiasi altro sport, questo si riferisce solo a una persona che salta sopra l'altra.
02:51
And we have pile ons in football when the ball is loose, for example.
42
171500
3720
E nel calcio ci sono ammucchiamenti quando la palla è persa, per esempio.
02:55
Everybody wants to get it.
43
175220
1440
Tutti vogliono ottenerlo.
02:56
Every one jumps on it.
44
176660
1460
Tutti ci saltano sopra.
02:58
And then they kind of have to peel the people back to see who got the ball.
45
178120
3380
E poi devono staccare le persone per vedere chi ha preso la palla.
03:01
So 'piling on',
46
181500
1580
Quindi "accumulare",
03:03
you could also use this phrase idiomatically, not referring to actual people or even to something physical.
47
183080
6180
potresti anche usare questa frase in modo idiomatico, non riferendoti a persone reali o addirittura a qualcosa di fisico.
03:09
You could say something like: My teacher's really piling on the homework here
48
189260
4080
Potresti dire qualcosa del tipo: il mio insegnante sta davvero accumulando i compiti qui
03:13
for the end of the school year or something, they just keep adding more and more to the stack.
49
193340
5900
per la fine dell'anno scolastico o qualcosa del genere, continuano ad aggiungerne sempre di più alla pila.
03:19
The idiom to 'drop the ball'.
50
199240
1700
L'idioma per "lasciare cadere la palla".
03:20
I use this one quite a bit.
51
200940
2180
Questo lo uso un bel po'.
03:23
So in football, or perhaps another sport, but mostly football, when you drop the ball,
52
203120
5980
Quindi nel calcio, o forse in un altro sport, ma soprattutto nel calcio, quando lasci cadere la palla,
03:29
that means you lose possession of it, you fumble it as you're running with it or whatever,
53
209100
5300
significa che ne perdi il possesso, la perdi mentre corri con essa o altro,
03:34
as you're getting ready to throw it, you drop the ball, you don't want to do that.
54
214400
4160
mentre ti prepari a lanciarla, lasci cadere la palla, non vuoi farlo.
03:38
So we also use that figuratively to mean mess something up, stop the momentum of something,
55
218560
8480
Quindi lo usiamo anche in senso figurato per significare rovinare qualcosa, fermare lo slancio di qualcosa,
03:47
or you were in charge of something and you let it go, you failed, you didn't see it through.
56
227040
7840
o eri responsabile di qualcosa e l'hai lasciato andare, hai fallito, non ce l'hai fatta.
03:54
And I've, I've had to say, I've had to own up to that to a supervisor.
57
234880
5240
E ho, ho dovuto dire, ho dovuto confessarlo a un supervisore.
04:00
You know, they've told me to do something and I'll say: Yes, I'll do that.
58
240120
4000
Sai, mi hanno detto di fare qualcosa e io dirò: Sì, lo farò.
04:04
And then they come back a week later and they say: Hey! Why didn't you do this?
59
244120
4680
E poi tornano una settimana dopo e dicono: Ehi! Perché non l'hai fatto?
04:08
And the reason was because I forgot to write it down.
60
248800
2800
E il motivo è che ho dimenticato di scriverlo.
04:11
And I have to say: Aaah! I'm so sorry, I dropped the ball on that.
61
251600
4520
E devo dire: Aaah! Mi dispiace così tanto, ho lasciato cadere la palla su quello.
04:16
I'll get right on and I'll do it right now.
62
256120
2140
Andrò subito avanti e lo farò subito.
04:18
Yeah.
63
258260
820
Sì.
04:19
So he dropped the ball.
64
259080
1300
Quindi ha lasciato cadere la palla.
04:20
He didn't see it through.
65
260380
1400
Non l'ha visto attraverso.
04:21
He didn't do what he was supposed to do.
66
261780
2780
Non ha fatto quello che doveva fare.
04:24
Okay, the next idiom is: Monday morning quarterback.
67
264560
3620
Ok, il prossimo modo di dire è: quarterback del lunedì mattina.
04:28
So in American football, most games are on Sunday and this idea of Monday morning quarterback
68
268180
5240
Quindi nel football americano, la maggior parte delle partite sono di domenica e questa idea del quarterback del lunedì mattina
04:33
is that as fans talk about the game on Monday,
69
273420
4700
è che i fan parlano della partita di lunedì
04:38
and go back and say: Yeah, they made this huge mistake, or why did they run that play?
70
278120
5880
e tornano indietro e dicono: Sì, hanno commesso questo enorme errore, o perché hanno eseguito quella giocata?
04:44
It was obvious that they shouldn't have done that.
71
284000
2300
Era ovvio che non avrebbero dovuto farlo.
04:46
You know, it's so clear that if they had just passed the ball on that situation, they would have won the game.
72
286300
4980
Sai, è così chiaro che se avessero appena passato la palla in quella situazione, avrebbero vinto la partita.
04:51
That's Monday morning quarterbacking because anybody can do that.
73
291280
5260
Questo è il quarterback del lunedì mattina perché chiunque può farlo.
04:56
The time that the decision is made is the one that...that's when it's hard.
74
296540
3400
Il momento in cui viene presa la decisione è quello in cui... è il momento in cui è difficile.
04:59
Okay so a Monday morning quarterback if I'm getting this right
75
299940
3500
Ok, quindi un quarterback del lunedì mattina, se ho capito bene,
05:03
is somebody who wasn't there
76
303440
3900
è qualcuno che non c'era
05:07
but knows the outcome, sort of criticizes the way it was handled and says: I know better how to do that.
77
307340
7460
ma conosce il risultato, in qualche modo critica il modo in cui è stato gestito e dice: so meglio come farlo.
05:14
Right.
78
314800
1260
Giusto.
05:16
It's, it's, they should've.
79
316060
1400
È, è, avrebbero dovuto.
05:17
They should have.
80
317460
780
Dovrebbero avere.
05:18
They should've done this. They should've done that.
81
318240
1960
Avrebbero dovuto farlo. Avrebbero dovuto farlo.
05:20
- Yeah. Exactly. - It's sort of like a backseat driver, isn't it?
82
320200
2840
- Sì. Esattamente. - E' un po' come un guidatore sul sedile posteriore, vero?
05:23
- Very similar. - Or is that...
83
323040
940
05:23
Okay, so you're not actually doing it
84
323980
2000
- Molto simile. - O è...
Ok, quindi non lo stai facendo davvero
05:25
but you have all sorts of comments on how it should be done or should have been done.
85
325980
4200
ma hai tutti i tipi di commenti su come dovrebbe essere fatto o avrebbe dovuto essere fatto.
05:30
Right.
86
330180
600
05:30
I also thought of 'hindsight is 20/20' is a phrase that we use.
87
330780
4540
Giusto.
Ho anche pensato che "il senno di poi è 20/20" è una frase che usiamo.
05:35
So, you know, hindsight 20/20, so sure, looking back,
88
335320
5040
Quindi, sai, col senno di poi 20/20, così sicuro, guardando indietro,
05:40
it's clear what they should have done but that's just Monday morning quarterbacking.
89
340360
4020
è chiaro cosa avrebbero dovuto fare, ma questo è solo il quarterback del lunedì mattina.
05:44
Yeah, 'cause in the moment, it's not always clear.
90
344380
2320
Sì, perché al momento non è sempre chiaro.
05:46
Right.
91
346700
720
Giusto.
05:47
So let's say, for example, there's a meeting happening and you're not involved in the meeting
92
347420
4620
Quindi diciamo, per esempio, che c'è una riunione in corso e tu non sei coinvolto nella riunione
05:52
and you hear about the outcome and you think: That wasn't handled right.
93
352040
3380
e senti il ​​risultato e pensi: non è stato gestito bene.
05:55
And then you're talking to another colleague and you'd say: they should have done XYZ.
94
355420
4740
E poi parli con un altro collega e dici: avrebbero dovuto fare XYZ.
06:00
You're kind of being a Monday morning quarterback 'cause you weren't there
95
360160
4780
Sei una specie di quarterback del lunedì mattina perché non c'eri
06:04
and you're commenting on what should've been done as if you know how it could be done better.
96
364940
5660
e stai commentando cosa avrebbe dovuto essere fatto come se sapessi come potrebbe essere fatto meglio.
06:10
I like that one.
97
370600
1400
Mi piace quello.
06:12
It's a good one.
98
372000
1060
È buono.
06:13
Okay, the next idiom is sideline.
99
373060
2600
Ok, il prossimo idioma è a margine.
06:15
So in football, there's a sideline, very similar to soccer
100
375660
4020
Quindi nel calcio c'è una linea laterale, molto simile al calcio,
06:19
that signifies what's in bounds and what's out of bounds and
101
379680
3560
che indica cosa è in campo e cosa è fuori campo e
06:23
the team, the players on the team who are not on the game are on the sideline.
102
383240
5300
la squadra, i giocatori della squadra che non sono in partita sono a bordo campo.
06:28
And so that's literally what it means figuratively.
103
388540
3160
E quindi questo è letteralmente ciò che significa in senso figurato.
06:31
If you sideline someone,
104
391700
3480
Se metti da parte qualcuno,
06:35
it means to sort of edge them out to keep them from the central part of a decision maybe. Um,
105
395180
8240
significa in qualche modo metterlo fuori gioco per tenerlo dalla parte centrale di una decisione forse. Uhm,
06:43
so the scenario I imagine was if a group of employees is working on a project together,
106
403420
7080
quindi lo scenario che immagino fosse se un gruppo di dipendenti stesse lavorando insieme a un progetto,
06:50
and everybody sort of agrees on how to do this except for one person,
107
410500
5460
e tutti fossero d'accordo su come farlo tranne una persona,
06:55
the rest of the group could sort of sideline that person's opinion, keep them kind of out of it.
108
415960
6200
il resto del gruppo potrebbe in qualche modo mettere da parte l'opinione di quella persona, tenerla tipo fuori di esso.
07:02
- Uninvolved. - So that it's...
109
422160
1300
- Non coinvolto. - Quindi e'...
07:03
Yeah, 'cause things will go more smoothly if that person is kept to the side, or sidelined.
110
423460
6120
Gia', perche' le cose andranno piu' lisce se quella persona e' tenuta da parte, o messa da parte.
07:09
So if you feel like uninvolved, like you're sort of being left out, you could say: I feel a little sidelined here.
111
429580
7880
Quindi, se non ti senti coinvolto, come se fossi stato escluso, potresti dire: mi sento un po' messo da parte qui.
07:17
Yeah. Absolutely.
112
437460
2220
Sì. Assolutamente.
07:19
Another great idiom when someone moves the goal post.
113
439680
4560
Un altro grande idioma quando qualcuno sposta il palo della porta.
07:24
So, in football, the goal posts are U- shaped thing that you have to kick a ball through.
114
444240
5420
Quindi, nel calcio, i pali della porta sono a forma di U attraverso i quali devi calciare un pallone.
07:29
And you know, it's very clear what distance you have to do, what's your goal.
115
449660
5320
E sai, è molto chiaro quale distanza devi percorrere, qual è il tuo obiettivo.
07:34
Well, it can happen idiomatically when you feel like you know the parameters of the project
116
454980
5700
Beh, può succedere in modo idiomatico quando senti di conoscere i parametri del progetto
07:40
and you try to do everything to make that happen and then the parameters of the project, or the rules, moved,
117
460680
5800
e provi a fare di tutto perché ciò accada e poi i parametri del progetto, o le regole, si sono spostati,
07:46
they changed.
118
466480
1080
sono cambiati.
07:47
You can say: They keep moving the goal posts on me.
119
467560
3300
Puoi dire: continuano a spostare i pali della porta su di me.
07:50
Right.
120
470860
660
Giusto.
07:51
And this happened to me in college.
121
471520
1960
E questo è successo a me al college.
07:53
I was working with a friend on a project and the professor said:
122
473480
4100
Stavo lavorando con un amico a un progetto e il professore ha detto:
07:57
The presentations need to be 10 minutes long.
123
477580
2440
le presentazioni devono durare 10 minuti.
08:00
And sort of made the point of saying: Don't go longer than that.
124
480020
4400
E in un certo senso ha reso il punto di dire: non andare oltre.
08:04
And so we did our presentation, it was 10 minutes, we thought it was pretty good.
125
484420
3980
E così abbiamo fatto la nostra presentazione, sono stati 10 minuti, abbiamo pensato che fosse abbastanza buona.
08:08
Um, but we got a feedback from the professor that it wasn't thorough enough.
126
488400
4860
Ehm, ma abbiamo ricevuto un feedback dal professore che non era abbastanza approfondito.
08:13
And then another class made, did this presentation that went on for 50 minutes.
127
493260
5740
E poi un'altra classe ha fatto questa presentazione che è andata avanti per 50 minuti.
08:19
It was 5 times as long as it was supposed to be and they got an A on the project.
128
499000
4640
Era 5 volte più lungo di quanto avrebbe dovuto essere e hanno ottenuto una A sul progetto.
08:23
I thought the professor moved the goal post.
129
503640
1980
Pensavo che il professore avesse spostato il palo della porta.
08:25
Part of what was hard was keeping it short.
130
505620
1860
Parte di ciò che è stato difficile è stato mantenerlo breve.
08:27
Right.
131
507480
840
Giusto.
08:28
The professor said: This is what you have to do.
132
508320
2260
Il professore ha detto: Questo è quello che devi fare.
08:30
Right.
133
510580
840
Giusto.
08:31
We thought we knew where the goal posts were but they got moved on us.
134
511420
2880
Pensavamo di sapere dove fossero i pali della porta, ma si sono spostati su di noi. Si
08:34
They got moved on you.
135
514300
1360
sono commossi su di te.
08:35
If you've watched much football, you may have heard the term: Throw a hail Mary.
136
515660
6040
Se hai guardato molto il calcio, potresti aver sentito il termine: Lancia un'Ave Maria.
08:41
Right.
137
521700
820
Giusto.
08:42
This is a great term.
138
522520
1420
Questo è un ottimo termine.
08:43
So this is like when there's almost no time left on the clock, it is your absolute last chance.
139
523940
6620
Quindi è come quando non c'è quasi più tempo sull'orologio, è la tua ultima possibilità assoluta.
08:50
You're so far from scoring and you throw a Hail Mary, that means you have one receiver who just goes so long,
140
530560
8100
Sei così lontano dal segnare e lanci un'Ave Maria, il che significa che hai un ricevitore che va così a lungo, lo
08:58
you just throw it up into the sky, it's your last chance and you just hope that receiver can catch it,
141
538660
7060
lanci in cielo, è la tua ultima possibilità e speri solo che il ricevitore possa prenderlo,
09:05
score a touchdown so you can win the game.
142
545720
2560
segnare un touchdown in modo da poter vincere la partita.
09:08
So it's called a Hail Mary and we use it for things other than football as well.
143
548280
5440
Quindi si chiama Ave Maria e la usiamo anche per cose diverse dal calcio.
09:13
It's like a big push that you do for your last chance for something.
144
553720
5560
È come una grande spinta che fai per la tua ultima possibilità di qualcosa.
09:19
And I actually thought about when we bought this house and we had
145
559280
5240
E in realtà ho pensato a quando abbiamo comprato questa casa e avevamo un
09:24
very limited time because I was pregnant with Stoney,
146
564520
2700
tempo molto limitato perché ero incinta di Stoney,
09:27
and at a certain point, we knew we wouldn't be able to move because we would have a newborn child,
147
567220
4420
e a un certo punto sapevamo che non ci saremmo potuti muovere perché avremmo avuto un bambino appena nato,
09:31
or I would be about to give birth, so we were right up to the last date where we could reasonably buy a home
148
571640
7100
o avrei stava per partorire, quindi eravamo fino all'ultima data in cui avremmo potuto ragionevolmente acquistare una casa
09:38
before our son was born.
149
578740
1140
prima della nascita di nostro figlio.
09:39
We're living in a little one-bedroom apartment.
150
579880
2080
Viviamo in un piccolo appartamento con una camera da letto.
09:41
I didn't really want to spend our first several months as parents there so I really wanted to get a house.
151
581960
5400
Non volevo davvero trascorrere i nostri primi mesi da genitori lì, quindi volevo davvero prendere una casa.
09:47
We've been looking all fall and hadn't seen anything we liked, then we came into this house
152
587360
4740
Abbiamo cercato per tutto l'autunno e non avevamo visto niente che ci piacesse, poi siamo entrati in questa casa
09:52
and we liked it and we threw a Hail Mary. Our realtor said there are 5 other offers on the house.
153
592100
6360
e ci è piaciuta e abbiamo lanciato un'Ave Maria. Il nostro agente immobiliare ha detto che ci sono altre 5 offerte sulla casa.
09:58
So we had to just get together, put together out best, best offer.
154
598460
5040
Quindi dovevamo solo stare insieme, mettere insieme la migliore, la migliore offerta.
10:03
We offered ten over asking.
155
603500
2420
Abbiamo offerto dieci su richiesta.
10:05
We threw our Hail Mary and thank God it was caught and we got the house.
156
605920
3880
Abbiamo lanciato la nostra Ave Maria e grazie a Dio è stata catturata e abbiamo ottenuto la casa.
10:09
Yeah.
157
609800
1020
Sì.
10:10
But that was like the last best effort we could make on getting the house.
158
610820
5380
Ma quello era l'ultimo sforzo che potevamo fare per ottenere la casa.
10:16
That's right.
159
616200
2300
Giusto.
10:18
How much do you know about American football?
160
618500
2360
Quanto ne sai di football americano?
10:20
If you know nothing and you're curious about it,
161
620860
2660
Se non sai nulla e sei curioso,
10:23
then check out the video we made last week where we went over
162
623520
3480
dai un'occhiata al video che abbiamo realizzato la scorsa settimana in cui abbiamo esaminato
10:27
the basics of the rules and some vocabulary terms for playing American football.
163
627000
5460
le basi delle regole e alcuni termini del vocabolario per giocare a football americano.
10:32
David, thank you so much for being here with me
164
632460
1680
David, grazie mille per essere qui con me
10:34
- on this video. - You're welcome.
165
634140
1660
in questo video. - Prego.
10:35
David has helped me make several idiom videos.
166
635800
2960
David mi ha aiutato a realizzare diversi video idiomatici.
10:38
We discuss idioms related to certain topics.
167
638760
3080
Discutiamo modi di dire relativi a determinati argomenti.
10:41
To see all of those videos, click here or in the description below.
168
641840
3900
Per vedere tutti quei video, clicca qui o nella descrizione qui sotto.
10:45
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
169
645740
4580
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7