Do ❌NOT❌ Say These 5 Words Wrong!

981,312 views ・ 2022-04-05

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
The reason why so many words in American English  end up being mispronounced, even by highly  
0
400
5760
La razón por la que tantas palabras en inglés americano terminan siendo mal pronunciadas, incluso por
00:06
educated native speakers, is because English isn’t  phonetic. Letters don’t have a 1-to-1 relationship  
1
6160
6560
hablantes nativos altamente educados, es porque el inglés no es fonético. Las letras no tienen una relación de 1 a 1
00:12
with sounds. This word is ‘love’, Uh vowel. This  word is ‘move’ OO vowel. This word is ‘stove’,  
2
12720
9636
con los sonidos. Esta palabra es 'amor', vocal Uh. Esta palabra es la vocal OO 'mover'. Esta palabra es ‘estufa’,
00:22
OH diphthong. Why? They’re all part of the  sequence OVE. This is how people get mixed up.
3
22720
7440
diptongo OH. ¿Por qué? Todos son parte de la secuencia OVE. Así es como la gente se mezcla.
00:30
Or look at this. CH can be sh like in ‘chef’,  
4
30160
3680
O mira esto. CH puede ser sh como en 'chef',
00:33
or a K sound like in ‘choir’, or a  CH sound like ‘choice.’ Sh, k , ch.  
5
33840
8587
o una K suena como en 'choir', o CH suena como 'choice'. Sh, k, ch.
00:42
No wonder I found examples of people taking  this word, where it’s an SH, echelon,  
6
42800
6880
No es de extrañar que encontré ejemplos de personas que toman esta palabra, donde es SH, escalón,
00:49
and pronouncing it like a CH, ‘echelon’ \
7
49680
3760
y la pronuncian como CH, 'escalón' \ A
00:53
Who Xi Jinping brings into the  higher echelon of party leadership--
8
53440
5040
quién lleva Xi Jinping al escalón más alto del liderazgo del partido,
00:58
or a K, ‘ekelon’.
9
58480
2000
o una K, 'ekelon'.
01:00
I don’t know if putting it  into the echelon of high dining  
10
60480
2640
No sé si ponerlo en el escalón de la alta cocina
01:03
necessarily does anything to the cuisine.
11
63120
2400
necesariamente le hace algo a la cocina.
01:05
Lots of us learn words by reading, so if we’re  not hearing the pronunciation, well, we may  
12
65520
5200
Muchos de nosotros aprendemos palabras leyendo, así que si no escuchamos la pronunciación, bueno, podemos
01:10
guess wrong. Today I’m going to go over 5  words that people mispronounce or get mixed  
13
70720
6160
adivinar mal. Hoy voy a repasar 5 palabras que la gente pronuncia mal o se
01:16
up in English. If you’ve mispronounced  one of these words, or a different word,  
14
76880
4480
confunden en inglés. Si ha pronunciado mal una de estas palabras, o una palabra diferente,
01:21
please put it in the comments below!
15
81360
1896
indíquelo en los comentarios a continuación.
01:23
This is not meant to insult people, but  more to say, look at this whacky language.  
16
83440
5600
Esto no tiene la intención de insultar a las personas, pero más que decir, mira este lenguaje extravagante.
01:29
It’s no wonder it’s so hard for people  to learn English as a second language.  
17
89040
4560
No es de extrañar que sea tan difícil para las personas aprender inglés como segundo idioma.
01:33
Not to mention the difficulties we native  speakers can face when it comes to spelling
18
93600
5096
Sin mencionar las dificultades que podemos enfrentar los hablantes nativos cuando se trata de deletrear
01:38
First, this first one, I was definitely  mispronouncing before researching this  
19
98960
4640
Primero, este primero, definitivamente estaba pronunciando mal antes de investigar este
01:43
video. It’s pronounced:
20
103600
2256
video. Se pronuncia:
01:45
pathos
21
105856
8544
patetismo.
01:54
I was pronouncing it ‘pæ θoʊs. Why? Look  at this word. It’s common. Path. I know it,  
22
114400
6640
Lo pronunciaba ‘pæ θoʊs. ¿Por qué? Mira esta palabra. Es común. Camino. Lo sé,
02:01
and I know the pronunciation. It has AA,  not AY. This is not ‘paith’. So I saw this,  
23
121040
7280
y sé la pronunciación. Tiene AA, no AY. Esto no es 'pago'. Así que vi esto
02:08
and I thought PATH-ohss. But this word is  [‘peɪ θɑs]. Or, less commonly, [‘peɪ θoʊs].
24
128320
8480
y pensé PATH-ohss. Pero esta palabra es [‘peɪ θɑs]. O, menos comúnmente, [‘peɪ θoʊs].
02:16
I went to Youglish to see, am I the  only one mispronouncing this? No,  
25
136800
5200
Fui a Youglish para ver, ¿soy el único que pronuncia mal esto? No
02:22
I was in good company. Lots of native  speakers were mispronouncing this.  
26
142000
5200
, estaba en buena compañía. Muchos hablantes nativos lo pronunciaban mal.
02:27
By the way, the phrase ‘in good company’ means to  be in the same situation as others you respect,  
27
147200
6560
Por cierto, la frase 'en buena compañía' significa estar en la misma situación que otras personas a las que respetas,
02:33
in this case, I found other people  mispronouncing this word, just like me.
28
153760
5040
en este caso, encontré que otras personas pronunciaban mal esta palabra, como yo.
02:38
Story is an influential tool which  can mold the most obstinate of minds  
29
158800
3760
La historia es una herramienta influyente que puede moldear las mentes más obstinadas
02:42
by means of appealing to an individual’s pathos.
30
162560
2697
apelando al patetismo de un individuo.
02:45
So, acting as if you’re forever young means  you get this set of pathos and this fear--
31
165840
7200
Entonces, actuar como si fueras eternamente joven significa que obtienes este conjunto de patetismo y este miedo...
02:53
Isn’t that crazy? I mean, these are people  giving talks. Planned speeches. And still,  
32
173040
6480
¿No es una locura? Quiero decir, estas son personas dando charlas. Discursos planificados. Y aún así,
02:59
mispronunciations. Now, if so many people  mispronounce a word, does it start to become  
33
179520
5440
malas pronunciaciones. Ahora, si tanta gente pronuncia mal una palabra, ¿comienza a convertirse en
03:04
an acceptable pronunciation? Maybe. We’re going  to cover that later with another word in this  
34
184960
6480
una pronunciación aceptable? Quizás. Vamos a cubrir eso más adelante con otra palabra en este
03:11
video. Pathos means a quality that makes someone  feel pity or sadness. For example, the death scene  
35
191440
7920
video. Pathos significa una cualidad que hace que alguien sienta lástima o tristeza. Por ejemplo, la escena de la muerte
03:19
in the play was full of pathos. The scene had the  power to make me feel really sad. Pathos. Uhuhhu.  
36
199360
11631
en la obra estaba llena de patetismo. La escena tuvo el poder de hacerme sentir muy triste. Patetismo. Uhuhhu.
03:31
So sad.
37
211280
1332
Muy triste.
03:33
Our next one also has a TH. It’s  this. What? How do you say it?  
38
213920
4640
Nuestro próximo también tiene un TH. Es esto. ¿Qué? ¿Como lo dices?
03:38
It looks kind of like a tongue-twister,  Isthmus, but the TH is actually silent.  
39
218560
6560
Parece un trabalenguas, Istmo, pero el TH en realidad es silencioso.
03:45
It’s just Is-miss. Very simple actually. It’s like  ‘Christmas’ without the beginning ‘kr”. Isthmus.  
40
225120
7760
Es solo Is-miss. Muy simple en realidad. Es como "Navidad" sin el principio "kr". Istmo.
03:52
Well, okay. I did check 5 dictionaries and  one of them did list the TH pronunciation as  
41
232880
6160
Bueno esta bien. Revisé 5 diccionarios y uno de ellos enumeraba la pronunciación TH como
03:59
an additional, acceptable pronunciation.  But the other four did not list it at all.
42
239040
5595
una pronunciación aceptable adicional. Pero los otros cuatro no lo mencionaron en absoluto.
04:04
Isthmus
43
244635
7365
Istmo
04:12
So, you could say
44
252000
1840
Entonces, se podría decir que
04:14
in the narrow isthmus of land  at the heart of the refuge--
45
254880
3274
en el estrecho istmo de tierra en el corazón del refugio...
04:18
This person did such a nice job pronouncing all  those sounds. But for my English language-learning  
46
258154
7606
Esta persona hizo un buen trabajo al pronunciar todos esos sonidos. Pero para mis estudiantes de aprendizaje del idioma inglés
04:25
students out there, I know the S-TH combination  is tricky, so just drop the TH. Simplify.  
47
265760
8080
, sé que la combinación S-TH es complicada, así que simplemente deje el TH. Simplificar.
04:33
What is an isthmus, anyway? It’s  a narrow strip of land with sea  
48
273840
3920
¿Qué es un istmo, de todos modos? Es una estrecha franja de tierra con mar
04:37
on both sides, connecting two large pieces  of land, like this, the isthmus of Panama.
49
277760
6815
a ambos lados, que conecta dos grandes pedazos de tierra, como este, el istmo de Panamá.
04:45
One pronunciation of this word that I  noticed that you won’t see in any dictionary  
50
285040
5040
Una pronunciación de esta palabra que noté que no verá en ningún diccionario
04:50
is to put the TH at the end, “is-muth”. 
51
290080
3821
es poner el TH al final, "is-muth".
04:53
--south of Panama, the Isthmus of Panama.
52
293901
4928
--al sur de Panamá, el Istmo de Panamá.
04:59
“is-muth” – I could not find any dictionary  where that was listed as a pronunciation.  
53
299040
5801
"is-muth": no pude encontrar ningún diccionario en el que figurara como pronunciación.
05:04
Stick with a silent TH.
54
304841
2651
Quédate con un TH silencioso.
05:07
Bonus word, okay. TH not very  common to have that be silent  
55
307722
5158
Palabra de bonificación, está bien. TH no es muy común que sea silencioso,
05:12
but there is another word with a silent th  that you may come across and it’s “asthma”.  
56
312880
7016
pero hay otra palabra con un th silencioso que puede encontrar y es "asma".
05:19
This is a condition where your airways become  inflamed and narrow making it difficult to  
57
319896
5304
Esta es una condición en la que las vías respiratorias se inflaman y se estrechan, lo que dificulta la
05:25
breathe and it’s somewhat common. Ashtma,  asthmatic. Both of these have that silent th.
58
325200
8133
respiración y es algo común. Ashtma, asmático. Ambos tienen ese silencioso th.
05:33
Asthma
59
333760
4595
Asma
05:39
The most common pronunciation for this S in  American English is a Z. Azzzz. Asthma.
60
339600
6956
La pronunciación más común para esta S en inglés americano es una Z. Azzzz. Asma.
05:47
Now this next word, it’s really a grievous mistake  
61
347120
4000
Ahora, la siguiente palabra, es realmente un grave
05:51
to mispronounce it. The word means to cause grief  or sadness, to be outrageous or oppressive. It’s  
62
351120
8160
error pronunciarla mal. La palabra significa causar dolor o tristeza, ser escandaloso u opresivo. Es
05:59
grievous to mispronounce this word. I’m  just kidding, it’s not grievous, it’s okay,  
63
359280
5600
doloroso pronunciar mal esta palabra. Solo bromeo, no es grave, está bien,
06:04
everyone mispronounces words sometimes. The word  I’m talking about, in case you hadn’t guessed yet,  
64
364880
6400
todo el mundo pronuncia mal las palabras a veces. La palabra de la que estoy hablando, en caso de que aún no lo hayas adivinado,
06:11
is "grievous". Several times I’ve heard  pronounced with three syllables,  
65
371280
4800
es "grave". Varias veces he oído pronunciarse con tres sílabas,
06:16
GRIEV-ee-ous . GRIEV-ee-ous instead of  GRIEV-ous. It’s just two syllables. Grie-vous.
66
376080
8400
GRIEV-ee-ous. GRIEV-ee-ous en lugar de GRIEV-ous. Son solo dos sílabas. Grave.
06:24
Grievous
67
384920
6495
Grievous
06:31
If you’ve been mispronouncing  it, you’re not the only one.
68
391520
2960
Si lo has estado pronunciando mal , no eres el único.
06:34
I’ve been reading a lot of studies lately that  
69
394480
2080
Últimamente he leído muchos estudios que
06:36
suggest that despite our  grievous unemployment figures--
70
396560
4080
sugieren que, a pesar de nuestras graves cifras de desempleo...
06:40
As he continued to direct fire,  
71
400640
1840
Mientras continuaba disparando
06:42
he was struck again this time suffering  grievous damage to his abdomen.
72
402480
3920
, fue alcanzado de nuevo esta vez y sufrió graves daños en el abdomen.
06:46
He engaged in grievous immoral conduct  and was being counseled by Emma--
73
406400
4880
Se involucró en una conducta inmoral grave y estaba siendo aconsejado por Emma: el
06:51
Color scheme to describe  the electoral landscape of  
74
411280
2240
esquema de colores para describir el panorama electoral de
06:53
the US it’s generally considered a grievous error.
75
413520
2880
los EE. UU. generalmente se considera un error grave.
06:56
not ‘griev-ee-ous’, three syllables,  but ‘grievous’, two syllables.
76
416400
4800
no 'griev-ee-ous', tres sílabas, sino 'grievous', dos sílabas.
07:01
If you’re one of my students out there, learning  English as a second language, I hope you’re  
77
421200
4400
Si eres uno de mis estudiantes que está aprendiendo inglés como segundo idioma, espero que estés
07:05
starting to see that it’s okay to mispronounce  or misspell a word. It doesn’t mean you aren’t  
78
425600
6080
empezando a ver que está bien pronunciar mal o escribir mal una palabra. No significa que no seas
07:11
bright, or that you’re failing at learning  English. We all mispronounce things sometimes.
79
431680
6080
brillante o que estés fallando aprendiendo inglés. Todos pronunciamos mal las cosas a veces.
07:17
And sometimes we start to  mispronounce things so much,  
80
437760
3840
Y a veces empezamos a pronunciar mal las cosas tanto,
07:21
that we start to misspell them too. That’s what’s  happened with this next word. The word is Sherbet.  
81
441600
6556
que también empezamos a escribirlas mal. Eso es lo que sucedió con la siguiente palabra. La palabra es Sorbete.
07:28
No silent letters. No letters doing weird things.  But somehow, many people’s minds have added  
82
448400
7600
Sin letras mudas. No hay cartas haciendo cosas raras. Pero de alguna manera, la mente de muchas personas ha agregado
07:36
an R. And so a lot of people pronounce  this Sherbert. Bert instead of bit.  
83
456000
8160
una R. Y mucha gente pronuncia este Sherbert. Bert en lugar de poco.
07:44
Sherbert. But there is no R there in the second  syllable. In fact, if you type it into google,  
84
464160
6720
Sherbert. Pero no hay R allí en la segunda sílaba. De hecho, si lo escribe en google,
07:50
it’s going to let you know that what you’re asking  about isn’t an actual word. What is sherbet?  
85
470880
6960
le informará que lo que está preguntando no es una palabra real. ¿Qué es el sorbete?
07:58
It’s a frozen dessert made with fruit juice  added to milk or cream, or egg white, or  
86
478560
5920
Es un postre helado hecho con jugo de frutas agregado a leche o crema, clara de huevo o
08:04
gelatin. Personally, I don’t like Sherbet. So many  people are saying ‘sherbert’, with that extra R.
87
484480
8480
gelatina. Personalmente, no me gusta el sorbete. Mucha gente está diciendo 'sorbete', con esa R adicional.
08:12
Red roof orange sherbert popularized mad men--
88
492960
3200
El sorbete naranja con techo rojo popularizó a los hombres locos
08:16
I didn’t mind using that and a  little sherbert cup too that I had.
89
496160
2800
. No me importó usar eso y una pequeña taza de sorbete que tenía.
08:18
But it’s just “sherbet”.
90
498960
1757
Pero es solo "sorbete".
08:20
Sherbet
91
500717
5123
Sorbete
08:25
When you’ve hear so many people  mispronounce a word for so long,  
92
505840
3760
Cuando escuchas a tantas personas pronunciar mal una palabra durante tanto tiempo
08:29
it can be very hard to believe that that’s not  the pronunciation. I mean, here’s an example:  
93
509600
6080
, puede ser muy difícil creer que esa no es la pronunciación. Quiero decir, aquí hay un ejemplo:
08:35
Hank Green, on his channel "Crash Course",  teaching a lesson on sensation and perception.
94
515680
6640
Hank Green, en su canal "Crash Course", enseñando una lección sobre sensación y percepción.
08:42
The way we register the brightness of a  color the contrast between the orange of  
95
522320
3520
La forma en que registramos el brillo de un color, el contraste entre el naranja de
08:45
a sherbert and the orange of a construction cone--
96
525840
2240
un sorbete y el naranja de un cono de construcción...
08:48
Someone’s just told me that sherbert  doesn’t isn’t a word that exists.  
97
528080
4400
Alguien me acaba de decir que sorbete no es una palabra que exista.
08:52
His name is Michael Aranda and he’s a dumb  head. Did you type it in the dictionary?  
98
532480
4480
Su nombre es Michael Aranda y es un tonto. ¿Lo escribiste en el diccionario?
08:56
Type it into Google. Ask Google about  sherbert. So sherbert is a thing.
99
536960
5760
Escríbelo en Google. Pregúntale a Google sobre el sorbete. Entonces sherbert es una cosa.
09:02
Poor Hank. It is hard to learn that  you’ve been pronouncing something wrong  
100
542720
4400
Pobre Hank. Es difícil saber que has estado pronunciando algo
09:07
the whole time. But wait. I did actually  find one dictionary that’s taken this common  
101
547120
6960
mal todo el tiempo. Pero espera. De hecho, encontré un diccionario que tomó este
09:14
mispronunciation and its subsequent misspelling  and actually put it as an entry in the dictionary.
102
554080
6880
error de pronunciación común y su subsiguiente falta de ortografía y lo puso como una entrada en el diccionario.
09:20
Sherbert
103
560960
1040
Sherbert
09:22
Merriam-Webster put it in as a variant. And  it didn’t say it was a misspelling. But from  
104
562000
5920
Merriam-Webster lo incluyó como una variante. Y no dijo que era un error ortográfico. Pero a partir de
09:27
the research I’ve done it does seem clear that  the word ‘sherbert’ is just a mispronunciation  
105
567920
6480
la investigación que he hecho, parece claro que la palabra 'sorbete' es solo una mala pronunciación
09:34
and misspelling of the word ‘sherbet’.  This dictionary.com article says sherbert  
106
574400
7200
y una falta de ortografía de la palabra 'sorbete'. Este artículo de dictionary.com dice que sherbert
09:41
(pronounced “shur-bert”) is a common  misspelling of sherbet that resulted from  
107
581600
6320
(pronunciado "shur-bert") es un error ortográfico común de sherbet que resultó de
09:47
a common mispronunciation. Its prevalence has  resulted in its inclusion in some dictionaries  
108
587920
7760
una pronunciación incorrecta común. Su prevalencia ha resultado en su inclusión en algunos diccionarios
09:55
as an alternative spelling.” So there  you have it. If you’re interested in  
109
595680
4560
como ortografía alternativa”. Así que ahí lo tienes. Si está interesado en
10:00
Hank’s actual lesson Sensation and Perception,  I’ll put the link in the video description.
110
600240
5916
la lección real de Hank, Sensación y percepción, pondré el enlace en la descripción del video.
10:06
So, there are some words that Americans  mispronounce, etcetera, etcetera. Wait. Etcetera.  
111
606400
6960
Entonces, hay algunas palabras que los estadounidenses pronuncian mal, etcétera, etcétera. Esperar. Etcétera.
10:13
That’s another word, or phrase, that gets  mispronounced. You can spell it with a space or  
112
613360
6080
Esa es otra palabra o frase que se pronuncia mal. Puedes deletrearlo con un espacio o
10:19
without. I, personally, prefer with a space. What  does it mean? It means other related things that  
113
619440
7120
sin él. Yo, personalmente, prefiero con un espacio. ¿ Qué significa? Significa otras cosas relacionadas
10:26
you don’t name. For example, you can choose any  color you want: purple, blue, green, etcetera.  
114
626560
6917
que no nombras. Por ejemplo, puede elegir el color que desee: morado, azul, verde, etcétera.
10:34
In other words, all the other colors  too. So how does it get mispronounced?
115
634160
4595
En otras palabras, todos los demás colores también. Entonces, ¿cómo se pronuncia mal?
10:38
If we look at the word in IPA we see a couple  different pronunciations. Some dictionaries say EH  
116
638960
7360
Si miramos la palabra en IPA, vemos un par de pronunciaciones diferentes. Algunos diccionarios dicen EH
10:46
for the first syllable, some say IH. I say ‘eh’.  Et cetera. It can be four syllables with a Flap T,  
117
646880
8240
para la primera sílaba, algunos dicen IH. digo 'eh'. Etcétera. Puede ser de cuatro sílabas con Flap T,
10:55
etce, dadadadada, that’s a flap. Etcetera.. But  if I make it three syllables, then we have a  
118
655680
8240
etcetera, dadadadada, eso es un flap. Etcétera... Pero si lo hago de tres sílabas, entonces tenemos un
11:03
TR cluster, and Americans usually make that CHR.  Like in the word ‘train’, has the ch sound. Train.  
119
663920
8834
grupo TR, y los estadounidenses suelen hacer ese CHR. Como en la palabra 'tren', tiene el sonido ch. Tren.
11:12
Etcetera. Chchch. Both of those pronunciations  Etcetera and Etcetra , you’ll find in the  
120
672880
7760
Etcétera. Chchch. Ambas pronunciaciones, Etcétera y Etcetra, las encontrará en los
11:20
dictionaries. So where is the mispronunciation  happening? In the first syllable. I think because  
121
680640
5600
diccionarios. Entonces, ¿dónde está ocurriendo la mala pronunciación ? En la primera sílaba. Creo que debido
11:26
of the letter C, which can be kk, a K sound,  or sss, an S sound, like it is here, people  
122
686240
7360
a la letra C, que puede ser kk, un sonido de K, o sss, un sonido de S, como aquí, la gente
11:33
want to put a K sound in that first syllable.  They say IKKKK-cetera, Ik-cetera instead of EETTTT-cetera, et cetera.
123
693600
8720
quiere poner un sonido de K en esa primera sílaba. Dicen IKKKK-cetera, Ik-cetera en lugar de EETTTT-cetera, etcétera.
11:42
But the first consonant is definitely a T  not a K in all listed pronunciations.
124
702320
6515
Pero la primera consonante es definitivamente una T, no una K en todas las pronunciaciones enumeradas.
11:49
Now, the difference is subtle, because T  and K are stop consonants, we don’t usually  
125
709120
5280
Ahora, la diferencia es sutil, porque T y K son consonantes oclusivas, por lo general no
11:54
say the whole sound when the next sound is  a consonant like here. So the pronunciation  
126
714400
5440
decimos el sonido completo cuando el siguiente sonido es una consonante como aquí. Entonces, la pronunciación
11:59
I want you to use if you’re my student learning  English is: Et-sed-er-a. Et-sed-er-a. This is  
127
719840
7360
que quiero que uses si eres mi estudiante que está aprendiendo inglés es: Et-sed-er-a. Et-sed-er-a. Esto es lo
12:07
most common and that first T is a stop T:  et, that little quick stop of air, that’s what we hear as a T:  
128
727200
8000
más común y esa primera T es una parada T: et, esa pequeña parada rápida de aire, eso es lo que escuchamos como una T:
12:15
et-sedera. The the rest of the word is smooth with that Flap T, et cetera. Second syllable stress:  
129
735200
8800
et-sedera. El resto de la palabra es suave con ese Flap T, etcétera. Acento de la segunda sílaba:
12:24
etcetera. So the next time you’re listing things  you can name a few and say “etcetera”.
130
744000
7196
etcétera. Entonces, la próxima vez que haga una lista de cosas, puede nombrar algunas y decir "etcétera".
12:31
If you’ve ever mispronounced a word, please share  the word and the story in the comments below  
131
751520
5440
Si alguna vez pronunció mal una palabra, comparta la palabra y la historia en los comentarios a continuación
12:36
or tell the story in a video, post it to your  Instagram stories, and tag me, Rachel’s English,  
132
756960
5120
o cuente la historia en un video, publíquelo en sus historias de Instagram y etiquéteme, Rachel's English,
12:42
so I can share it. It just normalizes it, you  know? English spelling and pronunciation is  
133
762080
5120
para que pueda compartirlo. Simplemente lo normaliza, ¿ sabes? ¡La ortografía y la pronunciación en inglés son
12:47
incredibly challenging! If you’ve mispronounced  a lot of words in your life, it probably means  
134
767200
6400
increíblemente desafiantes! Si has pronunciado mal muchas palabras en tu vida, probablemente signifique
12:53
you’ve learned a lot of vocabulary from reading,  and that’s something that I think is pretty cool  
135
773600
4640
que has aprendido mucho vocabulario leyendo, y eso es algo que creo que es genial,
12:58
so kudos to you. If you love looking at the quirks  of the English language, please keep it going now  
136
778240
6080
así que te felicito. Si te encanta ver las peculiaridades del idioma inglés, continúa ahora
13:04
with this video, and be sure to subscribe to my  channel with notifications on so you never miss a  
137
784320
5680
con este video y asegúrate de suscribirte a mi canal con notificaciones para que nunca te pierdas una
13:10
lesson. I love being your English teacher! That’s  it, and thanks so much for using Rachel’s English.
138
790000
6687
lección. ¡Me encanta ser tu profesora de inglés! Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7