Changing Word Stress for Clarification: American English Pronunciation

35,763 views ・ 2011-12-21

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
He's married. He IS married. Why would you say this sentence two different ways? In this
0
659
6610
Il est marié. Il est marié. Pourquoi diriez-vous cette phrase de deux manières différentes ? Dans cette
00:07
video, we're going to discuss word stress and clarification in American English.
1
7269
5700
vidéo, nous allons discuter de l'accentuation des mots et de la clarification en anglais américain.
00:19
I have already done some videos on stress, and you've learned that stressed words will
2
19820
5590
J'ai déjà fait quelques vidéos sur le stress, et vous avez appris que les mots accentués seront
00:25
generally be the content words in a sentence. Content words are nouns, verbs, adjectives,
3
25410
8419
généralement les mots contenus dans une phrase. Les mots de contenu sont des noms, des verbes, des adjectifs
00:33
and adverbs. But there are almost always exceptions to the rules. And today, I want to talk about
4
33829
6160
et des adverbes. Mais il y a presque toujours des exceptions aux règles. Et aujourd'hui, je veux parler de
00:39
clarification. When you stress something for clarification, you may find that you change
5
39989
5621
clarification. Lorsque vous insistez sur quelque chose pour clarifier, vous constaterez peut-être que vous modifiez
00:45
the stress of the sentence. Let's take the example sentence "He is married." Let's say
6
45610
6900
l'accentuation de la phrase. Prenons l' exemple de phrase "Il est marié". Disons que
00:52
you're at a party with a friend and you're talking about someone else. You point and
7
52510
4170
vous êtes à une fête avec un ami et que vous parlez de quelqu'un d'autre. Vous pointez du doigt et
00:56
you say, "He is married." But it's loud, your friend has not quite heard you. She says,
8
56680
5359
vous dites : « Il est marié. Mais c'est fort, votre ami ne vous a pas tout à fait entendu. Elle dit:
01:02
"He's not married?" And you say, "No, he IS married," stressing the word 'is'. So the
9
62039
7841
"Il n'est pas marié?" Et vous dites : « Non, il EST marié », en insistant sur le mot « est ». Donc, la
01:09
first time you said it, "He's married … he is married," the word 'married' got the stress.
10
69880
7750
première fois que vous l'avez dit, "Il est marié… il est marié", le mot "marié" a été accentué.
01:17
But the second time, "He IS married," you're bringing out the word 'is', because there
11
77630
6260
Mais la deuxième fois, "Il EST marié", vous sortez le mot "est", parce qu'il y
01:23
was confusion: is or isn't. So, you're going to stress the word where the confusion was.
12
83890
7000
avait confusion : est ou n'est pas. Donc, vous allez mettre l'accent sur le mot où se trouvait la confusion.
01:31
He IS married: changing the stress of the sentence.
13
91190
4630
Il EST marié : changer l'accent de la phrase.
01:35
Let's say your friend did understand, "He's married," but she thought you were pointing
14
95820
4980
Disons que votre amie a compris, "Il est marié", mais elle a pensé que vous pointiez
01:40
at someone else. So she points and says, "He's married?" And you say, "No, HE's married,"
15
100800
6850
du doigt quelqu'un d'autre. Alors elle pointe du doigt et dit : "Il est marié ?" Et vous dites : « Non, IL est marié »,
01:47
he, and you point to the correct person. Now, here you're stressing the word 'he' because
16
107650
6450
lui, et vous désignez la bonne personne. Maintenant, ici, vous mettez l'accent sur le mot "il" parce que
01:54
you are clearing up that misunderstanding. "No, HE's married, HE's married," stressing
17
114100
7850
vous clarifiez ce malentendu. "Non, IL est marié, IL est marié", soulignant
02:01
'he'. So, stress that doesn't follow your typical stress roles can happen when someone
18
121950
7130
"il". Ainsi, un stress qui ne suit pas vos rôles de stress typiques peut survenir lorsque
02:09
is trying to clarify a point. Keep this in mind as you study native speakers speaking,
19
129080
6260
quelqu'un essaie de clarifier un point. Gardez cela à l' esprit lorsque vous étudiez les locuteurs natifs
02:15
and see if you can identify them using stress in this way. That's it, and thanks so much
20
135340
5930
et voyez si vous pouvez les identifier en utilisant le stress de cette manière. C'est tout, et merci beaucoup
02:21
for using Rachel's English.
21
141270
1840
d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7