9 Impossible Phrasal Verbs…EXPLAINED!

53,478 views ・ 2024-01-02

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Phrasal verbs are one of the trickiest parts  of English. The meanings can be confusing and  
0
80
5400
Los verbos compuestos son una de las partes más complicadas del inglés. Los significados pueden ser confusos y
00:05
there are so many of them that seem similar but  don’t have definitions that are related. Today,  
1
5480
6560
hay muchos que parecen similares pero no tienen definiciones relacionadas. Hoy
00:12
we’ll learn nine essential phrasal verbs  and I’ll give you plenty of examples from  
2
12040
5280
aprenderemos nueve verbos compuestos esenciales y te daré muchos ejemplos de la
00:17
real life so you exactly how to use them  to express yourself in English effectively.
3
17320
5760
vida real para que sepas exactamente cómo usarlos para expresarte en inglés de manera efectiva.
00:23
First, pass off. To pass something  off as something else. This means  
4
23080
5560
Primero, déjalo pasar. Hacer pasar algo por otra cosa. Esto significa
00:28
to try to make people believe that  something is different. For example:  
5
28640
4080
intentar hacer creer a la gente que algo es diferente. Por ejemplo:
00:32
It’s a fake Gucci bag but she  tries to pass it off as real.
6
32720
4640
Es un bolso Gucci falso, pero ella intenta hacerlo pasar por real.
00:37
I mean, that’s kind of what music is for. That’s  the thing that’s valuable about it. There’s such  
7
37360
5320
Quiero decir, para eso está la música. Eso es lo valioso que tiene. Existe
00:42
a thing as, like stealing culture or whatever  and trying to pass something off as your own.
8
42680
4720
algo así como robar cultura o lo que sea y tratar de hacer pasar algo como propio.
00:47
Trying to pass something off as your own.
9
47400
2480
Tratando de hacer pasar algo como propio. ¿
00:49
Can these signs be mistaken for something else  ever? Like slurred speech, could you be having  
10
49880
5520
Se pueden confundir estos signos con otra cosa alguna vez? Al igual que la dificultad para hablar, ¿podría estar sufriendo
00:55
a major migraine. Do people sometimes  maybe pass it off as something else?
11
55400
5360
una migraña importante? ¿A veces la gente lo hace pasar por otra cosa? ¿
01:00
People sometimes maybe pass  it off as something else?
12
60760
3040
La gente a veces tal vez lo hace pasar por otra cosa?
01:03
And that’s simply because his body of work is  so massive. It’s plausible therefore to steal  
13
63800
5560
Y eso se debe simplemente a que su obra es enorme. Por lo tanto, es plausible robar
01:09
a let’s say, a minor Rembrandt, and pass it  of as something that was here to for unknown.
14
69360
6160
, digamos, un Rembrandt menor y hacerlo pasar como algo que estaba aquí y era desconocido.
01:15
and pass it of as something  that was here to for unknown.
15
75520
3600
y pasarlo como algo que estaba aquí para ser desconocido.
01:19
What really makes us grimace when it  comes to the cereal is how it’s marketed.  
16
79120
3360
Lo que realmente nos hace hacer muecas cuando se trata del cereal es cómo se comercializa.
01:22
The company basically tries to pass it  off as something healthy when really,  
17
82480
3440
Básicamente, la compañía intenta hacerlo pasar como algo saludable cuando, en realidad,
01:25
you’re just eating chocolate  infused carbs brimming with sugar.
18
85920
3000
solo estás comiendo carbohidratos con infusión de chocolate y repletos de azúcar.
01:28
The company basically tries to  pass it off as something healthy
19
88920
3080
Básicamente, la empresa intenta hacerlo pasar por algo saludable.
01:32
So if you pass something off as something else,  
20
92000
3520
Entonces, si haces pasar algo por otra cosa,
01:35
you try to make people believe  something about it that isn’t true.
21
95520
4800
intentas hacer que la gente crea algo que no es cierto.
01:40
She stole his ideas and passed  them off as her own in the meeting.
22
100320
5360
Ella robó sus ideas y las hizo pasar como propias en la reunión.
01:45
She tried to make people believe they were hers.
23
105680
3040
Intentó hacer creer a la gente que eran suyos.
01:48
Hang tight. This simply means ‘to  wait’, to wait to do something.
24
108720
4760
Aguanta. Esto simplemente significa " esperar", esperar para hacer algo.
01:53
The other day, I was on a flight.  It was delayed and the pilot said,  
25
113480
4520
El otro día estaba en un vuelo. Se retrasó y el piloto dijo:
01:58
“Were just going to have to hang tight until  we get more information. We didn’t know when  
26
118000
5080
"Tendremos que esperar hasta que obtengamos más información". No sabíamos cuándo
02:03
the mechanic was going to be able to  fix the plane, we just have to wait.
27
123080
4240
el mecánico iba a poder arreglar el avión, solo tenemos que esperar.
02:07
Reboot. Try rebooting the  system. Yeah, I’ll hang tight.
28
127320
7400
Reiniciar. Intenta reiniciar el sistema. Sí, aguantaré. ¿
02:14
Success? Bravo.
29
134720
2600
Éxito? Bravo.
02:17
Yeah, I’ll hang tight.
30
137320
1440
Sí, aguantaré.
02:18
Now, what I want to do is ask you to  hang tight until the end and I’m going  
31
138760
3400
Ahora lo que quiero hacer es pedirles que esperen hasta el final y
02:22
to tell you what we’re going to cover next month.
32
142160
2600
les voy a contar lo que vamos a cubrir el próximo mes.
02:24
what I want to do is ask you to hang tight.
33
144760
2240
Lo que quiero hacer es pedirte que esperes.
02:27
And to those of you who have decided  so, I invite you to just hang tight  
34
147000
5160
Y a aquellos de ustedes que así lo han decidido , los invito a quedarse
02:32
with me for a second, because I think I  have a little bit of explaining to do.
35
152160
4040
conmigo por un segundo, porque creo que tengo un poco de explicación que dar.
02:36
Hang tight with me for a second.
36
156200
1800
Quédate conmigo un segundo.
02:38
After all of our speakers have given their  presentation, you will have a chance to uh,  
37
158000
4960
Después de que todos nuestros oradores hayan hecho su presentación, tendrán la oportunidad de
02:42
engage in some questions  and answers with them so uh,  
38
162960
4080
participar en algunas preguntas y respuestas con ellos, así que
02:47
just hang tight because I know  you have lots of questions by now.
39
167040
3440
esperen porque sé que ya tienen muchas preguntas.
02:50
Just hang tight.
40
170480
2800
Solo espera.
02:53
So, really quickly, we’re going  to take a break but it’s not a  
41
173280
5760
Así que, muy rápidamente, vamos a tomar un descanso, pero no es un
02:59
real break as we don’t want you to leave the room,  
42
179040
2440
descanso real ya que no queremos que salgan de la habitación,
03:01
so if you all would hang tight here for about  five minutes, we are going to clear the stage.
43
181480
5480
así que si se quedan aquí unos cinco minutos, vamos a despejar el escenario.
03:06
so if you all would hang tight  here for about five minutes.
44
186960
3200
Entonces, si todos ustedes se quedaran quietos aquí durante unos cinco minutos.
03:10
Hang tight. To wait.
45
190160
1680
Aguanta. Esperar.
03:11
Water down. We often think of this  with drinks, When the ice melts,  
46
191840
5760
Aguar. A menudo pensamos en esto con las bebidas: cuando el hielo se derrite,
03:17
it waters down the whiskey. Makes it  less potent. But we use it with things  
47
197600
6680
diluye el whisky. Lo hace menos potente. Pero también lo usamos con cosas
03:24
that have nothing to do with liquids as  well. This phrasal verb means to reduce  
48
204280
5720
que no tienen nada que ver con líquidos . Este verbo compuesto significa reducir
03:30
the force or effectiveness of something, to  make something less strong or meaningful.
49
210000
5800
la fuerza o eficacia de algo, hacer algo menos fuerte o significativo.
03:35
And so you’ve got a really difficult situation  
50
215800
2920
Así que nos encontramos ante una situación realmente difícil en la
03:38
here where if you’re going to get  any more Republicans on board,  
51
218720
2960
que, si queremos conseguir que más republicanos se sumen,
03:41
you might need to water down a bill that  Democrats already believe isn’t strong enough.
52
221680
5480
es posible que tengamos que suavizar un proyecto de ley que los demócratas ya creen que no es lo suficientemente fuerte. Es
03:47
You might need to water down.
53
227160
1720
posible que necesites diluirlo.
03:48
All items that we put out, I mean we did this  conjunction with illustrative math, one of our  
54
228880
4120
Todos los elementos que publicamos, quiero decir, hicimos esta conjunción con matemáticas ilustrativas, uno de nuestros
03:53
authors of the common core, we have a lot of the  top math experts in the world looking at it, it’s  
55
233000
4480
autores del núcleo común, tenemos a muchos de los mejores expertos en matemáticas del mundo mirándolo, es
03:57
a rigorous level, we don’t water down the content.  The easiest wat to the students even more engaged.
56
237480
4600
un nivel riguroso, no No diluya el contenido. Lo más fácil es que los estudiantes se involucren aún más.
04:02
We don’t water down the content.
57
242080
3000
No diluimos el contenido.
04:05
They will not be able to drop your  coverage if you get sick. They will  
58
245080
5040
No podrán cancelar su cobertura si se enferma. Ellos
04:10
not. They will not be able to water  down your coverage when you need it.
59
250120
5760
no. No podrán diluir su cobertura cuando la necesite.
04:15
They will not be able to water down your coverage
60
255880
2640
No podrán diluir su cobertura.
04:18
The more I wrote, the more I engage in civic duty,  
61
258520
2560
Cuanto más escribí, más me comprometí con el deber cívico, más
04:21
the more I held conversations with critically  minded people that challenge the status quo,  
62
261080
4360
mantuve conversaciones con personas de mentalidad crítica que desafían el status quo,
04:25
the more I understood the way we  water down and sugarcoat our history.
63
265440
4160
más entendí la forma en que suavizamos y endulzamos nuestra historia.
04:30
the way we water down and sugarcoat our history.
64
270400
3080
la forma en que diluimos y endulzamos nuestra historia.
04:33
I love that last example, water down and sugarcoat  our history. Water down. You know this means  
65
273480
7360
Me encanta ese último ejemplo, diluye y endulza nuestra historia. Aguar. Sabes que esto significa
04:40
to make less strong or meaningful. We take the  force out of what we can learn from our history.
66
280840
6360
hacer menos fuerte o significativo. Le quitamos fuerza a lo que podemos aprender de nuestra historia.
04:47
Sugarcoat means to try to make something  that is undesirable seem better. The  
67
287200
6320
Sugarcoat significa tratar de hacer que algo que es indeseable parezca mejor. El
04:53
business is almost bankrupt and  there’s no way to sugarcoat it.
68
293520
5360
negocio está casi en quiebra y no hay forma de endulzarlo. A
04:58
Next, ‘tag along’. This means to go  somewhere with a person or a group  
69
298880
5440
continuación, "acompáñenos". Esto significa ir a algún lugar con una persona o un grupo
05:04
of people. Hey Rachel, we’re going out  for ice cream, do you want to tag along?
70
304320
4480
de personas. Hola Rachel, vamos a salir a tomar un helado, ¿quieres acompañarnos?
05:08
It can also mean something that  sometimes goes with something  
71
308800
4080
También puede significar algo que a veces va con
05:12
else like in the phrase ‘Why does the  anxiety seem to tag along with depression?
72
312880
6360
otra cosa, como en la frase "¿Por qué la ansiedad parece ir acompañada de depresión?".
05:19
In Zimbabwe, in Senegal, in Nigeria,  Zaire and other countries we visited,  
73
319240
5560
En Zimbabwe, Senegal, Nigeria, Zaire y otros países que visitamos,
05:24
Barbara was talking to adult literacy groups.  And frequently, I would tag along with her.
74
324800
9440
Barbara estuvo hablando con grupos de alfabetización de adultos. Y frecuentemente, la acompañaba. ¿
05:34
How come so often we hear depression  and anxiety. Why does anxiety seem  
75
334240
4720
Cómo es que tan a menudo escuchamos depresión y ansiedad? ¿Por qué la ansiedad parece
05:38
to tag along with depression? Because it  sounds like the opposite of depression.
76
338960
4840
ir junto con la depresión? Porque suena como lo opuesto a la depresión.
05:43
Seem to tag along with depression
77
343800
2520
Parecen acompañar a la depresión.
05:46
Then the focus of treatment is on  the other disorder because you can  
78
346320
3400
Entonces el enfoque del tratamiento está en el otro trastorno porque se puede
05:49
kind of think of depersonalization  and derealization in this context  
79
349720
3680
pensar que la despersonalización y la desrealización en este contexto
05:53
is like tag along symptoms of these disorders.
80
353400
1230
son como acompañar los síntomas de estos trastornos.
05:54
tag along symptoms of these disorders.
81
354630
6290
identifique los síntomas de estos trastornos.
06:00
Even when some of us wish we could chip in.
82
360920
2280
Incluso cuando algunos de nosotros desearíamos poder contribuir.
06:03
There’s some tag along like me who aren’t  really in the family but we show up.
83
363200
4320
Hay algunos que nos acompañan como yo y que no son realmente miembros de la familia, pero aparecimos.
06:07
There’s some tag along like me.
84
367520
1960
Hay algunos que me acompañan como yo.
06:09
Aunts and uncles, and kids and kids’ friends,
85
369480
2560
Tías y tíos, niños y amigos de niños, ¡
06:12
Garner State Park!
86
372040
1200
Parque Estatal Garner!
06:13
The Fuentes were nice enough to let me tag along  
87
373240
2520
Los Fuente fueron lo suficientemente amables como para dejarme
06:15
with them and follow them  with a camera for 5 days.
88
375760
3920
acompañarlos y seguirlos con una cámara durante 5 días.
06:19
to let me tag along with them.
89
379680
2200
para dejarme acompañarlos.
06:21
This week, we tag along with nature  photographer Mark Harlow as he gives  
90
381880
4280
Esta semana, acompañamos al fotógrafo de naturaleza Mark Harlow mientras
06:26
us an in-depth look behind some  of his more famous photographs.
91
386160
3674
nos brinda una mirada en profundidad detrás de algunas de sus fotografías más famosas.
06:30
This week, we tag along with  nature photographer Mark Harlow--
92
390400
4240
Esta semana, acompañamos al fotógrafo de naturaleza Mark Harlow.
06:34
I’m going for quick walk.  Do you want to tag along?
93
394640
4400
Voy a dar un paseo rápido. ¿ Quieres acompañarnos?
06:39
Suck it up. This means to accept an unpleasant  fact or situation. For example, ‘I know you  
94
399040
7280
Chúpalo. Esto significa aceptar un hecho o situación desagradable. Por ejemplo, "Sé que
06:46
don’t like working overtime but you need to suck  it up because the family needs the extra money.
95
406320
6360
no te gusta trabajar horas extras, pero tienes que aguantarlo porque la familia necesita dinero extra".
06:52
And we need more athletes to understand how  important it is to do what we can prevent injuries  
96
412680
5920
Y necesitamos que más atletas comprendan lo importante que es hacer lo que podamos para prevenir las lesiones
06:58
and to admit them when they do happen. So right we have to change a culture that says you suck it up.
97
418600
6000
y admitirlas cuando sucedan. Así que tenemos que cambiar una cultura que dice que hay que aguantar.
07:04
we have to change a culture  that says you suck it up.
98
424600
3200
Tenemos que cambiar una cultura que dice que hay que aguantar.
07:07
I’m hitting the snooze button, I’m  not showing up on time because I  
99
427800
2160
Estoy presionando el botón de repetición, no llego a tiempo porque
07:09
don’t want to be around them. I got  to suck it up and I got to be there.
100
429960
4160
no quiero estar cerca de ellos. Tengo que aguantar y tengo que estar allí.
07:14
I got to suck it up and I got to be there.
101
434120
2000
Tengo que aguantar y tengo que estar allí.
07:16
Every group of female friends has the funny  one, the one you go to when you need a good cry,  
102
436120
6200
Cada grupo de amigas tiene una amiga divertida , aquella a la que acudes cuando necesitas llorar,
07:22
the one who tells you to suck it  up when you’ve had a hard day.
103
442320
3960
la que te dice que aguantes cuando has tenido un día difícil.
07:26
The one who tells you to suck it up.
104
446280
1760
El que te dice que aguantes. ¿
07:28
Did the school do anything about it?
105
448040
1400
La escuela hizo algo al respecto?
07:29
Not really, no, you know this was  in the 50s and early 60s and now--
106
449440
5000
Realmente no, no, ya sabes, esto fue en los años 50 y principios de los 60 y ahora... Se
07:34
You’re supposed to suck it up.
107
454440
1000
supone que debes aguantar. Si
07:35
You suck it up, you’re on your own uh, kid.
108
455440
3000
aguantas, estás solo, chico.
07:38
You’re supposed to suck it up.
109
458440
1120
Se supone que debes aguantar. Si
07:39
You suck it up, you’re on your own.
110
459560
2200
lo aguantas, estás solo.
07:41
I could either sit and cry every single day or I  
111
461760
3240
Podría sentarme y llorar todos los días o
07:45
could suck it up and just  work really, really hard.
112
465000
3720
podría aguantar y trabajar muy, muy duro.
07:48
or I could suck it up.
113
468720
1760
o podría aguantarlo.
07:50
Next, weight in. This has nothing to do with  weighing something like on a scale. It means  
114
470480
6960
Luego, pesa. Esto no tiene nada que ver con pesar algo como en una báscula. Significa
07:57
to give an opinion or your ideas in  a discussion or argument. Let’s say  
115
477440
5880
dar una opinión o tus ideas en una discusión o discusión. Digamos que
08:03
you’re discussing something at a meeting  and your coworker isn’t participating,  
116
483320
5240
estás discutiendo algo en una reunión y tu compañero de trabajo no participa,
08:08
but you want to know what he thinks. You could  say: Hey Rachel, do you want to weigh it?
117
488560
5600
pero quieres saber qué piensa. Podrías decir: Hola Rachel, ¿quieres pesarlo?
08:14
So we actually have a little bit less than five  minutes left, a lot of good input from everyone,  
118
494160
4200
En realidad nos quedan poco menos de cinco minutos, con muchos aportes positivos de todos,
08:18
so I’ll just ask one question that  everybody can weigh it on. That is uhm,
119
498360
4600
así que solo haré una pregunta para que todos puedan evaluarla. Eso es, mmm, sobre
08:22
That everybody can weigh in on.
120
502960
1840
lo que todos pueden opinar.
08:24
And I remember I was watching television with my  husband at night, and I was staring at my phone,  
121
504800
4280
Y recuerdo que estaba viendo televisión con mi esposo por la noche y estaba mirando mi teléfono y
08:29
just being like, Did more people  weigh in like what’s happening?
122
509080
2560
pensando: ¿Más personas opinaron sobre lo que está sucediendo? ¿
08:32
Did more people weigh in? Like what’s happening?
123
512240
2000
Opinó más gente? ¿Qué está pasando?
08:35
You maybe speaking to the legislature. Take a  look at this, Perhaps you ought to weigh in.
124
515000
5120
Quizás esté hablando con la legislatura. Mire esto. Quizás debería opinar.
08:41
Perhaps you ought to weigh in.
125
521480
2000
Quizás debería opinar.
08:43
I don’t know. But actually, what  we know about skull morphology is  
126
523480
4400
No lo sé. Pero en realidad, lo que sabemos sobre la morfología del cráneo es
08:47
that it’s highly variable and there is uh,  many environmental factors that weigh in.
127
527880
6440
que es muy variable y que hay muchos factores ambientales que influyen.
08:54
So, what we actually think is happening
128
534320
3520
Entonces, lo que realmente pensamos que está sucediendo
08:57
and there is uh, many environmental  factors that weigh in.
129
537840
4440
y que hay muchos factores ambientales que influyen.
09:02
So I’d like to and to that point,  I’d like you all to weigh in on this.
130
542280
5000
Me gustaría y hasta ese punto, me gustaría que todos ustedes opinaran sobre esto.
09:07
I’d like you all to weigh in on this.
131
547280
2440
Me gustaría que todos ustedes opinaran sobre esto.
09:09
Drone on. You know what a drone is, right? A  small device that flies that you can control  
132
549720
7120
Dron encendido. Sabes qué es un dron, ¿verdad? Un pequeño dispositivo que vuela y que puedes controlar
09:16
remotely. Unrelated to drone on. This means  to talk for a long time about one topic,  
133
556840
7440
de forma remota. No relacionado con el drone encendido. Esto significa hablar mucho tiempo sobre un tema,
09:24
really too long, often it implies that what  you’re saying isn’t very interesting. I wanted  
134
564280
6320
realmente demasiado, muchas veces implica que lo que estás diciendo no es muy interesante. Quería
09:30
to make a video on a hundred phrasal verbs, but  I didn’t want to drone on so I cut it to nine.
135
570600
7080
hacer un vídeo sobre cien phrasal verbs, pero no quería extenderme, así que lo corté a nueve.
09:37
Thank you very much for th e opportunity  to let me drone on here a bit so--
136
577680
3360
Muchas gracias por la oportunidad de dejarme hablar un poco aquí.
09:41
Thank you very much for the opportunity  to let me drone on here a bit.
137
581040
4320
Muchas gracias por la oportunidad de dejarme hablar un poco aquí.
09:45
Make sure you still hook them right  from the beginning, so in other words,  
138
585360
3160
Asegúrate de engancharlos desde el principio, de modo que, en otras palabras, de todos modos
09:48
you almost want to write kind of a short  form copy ad at the beginning anyways,  
139
588520
3760
casi querrás escribir un texto publicitario breve al principio
09:52
and build on it as you proceed. This is not the  place to drone on and on and really bore them  
140
592280
5120
y desarrollarlo a medida que avanzas. Este no es el lugar para hablar y hablar y realmente aburrirlos
09:57
and never hook their attention and you ads  not going to work no matter how long it is.
141
597400
3320
y nunca captar su atención y sus anuncios no funcionarán sin importar cuánto tiempo dure.
10:00
This is not the place to drone  on and on and really bore them.
142
600720
3920
Este no es el lugar para hablar una y otra vez y realmente aburrirlos.
10:04
Now, if the speaker seems to drone on and on,  
143
604640
4560
Ahora, si el hablante parece hablar una y otra vez,
10:09
and on, and on and on, it’s time  for a visualization technique.
144
609200
4120
y una y otra vez, es hora de aplicar una técnica de visualización.
10:13
“Now, if the speaker seems  to drone on and on, and on”
145
613320
6960
"Ahora, si el orador parece hablar una y otra vez, y sigue"
10:20
And education isn’t just about kids.  I mean many you right now in the room  
146
620280
4200
Y la educación no se trata solo de niños. Quiero decir, muchos de los que están ahora en la sala
10:24
have jobs and like many children, you’re  asked to sit all day and watch or listen  
147
624480
5200
tienen trabajos y, como a muchos niños, se les pide que se sienten todo el día y miren o escuchen
10:29
to somebody drone on right? Stare  at the computer screen all day but
148
629680
2920
a alguien hablando, ¿verdad? Mirar fijamente la pantalla de la computadora todo el día pero
10:32
and watch or listen to somebody drone on right?
149
632600
3240
mirar o escuchar a alguien hablando, ¿verdad? Se
10:35
Boil down to. This phrasal verb means to  find the most essential or basic point  
150
635840
6920
reducen a. Este verbo compuesto significa encontrar el punto más esencial o básico
10:42
of something. For example: There  are lots of things I think about  
151
642760
4320
de algo. Por ejemplo: hay muchas cosas en las que pienso
10:47
when planning a vacation but really,  what it all boils down to is money.
152
647080
6000
cuando planifico unas vacaciones, pero en realidad todo se reduce a dinero.
10:53
My man Josh Pais says this in a  slightly different way. He says,  
153
653080
2960
Mi hombre Josh Pais dice esto de una manera ligeramente diferente. Él dice:
10:56
“If you listen to you thoughts in your mind,  they all boil down to the same thing: I suck.
154
656040
9318
"Si escuchas tus pensamientos en tu mente, todos se reducen a lo mismo: apesto".
11:05
all boil down to the same thing: I suck.
155
665358
42
11:05
Arrived at the consensus that happiness  as complicated and multicultural as it is,  
156
665400
5840
Todo se reduce a lo mismo: apesto.
Llegamos al consenso de que la felicidad, por complicada y multicultural que sea,
11:11
can really boil down to a few things, one,
157
671240
3160
en realidad puede reducirse a unas pocas cosas, una,
11:14
boil down to a few things,
158
674400
1560
reducirse a unas pocas cosas.
11:15
We do not get an answer that we should get if the  
159
675960
3360
No obtenemos la respuesta que deberíamos obtener si las
11:19
laws of Statistics as they boil down to  this question being a yes no question.
160
679320
5000
leyes de la estadística, tal como hierven, hasta que esta pregunta sea una pregunta de sí, no.
11:24
The laws of Statistics as they boil down  to this question being a yes no question.
161
684320
4240
Las leyes de la estadística, tal como se reducen, se reducen a que esta pregunta es una pregunta de sí, no.
11:28
Basically, many of the tips and  tricks over how to save money  
162
688560
3960
Básicamente, muchos de los consejos y trucos sobre cómo ahorrar dinero
11:32
in the long term boil down to having  more money to spend in the short term.
163
692520
4760
a largo plazo se reducen a tener más dinero para gastar a corto plazo. se
11:37
boil down to having more money  to spend in the short term.
164
697280
4080
reduce a tener más dinero para gastar en el corto plazo.
11:41
Just to get back to your question,  the brain drain uh, question, yeah,  
165
701360
5000
Sólo para volver a tu pregunta, la fuga de cerebros, uh, pregunta, sí,
11:46
I think it really boils down to a lot of people,  
166
706360
3920
creo que realmente se reduce a que muchas personas realmente
11:50
it doesn’t really matter where they’re going  to live as long as they can afford a house.
167
710280
4760
no importan dónde van a vivir, siempre y cuando puedan pagar una casa. .
11:55
yeah, I think it really boils down to--
168
715040
3400
Sí, creo que todo se reduce a...
11:58
The last one is my favorite one. The  word ‘Glom’. It’s not too common but  
169
718440
6360
El último es mi favorito. La palabra "Glom". No es muy común, pero
12:04
I just like saying it. Glom onto. It means  officially to take something for your own  
170
724800
6840
simplemente me gusta decirlo. Glom hacia adelante. Oficialmente significa tomar algo para su propio
12:11
use but I find we use it more to mean to  attach to something. Like, I can’t come  
171
731640
6960
uso, pero creo que lo usamos más para referirse a adjuntarlo a algo. Por ejemplo, no se me
12:18
up with a good idea for this assignment. Can  I glom on to you and we’ll do it together?
172
738600
6400
ocurre una buena idea para esta tarea. ¿Puedo hablar contigo y lo haremos juntos?
12:25
So then you’ll introduce millions of tiny  particles so that water droplets can glom  
173
745000
4480
Entonces introducirás millones de partículas diminutas para que las gotas de agua puedan pegarse
12:29
onto them and grow and grow until they’re  heavy enough to fall as rain or snow.
174
749480
4440
a ellas y crecer y crecer hasta que sean lo suficientemente pesadas como para caer en forma de lluvia o nieve. Las
12:33
water droplets can glom  onto them and grow and grow.
175
753920
3480
gotas de agua pueden pegarse a ellos y crecer y crecer.
12:37
So, in a sentence like Kimmy bribed the therapist  with a drink, that prepositional phrase,  
176
757400
5040
Entonces, en una oración como Kimmy sobornó al terapeuta con una bebida, esa frase preposicional,
12:42
with a drink can either glom onto the  therapist or reach up into the verb phrase
177
762440
4720
con una bebida puede pegarse al terapeuta o alcanzar la frase verbal
12:47
with a drink can either glom onto the therapist.
178
767160
3200
con una bebida puede pegarse al terapeuta.
12:50
Yeah, you guys are going.
179
770360
1433
Sí, ustedes van a ir.
12:51
No. Go get the car and leave.
180
771793
1195
No. Ve a buscar el auto y vete.
12:52
No, we’re coming with.
181
772988
492
No, vamos con.
12:53
Don’t glom onto this.
182
773480
1280
No te dejes llevar por esto.
12:54
Hi, you guys.
183
774760
1320
Hola chicos.
12:56
Don’t glom onto this.
184
776080
1280
No te dejes llevar por esto.
12:57
Alright, here’s something. What  if we do the show together?
185
777360
3000
Muy bien, aquí hay algo. ¿Y si hacemos el espectáculo juntos? ¿
13:00
What? Oh, I’m not going to let  you glom onto my new hit show.
186
780360
3360
Qué? Oh, no voy a dejar que te dejes llevar por mi nuevo programa exitoso.
13:03
43 views.
187
783720
1520
43 visitas.
13:05
Oh, I’m not going to let you  glom onto my new hit show.
188
785240
3360
Oh, no voy a dejar que te dejes llevar por mi nuevo programa exitoso.
13:08
Jerry’s lonely, Farah’s lonely, they  both glom onto us. We set them up,  
189
788600
3640
Jerry se siente solo, Farah se siente sola, ambos se fijan en nosotros. Los preparamos,
13:12
they’ll both flom onto each other  and then she can bang his drum.
190
792240
3600
ambos se acercarán y luego ella podrá golpear su tambor.
13:15
They both glom onto us.
191
795840
1600
Ambos se fijan en nosotros.
13:17
Nine phrasal verbs and here’s a challenge.  Take one of them and write a sentence in  
192
797440
6360
Nueve verbos compuestos y aquí tienes un desafío. Toma uno de ellos y escribe una oración en
13:23
the comments using it. Keep your learning  now with this video and don’t forget to  
193
803800
5480
los comentarios usándolo. Sigue aprendiendo ahora con este vídeo y no olvides
13:29
subscribe with notifications on so you  never miss a video. I love being your  
194
809280
5280
suscribirte con las notificaciones activadas para no perderte ningún vídeo. Me encanta ser tu
13:34
English teacher. That’s it and thanks  so much for using Rachel’s English.
195
814560
5440
profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7