Flawless Carryout! (a FREE English Conversation Training Lesson)

56,252 views ・ 2024-07-23

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's analyze real conversation  to find out what makes American  
0
360
4080
بیایید مکالمه واقعی را تجزیه و تحلیل کنیم تا دریابیم چه چیزی باعث می‌شود
00:04
English sound American and how you can  improve your listening comprehension. 
1
4440
5200
انگلیسی آمریکایی آمریکایی به نظر برسد و چگونه می‌توانید درک شنیداری خود را بهبود بخشید.
00:09
In this video, I'm calling in an order for  dinner. isn't it so hard speaking a foreign  
2
9640
5320
در این ویدیو، من برای سفارش برای شام تماس می‌گیرم. صحبت کردن به یک زبان خارجی در تلفن خیلی سخت نیست
00:14
language on the phone? At the end I'll even  put in an imitation training section so you can  
3
14960
5960
؟ در پایان حتی یک بخش آموزش تقلید قرار خواهم داد تا بتوانید
00:20
work on mastering the American accent. First,  here's the whole conversation we'll analyze. 
4
20920
6120
روی تسلط بر لهجه آمریکایی کار کنید. ابتدا، در اینجا کل مکالمه ای است که تجزیه و تحلیل خواهیم کرد.
00:27
What are you getting? I'm getting a bean and rice  
5
27040
2400
چی میگیری؟ من یک بوریتوی لوبیا و برنج می‌گیرم
00:29
burrito. Do you want to just split it with me?  I feel like when we do that and we get guac.. 
6
29440
4120
. میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟ احساس می‌کنم وقتی این کار را می‌کنیم و guac می‌گیریم...
00:33
Alright, I'm going to call.
7
33560
1508
باشه، می‌خواهم زنگ بزنم.
00:37
Hi, I’d like to place an order for pickup. 
8
37701
2093
سلام، من می خواهم برای تحویل گرفتن سفارش بدهم.
00:41
I'll have one bean and rice burrito, one  chicken tacos, one sweet potato tacos,  
9
41760
10560
من یک بوریتو با لوبیا و برنج، یک تاکو مرغ، یک تاکو سیب زمینی شیرین،
00:52
one pork burrito, and pico, guac,and  chips. Oh, and one side of beans and rice. 
10
52320
12120
یک بوریتو گوشت خوک و پیکو، گواک و چیپس خواهم داشت. اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
01:04
Nope that's all.
11
64440
1539
نه فقط همین
01:07
It's Rachel. 
12
67383
1473
راشل است.
01:12
Awesome, thank you so much. Alright byebye. 
13
72440
5600
عالیه، خیلی ممنون باشه خداحافظ
01:18
Ten minutes. Should be perfect, perfect timing.
14
78040
3233
ده دقیقه. باید زمان بندی کامل و عالی باشد.
01:26
Hi, I'm picking up an order for Rachel. 
15
86073
2907
سلام، من برای راشل سفارش میگیرم.
01:30
Now, let's do the analysis.
16
90260
2400
حالا بیایید تحلیل را انجام دهیم.
01:32
What are you getting? 
17
92660
4860
چی میگیری؟
01:37
The word what, stressed. What are you getting?  He's making it go up in pitch at the end. 
18
97520
10720
کلمه چه، تاکید کرد. چی میگیری؟ او باعث می شود تا در پایان به زمین بازی برود.
01:48
What are you getting?
19
108240
4931
چی میگیری؟
01:53
The word what we have a flap  
20
113171
3229
کلمه what we have a flap
01:56
T linking it into the next word that begins the  vowel, and we're reducing the next word to just  
21
116400
5480
T که آن را به کلمه بعدی که مصوت شروع می شود پیوند می دهد ، و کلمه بعدی را فقط به
02:01
schw R. What are, what are, what are you getting? Flap T here as well. A single flap T. The  
22
121880
8480
schw R کاهش می دهیم. What are, what are, what are you get? T را در اینجا هم بزنید. یک تکه T.
02:10
double letter T makes a single flap T.  Getting, getting, what are you getting? 
23
130360
6164
حرف دوتایی T یک تکه T را می سازد.
02:16
What are you getting?
24
136524
4951
چی میگیری؟
02:21
A bean and rice burrito.  
25
141475
1685
یک بوریتو لوبیا و برنج.
02:23
Do you want to just split it with me?
26
143160
1844
میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟
02:25
So I say “I'm getting a bean and rice  
27
145004
2000
بنابراین من می گویم "من یک بوریتوی لوبیا و برنج می گیرم
02:27
burrito.” And then I keep going. I don't make  a stop here but we're going to break it up into  
28
147040
6320
." و بعد ادامه میدم من در اینجا توقف نمی‌کنم، اما در
02:33
two little parts here as we discussed. What's  the most stressed syllables? What are the most  
29
153360
5640
اینجا همانطور که بحث کردیم، آن را به دو بخش کوچک تقسیم می‌کنیم. بیشترین تاکید هجاها چیست؟ بیشترین
02:39
stressed syllables that you're hearing here?
30
159000
2558
هجاهایی که در اینجا می شنوید کدام هستند؟
02:41
I'm Rachel and I've been teaching the American  
31
161558
2562
من راشل هستم و
02:44
accent on YouTube for over 15 years. Go to  Rachelsenglish.com/free to get my free course:  
32
164120
7200
بیش از 15 سال است که لهجه آمریکایی را در YouTube آموزش می دهم. برای دریافت دوره رایگان من به Rachelsenglish.com/free بروید:
02:51
The Top Three Ways to Master the American Accent.
33
171320
3439
سه روش برتر برای تسلط بر لهجه آمریکایی.
02:54
I'm getting a bean and rice burrito. 
34
174759
7161
من یک بوریتوی لوبیا و برنج می گیرم.
03:01
I'm getting a bean and rice burrito. Bean and  rice burrito. I'm getting a, I'm getting a I'm  
35
181920
11240
من یک بوریتوی لوبیا و برنج می گیرم. بوریتو لوبیا و برنج. من دارم یک می گیرم، دارم یک می
03:13
getting a. These are a little bit less stressed,  set a little bit more quickly. I'm getting a, I'm  
36
193160
5360
گیرم. اینها کمی استرس کمتری دارند، کمی سریع‌تر تنظیم کنید. من دارم a، می
03:18
getting a. Flap T again in getting. I'm getting  a bean and rice. Bean and rice. And is reduced,  
37
198520
11360
گیرم. در گرفتن دوباره T را بزن. من یک لوبیا و برنج می‌گیرم. لوبیا و برنج. و کاهش می یابد،
03:29
schwa n, bean and, bean and, bean and rice.
38
209880
3821
schwa n، لوبیا و، لوبیا و، لوبیا و برنج.
03:33
bean and rice burrito. 
39
213701
4539
بوریتو لوبیا و برنج.
03:38
Burrito, burrito, burrito, burrito. Said pretty  unclear, the stress syllable is a little bit  
40
218240
5320
بوریتو، بوریتو، بوریتو، بوریتو. خیلی نامشخص است، هجای تاکیدی کمی
03:43
longer, but I'm saying this word very quickly  aren't I? Burrito, burrito, burrito, burrito,  
41
223560
6560
طولانی‌تر است، اما من این کلمه را خیلی سریع می‌گویم، اینطور نیست؟ بوریتو، بوریتو، بوریتو، بوریتو،
03:50
burrito. It's almost like I'm dropping the vowel  here. Burrito, I'm just saying bri, bri, bri,  
42
230120
6680
بوریتو. تقریباً مثل این است که من در اینجا واکه را می‌اندازم. بوریتو، من فقط می‌گویم بری، بری، بری،
03:56
it's like a br cluster. Burrito. Two syllables. Bri-to. That's how unclear I'm being. Burrito,  
43
236800
11120
مثل یک خوشه br است. بوریتو دو هجا. Bri-to. من چقدر مبهم هستم. بوریتو،
04:07
burrito. And we have a flap T there, burrito.
44
247920
4175
بوریتو. و ما یک فلپ T در آنجا داریم، بوریتو.
04:12
Burrito. 
45
252095
1545
بوریتو
04:13
When I lived in the Dominican Republic I  hated talking on the phone in Spanish. It  
46
253640
4680
زمانی که در جمهوری دومینیکن زندگی می‌کردم، از صحبت کردن با تلفن به زبان اسپانیایی متنفر بودم.
04:18
was so hard. How do you feel about talking on  the phone in English? On a scale of 1 to 10,  
47
258320
6120
خیلی سخت بود. در مورد صحبت کردن با تلفن به زبان انگلیسی چه احساسی دارید؟ در مقیاس 1 تا 10،
04:24
1 being you hate it and 10 being it's not a  problem for you at all. Let me know in the  
48
264440
6160
1 این است که از آن متنفر هستید و 10 این که اصلاً برای شما مشکلی نیست. در نظرات به من بگویید
04:30
comments what number you are. I love reading them.
49
270600
3633
چه شماره ای هستید. من عاشق خواندن آنها هستم.
04:34
Burrito. Do you want to just split it with me? 
50
274233
2247
بوریتو میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟
04:36
Do you want to just split it with me? Split it  with me? So my pitch goes up at the end there,  
51
276480
9880
میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟ آن را با من تقسیم کنی؟ بنابراین صدای من در پایان همان جا بالا می رود،
04:46
the first five words said very quickly. Do you  want to becomes do you wanna, do you wanna,  
52
286360
8440
پنج کلمه اول خیلی سریع گفته می شود. آیا می‌خواهی
04:54
do you wanna, do you wanna, really fast.  Do is reduced, you is reduced, do you,  
53
294800
11280
واقعاً سریع تبدیل شوی. آیا کاهش می یابد، شما کاهش می یابد، آیا شما،   آیا شما، آیا
05:06
do you, do you, do you, do you. Want to becomes  wanna. Do you wanna, do you wanna, do you wanna,  
54
306080
4742
شما، آیا شما، آیا شما، آیا شما، شما، خواستن تبدیل به می شود. می‌خواهی، می‌خواهی، می‌خواهی،
05:10
do you wanna, just split it with me?
55
310822
2587
می‌خواهی، فقط آن را با من تقسیم کن؟
05:13
Do you want to just split it with me? 
56
313409
5511
میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟
05:18
The word ‘just’ has a dropped T. We do that  usually when the next word begins with a  
57
318920
5880
کلمه "just" دارای یک T حذف شده است. ما این کار را معمولاً زمانی انجام می دهیم که کلمه بعدی با یک صامت شروع شود
05:24
consonant and here it does. So just a single  S sound, just split, just split, just split. 
58
324800
6720
و در اینجا انجام می شود. بنابراین فقط یک صدای S، فقط تقسیم، فقط تقسیم، فقط تقسیم.
05:31
just split— just split it with me? 
59
331520
3120
فقط تقسیم - فقط با من تقسیمش کن؟
05:34
Split it with me? Split it, flap T connecting  those two words, split it with. Then a stop T,  
60
334640
10944
با من تقسیمش کنی؟ آن را تقسیم کنید، T را بزنید که این دو کلمه را به هم متصل می کند، آن را با آن تقسیم کنید. سپس یک توقف T،
05:45
split it with me? Split it with me?
61
345584
3640
آن را با من تقسیم کنید؟ با من تقسیمش کنی؟
05:49
split it with me— 
62
349224
3896
آن را با من تقسیم کن—
05:53
Yeah, that sounds good.
63
353120
1180
آره، به نظر خوب می رسد.
05:54
Yeah, that sounds good. Yeah, that sounds good. 
64
354300
6740
بله، به نظر خوب می رسد. بله، به نظر خوب می رسد.
06:01
Yeah, that sounds good.
65
361040
4659
بله، به نظر خوب می رسد. به
06:05
That sounds good. His pitch goes up a little bit  
66
365699
5581
نظر خوب می آید. زمین او در پایان کمی بالا می رود
06:11
at the end. That sounds good, that sounds good. I  don't know why we do that but we do that with this  
67
371280
6240
. این خوب به نظر می رسد، خوب به نظر می رسد. نمی‌دانم چرا این کار را می‌کنیم، اما این کار را با این
06:17
phrase a lot. That sounds good. Good, good, good.  Sounds is the most stressed there. That sounds.  
68
377520
8840
عبارت زیاد انجام می‌دهیم. به نظر خوب می آید. خوب خوب خوب. صداها در آنجا بیشترین استرس را دارند. به نظر میاد.
06:26
That with a stop T, but I don't reduce the vowel.  He doesn't reduce the vowel. That sounds good. 
69
386360
7800
که با توقف T، اما مصوت را کم نمی کنم. مصوت را کم نمی کند. به نظر خوب می آید.
06:34
Yeah, that sounds good.
70
394160
3787
بله، به نظر خوب می رسد.
06:37
Okay. 
71
397947
1053
باشه.
06:39
Okay. Okay, okay, okay, okay. I'm  not fully engaging my voice there.  
72
399000
5160
باشه. باشه، باشه، باشه، باشه. من به طور کامل صدایم را در آنجا درگیر نمی‌کنم.
06:44
I'm not really saying okay. It's more  like schwa. Okay, okay, okay, okay. 
73
404160
7399
من واقعا نمی گویم خوب است. بیشتر شبیه شوا است. باشه، باشه، باشه، باشه.
06:51
Okay.
74
411559
3775
باشه.
06:55
Alright, I'm going to call him. 
75
415334
5306
باشه من بهش زنگ میزنم
07:00
One thought group, said really quickly.  Alright, alright, alright. I say this word  
76
420640
5360
یک گروه فکری، خیلی سریع گفت. باشه، باشه، باشه من این کلمه را
07:06
without an L sound. Alright, alright, alright,  alright, alright. You could think of that as  
77
426000
6080
بدون صدای L می گویم. باشه، باشه، باشه، باشه، باشه. می‌توانید آن را به‌عنوان
07:12
being the ah vowel or the ah as in Father  vowel. Alright, alright, alright, alright. 
78
432080
7714
مصوت ah یا ah در واکه پدر در نظر بگیرید. باشه، باشه، باشه، باشه.
07:19
Alright,
79
439794
2288
بسیار خوب،
07:22
Then actually I make that a flap T at the end.  
80
442082
2878
سپس من آن را در انتها یک فلپ T می سازم.
07:24
Alright I'm, alright I'm. Because I link it right  into the next word, which begins with a vowel.  
81
444960
4920
خوب من هستم، خوب من هستم. زیرا من آن را درست به کلمه بعدی که با یک مصوت شروع می شود پیوند می دهم.
07:29
Alright I'm, alright I'm, alright I'm, alright  I'm. Alright, I'm going to call them. I'm gonna,  
82
449880
4960
خوب من هستم، خوب هستم، خوب هستم، خوب هستم. باشه من باهاشون تماس میگیرم من می خواهم،
07:34
I'm gonna, I'm gonna. These words said  flat, low in pitch, very quickly. I'm gonna,  
83
454840
9560
می خواهم، می روم. این کلمات به سرعت، صاف، کم صدا، گفت. من می خواهم،
07:44
reducing going to to gonna. I'm gonna, I'm  gonna, I'm gonna, I'm gonna.
84
464400
5286
رفتن به رفتن را کاهش می دهم. من می‌خواهم، می‌خواهم ، می‌خواهم، می‌خواهم.
07:49
Alright, I'm gonna— 
85
469686
2914
خوب، من می خواهم— به
07:52
call them. Then call has stress, up down shape,  
86
472600
4080
آنها زنگ بزنم. سپس تماس استرس دارد، شکل بالا به پایین،
07:56
call them. And the word them is reduced.  I'll write it over here. It's just schwa em,  
87
476680
7280
آنها را صدا کنید. و کلمه آنها کاهش یافته است. اینجا مینویسمش این فقط schwa em است، به
08:03
call ‘em. Call em, call em, call em. That's  a common reduction with them to drop the th,  
88
483960
8120
آنها زنگ بزنید. زنگ بزن بهش زنگ بزن این یک کاهش معمولی است که با آن‌ها می‌گویند،
08:12
and then link the reduction of the word onto the  word before. Call them, call them, call them. 
89
492080
6143
و کاهش کلمه را به کلمه قبل پیوند می‌دهند. صداشون کن، صداشون کن، صداشون کن.  با
08:18
call them.
90
498223
3103
آن ها تماس بگیر.
08:23
So, now here I am going  
91
503501
2739
بنابراین، اکنون می‌خواهم با
08:26
to call the taco shop and I'm going to speak with  them on the phone. I'm not going to go over the  
92
506240
5680
فروشگاه تاکو تماس بگیرم و تلفنی با آنها صحبت کنم. من نمی‌خواهم
08:31
pronunciation of what he's saying to me because  it's pretty unclear but I will make sure you know  
93
511920
5920
تلفظ آنچه را که او به من می‌گوید مرور کنم، زیرا کاملاً نامشخص است، اما مطمئن می‌شوم که شما می‌دانید
08:37
what he's saying so that if you're ever calling  in you know what kind of phrases to expect. 
94
517840
7843
او چه می‌گوید تا اگر زمانی تماس می‌گیرید بدانید چه نوع عباراتی را باید انتظار داشت.
08:51
So he starts when he answers the phone by just  saying the name of the business. Honest Tom’s,  
95
531440
5240
بنابراین وقتی به تلفن پاسخ می‌دهد فقط با گفتن نام کسب‌وکار شروع می‌کند. Honest Tom's،
08:56
Honest Tom’s. And by making the pitch go up at  the end, that's putting it in a questioning tone  
96
536680
7600
Honest Tom's. و با بالا بردن زمین در انتها، آن را با لحن پرسش‌آمیز قرار می‌دهید
09:04
which is like saying ‘how can I help you?’  He doesn't say that but it's implied by the  
97
544280
4120
که مانند گفتن «چگونه می‌توانم به شما کمک کنم؟» او این را نمی‌گوید، اما این
09:08
tone. Honest Tom’s.
98
548400
1872
لحن به طور ضمنی نشان داده می‌شود. تام صادق
09:10
Honest Tom’s. 
99
550272
6248
تام صادق
09:16
Hi, I'd like to place an order for pickup.
100
556520
2291
سلام من میخوام سفارش تحویل بگیرم
09:18
Hi. Hi. Up down shape, Hi, I'd like to place  
101
558811
6669
سلام. سلام. شکل بالا پایین، سلام، می‌خواهم
09:25
an order for pickup. And I make my intonation  go up a little bit at the end. It's just like  
102
565480
9360
سفارشی برای تحویل گرفتن ارسال کنم. و من باعث می‌شوم که لحنم در پایان کمی بالا برود. درست مثل این است که
09:34
asking have you understood what I've just said.  I find that I do this on the phone sometimes,  
103
574840
6600
بپرسم آیا متوجه شدی چه چیزی گفتم؟ من متوجه می‌شوم که گاهی اوقات این کار را با تلفن انجام می‌دهم،   به جای اینکه به عنوان یک بیانیه پایین بیایم،
09:41
I make my pitch go up as a question  rather than go down as a statement  
104
581440
5040
صدایم را به عنوان یک سؤال بالا می‌برم   به
09:46
as a way of acknowledging that the person may  not have heard you. You know, sometimes on the  
105
586480
5280
عنوان راهی برای تأیید اینکه شخص ممکن است صدای شما را نشنیده باشد. می دانید، گاهی اوقات
09:51
phone a little bit of communication is lost.
106
591760
6307
کمی از ارتباط تلفنی قطع می شود.
09:58
Hi, I'd like to place an order for pickup. 
107
598067
5973
سلام من میخوام سفارش تحویل بگیرم
10:04
I'd like. Like is a little bit longer, the  D sound here subtle, it's not released.  
108
604040
5800
من می خواهم. Like کمی طولانی‌تر است، صدای D در اینجا ظریف است، منتشر نمی‌شود.
10:09
I'd like to place. I'm doing a true T and  then a schwa reduction. I'd like to place. 
109
609840
9000
من می خواهم قرار دهم. من یک T واقعی و سپس یک کاهش schwa انجام می‌دهم. من می خواهم قرار دهم.
10:18
I'd like to place an--
110
618840
3335
من می خواهم یک --
10:22
I'd like to. This is something that we say,  
111
622175
3545
من می خواهم. این چیزی است که
10:25
a lot when we're being helped. For example,  if you're at the grocery store and you're  
112
625720
4640
وقتی به ما کمک می‌شود زیاد می‌گوییم. برای مثال، اگر در خواربارفروشی هستید و
10:30
ordering something from the deli you could say,  I'd like, I'd like to have or I'd like to order  
113
630360
6720
چیزی از اغذیه فروشی سفارش می‌دهید، می‌توانید بگویید، می‌خواهم، می‌خواهم داشته باشم یا می‌خواهم سفارش دهم.
10:37
or you could just say I'd like, I'd like a half  pound of chicken or something like that. I'd like,  
114
637080
5160
مثلاً من نیم پوند مرغ یا چیزی شبیه به آن می خواهم. من می خواهم،
10:42
I would like. It's a polite way to ask for  something. And here I'm saying I'd like to  
115
642240
5520
من می خواهم. این راهی مودبانه برای درخواست چیزی است. و در اینجا می‌گویم که می‌خواهم
10:47
place an order for pickup. So that means I want  to tell them what I want and then I'm going to  
116
647760
6040
برای تحویل سفارش سفارش بدهم. پس این بدان معناست که می‌خواهم به آنها بگویم چه می‌خواهم و سپس می‌روم آن را به
10:53
go get it there. Pickup. it's the same thing as  carry out. I could have said I'd like to place  
117
653800
6200
آنجا برسانم. سوار کردن. این همان کاری است که انجام دادن. می‌توانستم بگویم می‌خواهم
11:00
an order for carry out but I said pickup.
118
660000
3842
سفارشی برای انجام بدهم، اما گفتم تحویل بگیرم.
11:03
I'd like to place an order for pickup. 
119
663842
7078
من می خواهم برای تحویل گرفتن سفارش بدهم.
11:10
And it's a, the volume cuts out a little bit  because of the car jiggling, but there is a for  
120
670920
6560
و این است که به دلیل تکان دادن ماشین، صدا کمی کاهش می‌یابد، اما
11:17
reduction here, order for, order for pickup. And  the ending K sound links right into the uh vowel,  
121
677480
6520
اینجا یک کاهش، سفارش، سفارش برای پیکاپ وجود دارد. و صدای پایانی K درست به واکه uh،
11:24
cup, cup, cup, pickup, pickup.
122
684000
3415
cup، cup، cup، pickup، pickup پیوند می‌خورد.
11:27
order for pickup. 
123
687415
4667
سفارش برای وانت
11:32
And notice I put my lips together for the P  and then I don't release them. By the time  
124
692082
5638
و توجه کنید که لب هایم را برای P  روی هم می گذارم و سپس آنها را رها نمی کنم. وقتی
11:37
my lips relax, I'm done speaking. So it's  a stop consonant and I do not finish it. 
125
697720
5260
لب‌هایم شل می‌شوند، صحبتم تمام شده است. بنابراین یک همخوان توقف است و من آن را تمام نمی کنم.
11:42
pick up.  
126
702980
3303
سوار کردن.
11:47
I'll have—
127
707652
947
من می‌خواهم—
11:48
He says, ‘Yeah, what can I get for you?’ So  he has acknowledged that I'm going to start  
128
708600
4360
او می‌گوید: «آره، چه چیزی می‌توانم برایت بگیرم؟» بنابراین، او تصدیق کرده است که می‌خواهم
11:52
an order and now he's ready to hear what I  want. So, I start that by saying I’ll have. 
129
712960
6074
سفارشی را شروع کنم و اکنون او آماده است تا آنچه را که می‌خواهم بشنود. بنابراین، من آن را با گفتن اینکه خواهم داشت شروع می کنم.
11:59
I'll have—
130
719034
5399
خواهم داشت-
12:04
And notice that I will sounds like all, all, I’ll  
131
724433
4887
و توجه کنید که به نظر می رسد مانند همه، همه، خواهم
12:09
have, I’ll have, and now I start to list what I  want. Pay attention to the internation of my list. 
132
729320
7781
داشت، خواهم داشت، و اکنون شروع به فهرست کردن آنچه می خواهم می کنم. به بین المللی لیست من توجه کنید.
12:17
I'll have one bean and rice  burrito, one chicken tacos, 
133
737101
17539
من یک بوریتو لوبیا و برنج ، یک تاکو مرغ،
12:34
One bean and rice burrito, burrito, one  chicken tacos. As I make my list here,  
134
754640
10960
یک بوریتو با لوبیا و برنج، یک تاکو با مرغ می‌خورم. همانطور که فهرست خود را در اینجا می‌سازم،
12:45
it's a definitive list. I know exactly what  I want and I make my pitch go up on each item  
135
765600
6320
فهرستی قطعی است. من دقیقاً می‌دانم چه می‌خواهم و باعث می‌شوم که صدایم در مورد هر مورد بالا برود
12:51
until I get to the end when my pitch will go  down. And by making my pitch go up, this is  
136
771920
5160
تا زمانی که به پایانی برسم که صدایم پایین می‌آید. و با بالا بردن زمین من، این
12:57
a signal to him that I am not done listing what I  want, I'm not done placing my order. So we use up  
137
777080
7320
سیگنالی است به او مبنی بر اینکه فهرست کردن آنچه را که می‌خواهم تمام نکرده‌ام، سفارشم را تمام نکرده‌ام. بنابراین ما از
13:04
intonation in lists and it's a way to communicate  to the other person that we're not done until we  
138
784400
6760
لحن در فهرست‌ها استفاده می‌کنیم و این راهی است برای برقراری ارتباط با طرف مقابل که تا زمانی که به
13:11
get to the end then the pitch goes down. And  then that indicates to the listener I'm done,  
139
791160
5040
پایان نرسیده‌ایم و سپس آهنگ پایین می‌آید، کارمان تمام نشده است. و سپس این به شنونده نشان می‌دهد که کارم تمام شده است،
13:16
that's the end of my list. How do I pronounce ‘one’?  
140
796200
5040
این پایان فهرست من است. چگونه "یک" را تلفظ کنم؟
13:21
It's definitely stressed, more clear.
141
801240
2956
این قطعا تاکید دارد، واضح تر.
13:24
I'll have one bean and rice burrito, 
142
804196
8684
من یک بوریتو با لوبیا و برنج،
13:32
One bean and rice burrito. One bean rice  burrito. These are all stressed and the  
143
812880
10120
یک بوریتو لوبیا و برنج خواهم داشت. بورتو برنج یک عدد لوبیا . همه اینها استرس دارند و
13:43
and is definitely reduced. So even on the phone,  you're going to do reductions to be clear. Bean  
144
823000
6280
قطعاً کاهش می‌یابند. بنابراین حتی از طریق تلفن، برای واضح بودن، کاهش‌هایی را انجام خواهید داد. لوبیا
13:49
and rice. That is something this guy probably  hears a 100 times a day. Bean and rice. So by  
145
829280
6920
و برنج. این چیزی است که این مرد احتمالاً 100 بار در روز می‌شنود. لوبیا و برنج. بنابراین با
13:56
using that expected intonation, that expected  reduction, I'm being more clear. Bean and rice  
146
836200
7080
استفاده از آن لحن مورد انتظار، آن کاهش مورد انتظار ، واضح تر می گویم. بوریتو لوبیا و برنج
14:03
burrito. Flap T in burrito. By the way, if you're  watching this and you haven't watched this uh,  
147
843280
9040
. فلپ T در بوریتو. ضمناً، اگر این را تماشا می‌کنید و این را تماشا نکرده‌اید،
14:12
real life exercise goes with another real life  exercise where David and I are discussing what  
148
852320
6960
ورزش واقعی با یک تمرین  واقعی دیگر همراه می‌شود، جایی که من و دیوید در حال بحث در مورد اینکه چه چیزی
14:19
to order. And that lesson is just before  this lesson in the conversations course. 
149
859280
6655
سفارش دهیم می‌شود. و آن درس درست قبل از این درس در دوره مکالمه است.
14:25
One bean and rice burrito,
150
865935
7322
یک بوریتو لوبیا و برنج،
14:33
One chicken tacos, 
151
873257
2703
یک تاکو مرغ،
14:35
One chicken tacos. And my intonation goes up at  the end. Now something interesting is happening  
152
875960
6600
یک تاکو مرغ. و لحن من در پایان بالا می رود . اکنون یک اتفاق جالب اینجا در حال رخ دادن است
14:42
here. Actually I stress that to one chicken tacos.  I'm trying to be really clear because I'm on the  
153
882560
7200
. در واقع من تاکید می کنم که به یک تاکو مرغ. من سعی می‌کنم کاملاً واضح باشم زیرا با
14:49
phone. But I have the word one and then I have a  plural here. What's up with that? It's because I  
154
889760
7640
تلفن صحبت می‌کنم. اما من کلمه یک را دارم و سپس در اینجا یک جمع دارم. چه خبر است؟ به این دلیل است که من
14:57
want an order of chicken to tacos and there's two  in each order. I should have said one order of. I  
155
897400
10680
یک سفارش مرغ به تاکو می‌خواهم و در هر سفارش دو عدد مرغ وجود دارد. من باید یک دستور می گفتم. من
15:08
didn't, I thought by saying one chicken tacos that  was going to be clear. I did the same thing here,  
156
908080
6360
نکردم، فکر کردم با گفتن یک تاکوی مرغ که روشن می شود. من همین کار را اینجا انجام دادم،
15:14
one sweet potato tacos. I meant order of, and you  know what he did, he gave me one of each taco and  
157
914440
8320
یک تاکو سیب زمینی شیرین. منظورم دستور بود، و می‌دانید که او چه کرد، او یکی از هر تاکو را به من داد،
15:22
so that was not very clear. I should have been  more clear. We were very disappointed when we  
158
922760
5880
بنابراین خیلی واضح نبود. من باید تمیزتر می شدم. وقتی
15:28
opened them up at our friend's house and we  found that we only had one chicken taco and  
159
928640
5120
آنها را در خانه دوستمان باز کردیم و متوجه شدیم که فقط یک تاکوی مرغ و
15:33
one sweet potato taco. I thought by putting the  plural on the end I was being clear but I was not  
160
933760
5280
یک تاکوی سیب زمینی شیرین داریم، بسیار ناامید شدیم. فکر می‌کردم با گذاشتن جمع در انتهای آن، واضح می‌گویم، اما
15:39
being clear enough on the phone. So I should have  said one order of but that's why you're seeing one  
161
939040
6280
در تلفن به اندازه کافی واضح نبودم. بنابراین باید یک مرتبه می‌گفتم، اما به همین دلیل است که شما یکی را
15:45
with the plural because there are two in each  order. One sweet potato tacos, pitch goes up  
162
945320
7080
با جمع می‌بینید زیرا در هر ترتیب دو عدد وجود دارد . یک تاکو سیب‌زمینی شیرین،
15:52
at the end. So I'm still going with my list.
163
952400
4065
در انتها مقدار آن بالا می‌رود. بنابراین من همچنان با لیست خود ادامه می دهم.
15:56
One chicken tacos, one sweet potato tacos, 
164
956465
19269
یک تاکوی مرغ، یک تاکوی سیب زمینی شیرین،
16:15
One sweet potato tacos. Sweet potato, stop T sweet  potato, potato. Okay, in case you haven't noticed,  
165
975734
11546
یک تاکوی سیب زمینی شیرین. سیب زمینی شیرین، Stop T sweet potato, potato. بسیار خوب، اگر متوجه نشده اید،
16:27
we have two T here. One's a a true T, the first  one, and the second one is a flap. Why? They  
166
987280
7200
ما در اینجا دو T داریم. یکی یک T واقعی است، اولی ، و دومی یک فلپ است. چرا؟
16:34
both come between two vowels. Well that's because  the stress is here. Potato. The middle syllable  
167
994480
6400
هر دوی آنها بین دو مصوت قرار می گیرند. خوب به این دلیل است که استرس اینجاست. سیب زمینی. هجای وسطی
16:40
is stressed and a true, whenever a T starts a  syllable, it's always a true T. Sorry, whenever  
168
1000880
6320
تاکید دارد و یک حرف درست است، هرگاه T یک هجا را شروع می‌کند، همیشه یک T درست است.
16:47
a t starts a stressed syllable, it's always a true  T. So here, the T starts an unstressed syllable  
169
1007200
8640
16:55
and I make it a flap. But here it starts a sressed  syllable, and so I make it a true T. Potato,  
170
1015840
8720
یک فلپ اما در اینجا یک هجای فشرده شروع می شود، و بنابراین من آن را به یک تاکوی واقعی T. Potato،
17:04
potato, potato, sweet potato tacos. One sweet potato tacos, 
171
1024560
15800
سیب زمینی، سیب زمینی، سیب زمینی شیرین تبدیل می کنم. یک تاکو سیب زمینی شیرین،
17:20
One pork burrito,  
172
1040360
2091
یک بوریتو گوشت خوک،
17:22
One pork burrito. All stressed. One pork burrito, 
173
1042451
8189
یک بوریتو گوشت خوک. همه استرس دارن یک بوریتو گوشت خوک،
17:30
my pitch goes up. That means I'm not done  ordering, I still have more things. Flap T,  
174
1050640
5648
زمین من بالا می رود. این بدان معناست که سفارشم تمام نشده است ، هنوز چیزهای بیشتری دارم. فلپ T،
17:36
one pork burrito.
175
1056288
2398
یک بوریتو گوشت خوک.
17:38
One pork burrito, 
176
1058686
9794
یک بوریتو گوشت خوک،
17:48
and pico, guac and chips.
177
1068480
2314
و پیکو، گواک و چیپس.
17:50
And pico guac and chips. So, in this little  
178
1070794
3686
و پیکو گواک و چیپس. بنابراین، در این
17:54
thought group, in this little phrase, we have the  word and twice. Let's compare the pronunciations. 
179
1074480
6520
گروه فکری کوچک، در این عبارت کوچک، کلمه و دو بار داریم. بیایید تلفظ ها را با هم مقایسه کنیم.
18:01
and pico, guac and chips.
180
1081000
7793
و پیکو، گواک و چیپس.
18:08
The first time I fully pronounce it, I even  
181
1088793
2527
اولین باری که به طور کامل آن را تلفظ می‌کنم، حتی
18:11
say the D. That's a little uncommon, I'm doing  that because I'm on the phone and I'm trying to  
182
1091320
5360
D را می‌گویم. این کمی غیرمعمول است، من این کار را انجام می‌دهم  چون با تلفن صحبت می‌کنم و سعی می‌کنم
18:16
be really clear. But then, for this and, I'm not  clear at all. I reduce it to ən. Why do I do that?  
183
1096680
8440
واقعاً واضح باشم. اما بعد، برای این و، من اصلاً روشن نیستم. من آن را به ən کاهش می دهم. چرا این کار را می کنم؟
18:25
Because these three things go together, they're  one order, one package. And so it's natural  
184
1105120
8440
از آنجا که این سه چیز با هم هستند، آنها یک سفارش، یک بسته هستند. و بنابراین طبیعی است
18:33
when you're listing things that go together, to  reduce that. So that's why that one got reduced,  
185
1113560
5480
وقتی چیزهایی را فهرست می‌کنید که با هم هستند، آن را  کاهش دهید. بنابراین به همین دلیل است که آن یکی کاهش پیدا کرد،
18:39
even though I'm on the phone, even though I'm  trying to be clear. And pico, guac and chips. It's  
186
1119040
6200
حتی با وجود اینکه من با تلفن صحبت می کنم، حتی اگر سعی می کنم واضح باشم. و پیکو، گواک و چیپس.
18:45
like those four words together make up one thing.  Pico, guac, and chips. And pico, guac and chips.  
187
1125240
11640
مثل این است که این چهار کلمه با هم یک چیز را تشکیل می دهند. پیکو، گواک و چیپس. و پیکو، گواک و چیپس.
18:56
All stressed, being clear with all of those main  objects that Define that unit that package. And  
188
1136880
7560
همه تاکید دارند، واضح بودن با همه آن اشیاء اصلی که آن واحد را آن بسته را تعریف می کند. و
19:04
my pitch goes down at the end, because I'm done  with my list until I remember I forgot something. 
189
1144440
7960
آهنگ من در پایان پایین می‌آید، زیرا فهرستم را تمام کرده‌ام تا زمانی که یادم بیاید چیزی را فراموش کرده‌ام.
19:12
and pico, guac and chips.
190
1152400
7600
و پیکو، گواک و چیپس.
19:20
Oh, and one side of beans and rice. 
191
1160000
3360
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
19:23
So I have to add it. Oh, and one side of beans  and rice. Beans and rice, these two things make  
192
1163360
8360
پس باید اضافه کنم. اوه، و یک طرف لوبیا و برنج. لوبیا و برنج، این دو چیز
19:31
up one thing, one side of beans and rice. They go  together. So again, I reduce and to ən, ən, ən. 
193
1171720
10042
یک چیز را تشکیل می دهند، یک طرف لوبیا و برنج. آنها با هم می روند. بنابراین دوباره، من را کاهش می دهم و به ən, ən, ən.
19:41
Oh, and one side of beans and rice.
194
1181762
10380
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
19:52
Oh and one. So, here I don't reduce and, I say the  
195
1192142
6178
اوه و یکی. بنابراین، در اینجا من کم نمی‌کنم و
19:58
D. He needs to make sure that I forgot something  and I'm telling him another item I went to order.  
196
1198320
7160
D را می‌گویم. او باید مطمئن شود که چیزی را فراموش کرده‌ام و به او می‌گویم کالای دیگری را که برای سفارش دادن رفته‌ام.
20:05
But then here, when it's part of a unit, when it's  part of two things that go together, I reduce and. 
197
1205480
6429
اما در اینجا، وقتی بخشی از یک واحد است، وقتی بخشی از دو چیز است که با هم هماهنگ می‌شوند، و را کاهش می‌دهم.
20:11
Oh, and one side of beans and rice.
198
1211909
10125
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
20:22
Oh, and one side of beans and rice.  
199
1222034
4126
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
20:26
One and side both clear, beans rice  both clear, and and of both less clear. 
200
1226160
8800
یک و طرف هر دو شفاف، لوبیا برنج هر دو شفاف، و از هر دو کمتر شفاف است.
20:34
Oh, and one side of beans and rice.
201
1234960
10104
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
20:45
Of, of, of beans and rice. 
202
1245064
3616
از، از، از لوبیا و برنج.
20:48
of beans and rice.
203
1248680
6141
از لوبیا و برنج
20:57
He says ‘okay.’ He's got it all. Anything else? 
204
1257068
4529
او می گوید "باشه." او همه چیز را فهمیده است. چیز دیگری مد نظر دارید؟
21:01
Okay. Anything else?
205
1261597
6121
باشه. چیز دیگری مد نظر دارید؟
21:07
Nope, that's all. 
206
1267718
4002
نه، همین.
21:11
I say the two nope and that's these two words  together, I don't release my T, nope, that's all,  
207
1271720
7280
من آن دو را می گویم نه و این دو کلمه با هم هستند، من T خود را رها نمی کنم، نه، فقط همین،
21:19
but I link them together, I say them quickly so  I don't release that. Nope, that's all. Nope,  
208
1279000
5480
اما آنها را به هم مرتبط می کنم، سریع می گویم تا آن را رها نکنم. نه، همین. نه،
21:24
nope, nope. I bring my lips together for the  P and I don't release I go right into the th.  
209
1284480
5960
نه، نه. لب‌هایم را برای P به هم می‌آورم و رها نمی‌کنم، درست به سمت آن می‌روم.
21:30
Nope, that's all.
210
1290440
1461
نه، همین.
21:31
Nope, that's all. 
211
1291901
8659
نه، همین.
21:40
They all have a little bit of a  curve to them. Nope that's all. 
212
1300560
4440
همه آنها کمی انحنا دارند . نه فقط همین
21:45
Nope, that's all.
213
1305000
5000
نه، همین.
21:50
It's Rachel. 
214
1310456
1544
راشل است.
21:52
Then he asks for my name to put with the  order. I say ‘It's Rachel.’ It's lower,  
215
1312000
7160
سپس او نام من را برای قرار دادن با دستور می‌خواهد. من می گویم "این راشل است." پایین تر است،
21:59
clear less stressed, it's Rachel. And then I make  sure my name is stressed and clear with that up  
216
1319160
6000
واضح است که استرس کمتری دارد، این راشل است. و سپس مطمئن می‌شوم که نامم با آن شکل بالا  پایین برجسته و واضح باشد
22:05
down shape. It's Rachel. It's Rachel.
217
1325160
3241
. راشل است. راشل است.
22:09
It's Rachel. 
218
1329700
7226
راشل است.
22:20
Awesome. Thank you so much. So then he tells me how long I have to wait and  
219
1340120
4800
عالی. خیلی ممنونم. بنابراین او به من می‌گوید چقدر باید منتظر بمانم و
22:24
I say ‘Awesome.’ Awesome. Up down shape. Awesome.
220
1344920
5651
من می‌گویم "عالی." عالی. شکل بالا پایین عالی.
22:30
Awesome. 
221
1350571
3229
عالی.
22:33
Thank you so much. Thank you so much. Thank and much,  
222
1353800
6480
خیلی ممنونم. خیلی ممنونم. با تشکر و سپاس،
22:40
the most stress there, you and so, a little  flatter. Thank you so much. Thank you so much. 
223
1360280
7120
بیشترین استرس وجود دارد، شما و فلان، کمی چاپلوسی. خیلی ممنونم. خیلی ممنونم.
22:47
Thank you so much. Alright, bye-bye. 
224
1367400
7160
خیلی ممنونم. باشه خداحافظ
22:54
And then he says something back to  me like ‘thanks.’ Acknowledging that  
225
1374560
4120
و سپس او به من چیزی مانند «ممنونم» می‌گوید. با اذعان به اینکه
22:58
we're done talking, we've figured  everything out so I say ‘Alright, bye-bye.’ 
226
1378680
4920
حرف‌هایمان تمام شده است، همه چیز را فهمیده‌ایم، بنابراین می‌گویم «خوب، خداحافظ.»
23:03
Alight, bye-bye.
227
1383600
5268
خوب، خداحافظ. باشه
23:08
Alright, bye-bye. Alright, alright.  
228
1388868
4012
خداحافظ باشه بسیارخوب.
23:12
Just like before, alright, I don't really say an L  sound. Alright, alright. Stop T. Alright, bye-bye. 
229
1392880
10103
درست مثل قبل، خوب، من واقعاً صدای L را نمی گویم . باشه بسیارخوب. بس کن تی. باشه، خداحافظ.  باشه
23:22
Alright, bye-bye.
230
1402983
5620
خداحافظ
23:28
So when we say bye-bye,  
231
1408603
2317
بنابراین وقتی خداحافظی می کنیم،
23:30
we usually reduce the first word. bə, bye-bye. And  then the second word is fully pronounced with the  
232
1410920
7720
معمولاً کلمه اول را کم می کنیم. بای، خداحافظ و سپس کلمه دوم به طور کامل با
23:38
I diphthong. Bye-bye, bye-bye.
233
1418640
3394
دیفتونگ I تلفظ می شود. خداحافظ، خداحافظ.
23:42
bye-bye. 
234
1422034
4594
خداحافظ.
23:47
Ten minutes.
235
1427400
1600
ده دقیقه.
23:49
Then I'm talking to David. Ten minutes.  
236
1429000
3193
بعد دارم با دیوید صحبت می کنم. ده دقیقه.
23:53
Ten minutes. Stressing ten, ten minutes.
237
1433054
6946
ده دقیقه. استرس ده، ده دقیقه.
24:00
Ten minutes. 
238
1440000
5360
ده دقیقه.
24:05
Minutes is pronounced with schwa here, which  you know what, I would write it either as  
239
1445360
6280
Minutes در اینجا با schwa تلفظ می‌شود، که می‌دانید چیست، من آن را به صورت
24:11
a schwa or as an ə vowel. Minutes. Minutes,  minutes, minutes, minutes, minutes. Said very,  
240
1451640
5920
schwa یا به صورت مصوت ə می‌نویسم. دقایق. دقیقه، دقیقه، دقیقه، دقیقه، دقیقه. خیلی
24:17
very quickly, and then the TS cluster. Minutes,  minutes, minutes, minutes. Ten minutes. 
241
1457560
8429
سریع گفت،   و سپس خوشه TS. دقیقه، دقیقه، دقیقه، دقیقه. ده دقیقه.
24:25
Ten minutes.
242
1465989
4424
ده دقیقه.
24:30
Should be perfect. 
243
1470413
14427
باید کامل باشه
24:44
So, I don't make the D sound here. L is always  silent in this word. It's not uncommon to drop  
244
1484840
5480
بنابراین، من صدای D را در اینجا ایجاد نمی کنم. L همیشه در این کلمه ساکت است.
24:50
D in the word should when we're linking into  another word. Should be, should be. I should  
245
1490320
5640
زمانی که در حال پیوند دادن به کلمه دیگری هستیم، غیرمعمول نیست که D را در کلمه should حذف کنیم . باید باشد، باید باشد. من باید
24:55
say another word that begins with a consonant. So  this is just shu. The SH sound and the schwa sh,  
246
1495960
7120
کلمه دیگری را بگویم که با یک حرف صامت شروع می شود. پس این فقط شو است. صدای SH و schwa sh،
25:03
should be, should be perfect.
247
1503080
2554
باید باشد، باید عالی باشد.
25:05
Should be perfect. 
248
1505634
4566
باید کامل باشه
25:10
Perfect. And I do make both sounds at the end.  K and T if I was linking into another word that  
249
1510200
8200
کامل. و من هر دو صدا را در پایان تولید می کنم. K و T اگر به کلمه دیگری پیوند می‌دادم که
25:18
began with a consonant, then I might drop the T.  But this is the end of my thought group so I fully  
250
1518400
4680
با یک صامت شروع می‌شد، ممکن است T را رها کنم. اما این پایان گروه فکری من است، بنابراین من
25:23
pronounce that ending cluster.
251
1523080
2166
آن خوشه پایانی را کاملاً   تلفظ می‌کنم.
25:25
Perfect. 
252
1525246
3194
کامل.
25:28
Perfect timing.
253
1528440
1178
زمانبندی خوب.
25:29
Perfect timing. So the next time I say it,  
254
1529618
4142
زمانبندی خوب. بنابراین دفعه بعد که آن را می گویم،
25:33
perfect timing, I connect with just one true T  sound. So you can think of the T being dropped  
255
1533760
7760
زمان بندی عالی، فقط با یک صدای T واقعی ارتباط برقرار می کنم . بنابراین می‌توانید به این فکر کنید که T در اینجا رها شده است
25:41
here and then making a true T to begin. Perfect  timing, perfect timing. So the tongue goes up in  
256
1541520
8440
و سپس برای شروع یک T واقعی بسازید. زمان‌بندی عالی، زمان‌بندی عالی. بنابراین زبان از پشت بالا می رود
25:49
the back to touch the soft palate to make the  K sound but you don't release that. Perfect.  
257
1549960
8360
تا کام نرم را لمس کند تا صدای K ایجاد شود، اما شما آن را رها نمی کنید. کامل.
25:58
You just leave it there to stop the air and then  you make the T. Perfect timing, perfect timing. 
258
1558320
7615
فقط آن را رها می‌کنید تا هوا متوقف شود و سپس T. زمان‌بندی عالی، زمان‌بندی عالی را می‌سازید.
26:05
Perfect timing.
259
1565935
4589
زمانبندی خوب.
26:10
Time is the most stressed syllable there. So,  
260
1570524
3836
زمان بیشترین تاکید را در آنجا دارد. بنابراین،
26:14
the syllables in front of it lead up to that, and  the syllable after that falls down from that peak  
261
1574360
6560
هجاهای جلوی آن به آن منتهی می‌شوند و هجای بعد از آن از آن
26:20
of pitch. Perfect timing.
262
1580920
3110
قله  پایین می‌افتد. زمانبندی خوب.
26:24
Perfect timing. 
263
1584030
4037
زمانبندی خوب.
26:34
Hi, I'm picking up an order for Rachel.
264
1594080
3691
سلام، من برای راشل سفارش میگیرم.
26:37
And then I left this part in just so you  
265
1597771
2949
و سپس این قسمت را گذاشتم تا
26:40
would get a feel for what to say when you walk  into the restaurant. So I say ‘Hi’. Up down shape,  
266
1600720
7000
وقتی وارد رستوران می‌شوید، احساس کنید چه می‌گویید. بنابراین من می گویم "سلام". شکل بالا،
26:47
always like to be friendly and give a greeting  before I start saying my purpose. So I do  
267
1607720
6040
همیشه دوست دارم دوستانه باشم و قبل از شروع به بیان هدفم احوالپرسی کنم. بنابراین من
26:53
my greeting and then I say my purpose.
268
1613760
2474
سلامم را انجام می‌دهم و سپس هدفم را می‌گویم.
26:56
Hi, I'm picking up an order for Rachel. 
269
1616234
8566
سلام، من برای راشل سفارش میگیرم.
27:04
I'm picking up an order for Rachel. So pick  and my name are the most stressed words there,  
270
1624800
8680
من دارم برای راشل سفارش میگیرم. بنابراین انتخاب کنید و نام من بیشترین تاکید را در آنجا داشته باشد،
27:13
the most important things to convey. What am I  doing? I'm picking something up. I'm not placing  
271
1633480
6560
مهم‌ترین چیزهایی است که باید بیان شود. من چه کار می‌کنم؟ دارم یه چیزی برمیدارم من
27:20
an order to stay there and eat. I've already  placed the order and it's under the name Rachel.  
272
1640040
5240
سفارشی نمی‌دهم که آنجا بمانم و غذا بخورم. من قبلاً سفارش داده‌ام و با نام راشل است.
27:25
I'm picking up an order for Rachel.
273
1645280
1954
من دارم برای راشل سفارش میگیرم.
27:27
I'm picking up an order for Rachel. 
274
1647234
6046
من دارم برای راشل سفارش میگیرم.
27:33
Picking up an order. A little bit of  stress there. Picking up an. Linking  
275
1653280
9440
گرفتن سفارش کمی استرس وجود دارد. برداشتن یک. پیوند دادن
27:42
ending consonants to beginning vowels and then  I do reduce for. Picking up an order for Rachel. 
276
1662720
7280
صامت های پایانی به مصوت های آغازین و سپس برای کاهش می یابد. در حال گرفتن سفارش برای راشل.
27:50
Picking up an order for Rachel.
277
1670000
5101
در حال گرفتن سفارش برای راشل.
27:55
And I make my pitch go up at the end. For Rachel 
278
1675101
3779
و من کاری می کنم که زمینم در پایان بالا برود. برای راشل،
27:58
I wouldn't have to, I could make it as a  statement. I'm picking up an order for Rachel. But  
279
1678880
5160
مجبور نیستم، می‌توانم آن را به عنوان یک بیانیه بیان کنم. من دارم برای راشل سفارش میگیرم. اما
28:04
by making my pitch go up at the end, it's just a  way of saying do you acknowledge, do you hear, do  
280
1684040
6680
با بالا بردن صدای من در پایان، این فقط راهی است برای گفتن اینکه آیا تصدیق می‌کنی، می‌شنوی،
28:10
you understand. It's just it's a little bit less  commanding, demanding. I'm picking up an order for  
281
1690720
7520
می‌فهمی. فقط کمی کم‌تر فرمان‌برتر و سخت‌گیرانه است. من سفارشی برای
28:18
Rachel versus I'm picking up an order for Rachel.  Since it's only the second thing I've said to her,  
282
1698240
6960
راشل می‌گیرم در مقابل من سفارشی برای راشل می‌گیرم. از آنجایی که این تنها دومین چیزی است که به او می‌گویم،
28:25
I'm making my pitch go up at the end, is just a  little bit more soft. It's like saying, ‘could you  
283
1705200
6120
دارم کاری می‌کنم که زمینم در پایان بالا برود، فقط کمی نرم‌تر است. مثل این است که بگویید، «می‌توانی
28:31
do this for me?’ ‘Could you get my order for me?’
284
1711320
2747
این کار را برای من انجام دهی؟» «آیا می‌توانی سفارش من را برای من دریافت کنی؟»
28:34
Hi, I'm picking up an order for Rachel. 
285
1714067
8693
سلام، من دارم برای راشل سفارش می‌گیرم.
28:42
So that is placing an order over the phone  and picking it up. Let's listen to the whole  
286
1722760
5960
بنابراین، سفارش از طریق تلفن و تحویل گرفتن آن است. بیایید
28:48
conversation one more time.
287
1728720
2184
یک بار دیگر به کل مکالمه گوش کنیم.
28:50
What are you getting? 
288
1730904
2176
چی میگیری؟
28:53
I'm getting a bean and rice burrito. Do you want to just split it with me? 
289
1733080
2800
من یک بوریتوی لوبیا و برنج می گیرم. میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟
28:55
Yeah, that sounds good. Okay. Alright, I'm going to call them. 
290
1735880
5905
بله، به نظر خوب می رسد. باشه. باشه من باهاشون تماس میگیرم
29:01
Honest Tom’s. Hi, I'd like to place an order for pickup. 
291
1741785
3095
تام صادق سلام من میخوام سفارش تحویل بگیرم
29:04
Yeah, I'll have one bean and rice burrito,  one chicken tacos, one sweet potato tacos,  
292
1744880
11600
بله، من یک بوریتو با لوبیا و برنج، یک تاکوی مرغ، یک تاکو سیب زمینی شیرین،
29:16
one pork burrito, and pico, guac and  chips. Oh, and one side of beans and rice. 
293
1756480
11560
یک بوریتو گوشت خوک و پیکو، گواک و چیپس می‌خورم. اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
29:28
Nope, that's all.  
294
1768600
3013
نه، همین.
29:31
It’s Rachel.
295
1771613
2000
راشل است.
29:36
Awesome. Thank you so much. Alright, bye-bye. Ten minutes. 
296
1776560
6600
عالی. خیلی ممنونم. باشه خداحافظ ده دقیقه.
29:43
Should be perfect. perfect timing.
297
1783160
2989
باید کامل باشه زمانبندی خوب.
29:46
Hi, I'm picking up an order for Rachel. 
298
1786149
3385
سلام، من برای راشل سفارش میگیرم.
29:49
In this training section, you'll hear each  sentence fragment twice in slow motion,  
299
1789534
5466
در این بخش آموزشی، هر قطعه جمله را دو بار با حرکت آهسته،
29:55
then three times at regular pace. Each time,  there will be a pause for you to speak out loud.  
300
1795000
6840
سپس سه بار با سرعت منظم خواهید شنید. هر بار، یک مکث برای صحبت کردن با صدای بلند وجود دارد.
30:01
Imitate exactly what you hear. Do this training  twice a day, every day this week and see how the  
301
1801840
6320
دقیقا همان چیزی را که می شنوید تقلید کنید. این آموزش را دو بار در روز، هر روز در این هفته انجام دهید و ببینید که
30:08
conversation flows at the end of the week.
302
1808160
2755
مکالمه در پایان هفته چگونه جریان دارد.
30:10
What are you getting? 
303
1810915
21145
چی میگیری؟
30:32
I'm getting a bean and rice burrito.
304
1832060
29392
من یک بوریتوی لوبیا و برنج می گیرم.
31:01
Do you want to just split it with me? 
305
1861452
28700
میخوای فقط با من تقسیمش کنی؟
31:30
Yeah, that sounds good.
306
1890152
22409
بله، به نظر خوب می رسد.
31:52
Okay. Alright, I'm going to call them. 
307
1912561
31601
باشه. باشه من باهاشون تماس میگیرم
32:24
Hi, I'd like to place an order for pick up.
308
1944162
41179
سلام من میخوام سفارش تحویل بدم
33:05
I'll have one bean and rice burrito, 
309
1985341
42541
من یک بوریتو با لوبیا و برنج،
33:47
one chicken tacos,
310
2027882
36222
یک تاکو مرغ،
34:24
one sweet potato tacos, 
311
2064104
51262
یک تاکو سیب زمینی شیرین،
35:15
one pork burrito,
312
2115366
35487
یک بوریتو گوشت خوک
35:50
and pico, guac and chips.
313
2150853
43681
و پیکو، گواک و چیپس می‌خورم.
36:34
Oh, and one side of beans and rice. 
314
2194534
52986
اوه، و یک طرف لوبیا و برنج.
37:31
No, that's all.
315
2251913
25055
نه، همین است.
37:56
It's Rachel. 
316
2276968
22347
راشل است.
38:19
Awesome. Thank you so much.
317
2299315
34860
عالی. خیلی ممنونم. باشه
38:54
Alright, bye-bye. 
318
2334175
22122
خداحافظ
39:16
Ten minutes. Should be perfect. 
319
2356297
39240
ده دقیقه. باید کامل باشه
39:55
Perfect timing.
320
2395537
21727
زمانبندی خوب.
40:17
Hi, I'm picking up an order for Rachel. 
321
2417264
39976
سلام، من برای راشل سفارش میگیرم.
40:58
I hope you've enjoyed this video, I  absolutely love teaching about the  
322
2458935
4265
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید، من کاملاً عاشق آموزش در مورد
41:03
stress and music of spoken American English.  Keep your learning going now with this video  
323
2463200
6320
استرس و موسیقی مکالمه انگلیسی آمریکایی هستم. اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید
41:09
and don't forget to subscribe with  notifications on, I absolutely love  
324
2469520
4560
و فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید ، من کاملاً دوست دارم
41:14
being your English teacher. That's it and  thanks so much for using Rachel's English.
325
2474080
5440
معلم انگلیسی شما باشم. تمام و بسیار سپاسگزارم که از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7