PHRASAL VERB CUT part 1

380,924 views ・ 2017-01-05

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This is the Rachel’s English 30-day challenge.
0
370
3380
C'est le défi anglais de 30 jours de Rachel.
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days.
1
3750
3019
Apprenez 30 verbes à particule en 30 jours.
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6769
3181
Boostez votre vocabulaire en 2017.
00:09
Today is day 3 and we’re studying ‘cut’ phrasal verbs.
3
9950
4290
Aujourd'hui, c'est le jour 3 et nous étudions les verbes à particule "coupés".
00:14
Now, there are so many phrasal verbs with ‘cut’, and they’re so complicated, that
4
14240
5290
Maintenant, il y a tellement de verbes à particule avec "couper", et ils sont si compliqués, que
00:19
we’re breaking this into a two-part series.
5
19530
2470
nous divisons cela en une série en deux parties.
00:22
So today, you get part 1.
6
22000
3700
Alors aujourd'hui, vous obtenez la partie 1.
00:30
Today we’re studying ‘cut’.
7
30360
1910
Aujourd'hui, nous étudions «couper».
00:32
And there are so many phrasal verbs with ‘cut’, that I’m going to cut this video in two.
8
32270
5609
Et il y a tellement de verbes à particule avec "couper", que je vais couper cette vidéo en deux.
00:37
There’s a story about my brother when he was a baby, and some confusion over phrasal
9
37879
4960
Il y a une histoire à propos de mon frère quand il était bébé, et une certaine confusion sur les
00:42
verbs.
10
42839
1101
verbes à particule.
00:43
He heard the sound of a chainsaw outside, and he said, “What are they doing?”
11
43940
4959
Il a entendu le bruit d'une tronçonneuse à l'extérieur et il a dit : « Qu'est-ce qu'ils font ?
00:48
My mom said, “they’re cutting down a tree.”
12
48899
2621
Ma mère a dit : « Ils sont en train d'abattre un arbre.
00:51
This means, cutting it at the base so there is no tree anymore.
13
51520
3760
Cela signifie le couper à la base pour qu'il n'y ait plus d'arbre.
00:55
Cutting it down.
14
55280
1480
Le couper.
00:56
Later, they were still going, he still heard the sound of the chainsaw, and he said, well,
15
56760
5869
Plus tard, ils y allaient toujours, il a encore entendu le bruit de la tronçonneuse, et il a dit, bon,
01:02
what are they doing now?
16
62629
1651
qu'est-ce qu'ils font maintenant ?
01:04
My mom said, “well, now they’re cutting it up.”
17
64280
2970
Ma mère a dit: "Eh bien, maintenant, ils le coupent."
01:07
He said, “why would they cut it down if they were just going to cut it up?”
18
67250
5690
Il a dit, "pourquoi le couperaient-ils s'ils allaient juste le couper?"
01:12
Well, of course, cutting a tree down is not the opposite of cutting a tree up.
19
72940
5700
Eh bien, bien sûr, couper un arbre n'est pas le contraire de couper un arbre.
01:18
Cut down has a couple of different meanings.
20
78640
2540
Couper a plusieurs significations différentes.
01:21
It can mean, like in the case of the tree, to make something fall down by cutting it
21
81180
5230
Cela peut signifier, comme dans le cas de l'arbre , faire tomber quelque chose en le coupant
01:26
at the base.
22
86410
1500
à la base.
01:27
It can also mean to reduce: I’m trying to cut down on sugars, but it’s so hard around
23
87910
5300
Cela peut aussi signifier réduire : j'essaie de réduire les sucres, mais c'est tellement difficile
01:33
the holidays.
24
93210
1630
pendant les vacances.
01:34
If you cut someone down, you’re trying to make that person look or feel stupid.
25
94840
5580
Si vous abattez quelqu'un, vous essayez de faire en sorte que cette personne ait l'air ou se sente stupide.
01:40
The bully cut her down in front of everyone by making fun of her glasses.
26
100420
4030
Le tyran l'a abattue devant tout le monde en se moquant de ses lunettes.
01:44
There’s also a phrase to cut someone down to size.
27
104450
4140
Il y a aussi une phrase pour réduire quelqu'un à sa taille.
01:48
That means, they think they’re better than they are, and you want them to know you don’t
28
108590
4610
Cela signifie qu'ils pensent qu'ils sont meilleurs qu'ils ne le sont, et vous voulez qu'ils sachent que vous ne pensez pas
01:53
think they’re so great.
29
113200
1890
qu'ils sont si géniaux.
01:55
He was so arrogant.
30
115090
1000
Il était tellement arrogant.
01:56
I’m going to cut him down to size at the next meeting.
31
116090
3500
Je vais le réduire à sa taille lors de la prochaine réunion.
01:59
To cut up means to cut into pieces.
32
119590
2550
Découper signifie couper en morceaux.
02:02
The vegetables need to be cut up.
33
122140
2610
Les légumes doivent être coupés.
02:04
If someone is a cutup, he or she is making jokes, being funny.
34
124750
4289
Si quelqu'un est un cutup, il ou elle fait des blagues, est drôle.
02:09
I love John.
35
129039
1351
J'aime Jean.
02:10
He’s such a cutup.
36
130390
2429
Il est tellement coupé.
02:12
If you cut someone up, that’s not good.
37
132819
2551
Si vous coupez quelqu'un, ce n'est pas bon.
02:15
That means you’ve attacked him with a knife.
38
135370
2530
Cela signifie que vous l'avez attaqué avec un couteau.
02:17
But, it also has a figurative meaning, for when someone is very upset, hurt feelings.
39
137900
6990
Mais, il a aussi une signification figurative, car quand quelqu'un est très contrarié, blesse ses sentiments.
02:24
She’s cut up over losing her job.
40
144890
3580
Elle est déchirée par la perte de son emploi.
02:28
To cut back has the same meaning as to cut down: it’s to reduce.
41
148470
5249
Réduire a le même sens que réduire : c'est réduire.
02:33
We need to cut back our reliance on fossil fuels.
42
153719
4250
Nous devons réduire notre dépendance aux énergies fossiles.
02:37
I need to cut back calories if I’m going to lose weight.
43
157969
3860
Je dois réduire les calories si je veux perdre du poids.
02:41
To cut across or to cut through something is to take a shortcut, make your route a shorter
44
161829
5951
Couper ou couper quelque chose, c'est prendre un raccourci, raccourcir votre
02:47
distance.
45
167780
1000
itinéraire.
02:48
Let’s cut through the quad, it’s quicker that way.
46
168780
3349
Coupons à travers le quad, c'est plus rapide comme ça.
02:52
He cut through the woods.
47
172129
1601
Il a coupé à travers les bois.
02:53
‘Cut across’ can also mean to affect different groups: News of the merger cut across all
48
173730
7080
« Recouper » peut également signifier affecter différents groupes : la nouvelle de la fusion a traversé tous
03:00
the departments: Everyone, even those people in separate departments who maybe didn’t
49
180810
5879
les départements : tout le monde, même les personnes dans des départements distincts qui ne s'entendaient peut-être pas
03:06
usually get along, felt worried about the merger.
50
186689
3101
habituellement, s'inquiétait de la fusion.
03:09
‘Cut through’ can also mean to slice something: the knife cut through the rope easily.
51
189790
7069
« Couper à travers » peut également signifier trancher quelque chose : le couteau coupe facilement la corde.
03:16
That can also be used figuratively: his words cut through my heart.
52
196859
6151
Cela peut aussi être utilisé au sens figuré : ses paroles m'ont transpercé le cœur.
03:23
Cut away means, in video, to change to a different scene.
53
203010
4030
Couper signifie, en vidéo, passer à une scène différente.
03:27
For example, cut away to people laughing.
54
207040
5089
Par exemple, coupez les gens qui rient.
03:32
If you cut something away, that means you remove it, with a knife or a scissors or something
55
212129
4801
Si vous coupez quelque chose, cela signifie que vous l' enlevez, avec un couteau ou des ciseaux ou quelque chose
03:36
like that.
56
216930
1360
comme ça.
03:38
Cut away the fat before cooking the chicken.
57
218290
2500
Enlevez le gras avant de cuire le poulet.
03:40
Okay, so that was cut down, cut up, cut back, cut across, cut through, cut away.
58
220790
8500
OK, donc ça a été coupé, coupé, coupé, coupé, coupé, coupé.
03:49
Tomorrow you’ll learn cut in, cut into, cut off, and cut out.
59
229290
6250
Demain, vous apprendrez à découper, découper, découper et découper.
03:55
The word CUT is pronounced with the K consonant sound, the UH as in BUTTER vowel, and the
60
235540
6089
Le mot CUT se prononce avec la consonne K , le UH comme dans la voyelle BUTTER et le
04:01
T. Kk, touch the back of the tongue to the soft palate and release, cu-.
61
241629
7711
T. Kk, touchez le dos de la langue au palais mou et relâchez, cu-.
04:09
For the UH vowel, relax everything, uh, , cu-, let the resonance of the voice fall low, uh,
62
249340
9100
Pour la voyelle UH, relâchez tout, euh, , cu-, laissez la résonance de la voix tomber bas, euh
04:18
down here.
63
258440
1699
, ici.
04:20
Uh, cu-.
64
260139
2261
Euh, cu-.
04:22
The pronunciation of the T sound depends on the word after it.
65
262400
3970
La prononciation du son T dépend du mot qui le suit.
04:26
If the next word begins with a vowel, make that a Flap T, like in ‘cut across’.
66
266370
6000
Si le mot suivant commence par une voyelle, faites-en un Flap T, comme dans "couper en travers".
04:32
Cut a-, cut a-, cut a-.
67
272370
2250
Couper un-, couper un-, couper un-.
04:34
Just bounce the tongue against the roof of the mouth, don’t stop the air, cut a-, cut
68
274620
5810
Faites simplement rebondir la langue contre le toit de la bouche, n'arrêtez pas l'air, coupez un-, coupez en
04:40
across.
69
280430
1660
travers.
04:42
If the next word begins with a consonant, then a Stop T will sound great here, like
70
282090
4440
Si le mot suivant commence par une consonne, alors un Stop T sonnera bien ici, comme
04:46
in the phrase “cut back”.
71
286530
2180
dans l'expression "réduire".
04:48
Cut back, cut, stop the air, cut back, cut back.
72
288710
7760
Coupez, coupez, arrêtez l'air, coupez, coupez.
04:56
You don’t release the T, you don’t hear a T sound.
73
296470
3470
Vous ne relâchez pas le T, vous n'entendez pas de son T.
04:59
What you hear is an abrupt stop, the the next word.
74
299940
4620
Ce que vous entendez est un arrêt brusque, le mot suivant .
05:04
Cut back, cut back.
75
304560
3639
Couper, réduire.
05:08
To catch all of the videos in this 30-day challenge, be sure to sign up for my mailing
76
308199
4581
Pour voir toutes les vidéos de ce défi de 30 jours, assurez-vous de vous inscrire à ma
05:12
list, it’s absolutely free.
77
312780
2420
liste de diffusion, c'est absolument gratuit.
05:15
And definitely subscribe to my YouTube channel and like Rachel’s English on Facebook.
78
315200
5610
Et abonnez-vous définitivement à ma chaîne YouTube et aimez Rachel’s English sur Facebook.
05:20
Click the links in the description.
79
320810
2680
Cliquez sur les liens dans la description.
05:23
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course that will be available in my
80
323490
5109
Ce défi de 30 jours mène à un cours sur les verbes à particule qui sera disponible dans mon
05:28
online school on February 1.
81
328599
2081
école en ligne le 1er février.
05:30
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
82
330680
5639
Rachel's English Academy est une collection de cours axés sur la conversation, la
05:36
pronunciation, and listening comprehension.
83
336319
2840
prononciation et la compréhension orale en anglais.
05:39
You will understand Americans better, and speak better English, with these courses.
84
339159
5290
Vous comprendrez mieux les Américains et parlerez mieux l'anglais avec ces cours.
05:44
Visit RachelsEnglishAcademy.com to sign up and get started today.
85
344449
5571
Visitez RachelsEnglishAcademy.com pour vous inscrire et commencer dès aujourd'hui.
05:50
See the 30-day challenge playlist here and be sure to subscribe to my channel.
86
350020
5170
Voir la liste de lecture du défi de 30 jours ici et assurez-vous de vous abonner à ma chaîne.
05:55
Keep in touch with details like my online school and courses by signing up for my mailing
87
355190
5379
Restez en contact avec des détails comme mon école en ligne et mes cours en vous inscrivant à ma
06:00
list.
88
360569
560
liste de diffusion.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7