9 Impossible Phrasal Verbs…EXPLAINED!

53,478 views ・ 2024-01-02

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Phrasal verbs are one of the trickiest parts  of English. The meanings can be confusing and  
0
80
5400
افعال عبارتی یکی از پیچیده‌ترین بخش‌های انگلیسی هستند. معانی ممکن است گیج کننده باشند و
00:05
there are so many of them that seem similar but  don’t have definitions that are related. Today,  
1
5480
6560
تعداد زیادی از آنها وجود دارد که شبیه به هم هستند اما تعاریفی مرتبط ندارند. امروز،
00:12
we’ll learn nine essential phrasal verbs  and I’ll give you plenty of examples from  
2
12040
5280
ما نه فعل عبارتی ضروری را یاد می‌گیریم و مثال‌های زیادی از
00:17
real life so you exactly how to use them  to express yourself in English effectively.
3
17320
5760
زندگی واقعی به شما می‌آورم تا دقیقاً چگونه از آنها برای بیان مؤثر خود در انگلیسی استفاده کنید.
00:23
First, pass off. To pass something  off as something else. This means  
4
23080
5560
اول، عبور کنید. چیزی را به عنوان چیز دیگری واگذار کردن. این به این معنی است که
00:28
to try to make people believe that  something is different. For example:  
5
28640
4080
سعی کنید مردم باور کنند که چیزی متفاوت است. برای مثال:
00:32
It’s a fake Gucci bag but she  tries to pass it off as real.
6
32720
4640
این یک کیف جعلی گوچی است، اما او سعی می‌کند آن را واقعی جلوه دهد.
00:37
I mean, that’s kind of what music is for. That’s  the thing that’s valuable about it. There’s such  
7
37360
5320
منظورم این است که موسیقی برای همین است. این چیزی است که در مورد آن ارزشمند است.
00:42
a thing as, like stealing culture or whatever  and trying to pass something off as your own.
8
42680
4720
چیزی مانند سرقت فرهنگ یا هر چیز دیگری وجود دارد و سعی می‌کنید چیزی را به عنوان مال خودتان در اختیار بگیرید.
00:47
Trying to pass something off as your own.
9
47400
2480
سعی می‌کنی چیزی را مال خودت کنی.
00:49
Can these signs be mistaken for something else  ever? Like slurred speech, could you be having  
10
49880
5520
آیا می‌توان این نشانه‌ها را با چیز دیگری اشتباه گرفت ؟ مانند تکلم نامفهوم، ممکن است دچار
00:55
a major migraine. Do people sometimes  maybe pass it off as something else?
11
55400
5360
میگرن شدید باشید. آیا مردم گاهی ممکن است آن را به عنوان چیز دیگری رد کنند؟
01:00
People sometimes maybe pass  it off as something else?
12
60760
3040
مردم گاهی ممکن است آن را به عنوان چیز دیگری رد کنند؟
01:03
And that’s simply because his body of work is  so massive. It’s plausible therefore to steal  
13
63800
5560
و این فقط به این دلیل است که مجموعه کارهای او بسیار عظیم است. بنابراین، دزدیدن
01:09
a let’s say, a minor Rembrandt, and pass it  of as something that was here to for unknown.
14
69360
6160
یک رامبراند کوچک، و به‌عنوان چیزی که برای ناشناخته بودن اینجا بود، قابل قبول است.
01:15
and pass it of as something  that was here to for unknown.
15
75520
3600
و آن را به عنوان چیزی که برای ناشناخته بودن اینجا بود، منتقل کنید.
01:19
What really makes us grimace when it  comes to the cereal is how it’s marketed.  
16
79120
3360
چیزی که واقعاً باعث می‌شود وقتی صحبت از غلات به میان می‌آید، بداخلاقی کنیم، نحوه بازاریابی آن است.
01:22
The company basically tries to pass it  off as something healthy when really,  
17
82480
3440
این شرکت اساساً سعی می‌کند آن را به عنوان چیزی سالم معرفی کند، در حالی که واقعاً،
01:25
you’re just eating chocolate  infused carbs brimming with sugar.
18
85920
3000
شما فقط کربوهیدرات‌های دم کرده شکلاتی پر از شکر می‌خورید.
01:28
The company basically tries to  pass it off as something healthy
19
88920
3080
این شرکت اساساً سعی می‌کند آن را به عنوان چیزی سالم معرفی کند،
01:32
So if you pass something off as something else,  
20
92000
3520
بنابراین اگر چیزی را به عنوان چیز دیگری رد می‌کنید،
01:35
you try to make people believe  something about it that isn’t true.
21
95520
4800
سعی می‌کنید مردم چیزی را درباره آن باور کنند که درست نیست.
01:40
She stole his ideas and passed  them off as her own in the meeting.
22
100320
5360
او ایده های او را دزدید و آنها را به عنوان ایده های خودش در جلسه به اشتراک گذاشت.
01:45
She tried to make people believe they were hers.
23
105680
3040
او سعی کرد مردم را باور کنند که مال او هستند.
01:48
Hang tight. This simply means ‘to  wait’, to wait to do something.
24
108720
4760
محکم آویزان شوید. این به سادگی به معنای « انتظار کردن»، منتظر ماندن برای انجام کاری است.
01:53
The other day, I was on a flight.  It was delayed and the pilot said,  
25
113480
4520
روز دیگر در پرواز بودم. به تعویق افتاد و خلبان گفت:
01:58
“Were just going to have to hang tight until  we get more information. We didn’t know when  
26
118000
5080
«تا زمانی که اطلاعات بیشتری به دست بیاوریم باید محکم بمانیم. ما نمی‌دانستیم که
02:03
the mechanic was going to be able to  fix the plane, we just have to wait.
27
123080
4240
مکانیک چه زمانی می‌تواند هواپیما را تعمیر کند، فقط باید صبر کنیم.
02:07
Reboot. Try rebooting the  system. Yeah, I’ll hang tight.
28
127320
7400
راه اندازی مجدد سیستم را راه‌اندازی مجدد کنید . آره، محکم آویزان خواهم شد.
02:14
Success? Bravo.
29
134720
2600
موفقیت؟ براوو.
02:17
Yeah, I’ll hang tight.
30
137320
1440
آره، محکم آویزان خواهم شد.
02:18
Now, what I want to do is ask you to  hang tight until the end and I’m going  
31
138760
3400
اکنون، کاری که من می‌خواهم انجام دهم این است که از شما بخواهم تا پایان کار را محکم نگه دارید و می‌خواهم به
02:22
to tell you what we’re going to cover next month.
32
142160
2600
شما بگویم که ماه آینده چه چیزی را پوشش خواهیم داد.
02:24
what I want to do is ask you to hang tight.
33
144760
2240
کاری که من می خواهم انجام دهم این است که از شما بخواهم که محکم ببندید.
02:27
And to those of you who have decided  so, I invite you to just hang tight  
34
147000
5160
و برای کسانی از شما که چنین تصمیمی گرفته‌اید، از شما دعوت می‌کنم که
02:32
with me for a second, because I think I  have a little bit of explaining to do.
35
152160
4040
برای لحظه‌ای با من صمیمانه بنشینید، زیرا فکر می‌کنم باید کمی توضیح بدهم.
02:36
Hang tight with me for a second.
36
156200
1800
یه لحظه با من بمون
02:38
After all of our speakers have given their  presentation, you will have a chance to uh,  
37
158000
4960
بعد از اینکه همه سخنرانان ما سخنرانی خود را ارائه کردند ، شما این فرصت را خواهید داشت که با
02:42
engage in some questions  and answers with them so uh,  
38
162960
4080
برخی از سؤالات و پاسخ‌ها با آنها درگیر شوید
02:47
just hang tight because I know  you have lots of questions by now.
39
167040
3440
.
02:50
Just hang tight.
40
170480
2800
فقط محکم آویزان شوید
02:53
So, really quickly, we’re going  to take a break but it’s not a  
41
173280
5760
بنابراین، خیلی سریع، می‌خواهیم استراحت کنیم، اما این یک
02:59
real break as we don’t want you to leave the room,  
42
179040
2440
استراحت واقعی نیست، زیرا ما نمی‌خواهیم شما اتاق را ترک کنید،
03:01
so if you all would hang tight here for about  five minutes, we are going to clear the stage.
43
181480
5480
بنابراین اگر همه شما حدود پنج دقیقه اینجا بمانید، ما می‌خواهیم آن را پاک کنیم. صحنه.
03:06
so if you all would hang tight  here for about five minutes.
44
186960
3200
بنابراین، اگر همه شما حدود پنج دقیقه در اینجا محکم بمانید.
03:10
Hang tight. To wait.
45
190160
1680
محکم آویزان شوید. برای صبر کردن.
03:11
Water down. We often think of this  with drinks, When the ice melts,  
46
191840
5760
آب را پایین بیاورید. ما اغلب درباره نوشیدنی‌ها به این فکر می‌کنیم ، وقتی یخ آب می‌شود،
03:17
it waters down the whiskey. Makes it  less potent. But we use it with things  
47
197600
6680
ویسکی را آب می‌کند. آن را کم‌تر می‌کند. اما ما از آن برای چیزهایی استفاده می‌کنیم
03:24
that have nothing to do with liquids as  well. This phrasal verb means to reduce  
48
204280
5720
که ربطی به مایعات ندارند . این فعل عبارتی به معنای کاهش
03:30
the force or effectiveness of something, to  make something less strong or meaningful.
49
210000
5800
نیرو یا اثربخشی چیزی، کم‌تر کردن یا کم‌معنا کردن چیزی است.
03:35
And so you’ve got a really difficult situation  
50
215800
2920
و بنابراین شما در اینجا با وضعیت بسیار دشواری روبرو هستید که در آن
03:38
here where if you’re going to get  any more Republicans on board,  
51
218720
2960
اگر می‌خواهید جمهوری‌خواهان بیشتری را همراهی کنید،
03:41
you might need to water down a bill that  Democrats already believe isn’t strong enough.
52
221680
5480
ممکن است لازم باشد لایحه‌ای را که دموکرات‌ها معتقدند به اندازه کافی قوی نیست، نادیده بگیرید.
03:47
You might need to water down.
53
227160
1720
شاید لازم باشد آب را کم کنید.
03:48
All items that we put out, I mean we did this  conjunction with illustrative math, one of our  
54
228880
4120
همه مواردی که منتشر کردیم، منظورم این است که این کار را با ریاضیات گویا انجام دادیم، یکی از
03:53
authors of the common core, we have a lot of the  top math experts in the world looking at it, it’s  
55
233000
4480
نویسندگان هسته مشترک ما، ما بسیاری از کارشناسان برتر ریاضی در جهان داریم که به آن نگاه می‌کنند، این
03:57
a rigorous level, we don’t water down the content.  The easiest wat to the students even more engaged.
56
237480
4600
یک سطح دقیق است، ما نمی‌کنیم. محتوا را آب کنید. ساده ترین wat برای دانش آموزان حتی بیشتر درگیر.
04:02
We don’t water down the content.
57
242080
3000
ما محتوا را کم نمی کنیم.
04:05
They will not be able to drop your  coverage if you get sick. They will  
58
245080
5040
اگر بیمار شوید، نمی‌توانند پوشش شما را قطع کنند. آنها
04:10
not. They will not be able to water  down your coverage when you need it.
59
250120
5760
نخواهند کرد. در صورت نیاز نمی توانند پوشش شما را کم کنند.
04:15
They will not be able to water down your coverage
60
255880
2640
آن‌ها نمی‌توانند پوشش شما را کم‌کم کنند
04:18
The more I wrote, the more I engage in civic duty,  
61
258520
2560
هرچه بیشتر نوشتم، بیشتر درگیر وظایف مدنی می‌شوم، هر چه
04:21
the more I held conversations with critically  minded people that challenge the status quo,  
62
261080
4360
بیشتر با افراد دارای تفکر انتقادی صحبت می‌کردم که وضعیت موجود را به چالش می‌کشید،
04:25
the more I understood the way we  water down and sugarcoat our history.
63
265440
4160
بیشتر می‌فهمیدم که چگونه ما را آب می‌کشیم و کتمان را می‌پوشانیم. تاریخ.
04:30
the way we water down and sugarcoat our history.
64
270400
3080
روشی که ما تاریخ خود را آب می کنیم و شکر می کنیم.
04:33
I love that last example, water down and sugarcoat  our history. Water down. You know this means  
65
273480
7360
من آن نمونه آخر را دوست دارم . آب را پایین بیاورید. می‌دانید که این به معنای
04:40
to make less strong or meaningful. We take the  force out of what we can learn from our history.
66
280840
6360
کم‌تر شدن یا کم‌معنا شدن است. ما از آنچه می توانیم از تاریخ خود بیاموزیم، نیرو می گیریم.
04:47
Sugarcoat means to try to make something  that is undesirable seem better. The  
67
287200
6320
کت قندی به معنای تلاش برای بهتر جلوه دادن چیزی نامطلوب است.
04:53
business is almost bankrupt and  there’s no way to sugarcoat it.
68
293520
5360
کسب و کار تقریباً ورشکست شده است و راهی برای پوشاندن آن وجود ندارد.
04:58
Next, ‘tag along’. This means to go  somewhere with a person or a group  
69
298880
5440
در مرحله بعد، «برچسب کن». این بدان معناست که با یک فرد یا گروهی
05:04
of people. Hey Rachel, we’re going out  for ice cream, do you want to tag along?
70
304320
4480
از افراد به جایی بروید. هی راشل، ما برای بستنی می‌رویم بیرون، می‌خواهی با هم تگ کنیم؟
05:08
It can also mean something that  sometimes goes with something  
71
308800
4080
همچنین می‌تواند به معنای چیزی باشد که گاهی اوقات با چیز دیگری همراه است،
05:12
else like in the phrase ‘Why does the  anxiety seem to tag along with depression?
72
312880
6360
مانند عبارت «چرا به نظر می‌رسد اضطراب همراه با افسردگی است؟»
05:19
In Zimbabwe, in Senegal, in Nigeria,  Zaire and other countries we visited,  
73
319240
5560
در زیمبابوه، در سنگال، در نیجریه، زئیر و سایر کشورهایی که ما از آنها بازدید کردیم،
05:24
Barbara was talking to adult literacy groups.  And frequently, I would tag along with her.
74
324800
9440
باربارا با گروه‌های سوادآموزی بزرگسالان صحبت می‌کرد. و اغلب، من با او تگ می کردم.
05:34
How come so often we hear depression  and anxiety. Why does anxiety seem  
75
334240
4720
چگونه اغلب اوقات افسردگی و اضطراب را می شنویم. چرا به نظر می رسد که اضطراب
05:38
to tag along with depression? Because it  sounds like the opposite of depression.
76
338960
4840
با افسردگی همراه باشد؟ زیرا به نظر برعکس افسردگی است. به
05:43
Seem to tag along with depression
77
343800
2520
نظر می رسد که همراه با افسردگی علامت گذاری می شود
05:46
Then the focus of treatment is on  the other disorder because you can  
78
346320
3400
سپس تمرکز درمان روی اختلال دیگر است، زیرا می توانید به نوعی
05:49
kind of think of depersonalization  and derealization in this context  
79
349720
3680
به مسخ شخصیت فکر کنید و غیرواقعی شدن در این زمینه
05:53
is like tag along symptoms of these disorders.
80
353400
1230
مانند نشانه گذاری علائم این اختلالات است.
05:54
tag along symptoms of these disorders.
81
354630
6290
علائم این اختلالات را مشخص کنید.
06:00
Even when some of us wish we could chip in.
82
360920
2280
حتی زمانی که برخی از ما آرزو می‌کنیم که بتوانیم وارد صحنه شویم.
06:03
There’s some tag along like me who aren’t  really in the family but we show up.
83
363200
4320
برخی برچسب‌ها مانند من هستند که واقعاً در خانواده نیستند اما ما ظاهر می‌شویم.
06:07
There’s some tag along like me.
84
367520
1960
چند تگ مثل من هست
06:09
Aunts and uncles, and kids and kids’ friends,
85
369480
2560
خاله ها و عموها و بچه ها و دوستان بچه ها،
06:12
Garner State Park!
86
372040
1200
پارک ایالتی گارنر!
06:13
The Fuentes were nice enough to let me tag along  
87
373240
2520
فوئنت‌ها به اندازه‌ای خوب بودند که به من اجازه دادند
06:15
with them and follow them  with a camera for 5 days.
88
375760
3920
با آنها تگ کنم و به مدت 5 روز آنها را با دوربین دنبال کنم. به
06:19
to let me tag along with them.
89
379680
2200
من اجازه می دهد تا با آنها تگ کنم.
06:21
This week, we tag along with nature  photographer Mark Harlow as he gives  
90
381880
4280
این هفته، مارک هارلو، عکاس طبیعت را تگ می‌کنیم که
06:26
us an in-depth look behind some  of his more famous photographs.
91
386160
3674
نگاهی عمیق به برخی از عکس‌های معروف‌تر خود به ما می‌دهد.
06:30
This week, we tag along with  nature photographer Mark Harlow--
92
390400
4240
این هفته، مارک هارلو، عکاس طبیعت را تگ می کنیم -
06:34
I’m going for quick walk.  Do you want to tag along?
93
394640
4400
من برای پیاده روی سریع می روم. آیا می خواهید با هم تگ کنید؟
06:39
Suck it up. This means to accept an unpleasant  fact or situation. For example, ‘I know you  
94
399040
7280
آن را بمکید. این به معنای پذیرش یک واقعیت یا موقعیت ناخوشایند است. به‌عنوان مثال، «می‌دانم که شما
06:46
don’t like working overtime but you need to suck  it up because the family needs the extra money.
95
406320
6360
دوست ندارید اضافه کاری کنید، اما باید آن را بخورید، زیرا خانواده به پول اضافی نیاز دارد.»
06:52
And we need more athletes to understand how  important it is to do what we can prevent injuries  
96
412680
5920
و ما به ورزشکاران بیشتری نیاز داریم تا بفهمند چقدر مهم است که کارهایی را انجام دهیم که بتوانیم از صدمات جلوگیری کنیم
06:58
and to admit them when they do happen. So right we have to change a culture that says you suck it up.
97
418600
6000
و در صورت وقوع آن‌ها را بپذیریم. بنابراین درست است، ما باید فرهنگی را تغییر دهیم که می گوید شما آن را می کشید.
07:04
we have to change a culture  that says you suck it up.
98
424600
3200
ما باید فرهنگی را تغییر دهیم که می گوید شما آن را می کشید.
07:07
I’m hitting the snooze button, I’m  not showing up on time because I  
99
427800
2160
من دکمه تعویق را می زنم، به موقع حاضر نمی شوم زیرا
07:09
don’t want to be around them. I got  to suck it up and I got to be there.
100
429960
4160
نمی خواهم در کنار آنها باشم. باید آن را بنوشم و باید آنجا باشم.
07:14
I got to suck it up and I got to be there.
101
434120
2000
باید آن را بنوشم و باید آنجا باشم.
07:16
Every group of female friends has the funny  one, the one you go to when you need a good cry,  
102
436120
6200
هر گروهی از دوستان مونث یک دوست خنده دار را دارند ، دوستی که وقتی به یک گریه خوب نیاز دارید به سراغش می روید،
07:22
the one who tells you to suck it  up when you’ve had a hard day.
103
442320
3960
دوستی که به شما می گوید وقتی روز سختی گذرانده اید آن را بمکید.
07:26
The one who tells you to suck it up.
104
446280
1760
اونی که بهت میگه بخور
07:28
Did the school do anything about it?
105
448040
1400
آیا مدرسه کاری در این مورد انجام داده است؟
07:29
Not really, no, you know this was  in the 50s and early 60s and now--
106
449440
5000
نه واقعاً، نه، می‌دانید که این در دهه‌های 50 و اوایل دهه 60 و اکنون بود--
07:34
You’re supposed to suck it up.
107
454440
1000
شما باید آن را بمکید.
07:35
You suck it up, you’re on your own uh, kid.
108
455440
3000
تو آن را می کشی، تو خودت هستی، بچه.
07:38
You’re supposed to suck it up.
109
458440
1120
شما قرار است آن را بمکید.
07:39
You suck it up, you’re on your own.
110
459560
2200
شما آن را می مکید، خودتان هستید.
07:41
I could either sit and cry every single day or I  
111
461760
3240
من می‌توانم هر روز بنشینم و گریه کنم یا
07:45
could suck it up and just  work really, really hard.
112
465000
3720
می‌توانم آن را بنوشم و واقعاً خیلی سخت کار کنم.
07:48
or I could suck it up.
113
468720
1760
یا می توانستم آن را بنوشم.
07:50
Next, weight in. This has nothing to do with  weighing something like on a scale. It means  
114
470480
6960
بعد، وزن را وارد کنید. این ربطی به وزن کردن چیزی مانند روی ترازو ندارد. این به معنای
07:57
to give an opinion or your ideas in  a discussion or argument. Let’s say  
115
477440
5880
ارائه نظر یا ایده های خود در بحث یا استدلال است. فرض کنید
08:03
you’re discussing something at a meeting  and your coworker isn’t participating,  
116
483320
5240
دارید در یک جلسه درباره چیزی بحث می‌کنید و همکارتان در آن شرکت نمی‌کند،
08:08
but you want to know what he thinks. You could  say: Hey Rachel, do you want to weigh it?
117
488560
5600
اما می‌خواهید بدانید که او چه فکری می‌کند. می‌توانید بگویید: هی راشل، می‌خواهی آن را وزن کنی؟
08:14
So we actually have a little bit less than five  minutes left, a lot of good input from everyone,  
118
494160
4200
بنابراین در واقع کمی کمتر از پنج دقیقه فرصت داریم، نظرات خوب زیادی از همه،
08:18
so I’ll just ask one question that  everybody can weigh it on. That is uhm,
119
498360
4600
بنابراین من فقط یک سؤال می‌پرسم که همه بتوانند آن را ارزیابی کنند. این اوهوم است،
08:22
That everybody can weigh in on.
120
502960
1840
که همه می توانند روی آن وزن کنند.
08:24
And I remember I was watching television with my  husband at night, and I was staring at my phone,  
121
504800
4280
و یادم می‌آید شب‌ها با شوهرم تلویزیون تماشا می‌کردم ، و به تلفنم خیره شده بودم،
08:29
just being like, Did more people  weigh in like what’s happening?
122
509080
2560
فقط اینطور بودم که آیا افراد بیشتری وزن می‌کردند مثل آنچه اتفاق می‌افتد؟ آیا
08:32
Did more people weigh in? Like what’s happening?
123
512240
2000
افراد بیشتری وزن می کردند؟ مثل اینکه چه اتفاقی می افتد؟
08:35
You maybe speaking to the legislature. Take a  look at this, Perhaps you ought to weigh in.
124
515000
5120
شاید شما با قوه مقننه صحبت می کنید. به این نگاهی بیندازید، شاید باید وزن کنید.
08:41
Perhaps you ought to weigh in.
125
521480
2000
شاید باید وزن می‌کردید
08:43
I don’t know. But actually, what  we know about skull morphology is  
126
523480
4400
. اما در واقع، آنچه در مورد مورفولوژی جمجمه می‌دانیم این است
08:47
that it’s highly variable and there is uh,  many environmental factors that weigh in.
127
527880
6440
که بسیار متغیر است و عوامل
08:54
So, what we actually think is happening
128
534320
3520
08:57
and there is uh, many environmental  factors that weigh in.
129
537840
4440
محیطی زیادی وجود دارد .
09:02
So I’d like to and to that point,  I’d like you all to weigh in on this.
130
542280
5000
دوست دارم و تا آن نقطه، من می‌خواهم همه شما به این موضوع توجه کنید.
09:07
I’d like you all to weigh in on this.
131
547280
2440
من از شما می خواهم که همه شما در این مورد نظر داشته باشید.
09:09
Drone on. You know what a drone is, right? A  small device that flies that you can control  
132
549720
7120
پهپاد روشن است. می دانید پهپاد چیست، درست است؟ دستگاه کوچکی که پرواز می‌کند و می‌توانید
09:16
remotely. Unrelated to drone on. This means  to talk for a long time about one topic,  
133
556840
7440
از راه دور آن را کنترل کنید. بی ارتباط با پهپاد در. این به این معنی است که برای مدت طولانی درباره یک موضوع صحبت کنید،
09:24
really too long, often it implies that what  you’re saying isn’t very interesting. I wanted  
134
564280
6320
واقعاً خیلی طولانی است، اغلب به این معنی است که آنچه می‌گویید خیلی جالب نیست. می‌خواستم
09:30
to make a video on a hundred phrasal verbs, but  I didn’t want to drone on so I cut it to nine.
135
570600
7080
یک ویدیو با صد افعال عبارتی بسازم، اما نمی‌خواستم آن را بدون سرنشین انجام دهم، بنابراین آن را به 9 کاهش دادم.
09:37
Thank you very much for th e opportunity  to let me drone on here a bit so--
136
577680
3360
از فرصتی که به من اجازه دادید کمی در اینجا پرواز کنم بسیار
09:41
Thank you very much for the opportunity  to let me drone on here a bit.
137
581040
4320
سپاسگزارم .
09:45
Make sure you still hook them right  from the beginning, so in other words,  
138
585360
3160
مطمئن شوید که آنها را از همان ابتدا به درستی قلاب کرده‌اید، به عبارت دیگر،
09:48
you almost want to write kind of a short  form copy ad at the beginning anyways,  
139
588520
3760
تقریباً می‌خواهید در ابتدا یک نوع تبلیغ کپی فرم کوتاه بنویسید،
09:52
and build on it as you proceed. This is not the  place to drone on and on and really bore them  
140
592280
5120
و همانطور که ادامه می‌دهید بر روی آن بسازید. اینجا جایی نیست که بتوانیم بدون سرنشین و بدون سرنشین استفاده کنیم و واقعاً آنها را خسته نکنیم
09:57
and never hook their attention and you ads  not going to work no matter how long it is.
141
597400
3320
و هرگز توجه آنها را جلب نکنیم و تبلیغات شما هر چقدر هم که طول بکشد کار نمی‌کند.
10:00
This is not the place to drone  on and on and really bore them.
142
600720
3920
اینجا جایی برای پهپاد کردن نیست و واقعاً آنها را خسته می کند.
10:04
Now, if the speaker seems to drone on and on,  
143
604640
4560
اکنون، اگر به نظر می‌رسد که بلندگو به‌طور مداوم،
10:09
and on, and on and on, it’s time  for a visualization technique.
144
609200
4120
و روشن، و همچنان ادامه دارد، وقت آن است که تکنیک تجسم را انجام دهیم.
10:13
“Now, if the speaker seems  to drone on and on, and on”
145
613320
6960
«حالا، اگر به نظر می‌رسد که سخنران همیشه و همیشه و در حال پهپاد است»
10:20
And education isn’t just about kids.  I mean many you right now in the room  
146
620280
4200
و آموزش فقط مربوط به بچه‌ها نیست. منظورم این است که بسیاری از شما که همین الان در اتاق هستید
10:24
have jobs and like many children, you’re  asked to sit all day and watch or listen  
147
624480
5200
شغل دارید و مانند بسیاری از بچه ها، از شما خواسته می شود تمام روز بنشینید و به تماشای یک هواپیمای بدون سرنشین گوش دهید یا گوش دهید
10:29
to somebody drone on right? Stare  at the computer screen all day but
148
629680
2920
؟ در تمام طول روز به صفحه رایانه خیره شوید، اما
10:32
and watch or listen to somebody drone on right?
149
632600
3240
و تماشا کنید یا به یک هواپیمای بدون سرنشین گوش دهید؟
10:35
Boil down to. This phrasal verb means to  find the most essential or basic point  
150
635840
6920
جوشاندن به. این فعل عبارتی به معنای یافتن اساسی ترین یا اساسی ترین نکته
10:42
of something. For example: There  are lots of things I think about  
151
642760
4320
از چیزی است. به عنوان مثال:
10:47
when planning a vacation but really,  what it all boils down to is money.
152
647080
6000
هنگام برنامه ریزی برای تعطیلات به چیزهای زیادی فکر می کنم، اما در واقع، چیزی که خلاصه می شود پول است.
10:53
My man Josh Pais says this in a  slightly different way. He says,  
153
653080
2960
مرد من جاش پیس این را به روشی متفاوت می گوید . او می‌گوید:
10:56
“If you listen to you thoughts in your mind,  they all boil down to the same thing: I suck.
154
656040
9318
«اگر به افکارتان در ذهنتان گوش دهید، همه آنها به یک چیز خلاصه می‌شوند: من بدم می‌آید.
11:05
all boil down to the same thing: I suck.
155
665358
42
11:05
Arrived at the consensus that happiness  as complicated and multicultural as it is,  
156
665400
5840
همه به یک چیز خلاصه می شوند: من می مکم.
به این اجماع رسیدیم که شادی هر چقدر هم که پیچیده و چندفرهنگی باشد،
11:11
can really boil down to a few things, one,
157
671240
3160
واقعاً می‌تواند به چند چیز خلاصه شود، یکی،
11:14
boil down to a few things,
158
674400
1560
به چند چیز خلاصه شود،
11:15
We do not get an answer that we should get if the  
159
675960
3360
اگر قوانین آمار آنطور که می‌جوشند، پاسخی دریافت نمی‌کنیم که باید دریافت کنیم.
11:19
laws of Statistics as they boil down to  this question being a yes no question.
160
679320
5000
این سوال یک سوال بله نه است.
11:24
The laws of Statistics as they boil down  to this question being a yes no question.
161
684320
4240
قوانین آمار به این صورت خلاصه می شوند که این سوال یک سوال بله نه است.
11:28
Basically, many of the tips and  tricks over how to save money  
162
688560
3960
اساساً، بسیاری از نکات و ترفندها در مورد چگونگی صرفه جویی در پول
11:32
in the long term boil down to having  more money to spend in the short term.
163
692520
4760
در بلندمدت به داشتن پول بیشتر برای خرج کردن در کوتاه مدت خلاصه می شود.
11:37
boil down to having more money  to spend in the short term.
164
697280
4080
خلاصه به داشتن پول بیشتر برای خرج کردن در کوتاه مدت.
11:41
Just to get back to your question,  the brain drain uh, question, yeah,  
165
701360
5000
فقط برای بازگشت به سوال شما، فرار مغزها آه، سوال، بله،
11:46
I think it really boils down to a lot of people,  
166
706360
3920
من فکر می‌کنم این موضوع واقعاً برای بسیاری از مردم خلاصه می‌شود،
11:50
it doesn’t really matter where they’re going  to live as long as they can afford a house.
167
710280
4760
واقعاً مهم نیست که کجا زندگی می‌کنند تا زمانی که می‌توانند از پس خرید خانه برآیند. .
11:55
yeah, I think it really boils down to--
168
715040
3400
بله، من فکر می کنم واقعاً به این نتیجه می رسد -
11:58
The last one is my favorite one. The  word ‘Glom’. It’s not too common but  
169
718440
6360
آخرین مورد مورد علاقه من است. کلمه "Glom". خیلی رایج نیست اما
12:04
I just like saying it. Glom onto. It means  officially to take something for your own  
170
724800
6840
من فقط دوست دارم آن را بگویم. گلوم بر روی. این به این معنی است که رسماً چیزی را برای استفاده خودتان بگیرید،
12:11
use but I find we use it more to mean to  attach to something. Like, I can’t come  
171
731640
6960
اما من متوجه شدم که ما از آن بیشتر به معنای چسباندن به چیزی استفاده می‌کنیم. مثلاً، نمی‌توانم
12:18
up with a good idea for this assignment. Can  I glom on to you and we’ll do it together?
172
738600
6400
ایده خوبی برای این تکلیف داشته باشم. آیا می‌توانم از تو ناراحت باشم و با هم این کار را انجام دهیم؟
12:25
So then you’ll introduce millions of tiny  particles so that water droplets can glom  
173
745000
4480
بنابراین، میلیون‌ها ذره ریز را معرفی می‌کنید تا قطرات آب
12:29
onto them and grow and grow until they’re  heavy enough to fall as rain or snow.
174
749480
4440
روی آن‌ها بتابند و رشد کنند و رشد کنند تا زمانی که به اندازه‌ای سنگین شوند که به صورت باران یا برف ببارند.
12:33
water droplets can glom  onto them and grow and grow.
175
753920
3480
قطرات آب می توانند روی آنها بتابند و رشد کنند و رشد کنند.
12:37
So, in a sentence like Kimmy bribed the therapist  with a drink, that prepositional phrase,  
176
757400
5040
بنابراین، در جمله‌ای مانند کیمی که به درمانگر با نوشیدنی رشوه داده است، آن عبارت اضافه،
12:42
with a drink can either glom onto the  therapist or reach up into the verb phrase
177
762440
4720
با نوشیدنی می‌تواند به درمانگر ضربه بزند یا به عبارت فعل
12:47
with a drink can either glom onto the therapist.
178
767160
3200
با نوشیدنی برسد، یا می‌تواند به درمانگر ضربه بزند.
12:50
Yeah, you guys are going.
179
770360
1433
بله، شما بچه ها می روید.
12:51
No. Go get the car and leave.
180
771793
1195
نه برو ماشینو بگیر و برو.
12:52
No, we’re coming with.
181
772988
492
نه، ما می آییم با
12:53
Don’t glom onto this.
182
773480
1280
در این مورد غمگین نباش
12:54
Hi, you guys.
183
774760
1320
سلام شما بچه ها
12:56
Don’t glom onto this.
184
776080
1280
در این مورد غمگین نباش
12:57
Alright, here’s something. What  if we do the show together?
185
777360
3000
خوب، اینجا چیزی است. اگر نمایش را با هم انجام دهیم چه؟
13:00
What? Oh, I’m not going to let  you glom onto my new hit show.
186
780360
3360
چی؟ اوه، من به شما اجازه نخواهم داد که در نمایش موفق جدید من غمگین شوید.
13:03
43 views.
187
783720
1520
43 بازدید.
13:05
Oh, I’m not going to let you  glom onto my new hit show.
188
785240
3360
اوه، من به شما اجازه نمی‌دهم که در نمایش موفق جدید من غمگین شوید.
13:08
Jerry’s lonely, Farah’s lonely, they  both glom onto us. We set them up,  
189
788600
3640
جری تنهاست، فرح تنهاست، هر دو به ما نگاه می کنند. ما آنها را تنظیم کردیم،
13:12
they’ll both flom onto each other  and then she can bang his drum.
190
792240
3600
آنها هر دو روی همدیگر می ریزند و سپس او می تواند طبل او را بکوبد.
13:15
They both glom onto us.
191
795840
1600
هر دو به ما خشمگین می شوند.
13:17
Nine phrasal verbs and here’s a challenge.  Take one of them and write a sentence in  
192
797440
6360
نه فعل عبارتی و اینجا یک چالش است. یکی از آنها را بردارید و
13:23
the comments using it. Keep your learning  now with this video and don’t forget to  
193
803800
5480
با استفاده از آن جمله‌ای در نظرات بنویسید. اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و فراموش نکنید که
13:29
subscribe with notifications on so you  never miss a video. I love being your  
194
809280
5280
با اعلان‌ها مشترک شوید تا هرگز ویدیویی را از دست ندهید. من دوست دارم
13:34
English teacher. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
195
814560
5440
معلم انگلیسی شما باشم. همین است و از اینکه از انگلیسی Rachel استفاده می‌کنید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7