WANT vs. WON'T Pronunciation - American English

382,703 views ・ 2016-01-19

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we’re going to go over the pronunciation
0
380
5280
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, esamineremo la pronuncia
00:05
of two words: WANT and WON’T.
1
5660
4180
di due parole: WANT e WON'T.
00:17
This is a tough word pair, and I’ve gotten lots of requests for it. Thanks for putting
2
17269
5000
Questa è una coppia di parole difficili e ho ricevuto molte richieste per questo. Grazie per aver inserito la
00:22
in your request, I’m glad to do it.
3
22269
3041
tua richiesta, sono felice di farlo.
00:25
‘Want’ and ‘won’t’ are two words that you’ll rarely hear fully pronounced
4
25310
6429
"Want" e "won't" sono due parole che raramente sentirai completamente pronunciate
00:31
in American English. ‘Want’ and ‘won’t’ are more common. In these more common pronunciations,
5
31739
8771
in inglese americano. "Want" e "won't" sono più comuni. In queste pronunce più comuni,
00:40
I’m not releasing the T sound. This is a common pronunciation for all of the N’T
6
40510
6220
non rilascerò il suono della T. Questa è una pronuncia comune per tutte le
00:46
contractions, a topic that I made a video on several years ago.
7
46730
6240
contrazioni N'T, un argomento su cui ho realizzato un video diversi anni fa.
00:52
So what’s the difference between these two common pronunciations of ‘want’ and ‘won’t’?
8
52970
6430
Quindi qual è la differenza tra queste due pronunce comuni di "want" e "won't"?
00:59
Only the vowel. The beginning and ending consonants are the same. They both start with W, which
9
59400
6749
Solo la vocale. Le consonanti iniziali e finali sono le stesse. Entrambi iniziano con W, che
01:06
is a tight circle in the lips. You’ll see this in up-close speech in just a minute.
10
66149
6441
è un cerchio stretto nelle labbra. Lo vedrai in un discorso ravvicinato tra un minuto.
01:12
The tongue lifts in the back and comes down in the front, ww. The ending is either an
11
72590
6779
La lingua si solleva dietro e scende davanti, ww. La desinenza è o una
01:19
N and fully a pronounced T, or, much more common, a stop of a nasal sound: nnt, nnt.
12
79369
8740
N e una T completamente pronunciata, o, molto più comune, una occlusione di un suono nasale: nnt, nnt.
01:28
To make this sound, the flat, front part of the tongue is at the roof of the mouth. The
13
88109
5061
Per emettere questo suono, la parte anteriore piatta della lingua si trova sul palato. Il
01:33
soft palate is down, which means air goes up into the nasal passages. For the T, we
14
93170
6680
palato molle è abbassato, il che significa che l'aria sale nei passaggi nasali. Per la T,
01:39
want to push this sound a little and cut it off, to make a stop, nt, nt. The T is a stop
15
99850
8640
vogliamo spingere un po' questo suono e tagliarlo, per fare uno stop, nt, nt. La T è una
01:48
consonant. So let’s contrast a plain N sound with the N-T sound: nn, nt, nn, nt. Try just
16
108490
15269
consonante di stop. Quindi confrontiamo un semplice suono N con il suono N-T: nn, nt, nn, nt. Cerca solo
02:03
to imitate those two sounds, nn, nt, nn, nt. For the NT sound, I’m pushing down in my
17
123759
12381
di imitare quei due suoni, nn, nt, nn, nt. Per il suono NT, mi sto spingendo
02:16
throat just a little bit. It pushes the sound even more into the nose. Nn, nt, nn, nt. And
18
136140
11940
un po' in gola. Spinge il suono ancora di più nel naso. Nn, nt, nn, nt. E
02:28
that’s the sound I want to cut off, nt. Want, nt, nt, nt, won’t, nt, nt.
19
148080
11560
questo è il suono che voglio tagliare, nt. Vuoi, nt, nt, nt, non, nt, nt.
02:39
To fully pronounce the NT, simply put the tongue into position for the N, close the
20
159640
5430
Per pronunciare completamente il NT, basta mettere la lingua in posizione per la N, chiudere i
02:45
teeth and cut off the airflow, nn-tt, and release the air, tongue, and teeth, nn-tt.
21
165070
10940
denti e interrompere il flusso d'aria, nn-tt, e rilasciare l'aria, la lingua e i denti, nn-tt.
02:56
This if you want to make a True T at the end.
22
176010
3360
Questo se vuoi fare una True T alla fine.
02:59
Now let’s compare the different vowel sounds. ‘Want’ has the AH as in FATHER sound,
23
179370
7460
Ora confrontiamo i diversi suoni vocalici. 'Want' ha la AH come nel suono PADRE,
03:06
ahh, want. But Americans will often morph this into something more like the UH as in
24
186830
7170
ahh, vuoi. Ma gli americani spesso lo trasformeranno in qualcosa di più simile all'UH come nella
03:14
BUTTER vowel. I know I do. Wa-, uhh, want. Don’t worry, both of these vowels are really
25
194000
8320
vocale BUTTER. Lo so che lo faccio. Wa-, uhh, voglio. Non preoccuparti, entrambe queste vocali sono molto
03:22
different from the sound in ‘won’t’. For both the AH and the UH, the jaw drops,
26
202320
8430
diverse dal suono in "won't". Sia per AH che per UH, la mascella cade,
03:30
want, want, and the lips stay relaxed.
27
210750
6180
voglio, voglio e le labbra rimangono rilassate.
03:36
In ‘won’t’, it’s quite different. Here we have a diphthong, the OH as in NO
28
216930
6750
In "won't", è molto diverso. Qui abbiamo un dittongo, l'OH come in NO
03:43
diphthong. A diphthong is two different sounds. A beginning position moving into an ending
29
223680
7020
dittongo. Un dittongo è composto da due suoni diversi. Una posizione iniziale che si sposta in una
03:50
position. OH. You’ll see that the lips move, they come in. This will be really obvious
30
230700
8369
posizione finale. OH. Vedrai che le labbra si muovono, entrano. Questo sarà davvero ovvio
03:59
as we look at the zoomed footage. Let’s take a look now.
31
239069
4781
mentre guardiamo il filmato ingrandito. Diamo un'occhiata ora.
04:03
Here is the word ‘want’. Lips come in for the W, and then the relax for the rest
32
243850
5110
Ecco la parola "voglio". Le labbra entrano per la W, e poi il relax per il resto
04:08
of the word. You can see the tongue come up for the N-T.
33
248960
8779
della parola. Puoi vedere la lingua alzarsi per il N-T.
04:17
Now the word ‘won’t’. Again, the lips come into a tight circle for the W consonant.
34
257739
6621
Ora la parola "non lo farà". Ancora una volta, le labbra entrano in un cerchio stretto per la consonante W.
04:24
They relax out for the first position of the diphthong OH, but they’re still rounded.
35
264360
6450
Si rilassano per la prima posizione del dittongo OH, ma sono ancora arrotondati.
04:30
Then, they then come back into a tight circle again for the second position of the diphthong.
36
270810
6980
Quindi, tornano di nuovo in un cerchio stretto per la seconda posizione del dittongo.
04:37
This second rounding is what makes this word different from ‘want’.
37
277790
4550
Questo secondo arrotondamento è ciò che rende questa parola diversa da "volere".
04:42
Then, the lips relax for the N-T sound.
38
282340
4590
Quindi, le labbra si rilassano per il suono N-T.
04:46
Let’s compare ‘want’ and ‘won’t’ at the same time. Lips come into a tight circle.
39
286930
8510
Confrontiamo "voglio" e "non voglio" allo stesso tempo. Le labbra entrano in un cerchio stretto.
04:55
For ‘want’, the lips are starting to relax all the way out. For ‘won’t’, the lips
40
295440
6800
Per "volere", le labbra iniziano a rilassarsi completamente. Per "non", le labbra
05:02
are still rounded. And now, as ‘want’ continues to relax, the lips come in again
41
302240
7140
sono ancora arrotondate. E ora, mentre "voglio" continua a rilassarsi, le labbra ritornano
05:09
for ‘won’t’.
42
309380
2260
per "non volere".
05:18
So the difference to focus on is the second lip rounding of ‘won’t’. Make sure you
43
318340
6380
Quindi la differenza su cui concentrarsi è il secondo arrotondamento del labbro di "non". Assicurati di
05:24
do this diphthong lip rounding with ‘don’t’ as well, another very common word, don’t.
44
324720
9990
eseguire questo arrotondamento labiale del dittongo anche con "non" , un'altra parola molto comune, non farlo.
05:34
Won’t, don’t.
45
334710
3560
No, no.
05:38
Want, won’t. I hope this video has made the difference in these two words clear. If
46
338270
8220
Vuoi, non lo farò. Spero che questo video abbia reso chiara la differenza in queste due parole. Se
05:46
there’s a word or phrase you’d like help pronouncing, put it in the comments below.
47
346490
5280
c'è una parola o una frase che vorresti aiutare a pronunciare, inseriscila nei commenti qui sotto.
05:51
Are you signed up for my mailing list? If you are, you get a weekly email with English
48
351770
5000
Sei iscritto alla mia mailing list? Se lo sei, ricevi un'e-mail settimanale con
05:56
lessons and fun stories about what’s going on with me. It’s absolutely free. Please
49
356770
5869
lezioni di inglese e storie divertenti su quello che mi sta succedendo. È assolutamente gratuito.
06:02
sign up, it’s a great way to keep in touch.
50
362639
3741
Iscriviti, è un ottimo modo per tenersi in contatto.
06:06
Also, I’m very pleased to tell you that my book is available for purchase. If you
51
366380
5140
Inoltre, sono molto lieto di informarvi che il mio libro è disponibile per l'acquisto. Se ti è
06:11
liked this video, there’s a lot more to learn about American English pronunciation,
52
371520
5090
piaciuto questo video, c'è molto altro da imparare sulla pronuncia dell'inglese americano
06:16
and my book will help you step by step. You can get it by clicking here, or in the description
53
376610
6120
e il mio libro ti aiuterà passo dopo passo. Puoi ottenerlo cliccando qui, o nella descrizione qui
06:22
below.
54
382730
680
sotto.
06:23
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
55
383410
4590
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7