I’ll Help You Speak Like a Native: My Work Trip Vlog for Perfect English Pronunciation!

15,315 views ・ 2024-09-17

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Let’s study real English conversation from a  work trip where my colleague Tom and I went  
0
9120
5120
بیایید مکالمه انگلیسی واقعی را از یک سفر کاری مطالعه کنیم که من و همکارم تام
00:14
to a YouTube workshop and meetup in Salt Lake  City Utah. We also did some sightseeing when  
1
14240
5880
به یک کارگاه YouTube رفتیم و در سالت لیک سیتی یوتا با هم ملاقات کردیم . زمانی که رویدادها به پایان رسید، مناظری نیز انجام دادیم
00:20
the events were over. Tom and I had the best day  ever meeting other YouTubers and even got to see  
2
20120
6920
. من و تام بهترین روزی را داشتیم که تا به حال با سایر یوتیوب‌برها ملاقات کردیم و حتی توانستیم
00:27
a night time drone show that honestly was kind of  cool. Though I will say the altitude got to me. 
3
27040
7520
نمایش یک پهپاد شبانه را ببینیم که صادقانه به نوعی جالب بود. اگرچه می گویم ارتفاع به من رسید.
00:34
I am feeling a little bit of altitude, I think my  workout was rough, so, I don't think I can walk  
4
34560
7120
کمی ارتفاع را احساس می‌کنم، فکر می‌کنم تمرینم سخت بود، بنابراین، فکر نمی‌کنم بتوانم
00:41
very far. Altitude is what we call the height  of something above sea level. The higher you go  
5
41680
5480
خیلی دور راه بروم. ارتفاع چیزی است که ما آن را ارتفاع چیزی بالاتر از سطح دریا می نامیم. هر چه بالاتر بروید،
00:47
the less oxygen in the air and that really affects  some people and they get something called altitude  
6
47160
5200
اکسیژن هوا کمتر می شود و این واقعاً روی برخی افراد تأثیر می گذارد و به چیزی به نام بیماری ارتفاع مبتلا می شوند
00:52
sickness. This happens to me a lot when I visit  my parents in the mountains of Colorado. Here,  
7
52360
4880
. وقتی به دیدن والدینم در کوه‌های کلرادو می‌روم، این اتفاق برای من زیاد می‌افتد . اینجا،
00:57
we were in Salt Lake city where the  elevation is 1300 meters above sea level. 
8
57240
5240
ما در شهر سالت لیک بودیم که ارتفاع آن از سطح دریا 1300 متر است.
01:02
Elevation and altitude are synonyms, meaning  words with the same or similar meaning.  
9
62480
5480
ارتفاع و ارتفاع مترادف هستند، به معنی کلماتی با معنای یکسان یا مشابه.
01:07
Where I'm from in Philadelphia, the average  elevation is 340 M so that added elevation  
10
67960
6680
جایی که من اهل فیلادلفیا هستم، میانگین ارتفاع 340 متر است، به طوری که ارتفاع اضافه شده
01:14
gives me altitude sickness like headaches  and fatigue. So, I couldn't walk to lunch. 
11
74640
6000
باعث بیماری ارتفاع مانند سردرد و خستگی می شود. بنابراین، نمی توانستم تا ناهار راه بروم.
01:20
Um, so let's look at.. Getting an Uber? 
12
80640
4680
اوم، پس بیایید نگاه کنیم.. Uber گرفتن؟
01:25
I'm like, I'm I almost can't  think. Yeah, let's get an Uber. 
13
85320
4200
من تقریباً نمی توانم فکر کنم. آره، بیایید اوبر بگیریم.
01:29
Okay, I'm concerned about the  not being able to think thing. 
14
89520
3440
خوب، من نگران این هستم که نتوانم به چیزی فکر کنم.
01:32
It's good, it'll work out. But yeah, so we'll go,  we'll go to the same place but we'll take a car. 
15
92960
4600
خوبه درست میشه اما بله، پس ما می‌رویم، به همان مکان می‌رویم اما ماشین می‌گیریم.
01:37
It's like a 25-minute walk right? 34 minute walk. 
16
97560
2920
مثل یک پیاده روی 25 دقیقه ای است درست است؟ 34 دقیقه پیاده روی
01:40
Okay we're taking a car for sure. While we wait for the car to arrive, we discuss  
17
100480
3960
باشه حتما ماشین میگیریم در حالی که منتظر رسیدن ماشین هستیم، در مورد
01:44
the weather the next day the day we fly out.
18
104440
3245
آب و هوای روز بعد روزی که پرواز می کنیم صحبت می کنیم.
01:47
Okay, so what about tomorrow? 
19
107685
1595
باشه پس فردا چی؟
01:49
So, it is supposed to be thunderstorms  from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. 
20
109280
5200
بنابراین، قرار است از ساعت 9 صبح تا 4 بعد از ظهر رعد و برق باشد.
01:54
Oh. And we fly at 11 something. 
21
114480
2440
اوه و ما در ساعت 11 پرواز می کنیم.
01:56
I didn't check that. So, it's and it's like a 90% chance  
22
116920
3600
من آن را بررسی نکردم. بنابراین، 90 درصد احتمال
02:00
of rain and thunderstorms. Uh, that sucks. 
23
120520
2880
باران و رعد و برق وجود دارد. اوه، این بد است.
02:03
We might get pushed. That would suck. 
24
123400
2920
ممکن است تحت فشار قرار بگیریم که بد است.  به
02:06
It sounds like if we get pushed, we  might get push to like the next day. 
25
126320
4320
نظر می رسد اگر تحت فشار قرار بگیریم، ممکن است روز بعد تحت فشار قرار بگیریم.
02:10
That would suck. This is a common casual and a  little bit of a slangy way to say ‘that would  
26
130640
6000
که بد است. این یک روش معمولی و کمی عامیانه برای گفتن «این
02:16
not be good.’ That sucks. 
27
136640
2600
خوب نیست» است.
02:19
That would suck. I also use the phrase get pushed.
28
139240
4030
که بد است. من همچنین از عبارت get pushed استفاده می‌کنم.
02:23
Here, I'm talking about if our flight  can't go out on time and is delayed. It might  
29
143270
4850
در اینجا، من درباره این صحبت می‌کنم که پرواز ما نتواند به موقع خارج شود و با تاخیر انجام شود. ممکن است
02:28
be delayed several hours, but if the weather is  bad, it could get delayed until the next day. 
30
148120
5520
چند ساعت تأخیر داشته باشد، اما اگر هوا بد باشد، ممکن است تا روز بعد به تعویق بیفتد.  به
02:33
It sounds like if we get pushed, we  might get pushed to like the next day. 
31
153640
3840
نظر می رسد اگر تحت فشار قرار بگیریم، ممکن است روز بعد تحت فشار قرار بگیریم.
02:37
Oh, I didn’t think about that. No, I bet they can get us out  
32
157480
2520
اوه، من به این موضوع فکر نکردم. نه، شرط می‌بندم که می‌توانند ما را بیرون ببرند،
02:40
but not direct, that's going to be my hope. If you're flying somewhere and it's not direct,  
33
160000
5080
اما نه مستقیم، این امید من است. اگر به جایی پرواز می کنید و مستقیم نیست،   به این
02:45
that means there will be one or more stops at  another airport. This is called a layover. And  
34
165080
5840
معنی است که یک یا چند توقف در فرودگاه دیگری وجود خواهد داشت. به این حالت layover می گویند. و
02:50
usually, you have to change planes. Whenever  possible, I always choose a direct flight. 
35
170920
6080
معمولاً باید هواپیما را عوض کنید. در صورت امکان، همیشه یک پرواز مستقیم را انتخاب می‌کنم.
02:57
Oh, I didn’t think about that. No, I bet they can get us out but not direct,  
36
177000
3240
اوه، من به این موضوع فکر نکردم. نه، شرط می‌بندم که می‌توانند ما را بیرون ببرند، اما نه مستقیم،
03:00
that's going to be my hope. Oh, interesting. 
37
180240
3760
این امید من خواهد بود. اوه جالبه
03:04
But um, And maybe there will be like windows,  
38
184000
2160
اما اوم، و شاید مانند پنجره‌ها وجود داشته باشد،
03:06
because thunderstorms are often like patchy. Right. 
39
186160
3160
زیرا طوفان‌های رعد و برق اغلب مانند تکه تکه هستند. درسته
03:09
Windows. Tom doesn't mean an actual physical  window like in a building, he means a spot in  
40
189320
5800
ویندوز. منظور تام یک پنجره فیزیکی واقعی مانند یک ساختمان نیست، بلکه منظورش نقطه‌ای در
03:15
time in the day when it's not raining. Window can  refer to a range of time. For example: What's the  
41
195120
6240
زمانی در روز است که باران نمی‌بارد. پنجره می‌تواند به محدوده زمانی اشاره کند. به عنوان مثال:
03:21
pickup window for your kids school? It's 3 to 3:15. 
42
201360
4080
پنجره وانت برای مدرسه بچه‌های شما چیست؟ ساعت 3 تا 3:15 است.
03:25
Yeah and maybe there will be like windows. He also said patchy. If the storm is patchy,  
43
205440
5160
بله و شاید مانند ویندوز وجود داشته باشد. وصله هم گفت. اگر طوفان تکه تکه باشد، به
03:30
that means it's not stormy the whole day but  off and on. There will be windows of storms.  
44
210600
6200
این معنی است که تمام روز طوفانی نیست، بلکه خاموش و روشن است. پنجره هایی از طوفان وجود خواهد داشت.
03:36
Periods of time where there are storms but  also periods of time where there are no storms. 
45
216800
5920
دوره‌های زمانی که طوفان وجود دارد، اما دوره‌هایی از زمانی که طوفان وجود ندارد.
03:42
No, I bet they can get us out but not  direct. That's going to be my hope. 
46
222720
4480
نه، شرط می‌بندم که می‌توانند ما را بیرون ببرند، اما نه مستقیم. این امید من خواهد بود.
03:47
Oh, interesting. But um.. 
47
227200
2680
اوه جالبه اما اوم..
03:49
Yeah and maybe there will be like windows  because thunderstorms are often like patchy. 
48
229880
3560
آره و شاید مانند پنجره‌ها وجود داشته باشد، زیرا طوفان‌های رعد و برق اغلب مانند تکه تکه هستند.
03:53
Right. Okay, so the flight's at like 11:45. 11:47? Yes. 
49
233440
6040
درسته بسیار خوب، بنابراین پرواز در ساعت 11:45 است. 11:47؟ بله.
03:59
Tom and I were on the same flight  back home here we're discussing when  
50
239480
4520
من و تام در همان پروازی بودیم که به خانه برگشتیم، اینجا در حال بحث در مورد زمان
04:04
to leave for the airport the next morning. Are you okay with getting there at 10:30 or  
51
244000
7360
رفتن به فرودگاه صبح روز بعد هستیم. آیا با رفتن به آنجا در ساعت 10:30 مشکلی ندارید یا
04:11
is that too tight for you? Too tight. This means not  
52
251360
4240
این برای شما خیلی تنگ است؟ خیلی تنگ. این بدان معناست که
04:15
enough time to do something. Are you okay with getting there at  
53
255600
4840
زمان کافی برای انجام کاری نیست. آیا با رفتن به آنجا در
04:20
10:30 or is that too tight for you? I don't know this airport. 
54
260440
4960
ساعت 10:30 مشکلی ندارید یا برای شما خیلی تنگ است؟ من این فرودگاه را نمی شناسم.
04:25
I don't either. I would say 10:15. 
55
265400
2720
من هم ندارم. من می گویم 10:15.
04:28
10:15, okay. So, we'll leave here at 10. Okay. 
56
268120
3120
10:15، باشه. بنابراین، ساعت 10 اینجا را ترک می کنیم. بسیار خوب.
04:31
Or five till? Okay. Five till is great. 
57
271240
2240
یا پنج تا؟ باشه پنج تا عالیه
04:33
Okay, 5 till. 9:55. Okay. 
58
273480
3240
باشه، 5 تا 9:55. باشه
04:36
Did you hear how many times we  said K as we negotiated the timing? 
59
276720
4360
آیا شنیده‌اید که چند بار هنگام مذاکره درباره زمان‌بندی، K گفتیم؟
04:41
Short for ‘okay’, agreeing with someone. 10:15, okay. So, we'll leave here at 10. 
60
281080
5640
مخفف «خوب»، موافقت با کسی. 10:15، باشه. بنابراین، ساعت 10 اینجا را ترک خواهیم کرد.
04:46
Okay. Or five till? 
61
286720
1520
خوب. یا پنج تا؟  باشه
04:48
Okay. Five till is great. Okay, 5 till. 9:55. 
62
288240
3040
پنج تا عالیه باشه، 5 تا 9:55.  باشه
04:51
Okay.
63
291280
1400
04:52
I like to push it. Tom likes to be there  
64
292680
2800
دوست دارم فشارش بدم تام دوست دارد
04:55
with plenty of time. Time to spare as they say. I like to push it which means I leave as little  
65
295480
6200
با زمان زیاد آنجا باشد. زمان فراغت همانطور که می گویند. من دوست دارم آن را فشار دهم، به این معنی که تا حد
05:01
time as possible. Tom is the opposite  and he likes to leave in plenty of time.  
66
301680
5440
امکان زمان کمتری را می گذارم. تام برعکس است و دوست دارد در مدت زمان زیادی آنجا را ترک کند.
05:07
Notice I dropped the T in plenty. This  is a common pronunciation of T after N. 
67
307120
6800
توجه داشته باشید که T را به مقدار زیادی رها کردم. این یک تلفظ رایج T بعد از N است.
05:13
Tom likes to be there with plenty of time. Time to spare as they say. 
68
313920
4040
تام دوست دارد با زمان زیادی آنجا باشد. زمان فراغت همانطور که می گویند.
05:17
Plenty of time, time to spare. Notice the to  reduction. Time to, time to. Make it quick and  
69
317960
6280
زمان زیاد، وقت خالی به کاهش توجه کنید . زمان به، زمان به. آن را به سرعت و
05:24
lower in pitch attached to time. Time to,  time to spare. In plenty we dropped the T,  
70
324240
6400
کمتر به زمان متصل کنید. زمان برای، زمان فراغت. در بسیاری از موارد، T،   را به
05:30
in to, we change the T to a flap T or  here it sounds kind of like a D, du,  
71
330640
5440
داخل رها کردیم، T را به یک فلپ T تغییر دادیم یا در اینجا به نظر می رسد مانند D، du،
05:36
du, time du. It's really common to change the  pronunciation of T to have smoother speech in  
72
336080
5320
du، time du. تغییر تلفظ T برای داشتن گفتار نرم‌تر در
05:41
American English. Check out this video where we  did a full analysis of T pronunciations in a TED  
73
341400
6240
انگلیسی آمریکایی بسیار رایج است. این ویدیو را ببینید که در آن تجزیه و تحلیل کامل تلفظ T را در یک سخنرانی TED انجام دادیم
05:47
Talk. You'd be surprised how frequently the T  is changed. Getting this into your habit will  
74
347640
5400
. تعجب خواهید کرد که چقدر مکرر T تغییر می کند. تبدیل این عادت به شما
05:53
really help you sound natural speaking English.  I’ll link to that video in the video description. 
75
353040
5360
واقعاً به شما کمک می‌کند تا زبان انگلیسی طبیعی به نظر برسید. من به آن ویدیو در توضیحات ویدیو پیوند خواهم داد.
05:58
Tom likes to be there with plenty  of time. Time to spare as they say. 
76
358400
3520
تام دوست دارد با وقت زیاد آنجا باشد . زمان فراغت همانطور که می گویند.  می‌دانی
06:01
You know, I consider the airport a  chance to sit and read a magazine maybe,  
77
361920
3600
، من فرودگاه را فرصتی می‌دانم که شاید بنشینم و مجله بخوانم،
06:05
or just like collect your thoughts. It's a nice  time for yourself as opposed to a time to panic. 
78
365520
5880
یا فقط مثل جمع‌آوری افکارت. زمان خوبی برای خودتان است به جای زمان وحشت.
06:11
Collect your thoughts. This is a phrase that  we use in English to mean get control of your  
79
371400
6240
افکار خود را جمع آوری کنید. این عبارتی است که در انگلیسی به معنای کنترل
06:17
thoughts or feelings or emotions after something  very surprising happens or very shocking. For  
80
377640
6520
افکار یا احساسات یا عواطف خود پس از وقوع یک اتفاق بسیار شگفت‌انگیز یا بسیار تکان‌دهنده استفاده می‌کنیم. به عنوان
06:24
example, let's say your employee comes in and  says that they're quitting and you don't know  
81
384160
6400
مثال، فرض کنید کارمند شما وارد می‌شود و می‌گوید که در حال ترک کار هستند و شما نمی‌دانید
06:30
what to respond, you did not expect this. You  might say, wow, okay please give me a moment to  
82
390560
6080
چه پاسخی بدهید، انتظار این را نداشتید. ممکن است بگویید، وای، باشه لطفاً یک لحظه به من فرصت دهید تا
06:36
collect my thoughts. But here, Tom simply means  to have quiet time to oneself, maybe to reflect  
83
396640
7160
افکارم را جمع کنم. اما در اینجا، تام صرفاً به معنای گذراندن اوقاتی آرام برای خود، شاید تأمل
06:43
on something that's happening in his life.  Basically just think. Good old thinking time. 
84
403800
5320
در مورد چیزی است که در زندگی‌اش اتفاق می‌افتد. اصولا فقط فکر کن زمان خوب فکر کردن.
06:49
And see, I'd rather do all that self time at home. Ah. Yes, but you can't because I can't. Because  
85
409120
5960
و ببینید، من ترجیح می‌دهم تمام آن زمان را در خانه انجام دهم. آه بله، اما شما نمی توانید زیرا من نمی توانم. چون
06:55
at home, you're worried about like  what's going to happen on the way  
86
415080
3400
در خانه، نگران این هستید که در راه چه اتفاقی می‌افتد،
06:58
like will there be a traffic jam? Will it be  a detour? Do I have to get around something? 
87
418480
5120
مثلاً آیا راه بندان خواهد شد؟ آیا این یک مسیر انحرافی خواهد بود؟ آیا باید چیزی را دور بزنم؟
07:03
A traffic jam, a detour. Basically,  anything that could make your drive  
88
423600
4000
یک راه بندان، یک مسیر انحرافی. اساساً هر چیزی که می‌تواند رانندگی شما را به‌طور
07:07
to the airport unexpectedly longer. Because at home, you're worried about  
89
427600
6120
غیرمنتظره‌ای طولانی‌تر کند. زیرا در خانه، نگران
07:13
like what's going to happen on the way  like will there be a traffic jam? Will  
90
433720
2520
اتفاقاتی هستید که قرار است در راه اتفاق بیفتد، مثلاً آیا ترافیک ایجاد می‌شود؟ آیا
07:16
it be a detour? Do I have to get around something? Okay what kind of traveler are you? Do you like to  
91
436240
7000
این یک مسیر انحرافی خواهد بود؟ آیا باید چیزی را دور بزنم؟ خوب شما چه نوع مسافری هستید؟ آیا دوست دارید
07:23
push it like me or do you like to leave plenty  of time like Tom when heading to the airport  
92
443240
4480
مانند من به آن فشار بیاورید یا دوست دارید هنگام رفتن به فرودگاه
07:27
or train station? Let me know in the comments. There’s going to be something happening at the  
93
447720
4440
یا ایستگاه قطار، زمان زیادی را مانند تام بگذارید؟ در نظرات به من اطلاع دهید. قرار است اتفاقی در
07:32
airport that demands that I slow down. Have you ever missed a flight? 
94
452160
5600
فرودگاه بیفتد که باید سرعتم را کم کنم. آیا تا به حال پروازی را از دست داده اید؟
07:37
Never. I have once. And for me, for the amount  
95
457760
4000
هرگز. من یک بار دارم. و برای من، برای تعداد
07:41
of times I've flown, it is such a fair trade to  miss once, I mean the hours saved at airports. 
96
461760
7240
دفعاتی که پرواز کرده‌ام، از دست دادن یک بار معامله منصفانه است، منظورم ساعات صرفه‌جویی در فرودگاه‌ها است.
07:49
That's fair, that's fair. I just used the phrase ‘fair  
97
469000
4640
این عادلانه است، این عادلانه است. من فقط از عبارت "تجارت عادلانه" استفاده کردم
07:53
trade’. What does this mean? In this  context, it means I accept what I had  
98
473640
5880
. این به چه معناست؟ در این زمینه، به این معنی است که آنچه را که داشتم می‌پذیرم تا
07:59
to pay for what I get. That seems worth it to me. So yes, I missed a flight once. That was bad. But  
99
479520
8440
برای آنچه دریافت می‌کنم بپردازم. به نظر من ارزشش را دارد. پس بله، یک بار پرواز را از دست دادم. این بد بود اما
08:07
all of the other times I've gotten to the airport  with enough time to make my flight and I wasn't  
100
487960
5800
همه دفعات دیگر با زمان کافی برای انجام پرواز به فرودگاه رسیده‌ام و
08:13
sitting there for hours and hours waiting for  my flight. So to me, that's a fair trade. I'd  
101
493760
5280
ساعت‌ها و ساعت‌ها آنجا ننشسته‌ام و منتظر پروازم بودم. بنابراین برای من، این یک تجارت منصفانه است.
08:19
rather miss one flight every 10 years and not  go extra early to the airport than go extra  
102
499040
6160
ترجیح می‌دهم هر 10 سال یک پرواز را از دست بدهم و زودتر به فرودگاه نروم تا اینکه
08:25
early to the airport all the time and never miss  a flight. To me, missing one flight that's a fair  
103
505200
5440
همیشه زودتر به فرودگاه بروم و هرگز پروازی را از دست ندهم . از نظر من، از دست دادن یک پرواز،
08:30
trade for what I get which is more time at home.  After we went out to lunch and after the event,  
104
510640
6160
معامله منصفانه‌ای با چیزی است که به دست می‌آورم، یعنی زمان بیشتری در خانه. بعد از اینکه برای ناهار بیرون رفتیم و بعد از مراسم،
08:36
we decided to do some sightseeing. We went to  Antelope Island State Park in the Great Salt  
105
516800
5360
تصمیم گرفتیم کمی از مناظر دیدن کنیم. برای گشت و گذار در غروب خورشید به پارک ایالتی جزیره آنتلوپ در دریاچه نمک بزرگ رفتیم
08:42
Lake for a sunset tour. It was a small tour with  a friendly guide who picked us up at our hotel. On  
106
522160
5640
. این یک تور کوچک با یک راهنمای دوستانه بود که ما را از هتلمان برد. در
08:47
the ride to the park, the tour guide had everyone  introduce themselves to the rest of the group. 
107
527800
6320
سوار شدن به پارک، راهنمای تور از همه خواست خود را به بقیه گروه معرفی کنند.
08:54
Okay, hi everybody, I'm Tom and I  am here from Lancaster, Pennsylvania  
108
534120
5960
بسیار خوب، سلام به همه، من تام هستم و از لنکستر، پنسیلوانیا
09:00
in town with my friend Rachel here who is, has a  camera because she uh runs a YouTube channel, um,  
109
540080
7880
در شهر هستم با دوستم راشل که اینجاست، دوربین دارد زیرا او یک کانال YouTube را اداره می کند، اوم،
09:07
and so we were here for a YouTube conference  at a YouTuber's space who works in the area. 
110
547960
5920
و بنابراین ما برای کنفرانس YouTube اینجا بودیم. فضای یوتیوبری که در آن منطقه کار می کند.
09:13
The tour guide asked every person to say where  they're from, why they were in Salt Lake City  
111
553880
4840
راهنمای تور از همه افراد خواست که بگویند اهل کجا هستند، چرا در سالت لیک سیتی هستند
09:18
and their go-to karaoke song. If you're ever  forced to sing karaoke what song do you choose? 
112
558720
7520
و آهنگ کارائوکه خود را بگویند. اگر مجبور شوید کارائوکه بخوانید چه آهنگی را انتخاب می کنید؟
09:26
My karaoke song is Billy Joel's Piano Man. Oh yeah. 
113
566240
4480
آهنگ کارائوکه من مرد پیانویی بیلی جوئل است. اوه بله.
09:30
Such a good one. Great, great choice. 
114
570720
2320
همچین یکی خوبه عالی، انتخاب عالی
09:33
Thank you. Okay, I'm Rachel from  
115
573040
1720
متشکرم. بسیار خوب، من ریچل از
09:34
Philly and my go-to karaoke song used to be uh,  The Queen of the Night Arya from The Magic Flute  
116
574760
7753
فیلی هستم و آهنگ کارائوکه من قبلاً اوه، ملکه شب آریا از فلوت جادویی بود،
09:49
but I can't hit a high F anymore so now it is O  Mio Babbino Caro from Gianni Schicchi by Puccini. 
117
589520
8840
اما من دیگر نمی توانم F بالا بزنم، بنابراین اکنون O Mio Babbino Caro از جیانی است. شیچی اثر پوچینی
09:58
Wow. These are classic hits on karaoke. Did you know I used to be an opera singer? 
118
598360
4960
عجب اینها آثار کلاسیک در کارائوکه هستند. میدونستی من قبلا خواننده اپرا بودم؟
10:03
Yep. It's how I learned to listen  to different voices to discover the  
119
603320
4480
بله اینطوری یاد گرفتم که به صداهای مختلف گوش کنم تا
10:07
music of American English. We made it to the  island and drove around looking for wildlife. 
120
607800
6640
موسیقی انگلیسی آمریکایی را کشف کنم. ما به جزیره رسیدیم و به دنبال حیات وحش گشتیم.
10:14
You want to take a peek? Yeah sure. 
121
614440
2720
میخوای یه نگاهی بندازی؟ بله حتما
10:17
Take a peek, have a look, check  it out. All ways to say see. 
122
617160
5160
نگاهی بیندازید، نگاهی بیندازید، آن را بررسی کنید . همه راه ها برای گفتن ببینید.
10:22
Beautiful bird on the left. I don't know if  folks here, we're going to back up real quick. 
123
622320
5320
پرنده زیبا در سمت چپ. نمی‌دانم اگر اینجا، ما خیلی سریع پشتیبان‌گیری می‌کنیم.
10:27
Is it close to the road or.. Yeah, right on the road,  
124
627640
3960
آیا نزدیک جاده است یا... آره، درست در جاده،
10:31
hopefully I don't spook him. With the beeping. 
125
631600
4120
امیدوارم که او را نترسم. با صدای بوق
10:35
She said spook him this is a common  reduction. Dropping the H in him  
126
635720
5040
او گفت او را ترساند که این یک کاهش رایج است . انداختن H در او
10:40
and attaching it to the word before. To Spook an animal is to scare him,  
127
640760
4760
و وصل کردن آن به کلمه قبل. ترساندن حیوان به معنای ترساندن او،
10:45
startle him, cause him to run off. Spook. Spook him, spook’im. 
128
645520
6066
مبهوت کردن او، فرار کردن او است. ترسناک. او را ترسانده، spook'im.
10:51
Spook him
129
651586
3138
او را ترساند
10:54
We also saw a prong horn. 
130
654724
2993
ما همچنین یک شاخ شاخک دیدیم.
11:03
Are you getting eaten alive? No, are you? 
131
663320
2160
آیا زنده زنده خورده می شوید؟ نه، شما؟
11:05
Did you get that, what was  that? The prong horn crossing? 
132
665480
5080
متوجه شدید، این چه بود ؟ تقاطع شاخک؟
11:10
I did. Are you getting bitten? 
133
670560
1880
من انجام دادم. گاز میگیری؟
11:12
Oh yeah. Tom said eaten  
134
672440
1960
اوه بله. تام گفت
11:14
alive. An expression we can use when the  mosquitoes or other biting insects are bad. 
135
674400
6280
زنده خورده شد. عبارتی که وقتی پشه‌ها یا سایر حشرات گزنده بد هستند می‌توانیم استفاده کنیم.
11:20
Pull your sleeves down. Great call. 
136
680680
2040
آستین های خود را پایین بکشید. تماس عالی
11:22
But it's actually on top of my hand. Oh. Well then, do this. 
137
682720
4080
اما در واقع بالای دست من است. اوه خب پس اینکارو بکن
11:26
Oh, my gosh really. Yeah, really. 
138
686800
2440
اوه خدای من واقعا آره واقعا
11:31
We also saw some bison. We saw just this one  at first but ended up seeing a lot including  
139
691400
6360
مقداری گاومیش کوهان دار هم دیدیم. ما در ابتدا فقط این مورد را دیدیم اما در نهایت تعداد زیادی از جمله
11:37
babies. It was pretty cool to see this. Then  we got to the trail head of the short hike  
140
697760
5880
نوزادان را دیدیم. خیلی باحال بود دیدن این سپس به مسیر پیاده‌روی کوتاهی که
11:43
we would do and we even saw a faint rainbow. The tour guide pointed out different features  
141
703640
5600
انجام می‌دادیم رسیدیم و حتی یک رنگین کمان کم‌نور دیدیم. راهنمای تور به ویژگی‌های مختلف منظره اشاره کرد
11:49
of the landscape. It was sunset, so the  sun was really low and everything around  
142
709240
4800
. غروب بود، بنابراین خورشید واقعا کم بود و همه چیز در اطراف
11:54
just looked stunning. It was a short hike to  the end of the trail and the wind was really  
143
714040
4440
خیره کننده به نظر می رسید. پیاده‌روی کوتاهی تا انتهای مسیر بود و باد واقعاً می‌وزید،
11:58
blowing so I didn't get any good audio up here  but I did enjoy just a few minutes in nature. 
144
718480
7960
بنابراین صدای خوبی در اینجا دریافت نکردم، اما از چند دقیقه در طبیعت لذت بردم.
12:06
Now, let's review all the vocabulary and  pronunciation we studied by watching all  
145
726440
4920
اکنون، بیایید همه واژگان و تلفظ‌هایی را که با تماشای
12:11
the clips straight through. I am feeling a little  bit of altitude. I think my workout was rough,  
146
731360
7760
مستقیم همه کلیپ‌ها مطالعه کرده‌ایم مرور کنیم. کمی ارتفاع را احساس می کنم. فکر می‌کنم تمرینم سخت بود،
12:19
so I don't think I can walk very far. Okay, so what about tomorrow? 
147
739120
4400
بنابراین فکر نمی‌کنم بتوانم خیلی دور راه بروم. باشه پس فردا چی؟
12:23
So it is supposed to be thunderstorms  from 9:00 AM 400 PM.
148
743520
4995
بنابراین قرار است از ساعت 9:00 صبح 400 بعد از ظهر رعد و برق باشد.
12:28
Oh. 
149
748515
805
اوه
12:29
And we fly at 11 something. I didn't check that. 
150
749320
2920
و ما در ساعت 11 پرواز می کنیم. من آن را بررسی نکردم
12:32
So it's and it's like a 90 percent chance  
151
752240
2400
بنابراین اینطور است و مانند احتمال 90 درصد
12:34
of rain and thunderstorms. Ah, that sucks. 
152
754640
2960
باران و رعد و برق است. آه، این بد است.
12:37
We might get pushed. That would suck. 
153
757600
2920
ممکن است تحت فشار قرار بگیریم که بد است.  به
12:40
It sounds like if we get pushed, we  might get pushed to like the next day. 
154
760520
3840
نظر می رسد اگر تحت فشار قرار بگیریم، ممکن است روز بعد تحت فشار قرار بگیریم.
12:44
Oh didn’t think about that. No, I bet they can get us out but not direct,  
155
764360
3520
اوه به این فکر نکردم نه، شرط می‌بندم که می‌توانند ما را بیرون ببرند، اما نه مستقیم،
12:47
that's going to be my hope. Oh, interesting. 
156
767880
3760
این امید من خواهد بود. اوه جالبه
12:51
But, um. Yeah, and maybe there will be like windows  
157
771640
2160
اما، اوم بله، و شاید مانند پنجره‌ها وجود داشته باشد
12:53
because thunderstorms are often like patchy  right okay so the flight's at like 11:45, 11:47? 
158
773800
7600
زیرا طوفان‌های رعد و برق اغلب مانند تکه تکه هستند، درست است، بنابراین پرواز در ساعت 11:45، 11:47 است؟
13:01
Yes. Are you okay with getting there  
159
781400
3280
بله. آیا با رفتن به آنجا
13:04
at 10:30 or is that too tight for you? I don't know this airport. 
160
784680
5800
در ساعت 10:30 مشکلی ندارید یا برای شما خیلی تنگ است؟ من این فرودگاه را نمی شناسم.
13:10
I don't either. I would say 10:15. 
161
790480
2720
من هم ندارم. من می گویم 10:15.
13:13
10:15, okay. So, we'll leave here at 10. Okay. 
162
793200
3080
10:15، باشه. بنابراین، ساعت 10 اینجا را ترک می کنیم. بسیار خوب.
13:16
Or five till? Okay. Five till is great. 
163
796280
2240
یا پنج تا؟ باشه پنج تا عالیه
13:18
Okay, 5 till. 9:55. Okay. 
164
798520
1933
باشه، 5 تا 9:55. باشه  باشه
13:20
Okay.
165
800453
1934
13:22
I like to push it. Tom likes to be there  
166
802387
2293
دوست دارم فشارش بدم تام دوست دارد
13:24
with plenty of time. Time to spare as they say. You know I consider the airport a chance to  
167
804680
4600
با زمان زیاد آنجا باشد. زمان فراغت همانطور که می گویند. می‌دانی که من فرودگاه را فرصتی می‌دانم تا
13:29
sit and read a magazine maybe or just  like collect your thoughts. It's a nice  
168
809280
4400
بنشینم و مجله‌ای بخوانم، شاید مثل جمع‌آوری افکار شما.
13:33
time for yourself as opposed to a time to panic. And see, I'd rather do all that self time at home. 
169
813680
5600
زمان خوبی برای خودتان است به جای زمان وحشت. و ببینید، من ترجیح می‌دهم تمام آن زمان را در خانه انجام دهم.
13:39
Ah, yes but you can't because I can't  because at home, you're worried about  
170
819280
5560
آه، بله، اما شما نمی‌توانید چون من نمی‌توانم، زیرا در خانه، نگران اتفاقاتی هستید که
13:44
like what's going to happen on the way,  like will it be a traffic jam? Will it  
171
824840
2720
در راه اتفاق می‌افتد، مثل اینکه آیا این مشکل ترافیک است؟ آیا این
13:47
be a detour? Do I have to get around something?  Is there going to be something happening at the  
172
827560
6080
یک مسیر انحرافی خواهد بود؟ آیا باید چیزی را دور بزنم؟ آیا قرار است اتفاقی در
13:53
airport that demands that I slow down? Have you ever missed the flight? 
173
833640
5600
فرودگاه بیفتد که بخواهد سرعتم را کم کنم؟ آیا تا به حال پرواز را از دست داده اید؟
13:59
Never. I have once. 
174
839240
2720
هرگز. من یک بار دارم.
14:01
And for me, for the amount of times I've flown  it is such a fair trade to miss once. I mean  
175
841960
6480
و برای من، برای تعداد دفعاتی که پرواز کرده‌ام، این تجارت منصفانه‌ای است که یک بار آن را از دست بدهم. منظورم
14:08
the hours saved at airports. That's fair, that's fair. 
176
848440
4320
ساعت‌های ذخیره‌شده در فرودگاه‌ها است. این عادلانه است، این عادلانه است.
14:12
You want to take a peek? Yeah sure. 
177
852760
2720
میخوای یه نگاهی بندازی؟ بله حتما
14:15
Beautiful bird on the left. I don't know it folks,  here, wait we're going to back up real quick. 
178
855480
5320
پرنده زیبا در سمت چپ. من این را نمی‌دانم، اینجا، صبر کنید ما به سرعت پشتیبان‌گیری می‌کنیم.
14:20
Is it close to the road or.. Yeah, right on the road. Hopefully  
179
860800
4320
نزدیک جاده است یا... آره، درست در جاده. امیدوارم
14:25
I don't spook him. With the beeping. 
180
865120
3920
او را بترسانم. با صدای بوق
14:31
Are you getting eaten alive? No, are you? 
181
871840
2200
آیا زنده زنده خورده می شوید؟ نه، شما؟  متوجه
14:34
Did you get that? What was  that? The prong horn crossing. 
182
874040
5040
شدی؟ آن چه بود ؟ تقاطع شاخک.
14:39
I did. Are you getting bitten? 
183
879080
1880
من انجام دادم. گاز میگیری؟
14:40
Oh yeah. Thank you so much  
184
880960
2000
اوه بله. بسیار سپاسگزارم
14:42
for studying with me, I absolutely love  being your English teacher. Keep your  
185
882960
4080
که با من مطالعه کردید، من کاملاً دوست دارم معلم انگلیسی شما باشم.
14:47
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on so  
186
887040
5640
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید تا
14:52
you never miss another lesson. That's it and  thanks so much for using Rachel's English.
187
892680
6120
هرگز درس دیگری را از دست ندهید. تمام است و بسیار سپاسگزارم که از انگلیسی راشل استفاده کردید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7