Pitch Perfect! Unlock this [Powerful] Secret to Sounding American

37,115 views ・ 2024-06-04

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Sometimes it's the little things that make a big  difference. Today we're studying how to make the  
0
234
5526
گاهی اوقات این چیزهای کوچک هستند که تفاوت بزرگی ایجاد می کنند . امروز ما در حال مطالعه نحوه ایجاد
00:05
American accent by looking at about 20 different  native languages. These are videos that you,  
1
5760
5880
لهجه آمریکایی با بررسی حدود 20 زبان مادری مختلف هستیم. اینها ویدیوهایی هستند که شما
00:11
my followers here on YouTube submitted of  yourselves speaking English. We're going to  
2
11640
4680
دنبال‌کنندگان من در اینجا در YouTube از انگلیسی صحبت کردن خودتان ارسال کرده‌اید. ما می‌خواهیم
00:16
look at one simple quick win that you can start  using to quickly improve your American accent. 
3
16320
6160
یک برد سریع ساده را بررسی کنیم که می‌توانید از آن برای بهبود سریع لهجه آمریکایی خود استفاده کنید.
00:22
I'm Rachel and I've been teaching English and  the American accent on YouTube for over 15  
4
22480
5120
من راشل هستم و بیش از 15 سال است که انگلیسی و لهجه آمریکایی را در YouTube تدریس می کنم
00:27
years. Check out Rachelsenglish.com/free  to get your free course, The Top Three  
5
27600
5560
. برای دریافت دوره رایگان خود، سه
00:33
Ways to Master the American Accent. The quick American accent win is pitch. 
6
33160
7480
راه برتر برای تسلط بر لهجه آمریکایی، به Rachelsenglish.com/free مراجعه کنید. برد سریع لهجه آمریکایی زمین است.
00:40
The pitch of American English is often  lower than how my students are speaking  
7
40640
4600
سطح زبان انگلیسی آمریکایی اغلب کمتر از زبان انگلیسی صحبت کردن دانش آموزان من است
00:45
English. Let's look at an example. This is Polly. Polly is one of my  
8
45240
4320
. بیایید به یک مثال نگاه کنیم. این پولی است. پولی یکی از
00:49
students in Rachel's English Academy, you  can learn more at rachelsenglishacademy.com.  
9
49560
4920
شاگردان من در آکادمی انگلیسی راشل است، می‌توانید در rachelsenglishacademy.com اطلاعات بیشتری کسب کنید.
00:54
I know her story, I love her personality. She can adjust her pitch down, and when she does,  
10
54480
5520
من داستان او را می دانم، من شخصیت او را دوست دارم. او می‌تواند صدای خود را پایین بیاورد، و وقتی این کار را انجام می‌دهد،
01:00
that will improve her sound every time she  speaks English. We're just using one phrase:  
11
60000
6280
هر بار که انگلیسی صحبت می‌کند، صدایش بهتر می‌شود . ما فقط از یک عبارت استفاده می کنیم:
01:06
Alright, I'm going to wait in the car. Let's analyze it. First, this is Polly. 
12
66280
5800
باشه، من می روم در ماشین منتظر بمانم. بیایید آن را تحلیل کنیم. اول، این پولی است.
01:12
Alright, I'm going to wait in the car. Nice smoothness but let's look at the  
13
72080
4600
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم نرمی خوب است، اما اجازه دهید به
01:16
pitch. We're going to hear her say it then I'm  going to imitate her pitch and try to match  
14
76680
5440
زمین نگاه کنیم. ما می‌شنویم که او می‌گوید، سپس من می‌خواهم از صدای او تقلید کنم و سعی کنم
01:22
her exactly. Then, I'm going to move into  a pitch range that's more natural for me. 
15
82120
5560
دقیقاً با او مطابقت کنم. سپس، می‌خواهم به محدوده‌ای بروم که برای من طبیعی‌تر است.
01:33
Alright, I'm going to wait in the car. The blue lines are measuring frequency  
16
93360
4760
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم خطوط آبی فرکانس   را اندازه‌گیری می‌کنند
01:38
which are ears here as different pitches. You  can see Polly’s frequency and mine when I imitate  
17
98120
6280
که در اینجا گوش‌ها به صورت زیر و بم‌های مختلف هستند. وقتی از او تقلید می‌کنم، می‌توانید فرکانس پولی را ببینید و فرکانس من
01:44
her is higher and then when I speak in a way  that's more natural to me my pitch comes down. 
18
104400
5600
بالاتر است و وقتی طوری صحبت می‌کنم که برای من طبیعی‌تر است صدایم پایین می‌آید.
01:50
For a lot of students, bringing your pitch down  is going to help and I'm going to show you how you  
19
110000
6720
برای بسیاری از دانش‌آموزان، پایین آوردن زمین کمک می‌کند و من به شما نشان می‌دهم که چگونه
01:56
can measure your own pitch in a minute. Let's just  listen to that pitch comparison a few more times. 
20
116720
6760
می‌توانید در یک دقیقه صدای خود را اندازه بگیرید. بیایید چند بار دیگر به آن مقایسه آهنگ گوش کنیم.
02:09
Alright, I'm going to wait in the car. Can you hear the pitch difference? Not everyone  
21
129200
4560
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم آیا می توانید تفاوت زمین را بشنوید؟ همه نمی
02:13
can. Let me know in the comments if you feel like  this helps you or if it just confuses you more. 
22
133760
5880
توانند. اگر فکر می‌کنید این به شما کمک می‌کند یا فقط شما را بیشتر گیج می‌کند، در نظرات به من اطلاع دهید.
02:19
Also, if you're wondering how I got  this video of Polly, a while ago,  
23
139640
4640
همچنین، اگر تعجب می‌کنید که چگونه این ویدیوی پولی را چندی پیش،
02:24
actually almost a whole year ago, I posted here  asking for you all to record a conversation  
24
144280
5920
تقریباً یک سال پیش، به دست آوردم، در اینجا پست کردم از همه شما خواستم مکالمه‌ای را
02:30
for me, thank you so much to the students who  did. I admit I was surprised at how good your  
25
150200
5880
برای من ضبط کنید، از دانش‌آموزانی که این کار را انجام دادند بسیار سپاسگزارم. اعتراف می‌کنم که از اینکه
02:36
rhythm was overall and how good your linking  was overall. But there's always more to work on. 
26
156080
6400
در کل ریتم شما چقدر خوب بود و در کل چقدر پیوند شما خوب بود شگفت‌زده شدم. اما همیشه چیزهای بیشتری برای کار کردن وجود دارد.
02:42
Let's talk a bit more about pitch and  this time we'll compare male voices. 
27
162480
5160
بیایید کمی بیشتر در مورد آهنگ صحبت کنیم و این بار صدای مردان را با هم مقایسه خواهیم کرد.
02:47
I got my husband David to record the same dialogue  that you all recorded from me. So in this video,  
28
167640
6240
من از شوهرم دیوید خواستم همان دیالوگی را که همه شما از من ضبط کرده اید، ضبط کند. بنابراین در این ویدیو،
02:53
we'll see Alan and then David's version.  First, let's just hear Alan on this phrase. 
29
173880
6440
نسخه آلن و سپس دیوید را خواهیم دید. اول، اجازه دهید فقط آلن را در مورد این عبارت بشنویم.
03:00
Sorry I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 
30
180320
2960
ببخشید که فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
03:03
I love Alan's rhythm. Really good contrast between  short and long syllables but let's focus on pitch  
31
183280
6840
من عاشق ریتم آلن هستم. کنتراست واقعاً خوبی بین هجاهای کوتاه و بلند است، اما اجازه دهید
03:10
for a minute. Let's play those two together. I just have to go to the bathroom  
32
190120
4040
برای یک دقیقه روی گام تمرکز کنیم. بیایید آن دو را با هم بازی کنیم. من فقط باید بروم حمام
03:14
and then I'll be ready. Let's look at the pitch. The  
33
194160
5160
و سپس آماده خواهم شد. بیایید به زمین بازی نگاه کنیم.
03:19
beginning of David's is actually higher isn't  it? Both voices have pretty good pitch range.  
34
199320
5200
شروع دیوید در واقع بالاتر است، اینطور نیست؟ هر دو صدا دارای محدوده گام بسیار خوبی هستند.
03:24
When the pitch range is too small, it's harder to  understand. But I really want to focus on the end  
35
204520
5080
زمانی که محدوده زیر و بم خیلی کوچک است، درک آن سخت‌تر می‌شود . اما من واقعاً می‌خواهم روی انتهای
03:29
of the phrase. Alan's pitch goes up to be pretty  high again and while we sometimes raise our pitch  
36
209600
6520
عبارت تمرکز کنم. زمین آلن دوباره بسیار بالا می رود و در حالی که ما گاهی اوقات
03:36
at the end for a yes no question or to show more  emotion, it's definitely the norm in American  
37
216120
6200
در پایان برای یک سوال بله نه یا برای نشان دادن احساسات بیشتر زمین خود را بالا می بریم، قطعاً در انگلیسی آمریکایی این امری عادی است
03:42
English for pitch to generally go down over the  course of a phrase. So this is going to sound  
38
222320
5640
که به طور کلی در طول یک عبارت پایین می آید. بنابراین این
03:47
more natural. Let's listen again. I just have to go to the  
39
227960
3560
طبیعی‌تر به نظر می‌رسد. دوباره گوش کنیم من فقط باید به
03:51
bathroom and then I'll be ready. Let's dive further into pitch and how  
40
231520
6600
حمام بروم و سپس آماده خواهم شد. بیایید بیشتر در مورد زمین و اینکه چگونه
03:58
you can see your own pitch. But I just realized  I haven't even played you the full dialogue yet.  
41
238120
5360
می‌توانید زمین خود را ببینید، شیرجه بزنیم. اما تازه متوجه شدم هنوز دیالوگ کامل را برای شما پخش نکرده‌ام.
04:03
This is what I asked people to record: Hurry up! We're going to be late. 
42
243480
3680
این چیزی است که از مردم خواستم ضبط کنند: عجله کنید! ما دیر خواهیم رسید.
04:07
Sorry, I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 
43
247160
3120
متأسفم، من فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
04:10
Alright, I'm going to wait in the car. And I had something like 50 students  
44
250280
3800
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم و من چیزی در حدود 50 دانش‌آموز داشتم
04:14
contribute videos to help me teach you  like Tanya, native language Russian. 
45
254080
5320
ویدیوهایی را برای کمک به من در آموزش شما مانند تانیا، زبان مادری روسی، مشارکت دادند.
04:19
Hey Rachel here are my three phrases: Hurry up! We're going to be late. 
46
259400
4720
هی راشل این سه عبارت من است: عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
04:24
Sorry, I just have to go to the  bathroom and then I'll be ready. 
47
264120
3680
متأسفم، من فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
04:27
Alright, I'm going to wait in the car. Doesn't she sound great? I want to talk  
48
267800
4040
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم صداش عالی نیست؟ می‌خواهم
04:31
about this final word, “car”. She did a nice  job of having her pitch lower at that point. 
49
271840
7240
درباره این کلمه پایانی، «ماشین» صحبت کنم. او کار خوبی انجام داد که در آن نقطه زمین خود را پایین‌تر آورد.
04:39
Alright, I'm going to wait in the car. Here we have a recording of the whole  
50
279080
3720
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم در اینجا ما ضبطی از کل
04:42
dialogue on the left for me, and on the  right for David. Notice our final word, car. 
51
282800
6360
دیالوگ در سمت چپ برای من و در سمت راست برای دیوید داریم. به حرف آخر ما توجه کنید، ماشین.
04:49
For both of us it's the lowest word of that  phrase. Let's go back to another phrase.  
52
289160
5480
برای هر دوی ما این پایین‌ترین کلمه آن عبارت است. به عبارت دیگر برگردیم.
04:54
Again for both of us, and then I'll be ready. The  end is lower than the beginning of this phrase. 
53
294640
5000
دوباره برای هر دوی ما، و سپس من آماده خواهم شد. پایان پایین‌تر از ابتدای این عبارت است.
05:00
I also notice my pitch is overall higher than  David. I go from around 120 hertz to about  
54
300400
5640
همچنین متوجه شدم که زمین من در کل بالاتر از دیوید است. من از حدود 120 هرتز به حدود
05:06
350. David is about 95 to 155. So I have more  contrast than him and the pitch is overall higher. 
55
306040
8400
350 هرتز می‌روم. دیوید حدود 95 تا 155 است. بنابراین من کنتراست بیشتری نسبت به او دارم و در کل گام بالاتر است.
05:14
How can you work on your pitch? How can you see  your own pitch? I'll talk about the software you  
56
314440
5200
چگونه می توانید در زمین خود کار کنید؟ چگونه می‌توانید زمین خود را ببینید؟
05:19
can use in a minute, but first I want to  take every video that was sent to me and  
57
319640
4720
در عرض یک دقیقه در مورد نرم‌افزاری که می‌توانید استفاده کنید صحبت خواهم کرد، اما ابتدا می‌خواهم هر ویدیویی را که برای من ارسال شده است، بگیرم و
05:24
just look at the last phrase. We're going to  look at does the pitch generally go down as a  
58
324360
6600
فقط به آخرین عبارت نگاه کنم. ما می‌خواهیم به این نگاه کنیم که آیا زمین به طور کلی به عنوان یک
05:30
statement. This part will be easier at my desk. So, let's listen to everybody. We're going to go  
59
330960
5160
بیانیه پایین می‌آید. این قسمت روی میز من راحت تر خواهد بود. پس بیایید به حرف همه گوش کنیم. ما به
05:36
in alphabetical order by language. Alright, I'm going to in the car. 
60
336120
4280
ترتیب حروف الفبا بر اساس زبان پیش می رویم. باشه من میرم تو ماشین
05:40
Car, car. I want a little bit more a, car.  But yes the pitch does go down at the end. 
61
340400
7800
ماشین، ماشین من یک ماشین بیشتر می خواهم. اما بله، زمین در پایان پایین می آید.
05:48
Alright, I'm going to in the car. Car, car. The pitch does go down at the end. 
62
348200
5600
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین زمین در پایان پایین می آید.
05:53
Alright, I'm going to in the car. Car, car. There the pitch is even  
63
353800
4960
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین آنجا زمین
05:58
lower at the end and I love that. Alright, I'm going to in the car. 
64
358760
4800
در پایان حتی پایین تر است و من آن را دوست دارم. باشه من میرم تو ماشین
06:03
Car. So, it's a little flat, car and that's partly  because we don't really have the r, car, that will  
65
363560
8160
ماشین. بنابراین، ماشین کمی صاف است و این تا حدودی به این دلیل است که ما واقعاً r، ماشین را نداریم، که به
06:11
help us shape it and bring it down. Car, r, car. Alright, I'm going to in the car. 
66
371720
8560
ما کمک می‌کند آن را شکل دهیم و آن را پایین بیاوریم. ماشین، ر، ماشین. باشه من میرم تو ماشین
06:20
Car. Up down shape of stress. A Alright, I'm going to in the car. 
67
380280
5120
ماشین. شکل استرس بالا به پایین خوب، من در ماشین می روم.
06:25
This is also a little cut off I'm not  really hearing that R and I do want more  
68
385400
4360
این نیز کمی قطع است، من واقعاً نمی‌شنوم که R و من بیشتر می‌خواهیم
06:29
that pitch coming down car, car. Alright, I'm going to in the car. 
69
389760
7000
که زمین، ماشین، ماشین پایین بیاید. باشه من میرم تو ماشین  تو
06:36
Wait in the car. Car. So the pitch was already low  because it was higher and then came further down  
70
396760
7040
ماشین صبر کن ماشین. بنابراین زمین قبلاً پایین بود زیرا بالاتر بود و سپس پایین تر
06:43
as the phrase went on and then it really went low  at the end of R, that's a very good natural shape. 
71
403800
5880
همانطور که عبارت ادامه پیدا کرد و سپس واقعاً پایین آمد در پایان R، این یک شکل طبیعی بسیار خوب است.
06:49
Alright, I'm going to in the car. Car. Good length, good pitch change coming down. 
72
409680
6040
باشه من میرم تو ماشین ماشین. طول خوب، تغییر زمین خوب در حال کاهش است.
06:55
Alright, I'm going to in the car. Car, car. I did hear that pitch coming down. 
73
415720
6720
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین من صدای پایین آمدن زمین را شنیدم.
07:02
Alright, I'm going to in the car. Nice. Car. 
74
422440
4240
باشه من میرم تو ماشین خوب. ماشین.
07:06
Alright, I'm going to in the car. Gar. I did hear a little bit of a g  
75
426680
4080
باشه من میرم تو ماشین گار. من
07:10
instead of a k, k, k sound, car, car. But I did  hear it coming down in pitch which I like. Car. 
76
430760
7480
به جای صدای k، k، k، ماشین، ماشین کمی صدای g را شنیدم. اما من آن را شنیدم که به سرعت پایین آمد که دوست دارم. ماشین.
07:18
Alright, I'm going to in the car. Pretty good. Car. I do hear the pitch coming down. 
77
438240
6800
باشه من میرم تو ماشین خیلی خوب. ماشین. من صدای پایین آمدن زمین را می شنوم.
07:25
Alright, I'm going to in the car. Car. This one to me comes up a little bit  
78
445040
4880
باشه من میرم تو ماشین ماشین. این یکی برای من کمی
07:29
at the end. Car. So it would be a little bit more  natural, car for the pitch to go down at the end. 
79
449920
7720
در پایان مطرح می شود. ماشین. بنابراین کمی طبیعی‌تر است که ماشین در پایان زمین پایین بیاید.
07:37
Alright, I'm going to in the car. Car. Car. I do hear the  
80
457640
5760
باشه من میرم تو ماشین ماشین. ماشین. من صدای
07:43
pitch going down at the end. Alright, I'm going to in the car. 
81
463400
3480
زمین را در پایان می شنوم که پایین می آید. باشه من میرم تو ماشین
07:46
Car, pitch going down  exactly what we want to hear. 
82
466880
3640
ماشین، زمین به سمت پایین دقیقا همان چیزی است که می‌خواهیم بشنویم.
07:50
Alright, I'm going to in the car. Car. I do think it went down but it  
83
470520
4200
باشه من میرم تو ماشین ماشین. فکر می‌کنم پایین آمد، اما خیلی
07:54
was pretty short a little bit more length  will make me more sure that I'm hearing  
84
474720
4840
کوتاه بود، کمی طول بیشتر باعث می‌شود مطمئن‌تر شوم که صدای
07:59
car with the pitch going down. Car. Alright, I'm going to in the car. 
85
479560
5720
ماشین در حال پایین‌رفتن زمین را می‌شنوم. ماشین. باشه من میرم تو ماشین
08:05
Car, car. To me, that pitch is going  up, it's a questioning intonation. I  
86
485280
5520
ماشین، ماشین برای من، این آهنگ در حال بالا رفتن است، این یک لحن سوال‌انگیز است.
08:10
would rather have it car, going down. Alright, I'm going to in the car. 
87
490800
5080
ترجیح می‌دهم ماشینش را داشته باشم، پایین بیاید. باشه من میرم تو ماشین
08:15
Car, car. going down. Alright, I'm going to in the car. 
88
495880
5160
ماشین، ماشین پایین رفتن. باشه من میرم تو ماشین  تو
08:21
Wait in the car. Going down at the end. Alright, I'm going to in the car. 
89
501040
5840
ماشین صبر کن در پایان پایین می رود. باشه من میرم تو ماشین
08:26
Also, car. Up down shape of stress,  heading down exactly what we want to hear. 
90
506880
5720
همچنین، ماشین. شکل استرس به سمت بالا، به سمت پایین دقیقا همان چیزی که می خواهیم بشنویم.
08:32
Alright, I'm going to in the car. Car. Car. Up down shape of stress,  
91
512600
4440
باشه من میرم تو ماشین ماشین. ماشین. شکل استرس از بالا به پایین،
08:37
I like that I could have a little bit more  length to make that more clear, car, car,  
92
517040
5120
من دوست دارم که می‌توانم کمی طول بیشتر داشته باشم تا آن را واضح‌تر کنم، ماشین، ماشین،
08:42
car, since it is a stress word. But  I do hear it low and getting lower. 
93
522160
4280
ماشین، زیرا این یک کلمه استرس‌زا است. اما من آن را کم می‌شنوم و کمتر می‌شود.
08:46
Alright, I'm going to in the car. Car, car. So I do hear up down  
94
526440
5280
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین بنابراین من
08:51
shape of stress I do hear that the pitch  has gotten low at the end of a phrase. 
95
531720
4200
شکل استرس را از بالا به پایین می شنوم و می شنوم که در انتهای یک عبارت زیر و بم پایین آمده است.
08:55
Alright, I'm going to in the car. Car. It was a little bit quiet at  
96
535920
4240
باشه من میرم تو ماشین ماشین. در پایان کمی ساکت بود
09:00
the end and I do think car, I want a little  bit of jaw drop, car, car so we can just  
97
540160
6320
و فکر می‌کنم ماشین، من کمی از فک، ماشین، ماشین می‌خواهم تا بتوانیم
09:06
hear that word a little bit more clearly,  but definitely the pitch was going down. 
98
546480
4320
آن کلمه را کمی واضح‌تر بشنویم، اما مطمئناً زمین پایین می‌رفت.
09:10
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 
99
550800
5560
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین شکل استرس بالا به پایین
09:16
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Just what we want. 
100
556360
5480
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین همان چیزی که ما می خواهیم.
09:21
Alright, I'm going to in the car. I do hear that the pitch is going up and down,  
101
561840
4440
باشه من میرم تو ماشین من شنیدم که زمین بالا و پایین می‌رود،
09:26
car, but I don't really hear a strong r  at the end. The r at the end will help me  
102
566280
4880
ماشین، اما واقعاً یک r  قوی در پایان نمی‌شنوم. r در انتها به من کمک می‌کند تا صدای
09:31
hear the pitch going down. Car, car. Alright, I'm going to in the car. 
103
571160
5960
پایین آمدن زمین را بشنوم. ماشین، ماشین باشه من میرم تو ماشین
09:37
Car. Low pitch, getting  lower at the end I love it. 
104
577120
3680
ماشین. گام پایین، در پایان پایین‌تر می‌آید، من آن را دوست دارم.
09:40
Alright, I'm going to in the car. Car. Up down shape of stress,  
105
580800
4240
باشه من میرم تو ماشین ماشین. شکل استرس بالا به پایین،
09:45
going down at the end, just right. Alright, I'm going to in the car. 
106
585040
4280
در انتها پایین آمدن، درست است. باشه من میرم تو ماشین
09:49
Car. Pitch going down, love it. Alright, I'm going to in the car. 
107
589320
5280
ماشین. زمین در حال پایین آمدن است، آن را دوست دارم. باشه من میرم تو ماشین
09:54
Car, pitch is low, goes up and down, just  like we want at the end of a phrase. Car. 
108
594600
5920
ماشین، زمین کم است، بالا و پایین می‌رود، درست همانطور که در انتهای عبارت می‌خواهیم. ماشین.
10:00
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 
109
600520
2566
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین شکل استرس بالا به پایین
10:03
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 
110
603086
3634
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین شکل استرس بالا به پایین
10:06
Alright, I'm going to in the car. Car, car, car. Up down shape. 
111
606720
13760
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین، ماشین. شکل بالا پایین
10:20
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Good R, good up down shape of stress. 
112
620480
6480
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین R خوب، شکل استرس از بالا به پایین.
10:26
Alright, I'm going to in the car. Car. Car. That word was a little too short to  
113
626960
4960
باشه من میرم تو ماشین ماشین. ماشین. این کلمه کمی کوتاهتر از آن بود که
10:31
really get the feel of coming down. Car, car. Alright, I'm going to in the car. 
114
631920
6080
واقعاً احساس پایین آمدن را داشته باشم. ماشین، ماشین باشه من میرم تو ماشین
10:38
Car, car. Up down shape of  stress, low and pitch at the end. 
115
638000
5200
ماشین، ماشین شکل تنش به سمت بالا، پایین و در انتها تنش.
10:43
Alright, I'm going to in the car. I'm going to wait in the car. It did  
116
643200
5480
باشه من میرم تو ماشین من میرم تو ماشین منتظر بمونم
10:48
come down at the end but it went up almost too  high. I'm going to wait in the car. A little bit  
117
648680
7040
در پایان پایین آمد اما تقریباً خیلی بالا رفت . من میرم تو ماشین منتظر بمونم کمی
10:55
more conversational would be, I'm going to wait  in the car. Up down shape of stress for car but  
118
655720
6040
مکالمه تر خواهد بود، من در ماشین منتظر می مانم. شکل استرس به سمت بالا برای ماشین اما
11:01
the whole thing a little bit lower. Alright, I'm going to in the car. 
119
661760
4360
کل چیز کمی پایین‌تر است. باشه من میرم تو ماشین
11:06
Car. Nice and low coming down at the end. Alright, I'm going to in the car.
120
666120
5080
ماشین. خوب و کم در پایان پایین می آید. باشه من میرم تو ماشین
11:11
Car, car. I could use a little bit of a stronger  R but I do feel the up down shape of stress. 
121
671200
6360
ماشین، ماشین من می‌توانم کمی از یک R قوی‌تر استفاده کنم، اما شکل استرس را احساس می‌کنم.
11:17
Alright, I'm going to in the car. Car, car. Up down shape of stress. 
122
677560
4920
باشه من میرم تو ماشین ماشین، ماشین شکل استرس بالا به پایین
11:22
Alright, I'm going to in the car. Car. Up down shape of stress. 
123
682480
4880
باشه من میرم تو ماشین ماشین. شکل استرس بالا به پایین
11:27
Alright, I'm going to in the car. I'm going to wait in the car. I'm going  
124
687360
4200
باشه من میرم تو ماشین من میرم تو ماشین منتظر بمونم من می روم
11:31
to wait in the car. I think car is coming down at  the very end but it's, ‘I'm going to wait in the  
125
691560
6120
در ماشین منتظر بمانم. فکر می‌کنم ماشین در انتها پایین می‌آید، اما این است، "من می‌روم در
11:37
car.’ The fact that everything is lower and then  it comes up more at the end, ‘I'm going to wait in  
126
697680
6200
ماشین صبر می‌کنم."
11:43
the car.’ I don't feel like car, I don't feel like  that final word should be the highest word in that  
127
703880
6880
ماشین احساس نمی‌کنم، فکر نمی‌کنم آن کلمه پایانی بالاترین کلمه در آن
11:50
sentence, it's just a little bit less natural. So, most students did have that up down shape  
128
710760
6040
جمله باشد، فقط کمی طبیعی‌تر است. بنابراین، بیشتر دانش‌آموزان آن شکل رو به پایین را داشتند
11:56
with the phrase coming down at the end however,  ever it's important to know that that last  
129
716800
4520
که عبارت در پایان پایین می‌آید، همیشه مهم است که بدانیم آن
12:01
word is a stressed word if it's too short,  then it's hard for us to feel that shape,  
130
721320
5440
کلمه آخر کلمه‌ای تاکیدی است اگر خیلی کوتاه باشد، پس برای ما سخت است که آن شکل را احساس کنیم،
12:06
to feel that going down in pitch. Okay, so how can you look at the  
131
726760
4200
احساس کنیم که پایین آمدن در زمین خوب، پس چگونه می توانید به
12:10
pitch of your own voice? The software you  saw me using was an app, Voice Analyst. 
132
730960
5920
زیر و بمی صدای خود نگاه کنید؟ نرم‌افزاری که دیدید من از آن استفاده می‌کنم یک برنامه بود، Voice Analyst.
12:16
I got it for my iPhone but there is an Android  version. It did cost $15 but it's not the only  
133
736880
6440
من آن را برای iPhone خود دریافت کردم اما یک نسخه Android وجود دارد . 15 دلار هزینه داشت، اما این تنها
12:23
app out there that can do this so you might be  able to find a cheaper one. I suggest finding a  
134
743320
5440
برنامه موجود نیست که می‌تواند این کار را انجام دهد، بنابراین ممکن است بتوانید یک برنامه ارزان‌تر پیدا کنید. پیشنهاد می‌کنم
12:28
bit of speech in a voice that you like. Favorite  movie maybe. Take just a little bit of a part  
135
748760
6240
کمی از گفتار با صدایی که دوست دارید پیدا کنید. شاید فیلم مورد علاقه. فقط کمی از یک
12:35
that's normal conversation, not someone giving  a speech, not someone upset and yelling, just  
136
755000
6120
مکالمه معمولی استفاده کنید، نه کسی که سخنرانی می کند ، نه کسی که ناراحت است و فریاد می زند، فقط
12:41
normal conversation. Play that little clip into  your voice analyzer. You'll get something that  
137
761120
5400
مکالمه معمولی است. آن کلیپ کوچک را در تحلیلگر صدایتان پخش کنید. چیزی به
12:46
looks like this. Now, what I like to do is use the  built-in screen recording software on my iPhone,  
138
766520
7240
این شکل دریافت خواهید کرد. اکنون، کاری که من دوست دارم انجام دهم این است که از نرم‌افزار ضبط صفحه داخلی در iPhone خود استفاده کنم،
12:53
I like to make a video of me playing this clip  so I get a video of it which I and then put on  
139
773760
5960
دوست دارم از من در حال پخش این کلیپ ویدیویی بسازم بنابراین ویدیویی از آن دریافت می‌کنم و سپس روی
12:59
my computer. Then I can compare to next to each  other like I've done in this video. So you can  
140
779720
5080
رایانه خود قرار می‌دهم. سپس می‌توانم مانند آنچه در این ویدیو انجام داده‌ام، با یکدیگر مقایسه کنم. بنابراین، می‌توانید
13:04
do this and you can compare your pitch with the  pitch of the native speaker. If you see that it's  
141
784800
5400
این کار را انجام دهید و می‌توانید صدای خود را با صدای زبان مادری مقایسه کنید. اگر می‌بینید که
13:10
much higher, try to find that lower pitch, try  to imitate that first word over and over and over  
142
790200
7560
خیلی بیشتر است، سعی کنید آن زیر و بم پایین‌تر را پیدا کنید، سعی کنید کلمه اول را بارها و بارها تقلید کنید
13:17
so that you're really grounding yourself in that  opening pitch. It might feel really low compared  
143
797760
5200
تا واقعاً خودتان را در آن قدم اول مستقر کنید. ممکن است در مقایسه
13:22
to what you're used to but just try it. You can  also play with different pitches. Let's take  
144
802960
5200
با آنچه که به آن عادت کرده‌اید بسیار پایین به نظر برسد، اما فقط آن را امتحان کنید. همچنین می‌توانید با زمین‌های مختلف بازی کنید. بیایید
13:28
the first phrase of this dialogue, it was ‘hurry  up.’ So, I want you to play around with hurry up,  
145
808160
5760
اولین عبارت این دیالوگ را در نظر بگیریم، «عجله کن» بود. بنابراین، می‌خواهم با عجله،
13:33
hurry up, hurry up, hurry up, hurry  up, hurry up. Just lots of different  
146
813920
6520
عجله کن، عجله کن، عجله کن ، عجله کن. فقط طیف وسیعی از   مختلف
13:40
range to get different feel in your body. Seeing the visual of your frequency represented  
147
820440
4920
برای ایجاد حس متفاوت در بدن شما. دیدن تصویری از فرکانس شما که
13:45
with a line may help you find a new lower pitch  which may be more natural for speaking American  
148
825360
5800
با یک خط نشان داده می‌شود، ممکن است به شما کمک کند گام پایین‌تری پیدا کنید که ممکن است برای صحبت کردن به انگلیسی آمریکایی طبیعی‌تر باشد
13:51
English. Now, pitch isn't the only thing I studied  in your videos, I also really studied sounds and  
149
831160
5920
. اکنون، زیر و بمی تنها چیزی نیست که در ویدیوهای شما مطالعه کردم، من واقعاً صداها و ریتم را نیز مطالعه کردم
13:57
rhythm and as we speak right now, I'm working  on that video. Taking all these conversations,  
150
837080
6080
و همین‌طور که در حال حاضر صحبت می‌کنیم، روی آن ویدیو کار می‌کنم. با در نظر گرفتن همه این مکالمات،   از
14:03
using them to master some of the trickiest  sounds in American English and to discover  
151
843160
5280
آنها برای تسلط بر برخی از پیچیده‌ترین صداها در انگلیسی آمریکایی و کشف
14:08
tweaks you can make to your voice to find a really  natural American rhythm. While you wait on that,  
152
848440
6720
ترفندهایی که می‌توانید در صدای خود ایجاد کنید تا یک ریتم واقعی آمریکایی را پیدا کنید، استفاده کنید. در حالی که منتظر آن هستید،
14:15
I want to play for you each students video. I'll  group them by native language. Take a listen and  
153
855160
5800
می‌خواهم ویدیوی هر دانش‌آموز را برای شما پخش کنم. آنها را بر اساس زبان مادری گروه‌بندی می‌کنم. به
14:20
gas these students up in the comments. Do you know that slang? To gas someone  
154
860960
4840
این دانش‌آموزان در نظرات گوش دهید. آیا آن زبان عامیانه را می شناسید؟ گاز دادن به کسی
14:25
up is to give them compliments and  make them feel good about themselves. 
155
865800
4800
به معنای تعریف کردن از او و ایجاد احساس خوبی در مورد خودش است.
14:30
Hurry up! We're going to be late. Sorry, I just have to go to the  
156
870600
3960
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید. متأسفم، من فقط باید به
14:34
bathroom and then I'll be ready. Alright, I'm going to wait in the car.
157
874560
3701
حمام بروم و سپس آماده خواهم شد. باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
14:38
Hurry up! We're going to be late.
158
878261
1667
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
14:39
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
159
879928
2894
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
14:42
Alright, I'm going to wait in the car.
160
882822
2347
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
14:45
Hurry up! We're going to be late.
161
885169
2281
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
14:47
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
162
887450
3525
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
14:50
Alright, I'm going to wait in the car.
163
890975
2516
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
14:53
Hurry up! We're going to be late.
164
893491
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
14:55
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
165
895491
5682
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:01
Alright, I'm going to wait in the car.
166
901173
2861
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:04
Hurry up! We're going to be late.
167
904034
3085
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:07
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
168
907119
5216
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:12
Alright, I'm going to wait in the car.
169
912335
3403
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:15
Hurry up! We're going to be late.
170
915738
2158
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:17
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
171
917896
3280
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:21
Alright, I'm going to wait in the car.
172
921176
2586
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:23
Hurry up! We're going to be late.
173
923762
2464
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:26
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
174
926226
4437
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:30
Alright, I'm going to wait in the car.
175
930663
2684
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:33
Hurry up! We're going to be late.
176
933347
1755
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:35
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
177
935102
3368
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:38
Alright, I'm going to wait in the car.
178
938470
2221
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:40
Hurry up! We're going to be late.
179
940691
2431
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:43
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
180
943122
3631
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:46
Alright, I'm going to wait in the car.
181
946753
2544
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:49
Hurry up! We're going to be late.
182
949297
2277
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
15:51
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
183
951574
3771
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
15:55
Alright, I'm going to wait in the car.
184
955345
2473
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
15:57
Hurry up! We're going to be late.
185
957818
2912
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:00
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
186
960730
4069
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:04
Alright, I'm going to wait in the car.
187
964799
2394
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:07
Hurry up! We're going to be late.
188
967193
3695
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:10
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
189
970888
4112
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:15
Alright, I'm going to wait in the car.
190
975000
2768
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:17
Hurry up! We're going to be late.
191
977768
2561
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:20
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
192
980329
5331
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:25
Alright, I'm going to wait in the car.
193
985660
3403
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:29
Hurry up! We're going to be late.
194
989063
1544
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:30
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
195
990607
3403
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:34
Alright, I'm going to wait in the car.
196
994010
2193
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:36
Hurry up! We're going to be late.
197
996203
3105
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:39
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
198
999308
4981
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:44
Alright, I'm going to wait in the car.
199
1004289
2316
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:46
Hurry up! We're going to be late.
200
1006605
2394
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:48
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
201
1008999
4437
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
16:53
Alright, I'm going to wait in the car.
202
1013436
2561
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
16:55
Hurry up! We're going to be late.
203
1015997
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
16:57
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
204
1017997
3876
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:01
Alright, I'm going to wait in the car.
205
1021873
2105
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:03
Hurry up! We're going to be late.
206
1023978
2807
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:06
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
207
1026785
3981
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:10
Alright, I'm going to wait in the car.
208
1030766
2736
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:13
Hurry up! We're going to be late.
209
1033502
2684
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:16
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
210
1036186
4139
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:20
Alright, I'm going to wait in the car.
211
1040325
2210
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:22
Hurry up! We're going to be late.
212
1042535
1386
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:23
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
213
1043921
2912
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:26
Alright, I'm going to wait in the car.
214
1046833
2025
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:28
Hurry up! We're going to be late.
215
1048858
2824
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:31
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
216
1051682
7173
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:38
Alright, I'm going to wait in the car.
217
1058855
4383
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:43
Hurry up! We're going to be late.
218
1063238
2631
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:45
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
219
1065869
4324
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:50
Alright, I'm going to wait in the car.
220
1070193
2341
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
17:52
Hurry up! We're going to be late.
221
1072534
2754
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
17:55
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
222
1075288
4315
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
17:59
Alright, I'm going to wait in the car.
223
1079603
2333
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:01
Hurry up! We're going to be late.
224
1081936
2183
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:04
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
225
1084119
3701
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:07
Alright, I'm going to wait in the car.
226
1087820
2298
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:10
Hurry up! We're going to be late.
227
1090118
2736
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:12
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
228
1092854
3683
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:16
Alright, I'm going to wait in the car.
229
1096537
2213
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:18
Hurry up! We're going to be late.
230
1098750
2333
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:21
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
231
1101083
3823
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:24
Alright, I'm going to wait in the car.
232
1104906
2298
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:27
Hurry up! We're going to be late.
233
1107204
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:29
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
234
1109204
2913
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:32
Alright, I'm going to wait in the car.
235
1112117
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:34
Hurry up! We're going to be late.
236
1114117
1614
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:35
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
237
1115731
3297
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:39
Alright, I'm going to wait in the car.
238
1119028
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:41
Hurry up! We're going to be late.
239
1121028
1895
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:42
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
240
1122923
3323
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:46
Alright, I'm going to wait in the car.
241
1126246
1895
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:48
Hurry up! We're going to be late.
242
1128141
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:50
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
243
1130141
4209
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
18:54
Alright, I'm going to wait in the car.
244
1134350
2684
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
18:57
Hurry up! We're going to be late.
245
1137034
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
18:59
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
246
1139034
3603
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:02
Alright, I'm going to wait in the car.
247
1142637
2218
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:04
Hurry up! We're going to be late.
248
1144855
2631
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:07
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
249
1147486
3445
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:10
Alright, I'm going to wait in the car.
250
1150931
2702
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:13
Hurry up! We're going to be late.
251
1153633
2263
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:15
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
252
1155896
4016
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:19
Alright, I'm going to wait in the car.
253
1159912
2193
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:22
Hurry up! We're going to be late.
254
1162105
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:24
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
255
1164105
3490
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:27
Alright, I'm going to wait in the car.
256
1167595
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:29
Hurry up! We're going to be late.
257
1169595
1527
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:31
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
258
1171122
3280
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:34
Alright, I'm going to wait in the car.
259
1174402
2416
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:36
Hurry up! We're going to be late.
260
1176818
2561
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:39
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
261
1179379
4437
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:43
Alright, I'm going to wait in the car.
262
1183816
3070
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:46
Hurry up! We're going to be late.
263
1186886
2000
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:48
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
264
1188886
3490
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
19:52
Alright, I'm going to wait in the car.
265
1192376
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
19:54
Hurry up! We're going to be late.
266
1194376
2470
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
19:56
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
267
1196846
3982
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
20:00
Alright, I'm going to wait in the car.
268
1200828
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
20:02
Hurry up! We're going to be late.
269
1202828
2172
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
20:05
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
270
1205000
3844
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
20:08
Alright, I'm going to wait in the car.
271
1208844
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
20:10
Hurry up! We're going to be late.
272
1210844
1790
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
20:12
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
273
1212634
3052
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
20:15
Alright, I'm going to wait in the car.
274
1215686
2381
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
20:18
Hurry up! We're going to be late.
275
1218067
2140
عجله کن! ما دیر خواهیم رسید.
20:20
Sorry, I just have to go to the bathroom and then I'll be ready.
276
1220207
4209
متأسفم، فقط باید به حمام بروم و سپس آماده خواهم شد.
20:24
Alright, I'm going to wait in the car.
277
1224416
2000
باشه من میرم تو ماشین منتظر بمونم
20:26
Love these students. Keep your learning going  
278
1226416
2544
عاشق این دانش آموزان
20:28
now with this video and don't forget  to subscribe with notifications on,  
279
1228960
4400
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید،
20:33
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
280
1233360
5840
من دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم. همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7