How to Pronounce Can vs. Can't -- American English Accent

863,216 views ・ 2011-01-24

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Today I'm going to talk about the difference between can and can't. How to hear it, how
0
7540
5050
Aujourd'hui, je vais parler de la différence entre peut et ne peut pas. Comment l'entendre,
00:12
to say it. You've probably noticed that you cannot rely on hearing -- tt -- a good T sound
1
12590
6200
comment le dire. Vous avez probablement remarqué que vous ne pouvez pas compter sur le fait d'entendre -- tt -- un bon son T
00:18
because most Americans when they're speaking everyday speech --tt -- don't release final
2
18790
5280
parce que la plupart des Américains, lorsqu'ils parlent tous les jours --tt -- ne libèrent pas les
00:24
T's. First of all, if you haven't seen the video N'T contractions, watch that first.
3
24070
6790
T finaux. Tout d'abord, si vous n'avez pas vu la vidéo N'T contractions, regardez-la d'abord.
00:30
In that video, you learned that the N'T is pronounced nt. A nasal N sound here in the
4
30860
8609
Dans cette vidéo, vous avez appris que le N'T se prononce nt. Un N nasal ici dans le
00:39
nose cut very short byt a stop T. So let's compare the two words. Can. Can't. Can, can't.
5
39469
12381
nez coupé très court par un T d'arrêt. Alors comparons les deux mots. Pouvez. Ne peut pas. Peut, ne peut pas.
00:51
What do you hear being different? Let's not even limit ourselves to just the sounds, but
6
51850
4979
Qu'entendez-vous être différent? Ne nous limitons même pas aux seuls sons, mais
00:56
anything. Can, can't. Can you tell that the first word is longer? The stop T of can't
7
56829
9521
n'importe quoi. Peut, ne peut pas. Pouvez-vous dire que le premier mot est plus long? Le stop T de can't
01:06
chops it, makes it a little more abrupt. Can, can't. This may be something that is difficult
8
66350
9010
chop it, le rend un peu plus abrupt. Peut, ne peut pas. C'est peut-être quelque chose qu'il vous est difficile
01:15
for you to distinguish right now. But if you know to listen for can: a little bit longer,
9
75360
5380
de distinguer en ce moment. Mais si vous savez écouter can : un peu plus longtemps,
01:20
a little smoother, versus can't, can't: a little shorter, a little bit more abrupt,
10
80740
6080
un peu plus doucement, contre can't, can't : un peu plus court, un peu plus abrupt,
01:26
it may help you develop an ear for this. A note on the pronunciation of the word can.
11
86820
6839
cela peut vous aider à développer une oreille pour cela. Une note sur la prononciation du mot can.
01:33
You've probably noticed that this word often reduces. The 'aa' as in 'bat' vowel is changed
12
93659
6731
Vous avez sans doute remarqué que ce mot se réduit souvent. Le 'aa' comme dans la voyelle 'bat' est changé
01:40
to the schwa. Kn, kn, kn, I can do it, kn. The word can't does not reduce. That vowel
13
100390
9659
en schwa. Kn, kn, kn, je peux le faire, kn. Le mot ne peut pas ne réduit pas. Ce
01:50
sound never changes into the schwa sound. So that's another way to help you distinguish
14
110049
5110
son de voyelle ne se transforme jamais en son schwa. C'est donc une autre façon de vous aider à faire la distinction
01:55
between these two words. Let's look at some sentences. I can understand. I can't understand.
15
115159
7000
entre ces deux mots. Regardons quelques phrases. Je peux comprendre. Je ne peux pas comprendre.
02:02
Could you hear the difference? I can understand. I can't understand. Can, can't, can, can't.
16
122680
8619
Pourriez-vous entendre la différence? Je peux comprendre. Je ne peux pas comprendre. Peut, ne peut pas, ne peut pas.
02:11
The vowel sound is different because in the first sentence it's being reduced to the schwa.
17
131299
6381
Le son de la voyelle est différent car dans la première phrase, il est réduit au schwa.
02:17
And here. Can you help later? I can't. I can. I can't. I can. Do you sense that the first
18
137680
9639
Et ici. Pouvez-vous aider plus tard? Je ne peux pas. Je peux. Je ne peux pas. Je peux. Sentez-vous que la première
02:27
response is a little bit more abrupt? I can't, I can't. And the second one a little bit more
19
147319
6250
réponse est un peu plus abrupte ? Je ne peux pas, je ne peux pas. Et le second un peu plus
02:33
relaxed. Can, can, can, a little smoother. That one might have been a little harder because
20
153569
6480
détendu. Peut, peut, peut, un peu plus lisse. Celui-là aurait pu être un peu plus difficile parce que
02:40
the vowel didn't change. I told her I can't. I told her I can. Again, the vowel is the
21
160049
6580
la voyelle n'a pas changé. Je lui ai dit que je ne peux pas. Je lui ai dit que je pouvais. Encore une fois, la voyelle est la
02:46
same in both of them. I told her I can't. I told her I can. But do you notice that the
22
166629
6080
même dans les deux. Je lui ai dit que je ne peux pas. Je lui ai dit que je pouvais. Mais remarquez-vous que le
02:52
last can, can: a little smoother and a little bit longer. I told her I can't.
23
172709
6551
dernier bidon, bidon : un peu plus lisse et un peu plus long. Je lui ai dit que je ne peux pas.
02:59
More abrupt in that first sentence. You can come. You can't come. You can come. You can't
24
179260
7000
Plus brusque dans cette première phrase. Tu peux venir. Vous ne pouvez pas venir. Tu peux venir. Vous ne pouvez pas
03:06
come. In the first sentence the word can is reduced so much -- kn, kn, kn, kn -- You can
25
186439
6630
venir. Dans la première phrase, le mot peut est tellement réduit -- kn, kn, kn, kn -- Vous pouvez
03:13
come. It's almost not even there. You can come. You can't come. So the two tricks here
26
193069
7960
venir. Il n'y en a presque même pas. Tu peux venir. Vous ne pouvez pas venir. Donc les deux astuces ici
03:21
are: 1) If the sound is abrupt and chopped, can't, can't, then it's the word can't. And
27
201029
7000
sont : 1) Si le son est abrupt et haché, can't, can't, alors c'est le mot can't. Et
03:28
2) if the vowel sound changes to the schwa, then it's the word can. Kn, kn, I can do it.
28
208650
7000
2) si le son de la voyelle change en schwa, alors c'est le mot can. Kn, kn, je peux le faire.
03:36
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
29
216459
2821
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel .
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7