ED ENDINGS (1/3) American English Accent Training: PERFECT PRONUNCIATION

352,509 views ・ 2020-10-27

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I made a mistake. Years ago, I made a video  about ED ending verbs, an accent training video,  
0
240
6240
Cometí un error. Hace años, hice un video sobre verbos finales ED, un video de entrenamiento de acento,
00:06
I went over the rules. But not how Americans  actually say these words in sentences. Don't  
1
6480
5520
repasé las reglas. Pero no cómo los estadounidenses realmente dicen estas palabras en oraciones.
00:12
make the same mistake I made. There are rules but  when it comes to accent training, you need to know  
2
12000
5040
No   cometas el mismo error que yo cometí. Hay reglas, pero cuando se trata de entrenar el acento, debe saber
00:17
how Americans actually pronounce these ED endings  in various situations, in various sentences.  
3
17040
5920
cómo los estadounidenses pronuncian estas terminaciones ED en varias situaciones, en varias oraciones.
00:23
Sometimes the ED ending is completely dropped. So  there's a good chance you're over pronouncing the  
4
23680
6400
A veces, el final ED se elimina por completo. Entonces, es muy probable que estés pronunciando demasiado los
00:30
ends of these words. With this fix, you'll sound  more natural and understand Americans better. And  
5
30080
5920
extremos de estas palabras. Con esta solución, sonarás más natural y entenderás mejor a los estadounidenses. Y
00:36
you'll have an easier time speaking english.  We're going to go to youglish and look through  
6
36000
4960
te resultará más fácil hablar inglés. Vamos a ir a youglish y revisar
00:40
tons of examples together, so you know you're  getting what native speakers actually do.  
7
40960
5937
toneladas de ejemplos juntos, para que sepas que estás entendiendo lo que realmente hacen los hablantes nativos.
00:47
As always, if you like this video,  or you learned something new,  
8
47200
3040
Como siempre, si te gusta este video o aprendiste algo nuevo
00:50
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications, it helps a lot. Thank you so much.
9
50240
5594
, dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones, ayuda mucho. Muchas gracias.
00:59
There are very few rules in American English  pronunciation that don't have a lot of exceptions.  
10
59440
5280
Hay muy pocas reglas en la pronunciación del inglés americano que no tengan muchas excepciones.
01:04
But there are actually some useful rules when  it comes to ED endings. We'll go over these,  
11
64720
5200
Pero en realidad hay algunas reglas útiles cuando se trata de terminaciones ED. Repasaremos estos,
01:09
but first, I just want to point out that a  lot of the most common verbs are irregular,  
12
69920
5040
pero primero, solo quiero señalar que muchos de los verbos más comunes son irregulares, lo
01:14
which means the past tense doesn't add an ED. I  do becomes I did, I go becomes I went, and so on.
13
74960
7680
que significa que el tiempo pasado no agrega un ED. Hago se convierte en hice, voy se convierte en fui, y así sucesivamente.
01:22
If you're at this level of english, you already  know a lot of these. And you probably learned  
14
82640
5120
Si estás en este nivel de inglés, ya sabes muchos de estos. Y probablemente aprendiste
01:27
something wrong about the regular past  tense, the pronunciation of ED endings.
15
87760
5353
algo mal sobre el tiempo pasado regular, la pronunciación de las terminaciones ED.
01:33
There are three rules. The first one is: if the  sound before the ED ending is unvoiced, then the  
16
93520
6480
Hay tres reglas. La primera es: si el sonido anterior a la terminación ED no tiene voz, entonces la
01:40
EDending becomes a T. Worked, for example. The  K sound is unvoiced. Kk-- that means only air  
17
100000
7120
terminación ED se convierte en una T. Funcionó, por ejemplo. El sonido K no tiene voz. Kk-- eso significa que solo el aire
01:47
makes the sound, not a vibration of the vocal  cords, kk--. So for an unvoicED ending the ED is  
18
107120
6400
hace el sonido, no una vibración de las cuerdas vocales, kk--. Entonces, para una terminación sorda de ED, ED
01:53
also unvoiced, tt-- tt-- the T sound is unvoiced.  Worked. Worked. You probably learned that. Worked.  
19
113520
10233
también es sorda, tt-- tt-- el sonido T es sordo. Trabajó. Trabajó. Probablemente aprendiste eso. Trabajó.
02:04
And you learned that pronunciation with that true  T. Okay, let's go to Youglish where we can hear  
20
124080
4960
Y aprendiste esa pronunciación con esa T verdadera. Bien, vayamos a Youglish donde podemos escuchar a
02:09
some Americans saying this word, worked, with that  tt-- T sound following the rules of pronunciation. 
21
129040
7137
algunos estadounidenses decir esta palabra, trabajó, con ese sonido tt--T siguiendo las reglas de pronunciación.
02:16
We're going to do a search on the phrase  'worked for', worked for, in American English.
22
136480
5360
Vamos a hacer una búsqueda de la frase 'worked for', trabajado para, en inglés americano.
02:23
So then one of the two adults  who worked for the program said-- 
23
143040
3361
Entonces, uno de los dos adultos que trabajaban para el programa dijo:
02:26
Worked for the program. Wait, I didn't hear  that. Did you? I didn't hear worked for the  
24
146800
5920
Trabajó para el programa. Espera, no escuché eso. ¿Acaso tú? No escuché que funcionó para el
02:32
program. I didn't hear that T: ttt--- I heard  work for the program. Let's listen again. 
25
152720
5913
programa. No escuché eso T: ttt--- Escuché trabajo para el programa. Escuchemos de nuevo.
02:43
Let's try it in slow motion. If we  slow it down here, do we hear the T? 
26
163040
4080
Intentémoslo en cámara lenta. Si bajamos la velocidad aquí, ¿escuchamos la T?
02:47
Two adults who work for the program said-- Work for the, work for the, work for the.
27
167680
7521
Dos adultos que trabajan para el programa dijeron: Trabaja para el, trabaja para el, trabaja para el.
02:55
There's no T, it sounds like the present tense  work for. I work for them. But it's past tense,  
28
175680
6880
No hay T, suena como el trabajo en tiempo presente para. trabajo para ellos Pero está en tiempo pasado,
03:02
and we know that because she's telling a story  about something that happened to her in the past.
29
182560
4512
y lo sabemos porque está contando una historia sobre algo que le sucedió en el pasado.
03:07
All right, well, let's listen to another  one. Are we hearing the T in worked?
30
187600
5409
Está bien, bueno, escuchemos otro. ¿Estamos escuchando la T en trabajado?
03:13
My dad worked.
31
193600
880
Mi papá trabajaba.
03:15
Okay, there he said: worked. Let's  listen to that in a full sentence.
32
195280
4625
Vale, ahí dijo: trabajado. Escuchemos eso en una oración completa.
03:20
You know, he worked for Chrysler--
33
200480
2057
Ya sabes, trabajaba para Chrysler...
03:22
Oh no! When he put the word in the  sentence, he dropped the T again.  
34
202960
3920
¡Oh, no! Cuando puso la palabra en la oración, volvió a dejar caer la T.
03:26
What's going on? Well, in American  English, it's pretty common to drop a T  
35
206880
4480
¿Que esta pasando? Bueno, en inglés americano, es bastante común dejar caer una T
03:31
when it comes between two consonants. This  happens for example in the word exactly.  
36
211360
6201
cuando se trata de dos consonantes. Esto sucede por ejemplo en la palabra exactamente.
03:37
Most Americans won't say that T. Exactly.  They'll say: exactly, dropping the T sound.
37
217760
6640
La mayoría de los estadounidenses no dirán esa T. Exactamente. Dirán: exactamente, dejando caer el sonido T.
03:44
Or on the phrase: just because, most Americans  will drop that T because it comes between two  
38
224400
5840
O en la frase: solo porque, la mayoría de los estadounidenses dejarán caer esa T porque viene entre dos
03:50
consonants. And we'll say: just because--  jus be-- right from the S to the B with no T.
39
230240
7145
consonantes. Y diremos: solo porque, solo sea, directamente de la S a la B sin T.
03:57
So this can happen with these  ED endings. As we go through  
40
237520
3920
Esto puede suceder con estas terminaciones ED. A medida que analizamos
04:01
all the rules for ED endings in this video,  we're going to look at not just the rules,  
41
241440
4800
todas las reglas para las terminaciones ED en este video, veremos no solo las reglas,
04:06
but what actually happens when Americans speak.  So you're getting effective accent training.
42
246240
5520
sino lo que realmente sucede cuando los estadounidenses hablan. Entonces estás recibiendo un entrenamiento de acento efectivo.
04:11
So rule one was: unvoiced ending,  ED is pronounced like a t. Tt--
43
251760
5320
Así que la regla número uno era: terminación sorda, ED se pronuncia como una t. Tt--
04:17
Rule two: if the ending of the  word in the infinitive is voiced,  
44
257600
4080
Regla dos: si se pronuncia la terminación de la palabra en infinitivo,
04:21
the ED ending will also be voiced, which is a D.
45
261680
3321
también se expresará la terminación ED, que es una D.
04:25
Let's go to Youglish to find some examples.  We'll look at the phrase: opened the--
46
265200
5201
Vayamos a Youglish para encontrar algunos ejemplos. Veremos la frase: abrió el--
04:34
Oh no, it happened again. Opened the door--  became open the door, with no D sound,  
47
274080
7129
Oh no, sucedió de nuevo. Opened the door-- se convirtió en open the door, sin sonido D,
04:41
even though it was in the past  tense, even though in english,  
48
281360
2720
aunque estaba en tiempo pasado, aunque en inglés
04:44
it would absolutely be written with that  ED ending. Let's listen in slow motion.
49
284080
5321
, se escribiría absolutamente con esa terminación ED. Escuchemos en cámara lenta.
04:58
Nope. No d. We'll talk more about this  D later but, for now, let's go and look  
50
298480
5360
No. Asentir. Hablaremos más sobre esta D más adelante pero, por ahora,
05:03
at the third rule for ED endings. If the  final sound is D or T, the ED ending adds  
51
303840
6480
veamos la tercera regla para las terminaciones ED. Si el sonido final es D o T, la terminación ED agrega
05:10
not just an extra sound like ttt or ddd, but an  extra syllable. You can think of this as being IH  
52
310320
6320
no solo un sonido adicional como ttt o ddd, sino una sílaba adicional. Puedes pensar en esto como IH
05:16
as in sit or schwa plus D. And it's  said very quickly, it's unstressed.
53
316640
5200
en sit o schwa más D. Y se dice muy rápido, sin estrés.
05:21
So need becomes needed. That last syllable,  
54
321840
4720
Entonces la necesidad se vuelve necesaria. Esa última sílaba,
05:26
always unstressed, said quickly.  Needed, ded ded ded. Needed.
55
326560
4800
siempre sin acento, dicha rápidamente. Necesario, ded ded ded. Necesario.
05:32
So we're learning these three rules. Worked,  opened, and needed. And we're also learning  
56
332000
6800
Así que estamos aprendiendo estas tres reglas. Trabajó, abrió y necesitaba. Y también estamos aprendiendo
05:38
how these endings might change when part of a  sentence. Let's go into more detail about rule  
57
338800
5840
cómo estas terminaciones pueden cambiar cuando forman parte de una oración. Entremos en más detalles sobre la regla
05:44
one. ED is T after an unvoiced sound. These are  all of the unvoiced sounds in American English.  
58
344640
8160
uno. ED es T después de un sonido sordo. Estos son todos los sonidos sordos del inglés americano.
05:52
But we've already said that T goes with rule  three. Also there are no words that end in the H  
59
352800
5200
Pero ya dijimos que T va con la regla tres. Además, no hay palabras que terminen en el
05:58
sound. Plenty of words that end in the letter  but none that end in the sound that I know of,  
60
358000
5200
sonido H. Un montón de palabras que terminan en la letra pero ninguna que termine en el sonido que yo sepa,
06:03
so for our ending sound for rule one, we  have: ch-- ff-- kk-- pp-- ss-- sh-- and th--
61
363200
10720
así que para nuestro sonido final para la regla uno, tenemos: ch-- ff-- kk-- pp-- ss-- sh-- y th--
06:13
For all of the words in this category, if the  ED word is at the end of the sentence, you will  
62
373920
4400
Para todas las palabras en esta categoría, si la palabra ED está al final de la oración,
06:18
pronounce that T. How did you get there? I walked.  Walked. With a light release of the T sound. For  
63
378320
7840
pronunciarás esa T. ¿Cómo llegaste allí? Caminé. Caminado. Con una ligera liberación del sonido T. Para
06:26
all of the words in this category, if the ED word  is linking into a word that begins with a vowel  
64
386160
4800
todas las palabras de esta categoría, si la palabra ED se vincula a una palabra que comienza con una vocal
06:30
or diphthong, you will lightly release the T into  that word, connecting the two words, for example,  
65
390960
5040
o diptongo, soltará suavemente la T en esa palabra, conectando las dos palabras, por ejemplo,
06:36
walked a lot, walked a lot, walked a--  tuh tuh tuh. The T linking into the schwa.
66
396640
5817
caminó mucho, caminó un mucho, caminó un-- tuh tuh tuh. La T uniéndose a la schwa.
06:43
But if the next begins with a consonant,  many times, a native speaker will drop  
67
403440
4960
Pero si el siguiente comienza con una consonante, muchas veces, un hablante nativo omitirá
06:48
the T sound. Let's look at each of the  possibilities. We'll start with the CH  
68
408400
4320
el sonido T. Veamos cada una de las posibilidades. Comenzaremos con el CH
06:52
like in the word watched, in the phrase:  I watched the best movie last night.  
69
412720
4937
como en la palabra miró, en la frase: vi la mejor película anoche.
06:58
I watched the best-- watch the best--  I watched the best movie last night.
70
418080
5833
Vi la mejor , miré la mejor, vi la mejor película anoche.
07:04
Now let's play me saying that phrase in slow  motion, you won't hear a T: I watched the best  
71
424720
6560
Ahora vamos a jugar conmigo diciendo esa frase en cámara lenta, no escucharás una T: vi la mejor
07:11
movie last night. To fully pronounce the  T, it would sound like this: watched the,  
72
431280
6720
película anoche. Para pronunciar completamente la T, sonaría así: miró el,
07:18
watched the. I watched the best movie last  night. I watched the best movie last night.  
73
438720
5520
miró el. Vi la mejor película anoche. Anoche vi la mejor película.
07:24
And that's just not as natural as: I watched  the best movie last night. Dropping the T.
74
444240
5441
Y eso no es tan natural como: Anoche vi la mejor película. Dejar caer la T.
07:30
Now, do you have to drop the T? Will every  American always drop the T between two consonants?  
75
450000
5897
Ahora, ¿tienes que dejar caer la T? ¿Todos los estadounidenses siempre dejarán caer la T entre dos consonantes?
07:37
No. I'm sorry. This is one of the things  where sometimes Americans will do it,  
76
457440
3920
No, lo siento. Esta es una de las cosas en las que a veces los estadounidenses lo hacen
07:41
and sometimes they won't, but just  knowing about it is going to help you  
77
461360
4400
y a veces no, pero el simple hecho de saberlo te ayudará a
07:45
understand what's happening in  American English conversation.
78
465760
3865
comprender lo que sucede en la conversación en inglés estadounidense.
07:50
And you're going to hear a lot of examples  in this video that will help you feel more  
79
470560
4640
Y vas a escuchar muchos ejemplos en este video que te ayudarán a sentirte más
07:55
comfortable dropping the T in these ED ending  words so that you can sound more natural too.
80
475200
5360
cómodo soltando la T en estas palabras finales ED para que también puedas sonar más natural.
08:00
We're going to go to youglish and we're going  to listen to two people saying the phrase:  
81
480560
4480
Vamos a hablar en inglés y vamos a escuchar a dos personas decir la frase:
08:05
watch the-- the, the first time, you'll  hear a T dropped, no T at all, and then not.
82
485040
5441
mira la... la primera vez, escucharás una T caída, ninguna T en absoluto, y luego no.
08:15
Watched the original-- I didn't hear a  T there. Let's listen in slow motion.
83
495680
4521
Vi el original, no escuché una T allí. Escuchemos en cámara lenta.
08:26
Okay, no T. Here's an example though where  there's a clear T in the phrase 'watched the'.
84
506480
5969
De acuerdo, no T. Aquí hay un ejemplo en el que hay una T clara en la frase "observé el".
08:37
Watched the-- so this one can go either  way. The thing you don't want to do is  
85
517520
4720
Observé el... así que este puede ir en cualquier dirección. Lo que no quieres hacer es
08:42
drop the T but then not connect it to the  next word, you do want to connect them.   
86
522240
3920
soltar la T pero luego no conectarla con la siguiente palabra, sí quieres conectarlas.
08:47
You can only get by with dropping that T if you  connect. But even when we say this T, remember,  
87
527360
5280
Solo puede arreglárselas dejando caer esa T si se conecta. Pero incluso cuando decimos esta T, recuerda
08:52
it's not tt-- watched. It's got less energy than  that. Watched ttt--- watched the-- a very light T.
88
532640
9120
, no es tt-- observado. Tiene menos energía que eso. Miró ttt--- miré la-- una T muy ligera.
09:02
Next, the unvoiced sound f. Let's link it into  a vowel. Stuffed a-- stuffed a-- stuffed a-- 
89
542960
7128
A continuación, el sonido sordo f. Vamos a vincularlo en una vocal. Relleno a-- relleno a-- relleno a--
09:10
Light true T connecting. Let's look at stuffed  the-- where the next sound is a consonant. I  
90
550960
6320
Luz verdadera T conectando. Veamos relleno, donde el siguiente sonido es una consonante.
09:17
stuffed the blanket into the bag. Stuffed the-- I  went to Youglish and I heard both pronunciations,  
91
557280
6720
Metí la manta en la bolsa. Rellené el-- Fui a Youglish y escuché ambas pronunciaciones,
09:24
with the light T release and then also dropped.  Let's listen to some. Here, it's dropped.
92
564000
5472
con la liberación de T ligera y luego también bajada. Escuchemos algunos. Aquí, se ha caído.
09:37
And here it is lightly pronounced.
93
577600
1737
Y aquí se pronuncia ligeramente.
09:40
I'm not sure uh if you guys stuffed  the box. Stuffed the-- stuffed the--
94
580160
6880
No estoy seguro de si ustedes llenaron la caja. Relleno el-- relleno el--
09:48
The k sound, like in kicked, I  kicked it, linking into a vowel,  
95
588000
4320
El sonido de la k, como pateado, lo pateé, vinculándolo a una vocal,
09:52
we do a light T release. Kicked it-- ttt--- when  the next sound is a consonant like kicked the--  
96
592320
6160
soltamos una T ligera. Kicked it-- ttt--- cuando el siguiente sonido es una consonante como kicked
09:59
I kicked the ball. This can go either  way. Here's an example where it's dropped.
97
599200
4560
the--  pateé la pelota. Esto puede ir de cualquier manera. Aquí hay un ejemplo donde se cae.
10:09
And here's one where it's not dropped.
98
609440
1889
Y aquí hay uno donde no se cae.
10:16
But I want to say I listened to about 50 samples  on Youglish of 'kicked the' and I only found one  
99
616560
6400
Pero quiero decir que escuché unas 50 muestras en Youglish de 'kicked the' y solo encontré una
10:22
or two where the T was pronounced. Also in these  samples, I found a lot of them were in the phrase:  
100
622960
6000
o dos donde se pronunciaba la T. También en estas muestras, encontré que muchas de ellas estaban en la frase:
10:28
kick the can down the road. This is an  idiom that means to deal with a problem, or  
101
628960
4640
patear la lata por el camino. Este es un modismo que significa lidiar con un problema o
10:33
make a decision later. For example, let's say my  car broke down, it's an old car and I probably  
102
633600
6400
tomar una decisión más tarde. Por ejemplo, digamos que mi auto se descompuso, es un auto viejo y probablemente
10:40
need to buy a new one, but I don't know what  to get, and I don't have a lot of money, so  
103
640000
4400
necesito comprar uno nuevo, pero no sé qué comprar y no tengo mucho dinero, así
10:44
I kicked a can down the road and just got  this one fixed. I know eventually, I'll have  
104
644400
4880
que pateé una lata. en el camino y acabo de arreglar este. Sé que eventualmente tendré
10:49
to face the problem and replace the car but for  now, I'm going to kick the can down the road.
105
649280
5040
que enfrentar el problema y reemplazar el auto, pero por ahora, voy a dejar la lata por el camino.
10:55
Next, P, like in the word hoped, hoped, I  hoped it would get better. Hoped it-- ttt--  
106
655040
7985
A continuación, P, como en la palabra esperaba, esperaba, esperaba que mejorara. Lo esperaba-- ttt--
11:03
light release of the T, linking into a  vowel. Let's look at 'hoped that'. Now the T  
107
663280
6800
ligera liberación de la T, uniéndose a una vocal. Veamos 'esperaba eso'. Ahora, la T
11:10
is between two consonants, and that sound  might get dropped in spoken english. I found  
108
670080
5520
está entre dos consonantes, y ese sonido podría perderse en el inglés hablado. Encontré
11:15
quite a few examples of both dropped and  pronounced. Here's one where it's dropped.
109
675600
4985
bastantes ejemplos de caídas y pronunciaciones. Aquí hay uno donde se cayó.
11:28
And here's one where it's not dropped.
110
688720
1921
Y aquí hay uno donde no se cae.
11:36
Sometimes, I sense my students panic  when there are two ways to do something.  
111
696560
4737
A veces, siento que mis alumnos entran en pánico cuando hay dos formas de hacer algo.
11:41
Are there cases where it's right and cases  where it's wrong? Not really. Both dropped  
112
701600
5040
¿Hay casos en los que está bien y casos en los que está mal? No realmente. Tanto la caída
11:46
and pronounced T will work. But my students  don't have to want to make a decision in  
113
706640
4560
como la T pronunciada funcionarán. Pero mis alumnos no tienen que querer tomar una decisión en
11:51
the moment. Sometimes, that's stressful, so  just pick. In general, you'll pronounce it  
114
711200
5040
el momento. A veces, eso es estresante, así que solo elige. En general, lo pronunciarás a la
11:56
lightly or you won't. I think for a lot of my  students, dropping it makes it a little easier,  
115
716240
6320
ligera o no. Creo que para muchos de mis alumnos, dejarlo lo hace un poco más fácil,
12:02
makes linking easier. You'll hear native speakers  do both but you find the one that's right for you.
116
722560
5697
facilita la vinculación. Escucharás que los hablantes nativos hacen ambas cosas, pero encuentras la adecuada para ti.
12:08
You know, as I think of it there is one more  point we need to discuss for all of these rule  
117
728800
5120
Sabes, tal como lo pienso, hay un punto más que debemos discutir para todos estos
12:13
1 ED endings. When a word ends in a T sound, which  all of these do, and it's followed by you or your,  
118
733920
6400
finales de la regla 1 ED. Cuando una palabra termina en un sonido T, lo que hacen todos estos, y es seguida por tú o tu,
12:20
that T can be turned into a ch. For  example, helped you can become helped you,  
119
740320
7280
esa T se puede convertir en una ch. Por ejemplo, te ayudó puede convertirse en te ayudó,
12:27
helped you. Does that sound familiar? Helped  you. Helped you. Let's listen to an example.
120
747600
5417
te ayudó. ¿Te suena familiar? Te ayudó. Te ayudó. Escuchemos un ejemplo.
12:41
Helped you? Helped you? Ch---  
121
761680
3275
¿Te ayudó? ¿Te ayudó? Ch---
12:45
So you can hear this ch for any of these words.  For example, missed, which you'll study next,  
122
765280
6560
Así que puedes escuchar esta ch para cualquiera de estas palabras. Por ejemplo, perdiste, que estudiarás a continuación,
12:51
'missed your' can become: missed your--  missed your-- let's listen to an example.
123
771840
6384
'perdiste tu' puede convertirse en: perdiste tu-- perdiste tu-- escuchemos un ejemplo.
13:02
Missed your-- okay, let's look at the S  sound like in the word missed. If the next  
124
782890
5510
Te perdiste... está bien, veamos el sonido de la S como en la palabra perdiste. Si el siguiente
13:08
sound is a vowel or diphthong, you'll hear the T,  linking in like in the phrase 'missed it' ttt--
125
788400
6640
sonido es una vocal o un diptongo, escuchará la T, uniéndose como en la frase 'missed it' ttt--
13:15
Or if it's at the end of the sentence,  you'll hear the T. You'll be missed,  
126
795040
3833
O si está al final de la oración , escuchará la T. ser extrañado,
13:19
missed. But followed by a consonant. Let's  look at the example: missed the-- missed the--
127
799280
7520
extrañado. Pero seguido de una consonante. Veamos el ejemplo: se perdió el-- se perdió el--
13:26
Now when I just said those two words together,  it was really natural for me to drop that T.  
128
806800
4720
Ahora, cuando acabo de decir esas dos palabras juntas , fue muy natural para mí soltar esa T.   Se
13:32
Missed the-- that's what I want  to do. Missed the-- miss that--
129
812160
3520
perdió el-- eso es lo que quiero hacer. Missed the-- miss that--
13:36
When I search for 'missed the' on Youglish, almost  all had the dropped T. So it actually just sounds  
130
816240
7280
Cuando busco 'missed the' en Youglish, casi todos tenían la T caída. Así que en realidad suena
13:43
like the present tense 'missed the'. Let's go  to Younglish, you tell me if you hear the T.
131
823520
5520
como el tiempo presente 'missed the'. Vamos a Younglish, me dices si escuchas la T.
13:52
Did you hear the T for the  past tense? Listen again.
132
832240
2720
¿Escuchaste la T para el tiempo pasado? Escucha de nuevo.
14:00
No it's not there. Dropped T here is so natural.  Now here's one where we will hear the t.
133
840640
6465
No, no está allí. Dropped T aquí es tan natural. Ahora aquí hay uno donde escucharemos la t.
14:17
In both of these cases, we heard the idiom to  miss the boat. It means to miss your chance to do  
134
857280
6000
En ambos casos, escuchamos el modismo de perder el tren. Significa perder la oportunidad de hacer
14:23
something, to miss an opportunity. For example, my  mom invited me on a trip, but I took too long to  
135
863280
5520
algo, perder una oportunidad. Por ejemplo, mi mamá me invitó a un viaje, pero tardé mucho en
14:28
decide if I wanted to go, and she invited someone  else. I missed the boat. I decided I really wanted  
136
868800
5600
decidir si quería ir y ella invitó a otra persona. Perdí el barco. Decidí que realmente
14:34
to go, so I was bummed about it. Sh. Let's use  the word push, followed by a vowel or diphthong,  
137
874400
7360
quería ir, así que estaba desanimado. Sh. Usemos la palabra empujar, seguida de una vocal o diptongo
14:41
you will hear the T linking in: pushed a--  pushed a-- tt--he pushed a kid at school.
138
881760
7545
, escuchará el enlace T: empujó a-- empujó a-- tt--empujó a un niño en la escuela.
14:49
But followed by a consonant, like in 'pushed  the'. If I say that fast in a sentence,  
139
889760
6049
Pero seguido de una consonante, como en 'push the'. Si digo tan rápido en una oración,
14:56
he pushed the wrong button, I will probably  drop that T. I just listened to Youglish  
140
896160
5440
él presionó el botón equivocado, probablemente dejaré caer esa T. Acabo de escuchar Youglish
15:01
and almost everyone there dropped the T in  'pushed the'. Maybe 90%. Here's an example.
141
901600
5680
y casi todos allí soltaron la T en 'pulsed the'. Tal vez el 90%. Aquí hay un ejemplo.
15:14
And here's one where he  does say the t. Pushed the.
142
914400
3177
Y aquí hay uno en el que dice la t. Empujó el.
15:24
Let's look at the unvoiced TH like in the word  unearthed. If followed by a vowel or diphthong,  
143
924640
5840
Veamos el TH sordo como en la palabra desenterrado. Si va seguido de una vocal o un diptongo
15:30
you'll hear a light T: we unearthed  another clue. Unearthed another, ttt--
144
930480
5160
, escuchará una T ligera: descubrimos otra pista. Desenterró otro,
15:36
To unearth means to dig something out of the  earth, but it also means to discover something,  
145
936320
5040
ttt-- Desenterrar significa sacar algo de la tierra, pero también significa descubrir algo,
15:41
something that had been hidden,  lost or kept secret. For example:  
146
941360
4720
algo que había estado escondido, perdido o mantenido en secreto. Por ejemplo
15:46
I unearthed a secret from my father's  past. If followed by a consonant,  
147
946080
4480
: Desenterré un secreto del pasado de mi padre . Si va seguido de una consonante,
15:50
it can be dropped. I listened to a lot of examples  and most of the time it was dropped. Here's one.
148
950560
7040
se puede omitir. Escuché muchos ejemplos y la mayoría de las veces se descartaba. Aquí hay uno.
16:06
And here's one where it wasn't dropped.
149
966720
1840
Y aquí hay uno en el que no se dejó caer.
16:22
So my conclusion with ED endings rule one is this:  
150
982080
3520
Así que mi conclusión con la regla uno de las terminaciones ED es esta:
16:26
when it links into a word that begins with  another consonant, it's most common to drop the T,  
151
986160
5520
cuando se vincula a una palabra que comienza con otra consonante, lo más común es eliminar la T,
16:31
which then sounds just like the present tense.  But don't worry about that. Everyone will know  
152
991680
4800
que luego suena como el tiempo presente. Pero no te preocupes por eso. Todo el mundo sabrá a
16:36
what you mean because of the context. Because  you're speaking about something that happened  
153
996480
4240
qué te refieres debido al contexto. Porque estás hablando de algo que sucedió
16:40
in the past. Now, let's have you train with  some of these rule one cases with a dropped T  
154
1000720
6240
en el pasado. Ahora, hagamos que entrene con algunos de estos casos de regla uno con una T baja
16:46
to make that feel more comfortable. First,  you'll hear a phrase. Then you'll hear just  
155
1006960
5520
para que se sienta más cómodo. Primero , escucharás una frase. Entonces escuchará solo
16:52
the two word link. Miss my-- miss my-- in slow  motion, two times, repeat the second time. 
156
1012480
6080
el enlace de dos palabras. Miss my-- miss my-- en cámara lenta, dos veces, repite la segunda vez.
16:59
It's important not to just learn something but to  actually train it, speak out loud, get used to it.
157
1019120
5280
Es importante no solo aprender algo, sino entrenarlo, hablar en voz alta, acostumbrarse.
17:19
I watched the best movie last night.
158
1039034
2000
Anoche vi la mejor película.
18:53
You know, we went through all the rules for the  ED endings, but we really only got to talk about  
159
1133840
4400
Ya sabes, repasamos todas las reglas para los finales de ED, pero en realidad solo pudimos hablar sobre la
18:58
rule one in depth. We'll come back at you in  a few weeks with another video on rule two,  
160
1138240
5920
regla uno en profundidad. Nos pondremos en contacto con usted en unas pocas semanas con otro video sobre la regla dos,
19:04
and then later with a video on  rule three. We'll go into detail.  
161
1144160
3840
y luego con un video sobre la regla tres. Entraremos en detalle.
19:08
You'll know exactly how these past  tense verbs should be pronounced,  
162
1148000
3840
Sabrá exactamente cómo se deben pronunciar estos verbos en tiempo
19:11
when a sound is dropped. While you wait for those  videos, be sure to check out this video next.  
163
1151840
5200
pasado cuando se omite un sonido. Mientras espera esos videos, asegúrese de ver este video a continuación.
19:17
Also, check out my online courses at Rachel's  English Academy, you'll become a more confident  
164
1157040
4800
Además, echa un vistazo a mis cursos en línea en Rachel's English Academy, te convertirás en un
19:21
english speaker. I make new videos every  tuesday, be sure to come back to watch more.  
165
1161840
5280
hablante de inglés más seguro. Hago videos nuevos todos los martes, asegúrate de volver para ver más.
19:27
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
166
1167120
6480
Me encanta ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7