How to Pronounce R and L Sounds - Comparison - American English Pronunciation

154,239 views ・ 2009-12-11

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Today we are going to go over the difference
0
7198
2107
Aujourd'hui, nous allons passer en revue la différence
00:09
between the R and the L consonant sounds.
1
9305
3336
entre les sons des consonnes R et L.
00:12
Many of my students have problems hearing
2
12666
2575
Beaucoup de mes élèves ont du mal à entendre
00:15
and feeling the difference between these two sounds.
3
15241
2960
et à ressentir la différence entre ces deux sons.
00:18
Therefore, they have problems saying the two sounds correctly.
4
18226
4072
Par conséquent, ils ont des problèmes pour dire correctement les deux sons.
00:22
First, let’s review the mouth position.
5
22323
2909
Commençons par revoir la position de la bouche.
00:25
To make the L, the tongue comes forward,
6
25257
2307
Pour faire le L, la langue s'avance,
00:27
and the tip of the tongue presses against the roof of the mouth
7
27564
4363
et le bout de la langue appuie contre le toit de la bouche
00:31
just behind the teeth, or sometimes comes through the teeth.
8
31927
5298
juste derrière les dents, ou passe parfois à travers les dents.
00:37
To make the R sound, the tip of the tongue is down
9
37250
3555
Pour faire sonner R, la pointe de la langue est vers
00:40
while the back/mid part of the tongue raises.
10
40805
2981
le bas tandis que la partie arrière / médiane de la langue se soulève.
00:43
The back/mid part of the tongue presses against the insides of the top teeth.
11
43811
5095
La partie arrière / médiane de la langue appuie contre l'intérieur des dents du haut.
00:48
So, to make the L sound, the tongue tip is up and forward,
12
48931
4098
Ainsi, pour faire le son L, la pointe de la langue est vers le haut et vers l'avant,
00:53
and to make the R sound it is down and further back.
13
53054
3096
et pour faire le son R, elle est vers le bas et plus en arrière.
00:56
In the R sound, the tip of the tongue is not touching anything.
14
56175
4175
Dans le son R, le bout de la langue ne touche rien.
01:00
Also, in the L sound, the lips remain more neutral.
15
60375
3640
Aussi, dans le son L, les lèvres restent plus neutres.
01:04
In the R sound, they round somewhat.
16
64040
3283
Dans le son R, ils s'arrondissent quelque peu.
01:07
And sometimes, at the beginning of a word especially, they round a lot.
17
67323
4546
Et parfois, au début d'un mot surtout, ils arrondissent beaucoup.
01:14
Let’s look at a word pair where the only difference
18
74401
2505
Regardons une paire de mots où la seule différence
01:16
between the two words is the R and the L consonant.
19
76906
3791
entre les deux mots est la consonne R et L.
01:20
Rate, late.
20
80697
3750
Tarif, en retard.
01:24
Here you see both of the sounds side-by-side.
21
84472
3326
Ici, vous voyez les deux sons côte à côte.
01:27
Notice in the R sound for ‘rate’, that the lips are more rounded.
22
87798
4748
Remarquez dans le son R pour 'rate', que les lèvres sont plus arrondies.
01:32
In the L sound, the tip of the tongue is up against the roof of the mouth,
23
92546
4331
Dans le son L, la pointe de la langue est contre le toit de la bouche,
01:36
behind the front teeth.
24
96877
2067
derrière les dents de devant.
01:42
Now you will see me speak one of the words, either ‘rate’ or ‘late’, with no sound.
25
102185
6225
Maintenant, vous me verrez prononcer l'un des mots, soit « rate » ou « late », sans aucun son.
01:48
I want you to study the mouth position and guess which one it is.
26
108435
3886
Je veux que vous étudiiez la position de la bouche et devinez laquelle c'est.
01:57
The word that I said is ‘rate’, which begins with the R.
27
117240
3902
Le mot que j'ai dit est "taux", qui commence par le R.
02:01
Note the starting mouth position.
28
121167
2905
Notez la position de départ de la bouche.
02:04
Rate.
29
124072
1083
Fréquence.
02:05
The lips were in a tight circle for the R sound.
30
125155
3884
Les lèvres formaient un cercle serré pour le son R.
02:09
Now let’s look at a word pair where it is the sound
31
129064
2789
Regardons maintenant une paire de mots où c'est le son
02:11
that comes at the end of the words that makes the difference.
32
131853
3295
qui vient à la fin des mots qui fait la différence.
02:15
Cuddle, which ends in the L sound, and cutter, which ends in the R sound.
33
135173
6890
Cuddle, qui se termine par le son L, et cutter, qui se termine par le son R.
02:22
Cuddle, cutter.
34
142063
3149
Câlin, coupeur.
02:25
Here the sounds are a little more relaxed as they come at the end of the word.
35
145212
4384
Ici, les sons sont un peu plus détendus car ils viennent à la fin du mot.
02:29
However, the tongue is still up in position,
36
149596
2987
Cependant, la langue est toujours en place, le
02:32
tongue tip touching behind the front top teeth for the L sound,
37
152583
4660
bout de la langue touchant derrière les dents supérieures avant pour le son L,
02:37
and the lips are still somewhat rounded for the R sound.
38
157243
4217
et les lèvres sont encore quelque peu arrondies pour le son R.
02:41
You can see this dark space in the mouth for the R sound.
39
161485
3557
Vous pouvez voir cet espace sombre dans la bouche pour le son R.
02:45
That is because the tongue is further back in this sound.
40
165067
4249
C'est parce que la langue est plus en arrière dans ce son.
02:49
Here again I will say one of the words without the sound.
41
169341
2945
Ici encore, je dirai un des mots sans le son.
02:52
Guess what the word is based on the mouth position.
42
172286
3366
Devinez ce que le mot est basé sur la position de la bouche.
02:59
The word was ‘cuddle’ with the L sound.
43
179126
3966
Le mot était "câlin" avec le son L.
03:03
And now a word pair where the R and L sound comes in the middle of the word.
44
183117
4826
Et maintenant une paire de mots où le son R et L vient au milieu du mot.
03:07
Feeling and fearing.
45
187968
3662
Sentiment et peur.
03:11
Here again are both sounds.
46
191655
2084
Voici à nouveau les deux sons.
03:13
The lips are more rounded for the R sound.
47
193739
2733
Les lèvres sont plus arrondies pour le son R.
03:16
And the tongue tip for the L is, as expected, raised to the roof of the mouth.
48
196472
5443
Et la pointe de la langue pour le L est, comme prévu, relevée jusqu'au toit de la bouche.
03:21
In the R sound you can see more dark space in the mouth
49
201940
3858
Dans le son R, vous pouvez voir plus d'espace sombre dans la bouche
03:25
because the tongue is pulled further back.
50
205798
2331
car la langue est tirée plus en arrière.
03:28
In the L sound the tongue is more forward,
51
208154
2748
Dans le son L, la langue est plus avancée
03:30
and therefore you can see it more easily through the teeth.
52
210902
4606
et vous pouvez donc la voir plus facilement à travers les dents.
03:35
Again, I will repeat one of the words without sound.
53
215508
3350
Encore une fois, je vais répéter l'un des mots sans son.
03:38
Guess which word it is, based on the mouth position you see.
54
218883
3954
Devinez de quel mot il s'agit, en vous basant sur la position de la bouche que vous voyez.
03:47
The word was ‘feeling’, with the L sound.
55
227036
3487
Le mot était "sentiment", avec le son L.
03:50
I hope this helps you to understand how these sounds are different.
56
230523
3393
J'espère que cela vous aidera à comprendre en quoi ces sons sont différents.
03:53
When you practice, use a mirror.
57
233941
2610
Lorsque vous vous entraînez, utilisez un miroir.
03:56
And make sure that you see in the mirror the correct mouth position for these sounds.
58
236551
4722
Et assurez-vous que vous voyez dans le miroir la bonne position de la bouche pour ces sons.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7