Changing Word Stress for Clarification: American English Pronunciation

35,763 views ・ 2011-12-21

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
He's married. He IS married. Why would you say this sentence two different ways? In this
0
659
6610
Lui è sposato. Lui è sposato. Perché dovresti pronunciare questa frase in due modi diversi? In questo
00:07
video, we're going to discuss word stress and clarification in American English.
1
7269
5700
video parleremo di stress e chiarimenti in inglese americano.
00:19
I have already done some videos on stress, and you've learned that stressed words will
2
19820
5590
Ho già fatto alcuni video sullo stress e hai imparato che le parole accentate
00:25
generally be the content words in a sentence. Content words are nouns, verbs, adjectives,
3
25410
8419
saranno generalmente le parole contenute in una frase. Le parole di contenuto sono nomi, verbi, aggettivi
00:33
and adverbs. But there are almost always exceptions to the rules. And today, I want to talk about
4
33829
6160
e avverbi. Ma ci sono quasi sempre eccezioni alle regole. E oggi voglio parlare di
00:39
clarification. When you stress something for clarification, you may find that you change
5
39989
5621
chiarimenti. Quando sottolinei qualcosa per chiarire, potresti scoprire che cambi
00:45
the stress of the sentence. Let's take the example sentence "He is married." Let's say
6
45610
6900
l'accento della frase. Prendiamo la frase di esempio "È sposato". Diciamo che
00:52
you're at a party with a friend and you're talking about someone else. You point and
7
52510
4170
sei a una festa con un amico e stai parlando di qualcun altro. Indichi e
00:56
you say, "He is married." But it's loud, your friend has not quite heard you. She says,
8
56680
5359
dici: "È sposato". Ma è forte, il tuo amico non ti ha sentito bene. Dice
01:02
"He's not married?" And you say, "No, he IS married," stressing the word 'is'. So the
9
62039
7841
"Non è sposato?" E tu dici: "No, è sposato", sottolineando la parola "è". Quindi la
01:09
first time you said it, "He's married … he is married," the word 'married' got the stress.
10
69880
7750
prima volta che l'hai detto, "È sposato... è sposato", la parola "sposato" ha avuto lo stress.
01:17
But the second time, "He IS married," you're bringing out the word 'is', because there
11
77630
6260
Ma la seconda volta, "È sposato", stai tirando fuori la parola "è", perché
01:23
was confusion: is or isn't. So, you're going to stress the word where the confusion was.
12
83890
7000
c'era confusione: è o non è. Quindi, sottolineerai la parola dove c'era la confusione.
01:31
He IS married: changing the stress of the sentence.
13
91190
4630
È sposato: cambiando l'accento della frase.
01:35
Let's say your friend did understand, "He's married," but she thought you were pointing
14
95820
4980
Diciamo che la tua amica ha capito "È sposato", ma pensava che stessi indicando
01:40
at someone else. So she points and says, "He's married?" And you say, "No, HE's married,"
15
100800
6850
qualcun altro. Quindi indica e dice: "È sposato?" E tu dici: "No, è sposato",
01:47
he, and you point to the correct person. Now, here you're stressing the word 'he' because
16
107650
6450
lui, e indichi la persona giusta. Ora, qui stai sottolineando la parola 'lui' perché
01:54
you are clearing up that misunderstanding. "No, HE's married, HE's married," stressing
17
114100
7850
stai chiarendo quell'equivoco. "No, è sposato, è sposato", sottolineando
02:01
'he'. So, stress that doesn't follow your typical stress roles can happen when someone
18
121950
7130
"lui". Quindi, lo stress che non segue i tuoi tipici ruoli di stress può verificarsi quando qualcuno
02:09
is trying to clarify a point. Keep this in mind as you study native speakers speaking,
19
129080
6260
sta cercando di chiarire un punto. Tienilo a mente mentre studi i madrelingua
02:15
and see if you can identify them using stress in this way. That's it, and thanks so much
20
135340
5930
e vedi se riesci a identificarli usando lo stress in questo modo. Questo è tutto, e grazie mille
02:21
for using Rachel's English.
21
141270
1840
per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7