How to Pronounce T and D between Consonants -- American English

158,361 views ・ 2014-04-22

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over the pronunciation of
0
380
4710
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، قصد داریم تلفظ
00:05
T and D between two consonants.
1
5090
10549
T و D بین دو صامت را بررسی کنیم.
00:15
When the T and D sounds come between two other consonant sounds, many Americans will drop
2
15639
5890
وقتی صداهای T و D بین دو صدای همخوان دیگر بیایند، بسیاری از آمریکایی ها آنها را رها می کنند
00:21
them.
3
21529
1000
.
00:22
You can do it too.
4
22529
1391
شما می توانید آن را انجام دهید.
00:23
It might make words easier to pronounce and link, and smooth out your speech.
5
23920
4480
ممکن است تلفظ و پیوند کلمات را آسان‌تر کند و گفتار شما را صاف کند.
00:28
Let's look at several examples.
6
28400
1820
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم.
00:30
First, exactly.
7
30220
1689
اول دقیقا
00:31
I get requests for this word quite a bit.
8
31909
4131
من درخواست های زیادی برای این کلمه دریافت می کنم.
00:36
When we have the word 'exact', we will make a True T because it's part of an ending consonant
9
36040
5890
وقتی کلمه "دقیق" را داریم، یک T True می‌سازیم زیرا بخشی از یک خوشه صامت پایانی است
00:41
cluster.
10
41930
1150
.
00:43
Exact, tt, tt.
11
43080
3480
دقیق، tt، tt.
00:46
But when we add the -ly ending, it now comes between two consonants.
12
46560
3750
اما وقتی پایان -ly را اضافه می کنیم، اکنون بین دو صامت می آید.
00:50
You'll hear a lot of native speakers say 'exactly', with no T sound.
13
50310
5700
شما می شنوید که بسیاری از سخنرانان بومی می گویند "دقیقا"، بدون صدای T.
00:56
Exactly, exactly.
14
56010
1550
دقیقا، دقیقا
00:57
Almost no one will say 'exactly', with a True T. Exactly.
15
57560
6050
تقریباً هیچ کس نمی گوید "دقیقا"، با یک T. دقیقاً.
01:03
This happens a lot when we link words.
16
63610
2450
وقتی کلمات را به هم پیوند می دهیم این اتفاق زیاد می افتد.
01:06
Take, for example, the phrase 'grand piano'.
17
66060
3720
به عنوان مثال، عبارت «پیانوی بزرگ» را در نظر بگیرید.
01:09
The word 'grand', on its own or at the end of a sentence, grand, will usually have a
18
69780
6089
کلمه "گرند" به خودی خود یا در انتهای یک جمله، grand، معمولاً دارای یک
01:15
light D release.
19
75869
1971
انتشار سبک D است.
01:17
Grand, dd, dd.
20
77840
3180
بزرگ، dd، dd.
01:21
But when it's not the last word and the next word begins with a consonant, most people
21
81020
4580
اما وقتی کلمه آخر نباشد و کلمه بعدی با یک صامت شروع شود، اکثر مردم
01:25
will drop that D. So, "grand piano" becomes "gran' piano".
22
85600
5920
آن D را حذف می کنند .
01:31
Grand piano, no D. Grand piano.
23
91520
4930
پیانو گرند، نه D. پیانوی بزرگ.
01:36
Grand theft auto.
24
96450
2309
سرقت بزرگ خودرو.
01:38
Just one more.
25
98759
1380
فقط یکی دیگه.
01:40
Probably not 'just one more'.
26
100139
2510
احتمالاً "فقط یک مورد دیگر" نیست.
01:42
Now, the word 'one' begins with a vowel letter, but the first sound is the W consonant.
27
102649
6591
در حال حاضر، کلمه "یک" با یک حرف مصوت شروع می شود، اما اولین صدای آن همخوان W است.
01:49
Just one more.
28
109240
1610
فقط یکی دیگه.
01:50
Just once.
29
110850
1629
فقط یک بار.
01:52
Just for you.
30
112479
1410
فقط برای شما.
01:53
Must be funny.
31
113889
1791
باید خنده دار باشه
01:55
Must be.
32
115680
1099
باید باشد.
01:56
Probably not 'must be'.
33
116779
2590
احتمالاً "باید" نباشد.
01:59
Must be funny.
34
119369
1670
باید خنده دار باشه
02:01
Must be nice.
35
121039
1881
باید خوب باشد.
02:02
Stand for.
36
122920
1109
ایستادن برای.
02:04
What does it stand for?
37
124029
2660
مخفف چیست؟
02:06
Stand for.
38
126689
1000
ایستادن برای.
02:07
Probably not 'stand for'.
39
127689
3171
احتمالاً "باید برای" نیست.
02:10
Stand for.
40
130860
1030
ایستادن برای.
02:11
I often get questions relating to these situations.
41
131890
3720
من اغلب سوالاتی در رابطه با این موقعیت ها دریافت می کنم.
02:15
Dropping the T and D in these cases can help smooth out your speech, so try it out.
42
135610
5780
حذف T و D در این موارد می تواند به صاف کردن گفتار شما کمک کند، بنابراین آن را امتحان کنید.
02:21
If you can think of other examples, put them in the comments below and use other people's
43
141390
4860
اگر می توانید به مثال های دیگری فکر کنید، آنها را در نظرات زیر قرار دهید و از
02:26
examples to practice.
44
146250
2440
مثال های دیگران برای تمرین استفاده کنید.
02:28
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
45
148690
28150
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7