Idioms | Learn 5 English Idioms in Conversation | Rachel’s English

53,832 views ・ 2018-07-10

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys! Welcome to another episode of Idioms We Heard This Week.
0
0
5380
Salut les gars! Bienvenue dans un autre épisode d' idiomes que nous avons entendus cette semaine.
00:05
Today, we're going to discuss some real idioms that we heard and used this week.
1
5380
4800
Aujourd'hui, nous allons discuter de quelques idiomes réels que nous avons entendus et utilisés cette semaine.
00:10
2
10180
4040
00:14
David, you thought of a great one.
3
14220
2940
David, tu as pensé à un grand.
00:17
Now, this isn't really an idiom, but it's an interesting way to use a word.
4
17160
5860
Maintenant, ce n'est pas vraiment un idiome, mais c'est une façon intéressante d'utiliser un mot.
00:23
So, so many words in American English have different uses, different meanings,
5
23020
5160
Ainsi, tant de mots en anglais américain ont des utilisations différentes, des significations différentes,
00:28
and one of them is ‘waffle’.
6
28180
3580
et l'un d'eux est "gaufre".
00:31
What do you think of when you hear the word ‘waffle’?
7
31760
2520
À quoi pensez-vous lorsque vous entendez le mot « gaufre » ?
00:34
I think of delicious breakfast.
8
34280
3980
Je pense à un délicieux petit-déjeuner.
00:38
Oh I thought of crappy frozen Eggo breakfast. Okay,
9
38260
3840
Oh, j'ai pensé à un petit-déjeuner Eggo surgelé de merde. D'accord,
00:42
so it can be homemade and delicious it can be less good and frozen,
10
42100
4800
donc ça peut être fait maison et délicieux ça peut être moins bon et surgelé,
00:46
but a lot of people probably think first of the food.
11
46900
3320
mais beaucoup de gens pensent probablement d'abord à la nourriture.
00:50
Yes, definitely.
12
50220
1140
Oui définitivement.
00:51
You think first in food.
13
51360
1600
Vous pensez d'abord à la nourriture.
00:52
But then you used it in a different way this week.
14
52960
2720
Mais ensuite, vous l'avez utilisé d'une manière différente cette semaine.
00:55
Right.
15
55680
700
Droite.
00:56
So I used it to say equivocating, right?
16
56380
3860
Donc je l'ai utilisé pour dire équivoque, n'est-ce pas ?
01:00
- Going back and forth. - That's a hard word, yeah, let's use a simpler word.
17
60240
3360
- Des allers-retours. - C'est un mot dur, ouais, utilisons un mot plus simple.
01:03
Going back and forth about something.
18
63600
1620
Faire des allers-retours sur quelque chose.
01:05
Unsure about what decision to make.
19
65220
2560
Incertain de la décision à prendre.
01:07
Right.
20
67780
1320
Droite.
01:09
So we were talking about potty training with Stoney who's two years and four months and it's time to do it.
21
69100
6340
Nous parlions donc de l'apprentissage de la propreté avec Stoney qui a deux ans et quatre mois et il est temps de le faire.
01:15
Time to do it.
22
75440
920
Il est temps de le faire.
01:16
But I was waffling, I was feeling like, yes, it's time to do it
23
76360
4900
Mais je tergiversais, j'avais l'impression que, oui, il est temps de le faire
01:21
but, oh, it's going to be so hard maybe we can put it off for a little bit.
24
81260
3760
mais, oh, ça va être si dur, peut-être que nous pouvons le reporter un peu.
01:25
And do we do it for the nighttime potty training at the same time?
25
85020
4400
Et le faisons-nous pour l'entraînement nocturne au pot en même temps ?
01:29
- Which method do you use? - Right.
26
89420
1960
- Quelle méthode utilisez-vous ? - Droite.
01:31
So I know in my heart that it's time
27
91380
3560
Donc, je sais dans mon cœur qu'il est temps,
01:34
but also I wish it wasn't and so I was waffling a little bit. I was going back and forth.
28
94940
4920
mais j'aimerais aussi que ce ne soit pas le cas et j'ai donc un peu tergiversé. Je faisais des allers-retours.
01:39
He was waffling.
29
99860
1700
Il blaguait.
01:41
Now another thing that has been a phenomenon sort of recently is the idea of waffling something.
30
101560
7420
Maintenant, une autre chose qui a été un phénomène en quelque sorte récemment est l'idée de tergiverser quelque chose.
01:48
Can you waffle it?
31
108980
1340
Pouvez-vous le gaufrer?
01:50
- Do you know what I’m talking about? - No
32
110320
1460
- Savez-vous de quoi je parle ? - Non
01:51
It's like putting all sorts of different foods in a waffle iron.
33
111780
4900
C'est comme mettre toutes sortes d' aliments différents dans un gaufrier.
01:56
-To see what happens. -I did not that's a thing.
34
116680
2760
-Pour voir ce qui se passe. -Je n'ai pas c'est un truc.
01:59
That’s a thing.
35
119440
1080
C'est une chose.
02:00
Okay, I’m going to put a link to that, in the description below.
36
120520
3760
D'accord, je vais mettre un lien vers cela, dans la description ci-dessous.
02:04
I'm very sure I can find a video of someone putting weird things in a waffle iron.
37
124280
5600
Je suis sûr que je peux trouver une vidéo de quelqu'un mettant des choses bizarres dans un gaufrier.
02:09
A waffle iron is the kitchen
38
129880
3220
Un gaufrier est l'
02:13
appliance that you use to make waffles at home.
39
133100
4080
appareil de cuisine que vous utilisez pour faire des gaufres à la maison.
02:17
Another word like that where it's a single word,
40
137180
3980
Un autre mot comme celui-là où il s'agit d'un seul mot, d'une
02:21
single spelling, but it has lots of different ways it's used is the word
41
141160
4700
seule orthographe, mais qui a de nombreuses façons différentes d'être utilisé est le mot
02:25
‘smart’.
42
145860
1880
"intelligent".
02:27
And I was thinking about,
43
147740
2060
Et je pensais,
02:29
so we're watching the NBA playoffs, by the time this
44
149800
3720
alors nous regardons les séries éliminatoires de la NBA, au moment où cela sera
02:33
goes live, perhaps a champion will have been
45
153520
3160
mis en ligne, peut-être qu'un champion aura déjà été
02:36
declared already, but it's still playoff time now.
46
156680
3580
déclaré, mais c'est encore l'heure des séries éliminatoires maintenant.
02:40
- And this player’s for the Celtics, right? - Right.
47
160260
2660
- Et ce joueur est pour les Celtics, non ? - Droite.
02:42
Boston Celtics, and his last name is smart.
48
162920
3820
Boston Celtics, et son nom de famille est intelligent.
02:46
And we were watching the game a couple nights ago and something happened.
49
166740
4980
Et nous regardions le match il y a quelques nuits et quelque chose s'est passé.
02:51
He kind of got knocked to the ground.
50
171720
1720
Il a été en quelque sorte projeté au sol.
02:53
It looked like it hurt.
51
173440
1340
On aurait dit que ça faisait mal.
02:54
And I said: oh that's got to smart.
52
174780
2620
Et j'ai dit: oh ça doit être intelligent.
02:57
Which is hilarious because his last name is smart.
53
177400
3640
Ce qui est hilarant parce que son nom de famille est intelligent.
03:01
But what that means is if something smarts,
54
181040
4020
Mais ce que ça veut dire, c'est que si quelque chose est intelligent,
03:05
I think it can be both physical and emotional, don't you?
55
185060
3900
je pense que ça peut être à la fois physique et émotionnel, pas vous ?
03:08
Yeah. Mmhm.
56
188960
1120
Ouais. Mmhm.
03:10
So if it smarts, like, let's say you scrape your knee on cement
57
190080
3700
Donc si ça pique, comme, disons que tu te grattes le genou sur du ciment
03:13
and it stings, that smarts. - Yeah.
58
193780
3100
et que ça pique, ça pique. - Ouais.
03:16
But also something can smart like
59
196880
3180
Mais aussi quelque chose peut être intelligent, comme
03:20
if you run into your ex-boyfriend with his new girlfriend
60
200060
4960
si vous rencontriez votre ex-petit ami avec sa nouvelle petite amie
03:25
that might smart, that might hurt emotionally.
61
205020
3720
qui pourrait être intelligent, cela pourrait blesser émotionnellement.
03:28
- It's a little bit of an ouch. Or an ‘Ooh, that stings.’ - Yeah.
62
208740
2960
- C'est un peu aïe. Ou un "Ooh, ça pique." - Ouais.
03:31
Stings, that's a good way, physically and emotionally, to describe it.
63
211700
4960
Les piqûres, c'est une bonne façon, physiquement et émotionnellement, de le décrire.
03:36
It has another meaning completely unrelated which I think of when I think of the way someone dresses.
64
216660
7220
Cela a une autre signification complètement indépendante à laquelle je pense quand je pense à la façon dont quelqu'un s'habille.
03:43
Like a smart dresser.
65
223880
2520
Comme une commode intelligente.
03:46
I would say, clean lines, simple, chic, sophisticated.
66
226400
4860
Je dirais des lignes épurées, simples, chics, sophistiquées.
03:51
Any other words you would use for that?
67
231260
2520
D'autres mots que vous utiliseriez pour cela ?
03:53
You got it.
68
233780
1080
Tu l'as eu.
03:54
Yeah, so smart can be used a couple different ways.
69
234860
4480
Ouais, si intelligent peut être utilisé de différentes manières.
03:59
An idiom that I heard this week, I was talking with my friend
70
239340
4100
Un idiome que j'ai entendu cette semaine, je parlais avec mon ami
04:03
who was talking about his wife
71
243440
2600
qui parlait de sa femme
04:06
and he was saying how she does most of the parenting in their family.
72
246040
5020
et il disait comment elle s'occupe de la plupart des responsabilités parentales dans leur famille.
04:11
And he used the phrase
73
251060
1860
Et il a utilisé l'expression
04:12
‘she does the lion’s share’ of the parenting.
74
252920
3340
«elle fait la part du lion» de la parentalité.
04:16
And I thought good idiom.
75
256260
2520
Et j'ai pensé bon idiome.
04:18
‘The lion's share’ is the majority of.
76
258780
4040
«La part du lion» est la majorité de.
04:22
So, let's say you're working on a project
77
262820
3400
Alors, disons que vous travaillez sur un projet
04:26
but the other people,
78
266220
1880
mais que les autres,
04:28
they're too busy, they're not really focused on it, you end up doing the lion's share of the work
79
268100
4580
ils sont trop occupés, ils ne sont pas vraiment concentrés dessus, vous finissez par faire la part du lion du travail
04:32
and you hope that your professor notices because you want to get credit for that.
80
272680
4620
et vous espérez que votre professeur le remarque parce que vous veulent obtenir un crédit pour cela.
04:37
The lion's share.
81
277300
1380
La part du lion.
04:38
The majority.
82
278680
1620
La majorité.
04:40
David, can you think of any other idioms with lion?
83
280300
4680
David, pouvez-vous penser à d'autres idiomes avec lion ?
04:44
So I thought of another one which is ‘into the lion's den’
84
284980
3940
J'ai donc pensé à un autre qui est "dans la fosse aux lions"
04:48
and so we use that to say that you're going into a hostile environment in one way or another.
85
288920
6540
et donc nous l'utilisons pour dire que vous allez dans un environnement hostile d'une manière ou d'une autre.
04:55
So maybe you know that you're going to do a presentation at work
86
295460
5140
Alors peut-être que vous savez que vous allez faire une présentation au travail
05:00
with the knowledge that it's kind of, you're pushing things, or you're not, you're pretty sure it's going
87
300600
6460
en sachant que c'est en quelque sorte, vous poussez les choses, ou vous ne le faites pas, vous êtes à peu près sûr que
05:07
to be not well-received, you would say…
88
307060
1920
ça ne sera pas bien reçu, vous dirait…
05:08
Is it with the bosses who are a little bit standoffish and difficult to get around?
89
308980
6360
Est-ce avec les patrons un peu distants et difficiles à contourner ?
05:15
So you might say to a friend the night before: Yeah, I'm headed into a lion's den with this one.
90
315340
5840
Ainsi, vous pourriez dire à un ami la nuit précédente : Ouais, je vais dans la fosse aux lions avec celui-ci.
05:21
Or back to sports.
91
321180
2840
Ou reprendre le sport.
05:24
Yeah.
92
324020
540
05:24
We talk about home court advantage in the in the NBA playoffs.
93
324560
4420
Ouais.
Nous parlons de l'avantage du terrain à domicile dans les séries éliminatoires de la NBA.
05:28
And so the Sixers were in Boston and it was like being in a lion's den.
94
328980
5260
Et donc les Sixers étaient à Boston et c'était comme être dans la fosse aux lions.
05:34
They were taunting and being merciless and really
95
334240
3340
Ils se moquaient et étaient impitoyables et vraiment moqueurs et étaient
05:37
jeering and just being, just really, really harsh.
96
337580
4180
juste, vraiment, vraiment durs.
05:41
- So the Sixers were in the lion’s den. - A hostile environment.
97
341760
2300
- Les Sixers étaient donc dans la fosse aux lions. - Un environnement hostile.
05:44
-They’re in a lion’s den. -Yeah.
98
344060
3000
-Ils sont dans une fosse aux lions. -Ouais.
05:47
So, I'm in a Facebook group and someone was.
99
347060
3980
Donc, je suis dans un groupe Facebook et quelqu'un l'était.
05:51
posted something saying someone just told me I had a chip on my shoulder
100
351040
4860
a posté quelque chose disant que quelqu'un vient de me dire que j'avais une puce à l'épaule
05:55
and to be funny she took a picture of herself with a Pringle chip
101
355900
4220
et pour être drôle, elle a pris une photo d' elle-même avec une puce Pringle
06:00
on her shoulder and she was like: how's this for a chip on your shoulder?
102
360120
4040
sur l'épaule et elle a dit : comment ça se passe pour une puce à l'épaule ?
06:04
So when someone has a chip on their shoulder it means that.
103
364160
4320
Donc, quand quelqu'un a une puce sur l' épaule, cela signifie cela.
06:08
oh, it's hard to explain.
104
368480
1680
oh, c'est difficile à expliquer.
06:10
Uhm someone might think they have a bad attitude about something.
105
370160
4320
Uhm quelqu'un pourrait penser qu'il a une mauvaise attitude à propos de quelque chose.
06:14
What would you say?
106
374480
1060
Que dirais-tu?
06:15
- Well that's… - Has history with something?
107
375540
2480
- Et bien c'est… - Il y a quelque chose dans l'histoire ?
06:18
If you have a chip on your shoulder,
108
378020
2060
Si vous avez une puce sur l'épaule
06:20
you have an agenda, you have a really strong, maybe over the top
109
380080
6680
, vous avez un programme, vous vous concentrez très fort, peut-être
06:26
focus on what you're doing?
110
386760
2100
sur ce que vous faites ?
06:28
See, that is not how I would describe that.
111
388860
3020
Vous voyez, ce n'est pas ainsi que je décrirais cela.
06:31
If have a chip on your shoulder?
112
391880
1300
Si vous avez une puce sur votre épaule?
06:33
Yeah, I think of it as being someone who
113
393180
3000
Ouais, je pense que c'est quelqu'un qui, à
06:36
because of something that happened in the past, they have a negative.
114
396180
3980
cause de quelque chose qui s'est passé dans le passé, a un négatif.
06:40
they're coming into a situation
115
400160
2420
ils arrivent dans une situation
06:42
with a negative experience, with a little bit of like an aggressive edge
116
402580
4940
avec une expérience négative, avec un peu comme un côté agressif
06:47
and someone could say she has a chip on her shoulder, what's her problem?
117
407520
3980
et quelqu'un pourrait dire qu'elle a une puce sur l'épaule, quel est son problème ?
06:51
Yeah. Mm-hmm.
118
411500
1880
Ouais. Mm-hmm.
06:53
So coming into it, really focused on:
119
413380
2560
Alors en y entrant, vraiment concentré sur:
06:55
I’m going to do better this time or I’m going to,
120
415940
3040
je vais faire mieux cette fois ou je vais,
06:58
I’m going to make a different impression this time.
121
418980
3940
je vais faire une impression différente cette fois.
07:02
- A little, like you come off too strong. - Okay.
122
422920
2660
- Un peu, comme si tu sortais trop fort. - D'accord.
07:05
- Definitely not easygoing. - No.
123
425580
2560
- Certainement pas facile à vivre. - Non.
07:08
And definitely like you're coming into a situation
124
428140
3300
Et définitivement comme si vous arriviez dans une situation en
07:11
carrying baggage from a past situation.
125
431440
3120
portant les bagages d'une situation passée.
07:14
And also maybe it's a way to say it is you're coming into a situation
126
434560
4360
Et peut-être aussi que c'est une façon de dire que vous arrivez dans une situation en
07:18
making a lot of assumptions about how it's going to go.
127
438920
3280
faisant beaucoup d'hypothèses sur la façon dont ça va se passer.
07:22
You know, you're coming into the.
128
442200
1680
Vous savez, vous venez dans le.
07:23
Into a meeting with a chip on your shoulder.
129
443880
2780
En réunion avec une puce sur l'épaule.
07:26
You're coming in, sort of:
130
446660
1060
Vous arrivez, en quelque sorte :
07:27
I know how this is going to go
131
447720
1620
je sais comment ça va se passer
07:29
so I’m on edge, and the first moment that I see: yeah, I knew it was going to go that way.
132
449340
5020
donc je suis nerveux, et le premier moment que je vois : oui, je savais que ça allait se passer comme ça.
07:34
I'm jumping on that theme and going with it.
133
454360
3040
Je saute sur ce thème et je vais avec.
07:37
So let's try to come up with like a concrete example of this.
134
457400
4460
Essayons donc de trouver un exemple concret de cela.
07:41
Let's say that your coworker
135
461860
4720
Disons que votre collègue a
07:46
was left off of a project that she wanted to be on
136
466580
3160
été laissée à l'écart d'un projet sur lequel elle voulait participer,
07:49
but she didn't get put on the team.
137
469740
1920
mais qu'elle n'a pas été intégrée à l'équipe.
07:51
And a couple months later it's a new meeting and we're deciding who's going to work on what projects
138
471660
5440
Et quelques mois plus tard, c'est une nouvelle réunion et nous décidons qui va travailler sur quels projets
07:57
she comes in being really aggressive about what she wants to work on.
139
477100
4060
elle vient en étant vraiment agressive sur ce sur quoi elle veut travailler.
08:01
And it might seem like she has a chip on her shoulder
140
481160
3020
Et il pourrait sembler qu'elle a une puce sur son épaule
08:04
from the last time she got left off the team.
141
484180
2600
depuis la dernière fois qu'elle a été exclue de l'équipe.
08:06
- Perfect example. - Yeah.
142
486780
1900
- Exemple parfait. - Ouais.
08:08
- Chip on her shoulder. - Mm-hmm
143
488680
2740
- Puce sur son épaule. - Mm-hmm
08:11
Okay, here's one that I used recently.
144
491420
2800
D'accord, en voici un que j'ai utilisé récemment.
08:14
I was getting my taxes done
145
494220
2640
Je faisais mes impôts
08:16
and I have a great accountant, Sarah, we love her.
146
496860
3300
et j'ai une excellente comptable, Sarah, nous l'aimons.
08:20
But she asked me to review the tax return that she had prepared and
147
500160
4380
Mais elle m'a demandé de revoir la déclaration de revenus qu'elle avait préparée et
08:24
I mean, the reason why I had her do it was because I don't understand it at all.
148
504540
5080
je veux dire, la raison pour laquelle je l'ai fait faire, c'est parce que je ne la comprends pas du tout.
08:29
So she said: will you review this before I turn it in? And I said:
149
509620
3840
Alors elle a dit : allez-vous revoir ça avant que je le rende ? Et j'ai dit :
08:33
Sarah I will read it over and I will review it, but it's all Greek to me.
150
513460
5400
Sarah, je vais le relire et le relire, mais pour moi, tout est grec.
08:38
What does that mean?
151
518860
2120
Qu'est-ce que cela signifie?
08:40
It might as well be in a completely different language
152
520980
2700
Il pourrait tout aussi bien être dans une langue complètement différente
08:43
- that you don't understand it all. - Right.
153
523680
1960
- que vous ne comprenez pas tout. - Droite.
08:45
Right. Yeah.
154
525640
1560
Droite. Ouais.
08:47
If something's all Greek to you, that means you don't get it at all.
155
527200
5960
Si quelque chose est tout grec pour vous, cela signifie que vous ne le comprenez pas du tout.
08:53
Not even a little bit. It might as well be Greek.
156
533160
3140
Pas même un peu. Cela pourrait aussi bien être grec.
08:56
As someone who doesn't speak Greek, my taxes might as well be in Greek.
157
536300
4640
En tant que personne qui ne parle pas grec, mes impôts pourraient tout aussi bien être en grec.
09:00
Now if you were from Greece
158
540940
3560
Maintenant, si vous veniez de Grèce
09:04
and you were in America, and you said
159
544500
2060
et que vous étiez en Amérique, et que vous prononciez
09:06
that idiom, it'd be pretty funny
160
546560
1580
cet idiome, ce serait assez drôle
09:08
because it would no longer have the meaning.
161
548140
3220
parce qu'il n'aurait plus de sens.
09:11
True.
162
551360
1080
Vrai.
09:12
Okay the last idiom that I can think of
163
552440
2540
D'accord, le dernier idiome auquel je peux penser
09:14
that we heard this week is ‘pushing buttons’.
164
554980
3440
que nous avons entendu cette semaine est "appuyer sur des boutons".
09:18
This is a good one.
165
558420
760
C'est une bonne.
09:19
- Do you remember when that came up? - Yeah.
166
559180
1780
- Vous souvenez-vous quand cela est arrivé? - Ouais.
09:20
Stoney and the dishwasher.
167
560960
2700
Stoney et le lave-vaisselle.
09:23
And he's been in a terrible two
168
563660
2120
Et il a été dans une terrible
09:25
- kind of a phase. - So terrible.
169
565780
2100
phase à deux. - Si terrible.
09:27
We use that phrase in American English:
170
567880
2560
Nous utilisons cette expression en anglais américain :
09:30
Terrible Twos, because it's this difficult phase of
171
570440
3220
Terrible Twos, parce que c'est cette phase difficile de
09:33
constantly pushing boundaries and constantly just.
172
573660
4520
constamment repousser les limites et constamment juste.
09:38
-Saying no. -Looking and prodding and.
173
578180
1680
-Dire non. -Regarder et pousser et.
09:39
Yeah he's constantly saying ‘no’ right now
174
579860
2640
Ouais, il dit constamment "non" en ce moment
09:42
and so he's been getting under our skin a lot.
175
582500
2500
et donc il nous a beaucoup effleuré.
09:45
- Another good one. - Another good one.
176
585000
1740
- Un autre bon. - Un autre bon.
09:46
Love the kid but he gets under your skin when he's
177
586740
3100
J'adore le gamin, mais il t'énerve quand il
09:49
constantly screaming ‘no’, throwing a fit having a meltdown.
178
589840
4160
crie constamment « non », pique une crise et s'effondre.
09:54
Irritating.
179
594000
1220
Irritant.
09:55
- Mm-hmm. - Yes.
180
595220
1220
- Mm-hmm. - Oui.
09:56
So go ahead with pushing buttons.
181
596440
1540
Alors allez-y en appuyant sur les boutons.
09:57
So he likes to push the buttons on our dishwasher
182
597980
3580
Donc, il aime appuyer sur les boutons de notre lave
10:01
and sometimes it turns on and it's
183
601560
2080
-vaisselle et parfois il s'allume et c'est
10:03
a mess and it's not full or whatever he screws it up.
184
603640
3960
un gâchis et ce n'est pas plein ou quoi qu'il le foute.
10:07
And so he was pushing the buttons and David asked him not to.
185
607600
4940
Et donc il appuyait sur les boutons et David lui a demandé de ne pas le faire.
10:12
So of course he kept doing it
186
612540
2380
Alors bien sûr, il a continué à le faire
10:14
and David said: Oh, you really know how to push buttons.
187
614920
3240
et David a dit : Oh, tu sais vraiment comment appuyer sur des boutons.
10:18
And it was a double meaning because Stoney was
188
618160
3360
Et c'était un double sens parce que Stoney
10:21
literally pushing the buttons but what it really meant was:
189
621520
3620
appuyait littéralement sur les boutons, mais ce que cela signifiait vraiment, c'était :
10:25
you know how to do something that bothers me.
190
625140
4800
tu sais comment faire quelque chose qui me dérange.
10:29
To provoke me, to get under my skin.
191
629940
2160
Pour me provoquer, pour entrer dans ma peau.
10:32
Exactly.
192
632100
500
10:32
To kind of be annoying on purpose.
193
632600
1680
Exactement.
Être en quelque sorte ennuyeux exprès.
10:34
- Yeah. - Just to test the boundaries.
194
634280
2580
- Ouais. - Juste pour tester les limites.
10:36
- Push your buttons. - Yeah, that's right.
195
636860
3360
- Appuyez sur vos boutons. - Oui c'est vrai.
10:40
So guys, that's it for Idioms We Heard This Week.
196
640220
2920
Alors les gars, c'est tout pour Idioms We Heard This Week.
10:43
Is there an idiom that you heard that you need help defining?
197
643140
4900
Y a-t-il un idiome que vous avez entendu et que vous avez besoin d'aide pour définir ?
10:48
Put it in the comments below.
198
648040
1520
Mettez-le dans les commentaires ci-dessous.
10:49
Also, I think this series with David
199
649560
3060
De plus, je pense que cette série avec David
10:52
doesn't just have to be about idioms.
200
652620
2490
ne doit pas seulement porter sur les idiomes.
10:55
- I think. - Right.
201
655110
1650
- Je pense. - Droite.
10:56
We can open it up to other questions.
202
656760
2460
On peut l'ouvrir à d'autres questions.
10:59
Do you have a question about American culture
203
659220
3000
Vous avez une question sur la culture américaine
11:02
or something like that?
204
662220
1560
ou quelque chose comme ça ?
11:03
Feel free to ask!
205
663780
1320
N'hésitez pas à demander!
11:05
The other thing I wanted to say was this
206
665100
2220
L'autre chose que je voulais dire, c'est que le
11:07
format of this more conversational video with David
207
667320
3820
format de cette vidéo plus conversationnelle avec David
11:11
has grown out of the podcast that we did in 2017.
208
671140
3700
est issu du podcast que nous avons fait en 2017.
11:14
We have about 25 episodes
209
674840
4100
Nous avons environ 25 épisodes
11:18
and those are all available on iTunes. You can get them on my website.
210
678940
4620
et ils sont tous disponibles sur iTunes. Vous pouvez vous les procurer sur mon site.
11:23
They're a great place to go to study
211
683560
2840
C'est un super endroit où aller pour étudier les
11:26
idioms and we talked about lots of things there,
212
686400
2520
idiomes et on a parlé de plein de choses là-bas,
11:28
our travels, we talked about pronunciation, of course.
213
688920
3540
nos voyages, on a parlé de prononciation, bien sûr.
11:32
So please feel free to check out
214
692460
1960
Alors n'hésitez pas à consulter
11:34
rachelsenglish.com/podcast
215
694420
3360
rachelsenglish.com/podcast
11:37
and that's it for now. We look forward to seeing your questions.
216
697780
4600
et c'est tout pour le moment. Nous sommes impatients de voir vos questions.
11:42
That's it and thanks so much for using Rachel's English!
217
702380
4360
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7