Do ❌NOT❌ Say These 5 Words Wrong!

981,188 views ・ 2022-04-05

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
The reason why so many words in American English  end up being mispronounced, even by highly  
0
400
5760
La raison pour laquelle tant de mots en anglais américain finissent par être mal prononcés, même par des
00:06
educated native speakers, is because English isn’t  phonetic. Letters don’t have a 1-to-1 relationship  
1
6160
6560
locuteurs natifs très instruits, est que l'anglais n'est pas phonétique. Les lettres n'ont pas de relation 1 pour 1
00:12
with sounds. This word is ‘love’, Uh vowel. This  word is ‘move’ OO vowel. This word is ‘stove’,  
2
12720
9636
avec les sons. Ce mot est 'amour', Uh voyelle. Ce mot est "bouger" la voyelle OO. Ce mot est "poêle",
00:22
OH diphthong. Why? They’re all part of the  sequence OVE. This is how people get mixed up.
3
22720
7440
OH diphtongue. Pourquoi? Ils font tous partie de la séquence OVE. C'est ainsi que les gens se mélangent.
00:30
Or look at this. CH can be sh like in ‘chef’,  
4
30160
3680
Ou regarde ça. CH peut être sh comme dans "chef",
00:33
or a K sound like in ‘choir’, or a  CH sound like ‘choice.’ Sh, k , ch.  
5
33840
8587
ou un son K comme dans "choeur", ou un son CH comme "choix". Sh, k , ch.
00:42
No wonder I found examples of people taking  this word, where it’s an SH, echelon,  
6
42800
6880
Pas étonnant que j'ai trouvé des exemples de personnes prenant ce mot, où il s'agit d'un SH, échelon,
00:49
and pronouncing it like a CH, ‘echelon’ \
7
49680
3760
et le prononçant comme un CH, "échelon" \
00:53
Who Xi Jinping brings into the  higher echelon of party leadership--
8
53440
5040
Que Xi Jinping amène à l' échelon supérieur de la direction du parti -
00:58
or a K, ‘ekelon’.
9
58480
2000
ou un K, "ekelon".
01:00
I don’t know if putting it  into the echelon of high dining  
10
60480
2640
Je ne sais pas si le mettre dans l'échelon de la haute cuisine
01:03
necessarily does anything to the cuisine.
11
63120
2400
fait nécessairement quelque chose à la cuisine.
01:05
Lots of us learn words by reading, so if we’re  not hearing the pronunciation, well, we may  
12
65520
5200
Beaucoup d'entre nous apprennent des mots en lisant, donc si nous n'entendons pas la prononciation, eh bien, nous pouvons
01:10
guess wrong. Today I’m going to go over 5  words that people mispronounce or get mixed  
13
70720
6160
mal deviner. Aujourd'hui, je vais passer en revue 5 mots que les gens prononcent mal ou se
01:16
up in English. If you’ve mispronounced  one of these words, or a different word,  
14
76880
4480
mélangent en anglais. Si vous avez mal prononcé l' un de ces mots, ou un mot différent,
01:21
please put it in the comments below!
15
81360
1896
veuillez le mentionner dans les commentaires ci-dessous !
01:23
This is not meant to insult people, but  more to say, look at this whacky language.  
16
83440
5600
Ce n'est pas destiné à insulter les gens, mais plutôt à dire, regardez ce langage loufoque.
01:29
It’s no wonder it’s so hard for people  to learn English as a second language.  
17
89040
4560
Il n'est pas étonnant qu'il soit si difficile pour les gens d'apprendre l'anglais comme langue seconde.
01:33
Not to mention the difficulties we native  speakers can face when it comes to spelling
18
93600
5096
Sans parler des difficultés auxquelles nous, les locuteurs natifs, pouvons être confrontés en matière d'orthographe.
01:38
First, this first one, I was definitely  mispronouncing before researching this  
19
98960
4640
Tout d'abord, ce premier, j'ai certainement mal prononcé avant de rechercher cette
01:43
video. It’s pronounced:
20
103600
2256
vidéo. Ça se prononce :
01:45
pathos
21
105856
8544
pathos
01:54
I was pronouncing it ‘pæ θoʊs. Why? Look  at this word. It’s common. Path. I know it,  
22
114400
6640
je le prononçais « pæ θoʊs ». Pourquoi? Regardez ce mot. C'est courant. Chemin. Je le sais
02:01
and I know the pronunciation. It has AA,  not AY. This is not ‘paith’. So I saw this,  
23
121040
7280
et je connais la prononciation. Il a AA, pas AY. Ce n'est pas "paith". Alors j'ai vu ça,
02:08
and I thought PATH-ohss. But this word is  [‘peɪ θɑs]. Or, less commonly, [‘peɪ θoʊs].
24
128320
8480
et j'ai pensé PATH-ohss. Mais ce mot est [‘peɪ θɑs]. Ou, moins communément, [‘peɪ θoʊs].
02:16
I went to Youglish to see, am I the  only one mispronouncing this? No,  
25
136800
5200
Je suis allé à Youglish pour voir, suis-je le seul à mal prononcer cela ? Non,
02:22
I was in good company. Lots of native  speakers were mispronouncing this.  
26
142000
5200
j'étais en bonne compagnie. De nombreux locuteurs natifs prononçaient cela de manière erronée.
02:27
By the way, the phrase ‘in good company’ means to  be in the same situation as others you respect,  
27
147200
6560
Soit dit en passant, l'expression "en bonne compagnie" signifie être dans la même situation que les autres que vous respectez,
02:33
in this case, I found other people  mispronouncing this word, just like me.
28
153760
5040
dans ce cas, j'ai trouvé d'autres personnes prononçant mal ce mot, tout comme moi.
02:38
Story is an influential tool which  can mold the most obstinate of minds  
29
158800
3760
L'histoire est un outil influent qui peut façonner les esprits les plus obstinés
02:42
by means of appealing to an individual’s pathos.
30
162560
2697
en faisant appel au pathos d'un individu.
02:45
So, acting as if you’re forever young means  you get this set of pathos and this fear--
31
165840
7200
Donc, agir comme si vous étiez toujours jeune signifie que vous obtenez cet ensemble de pathos et cette peur...
02:53
Isn’t that crazy? I mean, these are people  giving talks. Planned speeches. And still,  
32
173040
6480
N'est-ce pas fou ? Je veux dire, ce sont des gens qui donnent des conférences. Discours prévus. Et encore   des
02:59
mispronunciations. Now, if so many people  mispronounce a word, does it start to become  
33
179520
5440
erreurs de prononciation. Maintenant, si tant de gens prononcent mal un mot, commence-t-il à devenir
03:04
an acceptable pronunciation? Maybe. We’re going  to cover that later with another word in this  
34
184960
6480
une prononciation acceptable ? Peut-être. Nous allons couvrir cela plus tard avec un autre mot dans cette
03:11
video. Pathos means a quality that makes someone  feel pity or sadness. For example, the death scene  
35
191440
7920
vidéo. Pathos signifie une qualité qui fait que quelqu'un ressent de la pitié ou de la tristesse. Par exemple, la scène de la mort
03:19
in the play was full of pathos. The scene had the  power to make me feel really sad. Pathos. Uhuhhu.  
36
199360
11631
dans la pièce était pleine de pathétique. La scène avait le pouvoir de me rendre vraiment triste. Pathétique. Uhuhhu.
03:31
So sad.
37
211280
1332
Si triste.
03:33
Our next one also has a TH. It’s  this. What? How do you say it?  
38
213920
4640
Notre prochain a aussi un TH. C'est ça. Quoi? Comment le dis tu?
03:38
It looks kind of like a tongue-twister,  Isthmus, but the TH is actually silent.  
39
218560
6560
Cela ressemble un peu à un virelangue, Isthme, mais le TH est en fait silencieux.
03:45
It’s just Is-miss. Very simple actually. It’s like  ‘Christmas’ without the beginning ‘kr”. Isthmus.  
40
225120
7760
C'est juste raté. Très simple en fait. C'est comme "Noël" sans le début "kr". Isthme.
03:52
Well, okay. I did check 5 dictionaries and  one of them did list the TH pronunciation as  
41
232880
6160
Bien, OK. J'ai vérifié 5 dictionnaires et l' un d'eux a répertorié la prononciation TH comme
03:59
an additional, acceptable pronunciation.  But the other four did not list it at all.
42
239040
5595
une prononciation supplémentaire acceptable. Mais les quatre autres ne l'énumèrent pas du tout.
04:04
Isthmus
43
244635
7365
Isthme
04:12
So, you could say
44
252000
1840
Ainsi, vous pourriez dire
04:14
in the narrow isthmus of land  at the heart of the refuge--
45
254880
3274
dans l'isthme étroit de terre au cœur du refuge--
04:18
This person did such a nice job pronouncing all  those sounds. But for my English language-learning  
46
258154
7606
Cette personne a fait un si bon travail en prononçant tous ces sons. Mais pour mes
04:25
students out there, I know the S-TH combination  is tricky, so just drop the TH. Simplify.  
47
265760
8080
étudiants en anglais, je sais que la combinaison S-TH est délicate, alors laissez tomber le TH. Simplifier.
04:33
What is an isthmus, anyway? It’s  a narrow strip of land with sea  
48
273840
3920
Qu'est-ce qu'un isthme, de toute façon? C'est une étroite bande de terre avec la mer
04:37
on both sides, connecting two large pieces  of land, like this, the isthmus of Panama.
49
277760
6815
des deux côtés, reliant deux grands morceaux de terre, comme celui-ci, l'isthme de Panama.
04:45
One pronunciation of this word that I  noticed that you won’t see in any dictionary  
50
285040
5040
Une prononciation de ce mot que j'ai remarqué que vous ne verrez dans aucun dictionnaire
04:50
is to put the TH at the end, “is-muth”. 
51
290080
3821
est de mettre le TH à la fin, "is-muth".
04:53
--south of Panama, the Isthmus of Panama.
52
293901
4928
--au sud de Panama, l'isthme de Panama.
04:59
“is-muth” – I could not find any dictionary  where that was listed as a pronunciation.  
53
299040
5801
"is-muth" : je n'ai trouvé aucun dictionnaire où cela figurait comme prononciation.
05:04
Stick with a silent TH.
54
304841
2651
Restez avec un TH silencieux.
05:07
Bonus word, okay. TH not very  common to have that be silent  
55
307722
5158
Mot bonus, d'accord. TH n'est pas très courant d'avoir ce silence
05:12
but there is another word with a silent th  that you may come across and it’s “asthma”.  
56
312880
7016
mais il y a un autre mot avec un th silencieux que vous pouvez rencontrer et c'est "l'asthme".
05:19
This is a condition where your airways become  inflamed and narrow making it difficult to  
57
319896
5304
Il s'agit d'une condition dans laquelle vos voies respiratoires s'enflamment et se rétrécissent, ce qui rend la
05:25
breathe and it’s somewhat common. Ashtma,  asthmatic. Both of these have that silent th.
58
325200
8133
respiration difficile et c'est assez courant. Ashtma, asthmatique. Ces deux ont ce th silencieux.
05:33
Asthma
59
333760
4595
Asthme
05:39
The most common pronunciation for this S in  American English is a Z. Azzzz. Asthma.
60
339600
6956
La prononciation la plus courante de ce S en anglais américain est un Z. Azzzz. Asthme.
05:47
Now this next word, it’s really a grievous mistake  
61
347120
4000
Maintenant, ce mot suivant, c'est vraiment une grave erreur
05:51
to mispronounce it. The word means to cause grief  or sadness, to be outrageous or oppressive. It’s  
62
351120
8160
de le prononcer mal. Le mot signifie causer du chagrin ou de la tristesse, être scandaleux ou oppressant. C'est
05:59
grievous to mispronounce this word. I’m  just kidding, it’s not grievous, it’s okay,  
63
359280
5600
grave de mal prononcer ce mot. Je plaisante, ce n'est pas grave, ça va,
06:04
everyone mispronounces words sometimes. The word  I’m talking about, in case you hadn’t guessed yet,  
64
364880
6400
tout le monde prononce parfois mal les mots. Le mot dont je parle, au cas où vous ne l'auriez pas encore deviné,
06:11
is "grievous". Several times I’ve heard  pronounced with three syllables,  
65
371280
4800
est "grave". Plusieurs fois, j'ai entendu prononcer trois syllabes,
06:16
GRIEV-ee-ous . GRIEV-ee-ous instead of  GRIEV-ous. It’s just two syllables. Grie-vous.
66
376080
8400
GRIEV-ee-ous . GRIEV-ee-ous au lieu de GRIEV-ous. Ce ne sont que deux syllabes. Grave.
06:24
Grievous
67
384920
6495
06:31
If you’ve been mispronouncing  it, you’re not the only one.
68
391520
2960
Si vous l'avez mal prononcé, vous n'êtes pas le seul.
06:34
I’ve been reading a lot of studies lately that  
69
394480
2080
J'ai lu beaucoup d'études ces derniers temps qui
06:36
suggest that despite our  grievous unemployment figures--
70
396560
4080
suggèrent que malgré nos graves chiffres de chômage--
06:40
As he continued to direct fire,  
71
400640
1840
Alors qu'il continuait à diriger le feu,
06:42
he was struck again this time suffering  grievous damage to his abdomen.
72
402480
3920
il a de nouveau été frappé cette fois, souffrant de graves dommages à l'abdomen.
06:46
He engaged in grievous immoral conduct  and was being counseled by Emma--
73
406400
4880
Il s'est livré à une conduite immorale grave et était conseillé par Emma -
06:51
Color scheme to describe  the electoral landscape of  
74
411280
2240
Schéma de couleurs pour décrire le paysage électoral
06:53
the US it’s generally considered a grievous error.
75
413520
2880
des États-Unis, c'est généralement considéré comme une grave erreur.
06:56
not ‘griev-ee-ous’, three syllables,  but ‘grievous’, two syllables.
76
416400
4800
pas "griev-ee-ous", trois syllabes, mais "grievous", deux syllabes.
07:01
If you’re one of my students out there, learning  English as a second language, I hope you’re  
77
421200
4400
Si vous êtes l'un de mes étudiants et que vous apprenez l' anglais comme langue seconde, j'espère que vous
07:05
starting to see that it’s okay to mispronounce  or misspell a word. It doesn’t mean you aren’t  
78
425600
6080
commencez à comprendre qu'il n'y a pas de mal à prononcer ou à mal orthographier un mot. Cela ne signifie pas que vous n'êtes pas
07:11
bright, or that you’re failing at learning  English. We all mispronounce things sometimes.
79
431680
6080
intelligent ou que vous ne parvenez pas à apprendre l' anglais. Nous prononçons tous mal les choses parfois.
07:17
And sometimes we start to  mispronounce things so much,  
80
437760
3840
Et parfois, nous commençons à tellement mal prononcer les choses,
07:21
that we start to misspell them too. That’s what’s  happened with this next word. The word is Sherbet.  
81
441600
6556
que nous commençons également à les mal orthographier. C'est ce qui s'est passé avec ce mot suivant. Le mot est Sorbet.
07:28
No silent letters. No letters doing weird things.  But somehow, many people’s minds have added  
82
448400
7600
Pas de lettres muettes. Pas de lettres faisant des choses bizarres. Mais d'une manière ou d'une autre, l'esprit de beaucoup de gens a ajouté
07:36
an R. And so a lot of people pronounce  this Sherbert. Bert instead of bit.  
83
456000
8160
un R. Et donc beaucoup de gens prononcent ce Sherbert. Bert au lieu de peu.
07:44
Sherbert. But there is no R there in the second  syllable. In fact, if you type it into google,  
84
464160
6720
Sherbert. Mais il n'y a pas de R dans la deuxième syllabe. En fait, si vous le saisissez dans Google,
07:50
it’s going to let you know that what you’re asking  about isn’t an actual word. What is sherbet?  
85
470880
6960
cela vous indiquera que ce que vous demandez n'est pas un mot réel. Qu'est-ce qu'un sorbet ?
07:58
It’s a frozen dessert made with fruit juice  added to milk or cream, or egg white, or  
86
478560
5920
C'est un dessert glacé à base de jus de fruits ajouté à du lait ou de la crème, ou du blanc d'œuf ou de la
08:04
gelatin. Personally, I don’t like Sherbet. So many  people are saying ‘sherbert’, with that extra R.
87
484480
8480
gélatine. Personnellement, je n'aime pas Sherbet. Tant de gens disent « sorbet », avec ce
08:12
Red roof orange sherbert popularized mad men--
88
492960
3200
sorbet orange R. Red Roof supplémentaire qui a popularisé les hommes fous -
08:16
I didn’t mind using that and a  little sherbert cup too that I had.
89
496160
2800
ça ne me dérangeait pas d'utiliser ça et une petite tasse de sorbet aussi que j'avais.
08:18
But it’s just “sherbet”.
90
498960
1757
Mais ce n'est que "sorbet".
08:20
Sherbet
91
500717
5123
Sorbet
08:25
When you’ve hear so many people  mispronounce a word for so long,  
92
505840
3760
Quand vous avez entendu tant de gens mal prononcer un mot pendant si longtemps,
08:29
it can be very hard to believe that that’s not  the pronunciation. I mean, here’s an example:  
93
509600
6080
il peut être très difficile de croire que ce n'est pas la prononciation. Je veux dire, voici un exemple :
08:35
Hank Green, on his channel "Crash Course",  teaching a lesson on sensation and perception.
94
515680
6640
Hank Green, sur sa chaîne "Crash Cours", enseigne une leçon sur la sensation et la perception.
08:42
The way we register the brightness of a  color the contrast between the orange of  
95
522320
3520
La façon dont nous enregistrons la luminosité d'une couleur le contraste entre l'orange d'
08:45
a sherbert and the orange of a construction cone--
96
525840
2240
un sorbet et l'orange d'un cône de construction -
08:48
Someone’s just told me that sherbert  doesn’t isn’t a word that exists.  
97
528080
4400
Quelqu'un vient de me dire que sorbet n'est pas un mot qui existe.
08:52
His name is Michael Aranda and he’s a dumb  head. Did you type it in the dictionary?  
98
532480
4480
Il s'appelle Michael Aranda et c'est une tête stupide. Tu l'as tapé dans le dictionnaire ?
08:56
Type it into Google. Ask Google about  sherbert. So sherbert is a thing.
99
536960
5760
Tapez-le dans Google. Demandez à Google à propos de sorbet. Alors le sorbet est une chose.
09:02
Poor Hank. It is hard to learn that  you’ve been pronouncing something wrong  
100
542720
4400
Pauvre Hank. Il est difficile d'apprendre que vous avez prononcé quelque chose de
09:07
the whole time. But wait. I did actually  find one dictionary that’s taken this common  
101
547120
6960
mal tout le temps. Mais attendez. En fait, j'ai trouvé un dictionnaire qui a pris cette
09:14
mispronunciation and its subsequent misspelling  and actually put it as an entry in the dictionary.
102
554080
6880
mauvaise prononciation commune et sa faute d'orthographe subséquente et l'a mis en fait comme une entrée dans le dictionnaire.
09:20
Sherbert
103
560960
1040
Sherbert
09:22
Merriam-Webster put it in as a variant. And  it didn’t say it was a misspelling. But from  
104
562000
5920
Merriam-Webster l'a mis en variante. Et il n'a pas indiqué qu'il s'agissait d'une faute d'orthographe. Mais d'après
09:27
the research I’ve done it does seem clear that  the word ‘sherbert’ is just a mispronunciation  
105
567920
6480
les recherches que j'ai effectuées, il semble clair que le mot "sorbet" n'est qu'une mauvaise prononciation
09:34
and misspelling of the word ‘sherbet’.  This dictionary.com article says sherbert  
106
574400
7200
et une faute d'orthographe du mot "sorbet". Cet article de Dictionary.com indique que sherbert
09:41
(pronounced “shur-bert”) is a common  misspelling of sherbet that resulted from  
107
581600
6320
(prononcé "shur-bert") est une faute d'orthographe courante de sorbet résultant d'
09:47
a common mispronunciation. Its prevalence has  resulted in its inclusion in some dictionaries  
108
587920
7760
une mauvaise prononciation courante. Sa prévalence a entraîné son inclusion dans certains dictionnaires
09:55
as an alternative spelling.” So there  you have it. If you’re interested in  
109
595680
4560
en tant qu'orthographe alternative. » Alors voilà. Si vous êtes intéressé par
10:00
Hank’s actual lesson Sensation and Perception,  I’ll put the link in the video description.
110
600240
5916
la leçon réelle de Hank Sensation et Perception, je mettrai le lien dans la description de la vidéo.
10:06
So, there are some words that Americans  mispronounce, etcetera, etcetera. Wait. Etcetera.  
111
606400
6960
Donc, il y a des mots que les Américains prononcent mal, etc., etc. Attendez. Etc.
10:13
That’s another word, or phrase, that gets  mispronounced. You can spell it with a space or  
112
613360
6080
C'est un autre mot ou une autre expression qui est mal prononcé. Vous pouvez l'épeler avec ou
10:19
without. I, personally, prefer with a space. What  does it mean? It means other related things that  
113
619440
7120
sans espace. Personnellement, je préfère avec un espace. Qu'est -ce que ça veut dire? Cela signifie d'autres choses connexes que
10:26
you don’t name. For example, you can choose any  color you want: purple, blue, green, etcetera.  
114
626560
6917
vous ne nommez pas. Par exemple, vous pouvez choisir la couleur de votre choix : violet, bleu, vert, etc.
10:34
In other words, all the other colors  too. So how does it get mispronounced?
115
634160
4595
En d'autres termes, toutes les autres couleurs également. Alors, comment est-il mal prononcé?
10:38
If we look at the word in IPA we see a couple  different pronunciations. Some dictionaries say EH  
116
638960
7360
Si nous regardons le mot dans IPA, nous voyons quelques prononciations différentes. Certains dictionnaires disent EH
10:46
for the first syllable, some say IH. I say ‘eh’.  Et cetera. It can be four syllables with a Flap T,  
117
646880
8240
pour la première syllabe, d'autres disent IH. Je dis "eh". Etc. Cela peut être quatre syllabes avec un Flap T,
10:55
etce, dadadadada, that’s a flap. Etcetera.. But  if I make it three syllables, then we have a  
118
655680
8240
etce, dadadadada, c'est un rabat. Et cetera.. Mais si je fais trois syllabes, alors nous avons un
11:03
TR cluster, and Americans usually make that CHR.  Like in the word ‘train’, has the ch sound. Train.  
119
663920
8834
cluster TR, et les Américains font généralement ce CHR. Comme dans le mot «train», a le son ch. Former.
11:12
Etcetera. Chchch. Both of those pronunciations  Etcetera and Etcetra , you’ll find in the  
120
672880
7760
Etc. Chchch. Vous trouverez ces deux prononciations Etcetera et Etcetra dans les
11:20
dictionaries. So where is the mispronunciation  happening? In the first syllable. I think because  
121
680640
5600
dictionnaires. Alors, où se produit l'erreur de prononciation ? Dans la première syllabe. Je pense qu'à cause
11:26
of the letter C, which can be kk, a K sound,  or sss, an S sound, like it is here, people  
122
686240
7360
de la lettre C, qui peut être kk, un son K, ou sss, un son S, comme ici, les gens
11:33
want to put a K sound in that first syllable.  They say IKKKK-cetera, Ik-cetera instead of EETTTT-cetera, et cetera.
123
693600
8720
veulent mettre un son K dans cette première syllabe. Ils disent IKKKK-cetera, Ik-cetera au lieu de EETTTT-cetera, et cetera.
11:42
But the first consonant is definitely a T  not a K in all listed pronunciations.
124
702320
6515
Mais la première consonne est définitivement un T et non un K dans toutes les prononciations répertoriées.
11:49
Now, the difference is subtle, because T  and K are stop consonants, we don’t usually  
125
709120
5280
Maintenant, la différence est subtile, parce que T et K sont des consonnes occlusives, nous ne disons généralement pas
11:54
say the whole sound when the next sound is  a consonant like here. So the pronunciation  
126
714400
5440
le son entier lorsque le son suivant est une consonne comme ici. Donc, la prononciation que
11:59
I want you to use if you’re my student learning  English is: Et-sed-er-a. Et-sed-er-a. This is  
127
719840
7360
je veux que vous utilisiez si vous êtes mon élève qui apprend l' anglais est : Et-sed-er-a. Et-sed-er-a. C'est   le
12:07
most common and that first T is a stop T:  et, that little quick stop of air, that’s what we hear as a T:  
128
727200
8000
plus courant et que le premier T est un T d'arrêt : et, ce petit arrêt rapide de l'air, c'est ce que nous entendons comme un T :
12:15
et-sedera. The the rest of the word is smooth with that Flap T, et cetera. Second syllable stress:  
129
735200
8800
et-sedera. Le reste du mot est lisse avec ce Flap T, et cetera. Accentuation de la deuxième syllabe :
12:24
etcetera. So the next time you’re listing things  you can name a few and say “etcetera”.
130
744000
7196
etc. Ainsi, la prochaine fois que vous énumérerez des éléments, vous pourrez en nommer quelques-uns et dire "etc".
12:31
If you’ve ever mispronounced a word, please share  the word and the story in the comments below  
131
751520
5440
Si vous avez déjà mal prononcé un mot, partagez le mot et l'histoire dans les commentaires ci
12:36
or tell the story in a video, post it to your  Instagram stories, and tag me, Rachel’s English,  
132
756960
5120
-dessous  ou racontez l'histoire dans une vidéo, publiez-la sur vos histoires Instagram et taguez-moi, Rachel's English,
12:42
so I can share it. It just normalizes it, you  know? English spelling and pronunciation is  
133
762080
5120
afin que je puisse la partager. Cela le normalise, vous savez ? L'orthographe et la prononciation de l'anglais sont
12:47
incredibly challenging! If you’ve mispronounced  a lot of words in your life, it probably means  
134
767200
6400
incroyablement difficiles ! Si vous avez mal prononcé beaucoup de mots dans votre vie, cela signifie probablement   que
12:53
you’ve learned a lot of vocabulary from reading,  and that’s something that I think is pretty cool  
135
773600
4640
vous avez appris beaucoup de vocabulaire en lisant, et c'est quelque chose que je trouve plutôt cool
12:58
so kudos to you. If you love looking at the quirks  of the English language, please keep it going now  
136
778240
6080
alors félicitations à vous. Si vous aimez regarder les bizarreries de la langue anglaise, continuez maintenant
13:04
with this video, and be sure to subscribe to my  channel with notifications on so you never miss a  
137
784320
5680
avec cette vidéo et assurez-vous de vous abonner à ma chaîne avec des notifications activées pour ne jamais manquer une
13:10
lesson. I love being your English teacher! That’s  it, and thanks so much for using Rachel’s English.
138
790000
6687
leçon. J'adore être votre professeur d'anglais ! C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7