WANT vs. WON'T Pronunciation - American English

383,145 views ・ 2016-01-19

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to go over the pronunciation
0
380
5280
En este video de pronunciación de inglés americano, repasaremos la pronunciación
00:05
of two words: WANT and WON’T.
1
5660
4180
de dos palabras: WANT y WON'T.
00:17
This is a tough word pair, and I’ve gotten lots of requests for it. Thanks for putting
2
17269
5000
Este es un par de palabras difíciles, y he recibido muchas solicitudes para ello. Gracias por poner
00:22
in your request, I’m glad to do it.
3
22269
3041
en su solicitud, me alegro de hacerlo.
00:25
‘Want’ and ‘won’t’ are two words that you’ll rarely hear fully pronounced
4
25310
6429
"Want" y "won't" son dos palabras que rara vez escucharás pronunciadas por completo
00:31
in American English. ‘Want’ and ‘won’t’ are more common. In these more common pronunciations,
5
31739
8771
en inglés americano. 'Quiero' y 'no' son más comunes. En estas pronunciaciones más comunes,
00:40
I’m not releasing the T sound. This is a common pronunciation for all of the N’T
6
40510
6220
no estoy liberando el sonido T. Esta es una pronunciación común para todas las
00:46
contractions, a topic that I made a video on several years ago.
7
46730
6240
contracciones de N'T, un tema sobre el que hice un video hace varios años.
00:52
So what’s the difference between these two common pronunciations of ‘want’ and ‘won’t’?
8
52970
6430
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre estas dos pronunciaciones comunes de "quiero" y "no"?
00:59
Only the vowel. The beginning and ending consonants are the same. They both start with W, which
9
59400
6749
Solo la vocal. Las consonantes iniciales y finales son las mismas. Ambos comienzan con W, que
01:06
is a tight circle in the lips. You’ll see this in up-close speech in just a minute.
10
66149
6441
es un círculo apretado en los labios. Verás esto en un discurso de cerca en solo un minuto.
01:12
The tongue lifts in the back and comes down in the front, ww. The ending is either an
11
72590
6779
La lengua se levanta por atrás y baja por delante, ww. La terminación es una
01:19
N and fully a pronounced T, or, much more common, a stop of a nasal sound: nnt, nnt.
12
79369
8740
N y una T completamente pronunciada o, mucho más común, una parada de un sonido nasal: nnt, nnt.
01:28
To make this sound, the flat, front part of the tongue is at the roof of the mouth. The
13
88109
5061
Para hacer este sonido, la parte delantera plana de la lengua está en el techo de la boca. El
01:33
soft palate is down, which means air goes up into the nasal passages. For the T, we
14
93170
6680
paladar blando está hacia abajo, lo que significa que el aire sube a las fosas nasales. Para la T,
01:39
want to push this sound a little and cut it off, to make a stop, nt, nt. The T is a stop
15
99850
8640
queremos empujar un poco este sonido y cortarlo, para hacer una parada, nt, nt. La T es una
01:48
consonant. So let’s contrast a plain N sound with the N-T sound: nn, nt, nn, nt. Try just
16
108490
15269
consonante oclusiva. Así que vamos a contrastar un sonido N simple con el sonido N-T: nn, nt, nn, nt.
02:03
to imitate those two sounds, nn, nt, nn, nt. For the NT sound, I’m pushing down in my
17
123759
12381
Intenta imitar esos dos sonidos, nn, nt, nn, nt. Para el sonido NT, estoy empujando hacia abajo en mi
02:16
throat just a little bit. It pushes the sound even more into the nose. Nn, nt, nn, nt. And
18
136140
11940
garganta solo un poco. Empuja el sonido aún más hacia la nariz. Nn, nt, nn, nt. Y
02:28
that’s the sound I want to cut off, nt. Want, nt, nt, nt, won’t, nt, nt.
19
148080
11560
ese es el sonido que quiero cortar, nt. Quiero, nt, nt, nt, no, nt, nt.
02:39
To fully pronounce the NT, simply put the tongue into position for the N, close the
20
159640
5430
Para pronunciar completamente el NT, simplemente coloque la lengua en posición para la N, cierre los
02:45
teeth and cut off the airflow, nn-tt, and release the air, tongue, and teeth, nn-tt.
21
165070
10940
dientes y corte el flujo de aire, nn-tt, y suelte el aire, la lengua y los dientes, nn-tt.
02:56
This if you want to make a True T at the end.
22
176010
3360
Esto si quieres hacer una T verdadera al final.
02:59
Now let’s compare the different vowel sounds. ‘Want’ has the AH as in FATHER sound,
23
179370
7460
Ahora comparemos los diferentes sonidos de las vocales. 'Want' tiene el AH como en el sonido PADRE,
03:06
ahh, want. But Americans will often morph this into something more like the UH as in
24
186830
7170
ahh, want. Pero los estadounidenses a menudo transformarán esto en algo más parecido a UH como en la
03:14
BUTTER vowel. I know I do. Wa-, uhh, want. Don’t worry, both of these vowels are really
25
194000
8320
vocal BUTTER. Sé lo que hago. Wa-, uhh, quiero. No te preocupes, estas dos vocales son realmente
03:22
different from the sound in ‘won’t’. For both the AH and the UH, the jaw drops,
26
202320
8430
diferentes del sonido en 'won't'. Tanto para el AH como para el UH, la mandíbula cae,
03:30
want, want, and the lips stay relaxed.
27
210750
6180
quiere, quiere y los labios permanecen relajados.
03:36
In ‘won’t’, it’s quite different. Here we have a diphthong, the OH as in NO
28
216930
6750
En 'no', es bastante diferente. Aquí tenemos un diptongo, el OH como en el
03:43
diphthong. A diphthong is two different sounds. A beginning position moving into an ending
29
223680
7020
diptongo NO. Un diptongo son dos sonidos diferentes. Una posición inicial que se mueve hacia una
03:50
position. OH. You’ll see that the lips move, they come in. This will be really obvious
30
230700
8369
posición final. OH. Verás que los labios se mueven , entran. Esto será realmente obvio
03:59
as we look at the zoomed footage. Let’s take a look now.
31
239069
4781
cuando veamos el metraje ampliado. Echemos un vistazo ahora.
04:03
Here is the word ‘want’. Lips come in for the W, and then the relax for the rest
32
243850
5110
Aquí está la palabra "querer". Los labios entran por la W, y luego se relajan por el resto
04:08
of the word. You can see the tongue come up for the N-T.
33
248960
8779
de la palabra. Puedes ver la lengua subir para el N-T.
04:17
Now the word ‘won’t’. Again, the lips come into a tight circle for the W consonant.
34
257739
6621
Ahora la palabra 'no'. Una vez más, los labios forman un círculo cerrado para la consonante W.
04:24
They relax out for the first position of the diphthong OH, but they’re still rounded.
35
264360
6450
Se relajan para la primera posición del diptongo OH, pero aún están redondeados.
04:30
Then, they then come back into a tight circle again for the second position of the diphthong.
36
270810
6980
Luego, vuelven a formar un círculo cerrado para la segunda posición del diptongo.
04:37
This second rounding is what makes this word different from ‘want’.
37
277790
4550
Este segundo redondeo es lo que hace que esta palabra sea diferente de "querer".
04:42
Then, the lips relax for the N-T sound.
38
282340
4590
Luego, los labios se relajan para el sonido N-T.
04:46
Let’s compare ‘want’ and ‘won’t’ at the same time. Lips come into a tight circle.
39
286930
8510
Comparemos 'quiero' y 'no' al mismo tiempo. Los labios forman un círculo cerrado.
04:55
For ‘want’, the lips are starting to relax all the way out. For ‘won’t’, the lips
40
295440
6800
Para 'quiero', los labios comienzan a relajarse por completo. Para 'no', los labios
05:02
are still rounded. And now, as ‘want’ continues to relax, the lips come in again
41
302240
7140
todavía están redondeados. Y ahora, mientras el 'querer' sigue relajándose, los labios vuelven
05:09
for ‘won’t’.
42
309380
2260
a decir 'no'.
05:18
So the difference to focus on is the second lip rounding of ‘won’t’. Make sure you
43
318340
6380
Entonces, la diferencia en la que enfocarse es el segundo redondeo de labios de 'no'. Asegúrate de
05:24
do this diphthong lip rounding with ‘don’t’ as well, another very common word, don’t.
44
324720
9990
hacer este redondeo de labios diptongo con 'no ' también, otra palabra muy común, no.
05:34
Won’t, don’t.
45
334710
3560
No, no.
05:38
Want, won’t. I hope this video has made the difference in these two words clear. If
46
338270
8220
Quiere, no quiere. Espero que este video haya dejado clara la diferencia en estas dos palabras. Si
05:46
there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, put it in the comments below.
47
346490
5280
hay una palabra o frase que le gustaría que le ayudaran a pronunciar, póngala en los comentarios a continuación.
05:51
Are you signed up for my mailing list? If you are, you get a weekly email with English
48
351770
5000
¿Estás registrado en mi lista de correo? Si es así, recibe un correo electrónico semanal con
05:56
lessons and fun stories about what’s going on with me. It’s absolutely free. Please
49
356770
5869
lecciones de inglés e historias divertidas sobre lo que está pasando conmigo. Es absolutamente gratis.
06:02
sign up, it’s a great way to keep in touch.
50
362639
3741
Regístrese, es una excelente manera de mantenerse en contacto.
06:06
Also, I’m very pleased to tell you that my book is available for purchase. If you
51
366380
5140
Además, me complace informarles que mi libro está disponible para su compra. Si te
06:11
liked this video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation,
52
371520
5090
gustó este video, hay mucho más que aprender sobre la pronunciación del inglés americano,
06:16
and my book will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description
53
376610
6120
y mi libro te ayudará paso a paso. Puede obtenerlo haciendo clic aquí, o en la descripción a
06:22
below.
54
382730
680
continuación.
06:23
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
55
383410
4590
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7