My Non-Native Speaker Experience┃Learn American English Pronunciation On the Go

5,918 views ・ 2025-03-01

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm am Rachel and I put together this podcast for  
0
4589
5771
Rachel: Bienvenidos al podcast de inglés de Rachel.  Soy Rachel y preparé este podcast para
00:10
people who are studying English as a second language. If you need help understanding this  
1
10360
6000
personas que están estudiando inglés como segundo idioma. Si necesita ayuda para comprender este
00:16
podcast, there's always a free transcript that you can download for each episode. Please go  
2
16360
6040
podcast, siempre hay una transcripción gratuita que puede descargar para cada episodio. Vaya
00:22
to Rachelsenglish.com/podcast  and search for this episode.
3
22400
5360
a Rachelsenglish.com/podcast y busque este episodio.
00:27
Today, my husband David and I are going  to be discussing a recent trip that we  
4
27760
4520
Hoy, mi esposo David y yo vamos a hablar sobre un viaje reciente que
00:32
took to Italy. We were there for a  month, and we just got back about  
5
32280
3720
hicimos a Italia. Estuvimos allí durante un mes y regresamos
00:36
a week ago. We're going to discuss what it  was like for us to be non-native speakers,  
6
36000
6880
hace aproximadamente una semana. Vamos a discutir cómo fue para nosotros ser hablantes no nativos,
00:42
and not only non-native speakers, but non-native speakers with very little Italian skill.
7
42880
6120
y no sólo hablantes no nativos, sino hablantes no nativos con muy poco conocimiento del italiano.
00:49
We're going to talk about what that was  like, from the language perspective,  
8
49000
3960
Vamos a hablar de cómo fue eso , desde la perspectiva del lenguaje,
00:52
and then also just from our personal  experience, our, our personalities,  
9
52960
4760
y también desde nuestra experiencia personal, nuestras personalidades,
00:57
how did it feel to be in another country  speaking another language. David,  
10
57720
5040
cómo se sintió estar en otro país hablando otro idioma. David,
01:02
to start I'd like to ask you, what did you do  to prep, as far as language, before we left?
11
62760
6840
para empezar me gustaría preguntarte, ¿qué hiciste para prepararte, en cuanto al idioma, antes de partir?
01:09
David: Well, not very much, and it's definitely a regret. You were doing a lot of practicing  
12
69600
6800
David: Bueno, no mucho, y definitivamente es un arrepentimiento. Estabas practicando mucho
01:16
with your audio course, and so ... There were some time when we were sitting together in the  
13
76400
3720
con tu curso de audio, y entonces... Hubo un momento en que estábamos sentados juntos en la
01:20
living room and I was doing something else and you were practicing, so I sort of ... I think  
14
80120
4600
sala de estar y yo estaba haciendo otra cosa y tú estabas practicando, así que... Creo que
01:24
I absorbed a little bit of the set of sounds and a couple bits of vocabulary, but I really didn't  
15
84720
7880
absorbí un poco del conjunto de sonidos y un par de fragmentos de vocabulario, pero realmente no
01:32
do very much on my own, and it's a regret. I, I really wish I had done a little bit more.
16
92600
6400
hice mucho por mi cuenta, y es un arrepentimiento. Yo, yo realmente desearía haber hecho un poco más.
01:39
Rachel: Do we need to study Italian  now and go back again in a few months?
17
99000
3660
Rachel: ¿Necesitamos estudiar italiano ahora y volver dentro de unos meses?
01:42
David: Yes.
18
102660
900
David: Sí.
01:43
Rachel: Okay. We'll do that.
19
103560
1940
Rachel: Está bien. Lo haremos.
01:45
David: Si.
20
105500
12
01:45
Rachel: For me, I, I had actually taken  an adult, night learning class in Italian,  
21
105512
6448
David: Sí.
Rachel: En mi caso, de hecho, tomé una clase nocturna de italiano para adultos,
01:51
like, 10 years ago, when I was in graduate school. And,  
22
111960
4160
hace como 10 años, cuando estaba en la escuela de posgrado. Y,
01:56
you know, that was ... I remember our Italian teacher. He was fun, but it was, you know,  
23
116120
5360
sabes, eso fue... Recuerdo a nuestra profesora de italiano. Fue divertido, pero, ya sabes,
02:01
no one was taking it super seriously. It was mostly people, who were just taking it for fun.
24
121480
5520
nadie se lo tomó muy en serio. En su mayoría eran personas que lo hacían sólo por diversión.
02:07
David: Mm-hmm. (affirmative)
25
127000
752
02:07
Rachel: Um. And then I did,  maybe two months before we left,  
26
127752
4248
David: Mm-hmm. (afirmativo)
Rachel: Um. Y luego lo hice, tal vez dos meses antes de que nos fuéramos,
02:12
I did start listening to an audio course  by a teacher named Michel Thomas or no,  
27
132000
5760
comencé a escuchar un curso de audio de un profesor llamado Michel Thomas o no,
02:17
Michel Tomas. I can't remember how exactly he pronounces his name. And I had fun with that,  
28
137760
5760
Michel Tomas. No recuerdo exactamente cómo pronuncia su nombre. Y me divertí con eso,
02:23
but I felt like he went really far with,  like conjugations, before really teaching  
29
143520
6640
pero sentí que fue muy lejos con las conjugaciones, antes de realmente enseñar
02:30
very much vocabulary at all. I felt like I did  not go into my trip with a very good vocabulary.
30
150160
5920
mucho vocabulario. Sentí que no comencé mi viaje con un vocabulario muy bueno.
02:36
David: Yeah.
31
156080
780
02:36
Rachel: Like, he taught you how to use  sentences and he was teaching conjugation,  
32
156860
3780
David: Sí.
Rachel: Es decir, él te enseñó a usar oraciones y te enseñaba conjugación,
02:40
so he was constantly using “it” as the object,  
33
160640
3200
así que constantemente usaba "eso" como objeto,
02:43
so like, I didn't learn. I did, I  learned how to say, "It," a lot.
34
163840
3760
así que no aprendí. Lo hice, aprendí a decir "Eso" mucho.
02:47
David: Oh. Yeah.
35
167600
920
David: Oh. Sí.
02:48
Rachel: Because he was more concerned with the verb conjugations it seemed. Yeah so,  
36
168520
5560
Rachel: Porque parecía que le preocupaban más las conjugaciones verbales. Sí, entonces, si
02:54
had I to do it again, I would have spent a  little bit more time on vocabulary. I also  
37
174080
5240
tuviera que hacerlo de nuevo, habría dedicado un poco más de tiempo al vocabulario. También creo que habría
02:59
think I would have spent some time thinking about situations, where I would want to  
38
179320
4200
pasado algún tiempo pensando en situaciones en las que me gustaría
03:03
be using English, and then I would have,  sort of memorized a specific set of words.
39
183520
4620
usar el inglés y luego habría memorizado un conjunto específico de palabras.
03:08
David: Yeah. Me too.
40
188140
1280
David: Sí. Yo también.
03:09
Rachel: Like, highchair and car seat.
41
189420
2280
Rachel: Como una trona y un asiento para el auto.
03:11
David: Oh. Right. Yeah.
42
191700
1252
David: Oh. Bien. Sí.
03:12
Rachel: We really needed to use those a lot. Okay, did you study at all, once you got to Italy?
43
192952
4748
Rachel: Realmente necesitábamos usarlos mucho.  Bien, ¿estudiaste algo una vez que llegaste a Italia?
03:17
David: I didn't study formally, but I was paying attention to various things, and I think it was  
44
197700
6340
David: No estudié formalmente, pero prestaba atención a varias cosas, y creo que fueron
03:24
those small situations that you were just  referencing, where I really started to pay  
45
204040
5040
esas pequeñas situaciones a las que hacías referencia, donde realmente comencé a prestar
03:29
attention. The small, everyday phrases. You know, how to say, "Good Afternoon," or "Hi." How to say,  
46
209080
6800
atención. Las pequeñas frases cotidianas. ¿Sabes cómo decir "buenas tardes" o "hola"? Cómo decir
03:35
"Excuse me," when I had done something that ... I had gotten in someone's way. How to say  
47
215880
5640
"Disculpe" cuando he hecho algo que... he estorbado a alguien. Cómo decir
03:41
the numbers, you know, just one to five. I hadn't even, you know, learned to do that before I left.  
48
221520
6360
los números, ya sabes, sólo del uno al cinco. Ni siquiera había aprendido a hacer eso antes de irme.
03:47
How to say, "Please," and "I'm sorry," and "Thank you." I was really paying attention to the native  
49
227880
7400
Cómo decir "por favor", "lo siento" y "gracias". Realmente prestaba atención a los
03:55
speakers around me, in situations when they were, were saying those words, saying those phrases.
50
235280
6500
hablantes nativos que me rodeaban en situaciones en las que decían esas palabras, esas frases.
04:01
Rachel: Yeah. I remember one time, we  were kind of discussing, when you're  
51
241780
3100
Rachel: Sí. Recuerdo una vez que estábamos discutiendo sobre cuándo estás
04:04
cutting through a crowd, you know when you're sort of getting in front of somebody. Like,  
52
244880
4920
abriéndose paso entre la multitud, cuándo te estás poniendo delante de alguien. ¿
04:09
what's the polite thing to say there?  I remember, I thought I had ... Well,  
53
249800
3960
Cuál es la forma educada de decirlo? Recuerdo que pensé que tenía... Bueno,
04:13
I had learned like, scusa, or scusi. I don't  even remember now, when you're cutting,  
54
253760
3880
había aprendido algo como, scusa o scusi. Ni siquiera recuerdo ahora cuándo estabas cortando
04:17
or when you're trying to get someone's attention, but that's a different word, and I remember you  
55
257640
4640
o cuando intentabas llamar la atención de alguien, pero esa es una palabra diferente, y recuerdo que
04:22
felt like you had heard somebody say something like, permetto. Well, what was the word-
56
262280
3880
sentías como si hubieras escuchado a alguien decir algo como permetto. Bueno, ¿cuál fue la palabra-
04:26
David: I heard that. No, it was,  it was I think “scuciata” (sp?).
57
266160
3112
David: Escuché eso. No, era, creo que era “scuciata” (¿se escribe así?).
04:29
Rachel: Oh, “scuciata” (sp?).
58
269272
728
Rachel: Oh, “scuciata” (¿así se escribe?).
04:30
David: Like, I was in line at the grocery  store and they needed to get through the line.
59
270000
5520
David: Por ejemplo, estaba en la fila del supermercado y ellos necesitaban pasar la fila.
04:35
Rachel: Oh, to pass, to get to the other side.
60
275520
1702
Rachel: Oh, pasar, llegar al otro lado.
04:37
David: Yeah like, I just  need to get right over here.
61
277222
1396
David: Sí, es decir, sólo necesito venir aquí.
04:38
Rachel: Yeah.
62
278618
15
04:38
David: Let me just, let me just  cut through a tiny bit. It was  
63
278633
2087
Rachel: Sí.
David: Déjame, déjame cortar un poquito. Era
04:40
like “scuciata” (sp?). And I was like,  "Oh. Whoa. That's how to use that."
64
280720
4200
como “scuciata” (¿se escribe así?). Y yo pensé: "Oh, vaya. Así es como se usa eso".
04:44
Rachel: It's so fun, when you're, when you're hearing just a tiny phrase, so you actually  
65
284920
4480
Rachel: Es muy divertido cuando escuchas una pequeña frase y
04:49
have time to absorb it, as someone who  doesn't really know the language. When  
66
289400
3680
tienes tiempo para absorberla, como alguien que realmente no conoce el idioma. Cuando
04:53
you're just hearing a tiny phrase and you're  seeing exactly how it's used, that's so fun.
67
293080
4440
simplemente escuchas una pequeña frase y ves exactamente cómo se usa, es muy divertido.
04:57
David: Absolutely.
68
297520
840
David: Por supuesto.
04:58
Rachel: Yeah. When  
69
298360
1280
Rachel: Sí. Cuando
05:00
you were in a situation where you didn't know what to say. You, you knew in English what you  
70
300440
5920
estabas en una situación en la que no sabías qué decir. Tú sabías en inglés lo que
05:06
would say, but you did not know how to say it in Italian. What would you do in those cases?
71
306360
5240
dirías, pero no sabías cómo decirlo en italiano. ¿Qué harías en esos casos?
05:11
David: I think that my default was to smile,  and obviously try to use some hand motions,  
72
311600
7440
David: Creo que mi actitud predeterminada era sonreír y, obviamente, tratar de usar algunos movimientos con las manos,
05:19
sort of like, put my hands together and sort of said,  
73
319880
2960
como juntar mis manos y decir:
05:22
"Ah. Excuse me." Made a motion for excuse  me, with a little bit of a bow. I mean,  
74
322840
5240
"Ah. Disculpe". Hizo una moción de disculpa , con una pequeña reverencia. Quiero decir, ya
05:28
you know it was, it was terrible. I  felt like such a, felt so incompetent.
75
328080
6458
sabes que fue, fue terrible. Me sentí tan, tan incompetente.
05:34
Rachel: Yeah.
76
334538
15
05:34
David: And I was embarrassed. And I  think that's why I wish that I would  
77
334553
4447
Rachel: Sí.
David: Y me sentí avergonzado. Y creo que es por eso que desearía haber
05:39
have spent even a couple of hours on the basic phrases, cause it was incredibly embarrassing.
78
339000
7138
dedicado aunque sea un par de horas a las frases básicas, porque fue increíblemente vergonzoso.
05:46
Rachel: Yeah.
79
346138
15
05:46
David: It was, you know, I realized once it  was too late, wow, I am, I'm going through  
80
346153
7527
Rachel: Sí.
David: Fue, ya sabes, me di cuenta una vez que ya era demasiado tarde, vaya, estoy, estoy pasando por
05:53
the world without these every day phrases  in hand, and it's an incredible assumption,  
81
353680
6720
el mundo sin estas frases cotidianas en la mano, y es una suposición increíble,
06:00
or I'm imposing my ignorance on the  entire world around me. You know,  
82
360400
5520
o estoy imponiendo mi ignorancia al mundo entero que me rodea. Ya sabes,
06:05
not to be able to say, "I'm sorry for  stepping on your toe in line." You know you-
83
365920
6152
no poder decir: "Lo siento por haberte pisado el pie en la fila". Tú sabes que...
06:12
Rachel: Or even just, "I'm sorry."
84
372072
1108
Rachel: O incluso simplemente, "Lo siento".
06:13
David: Just I'm sorry. Oh, that's what I mean, [crosstalk] you know, forget about how to say,  
85
373180
3100
David: Sólo lo siento. Oh, eso es lo que quiero decir, [diálogo cruzado] ya sabes, olvídate de cómo decir
06:16
"Toe." But, just to say, "I'm sorry."  You know, it's a really ... I,  
86
376280
4320
"dedo del pie". Pero, sólo para decir: "Lo siento". Sabes, es realmente... Yo,
06:20
I just realized I was imposing my ignorance onto people around me, and I was embarrassed.
87
380600
5860
me acabo de dar cuenta de que estaba imponiendo mi ignorancia a las personas que me rodeaban, y me sentí avergonzada.
06:26
Rachel: You're really relying on  other people's kind of, kindness.
88
386460
4640
Rachel: Realmente confías en la amabilidad de otras personas.
06:31
David: Yeah.
89
391100
900
David: Sí.
06:32
Rachel: I felt that way once I was,  I was doing a little bit of shopping,  
90
392000
4600
Rachel: Me sentí así una vez que estaba, estaba haciendo algunas compras,
06:36
and I actually was surprised  how intimidating I found that,  
91
396600
4400
y realmente me sorprendió lo intimidante que me parecía
06:41
to go into a store and not knowing exactly  the culture around, like trying things on,  
92
401000
5320
entrar a una tienda y no conocer exactamente la cultura que me rodeaba, como probarme cosas
06:46
or whatever. You know, I know exactly how  everyone expects that to work in the US,  
93
406320
4360
o lo que fuera. Sabes, sé exactamente cómo todo el mundo espera que funcione en los EE. UU.,
06:50
but I didn't know how people expect it to work in Italy. And most of the time, I would go into  
94
410680
4120
pero no sabía cómo la gente espera que funcione en Italia. Y la mayoría de las veces, entraba a
06:54
a store and sort of look around and just leave. Cause I was like, too shy to do anything about it.
95
414800
4440
una tienda, miraba a mi alrededor y simplemente me iba.  Porque yo era demasiado tímido para hacer algo al respecto.
06:59
And, one time I was in a store and a woman approached me, and said something and I  
96
419240
4640
Y una vez estaba en una tienda y una mujer se me acercó y me dijo algo y yo
07:03
didn't understand what she said and I smiled and I said, "I'm sorry. Do you speak English?" That,  
97
423880
5680
no entendí lo que dijo y sonreí y le dije: "Lo siento. ¿Hablas inglés?" Eso,
07:09
that is one thing I learned to say in Italian.  And that was useful. Parla l’inglese? That  
98
429560
4960
eso es una cosa que aprendí a decir en italiano. Y eso fue útil. ¿Habla el inglés? Eso
07:14
was what ... That was phrase I was using a lot.  But it was nice to at least start in Italian.
99
434520
3640
era lo que... Esa era una frase que usaba mucho. Pero fue agradable al menos empezar en italiano.
07:18
David: Yeah.
100
438160
880
David: Sí.
07:19
Rachel: And when she said, "Oh yes," and she switched to English, I just felt this sense of  
101
439040
4600
Rachel: Y cuando dijo, "Oh, sí", y cambió al inglés, sentí una sensación de
07:23
relief, and I felt like ... It felt like an act  of kindness on her part to identify where I was  
102
443640
7840
alivio, y sentí que... Sentí que era un acto de bondad de su parte identificar dónde estaba
07:31
at and what I needed, and to like, be willing  to go there, and I was just thinking about,  
103
451480
7080
y qué necesitaba, y estar dispuesta a ir allí, y estaba pensando,
07:38
yeah, how just, coming to where someone  is. You know, even though I was in Italy,  
104
458560
6240
sí, en cómo es simplemente llegar a donde está alguien. Sabes, incluso aunque estaba en Italia, ya
07:44
you know, and I had made some effort  to learn Italian, but it wasn't enough.
105
464800
4000
sabes, y había hecho algún esfuerzo para aprender italiano, pero no fue suficiente.
07:48
For her to, so willingly switch to English,  
106
468800
2720
Que ella cambie tan voluntariamente al inglés,
07:51
and I know that this is common. Lots of  people in other countries know English,  
107
471520
5000
y sé que eso es común. Mucha gente en otros países sabe inglés,
07:56
especially people who would work in the  tourist industry. But still, I think, you know,  
108
476520
4640
especialmente gente que trabaja en la industria turística. Pero aún así, creo que, ya sabes,
08:01
someone who is in that situation that's willing to really work on their English in order to be able  
109
481160
5720
alguien que está en esa situación y está dispuesto a trabajar realmente en su inglés para poder
08:06
to communicate with others, is such a friendly and kind gesture, and I was so thankful for it.
110
486880
5360
comunicarse con otros, es un gesto muy amable y amistoso, y estoy muy agradecido por ello.
08:12
David: Absolutely. I had a similar experience. I went, when we were in Rome. There was a cheese  
111
492240
7920
David: Por supuesto. Tuve una experiencia similar.  Fui cuando estábamos en Roma. Había una
08:20
shop right underneath the apartment that we were staying in. And I could smell it when I walked  
112
500160
5440
quesería justo debajo del apartamento en el que nos estábamos quedando. Y podía olerla cuando
08:25
by. I could look in. It looked so cozy and homey and real. And so, I decided I was going to go in  
113
505600
6280
pasaba. Pude mirar dentro. Parecía tan acogedor, hogareño y real. Y entonces, decidí que iba a entrar
08:31
and get some cheese and meats for us to have before dinner, and I go in and I sort of like,  
114
511880
5600
y comprar algo de queso y carne para comer antes de la cena, y entré y, por así decirlo,
08:37
walked around. There was, you know there were a few people at the counter. And, I went in and I  
115
517480
4920
caminé un poco. Había, ya sabes, había algunas personas en el mostrador. Y entré y me
08:42
was just so intimidated that I walked in and then walked back out. And, I, I just couldn't deal.
116
522400
7098
sentí tan intimidado que entré y luego salí. Y yo, yo simplemente no podía soportarlo.
08:49
Rachel: Yeah.
117
529498
15
08:49
David: And so, then I, I went for a  walk. I walked around for about 30  
118
529513
3647
Rachel: Sí.
David: Y entonces fui a dar un paseo. Caminé por ahí durante unos 30
08:53
minutes. I was coming back to our  apartment, and I said to myself,  
119
533160
4240
minutos. Estaba regresando a nuestro departamento y me dije a mí mismo:
08:57
"I'm going in there come hell or high water.  No matter what I'm walking out of there with  
120
537400
5280
"Entraré allí pase lo que pase. Pase lo que pase, saldré de allí con
09:02
some freakin cheese." And, I was still just as scared, you know, and I had to go in and I said,  
121
542680
8320
un poco de queso". Y, yo todavía estaba igual de asustada, ya sabes, y tuve que entrar y dije,
09:11
I think by that point I knew how to say  please, and I said, "Please," and pointed  
122
551000
4480
creo que en ese momento ya sabía cómo decir por favor, y dije, "Por favor", y señalé
09:15
some stuff and she sort of knew a little bit  of English and you know, I got it done, and ...
123
555480
6152
algunas cosas y ella sabía un poco de inglés y ya sabes, lo hice, y...
09:21
Rachel: And that was some good cheese.
124
561632
1674
Rachel: Y ese era un buen queso.
09:23
David: It was some good cheese. That  payoff for that adventure rogue moment.
125
563306
2806
David: Era un buen queso. Esa recompensa por ese momento de aventura rebelde.
09:26
Rachel: You got rewarded.
126
566112
1103
Rachel: Fuiste recompensado.
09:27
David: Big time.
127
567215
17
09:27
Rachel: You got rewarded for  pushing out of your comfort zone.
128
567232
2954
David: A lo grande.
Rachel: Fuiste recompensado por salir de tu zona de confort.
09:30
David: It was really good cheese. But, it was a reminder to me about my own learning, my own,  
129
570186
6254
David: Era un queso realmente bueno. Pero fue un recordatorio para mí sobre mi propio aprendizaje, mi
09:36
my own student self and how I learn  languages and also a reminder about,  
130
576440
5720
propio yo de estudiante y cómo aprendo idiomas y también un recordatorio sobre, ya
09:42
you know for Rachel's English students, how much they have to push themselves to make  
131
582160
6600
sabes, para los estudiantes de inglés de Rachel, cuánto tienen que esforzarse para dar
09:48
that leap again and again and again and again. And it takes some courage. You know, I think ...
132
588760
4512
ese salto una y otra y otra y otra vez.  Y se necesita algo de coraje. Sabes, creo...
09:53
Rachel: And energy.
133
593272
568
09:53
David: Takes courage and energy.  But, I also I felt this, you know,  
134
593840
5840
Rachel: Y energía.
David: Se necesita coraje y energía. Pero, yo también sentí esto, sabes,
09:59
I had, I had changed ... I had interrupted  the inertia of not being like that. You know,  
135
599680
6040
yo había, yo había cambiado... yo había interrumpido la inercia de no ser así. Ya sabes,
10:05
like the rest of the situations that  were similar, were a little bit easier.
136
605720
5218
como el resto de situaciones que eran similares, eran un poco más fáciles.
10:10
Rachel: Yeah.
137
610938
15
10:10
David: It's kind of like you build  up some momentum. You build up some,  
138
610953
3967
Rachel: Sí.
David: Es como si fueras acumulando cierto impulso. Desarrollas cierta confianza,
10:14
as we've talked about in another podcast,  we, you build up more comfort with being  
139
614920
6920
como hemos hablado en otro podcast, desarrollas más comodidad al sentirte
10:21
uncomfortable. Each time you do  that, it's a little bit easier.
140
621840
3800
incómodo. Cada vez que haces eso, es un poco más fácil.
10:25
Rachel: Absolutely. So, would you say  you had any conversations in Italian?
141
625640
3680
Rachel: Por supuesto. Entonces, ¿dirías que tuviste alguna conversación en italiano?
10:29
David: No. I wish. You know,  it's such an expressive language,  
142
629320
3920
David: No, ojalá. Ya sabes, es un lenguaje muy expresivo,
10:33
and people are talking with their  hands, and people are laughing. So,  
143
633240
4280
y la gente habla con las manos y se ríe. Entonces,
10:37
I was dying to get in on those  conversations. You know, I,  
144
637520
4880
me moría de ganas de participar en esas conversaciones. Sabes,
10:42
I did get comfortable saying a few things, but I would have loved to engage people in a deeper way.
145
642400
6160
me sentí cómodo diciendo algunas cosas, pero me hubiera encantado involucrar a la gente de una manera más profunda.
10:48
Rachel: You know, I'm thinking, the only  conversation I think that I had that was  
146
648560
4120
Rachel: Sabes, estoy pensando, la única conversación que creo que tuve que fue
10:52
100% Italian, was when we took that wrong turn in Umbria, and we went down that dirt road for like,  
147
652680
6120
100% italiana, fue cuando tomamos ese giro equivocado en Umbría, y bajamos por ese camino de tierra por un
10:58
quite a ways, until we just found  a hut and then we got out. So,  
148
658800
4920
buen trecho, hasta que encontramos una cabaña y luego salimos. Entonces,
11:03
we were in the countryside, and not super  isolated, but a little bit. And, we,  
149
663720
6600
estábamos en el campo, y no súper aislados, pero un poco. Y nosotros,
11:10
we don't know where we're going. We're looking for the house that we're staying in that night,  
150
670320
3200
no sabemos a dónde vamos. Estamos buscando la casa en la que nos alojaremos esa noche,
11:13
which we rented on Airbnb. And, we think maybe we found it, but we're not at all sure. And so,  
151
673520
6240
que alquilamos en Airbnb. Y creemos que tal vez lo encontramos, pero no estamos del todo seguros. Y entonces,
11:19
we get out and we get Stoney out of his  car seat, and he's sort of running around.
152
679760
3960
salimos y sacamos a Stoney de su asiento del auto, y él comienza a correr por ahí.
11:23
And then, this man comes up from around  the building and I said, "Francesco?"  
153
683720
5800
Y entonces, este hombre se acerca desde el otro lado del edificio y le pregunto: "¿Francesco?"
11:29
And he was not Francesco. So, and he did not speak any English, so I had to try to explain  
154
689520
6080
Y no era Francesco. Entonces, él no hablaba nada de inglés, así que tuve que intentar explicarle
11:35
to him that we were looking for this house.  We were looking for Francesco's house. And,  
155
695600
4080
que estábamos buscando esta casa. Estábamos buscando la casa de Francesco. Y,
11:39
you know, I was able to show him the address. That helped. And then, he was sort of able to tell me,  
156
699680
6600
sabes, pude mostrarle la dirección. Eso ayudó. Y luego, él fue capaz de decirme, mediante
11:46
gesture, use some words that I understood how to get to where we were going. That was,  
157
706280
5840
gestos, usando algunas palabras que entendí, cómo llegar a donde íbamos. Eso fue,
11:52
that was awesome. I remember leaving that feeling like, man, even when our language skills hardly  
158
712120
8520
eso fue increíble. Recuerdo que me fui con esa sensación de que, incluso cuando nuestras habilidades lingüísticas apenas se
12:00
overlap with gestures and smiles, and repetition and trying things different ways, you are able to  
159
720640
6440
superponen con gestos y sonrisas, y la repetición y el intentar cosas de diferentes maneras, eres capaz de
12:07
get your point across. And, so we got to where we were going. Would you say that you were ever in a  
160
727080
6720
transmitir tu punto de vista. Y así llegamos a donde íbamos. ¿Dirías que alguna vez estuviste en un
12:13
case where, saying something flowed really easily in Italian, like you didn't have to think about I?
161
733800
5040
caso en el que decir algo fluía con mucha facilidad en italiano, como si no tuvieras que pensar en ello?
12:18
David: Yes. I can say that, that  happened. I didn't have conversations,  
162
738840
3800
David: Sí. Puedo decir que eso pasó. No tuve conversaciones,
12:22
but I did have moments where  the Italian came flying out,  
163
742640
3360
pero sí tuve momentos en los que el italiano salió volando,
12:26
and that was such a good feeling. We  drove down a one way street the wrong way.
164
746000
3700
y eso fue una sensación muy agradable. Conducíamos por una calle de un solo sentido en sentido contrario.
12:29
Rachel: Just for a block you guys.
165
749700
1640
Rachel: Sólo por un bloque, muchachos.
12:31
David: Maybe three. When we were leaving Florence,  
166
751340
2900
David: Quizás tres. Cuando salíamos de Florencia, la
12:34
and people were, you know, people were  sort of waving and being like, "No,  
167
754240
5280
gente nos saludaba y decía: "No,
12:39
no, no. This is the wrong way," down  the one way street. And I was saying,  
168
759520
4560
no, no. Este es el camino equivocado", por una calle de un solo sentido. Y yo decía:
12:44
"mi dispiace." I'm sorry. And, it just came out in Italian first, and that was a cool feeling.
169
764080
5100
"mi dispiace". Lo lamento. Y salió primero en italiano, y fue una sensación genial.
12:49
Rachel: Yeah. I remember I was ordering some ... I went to this fruit and vegetable shop in Naples,  
170
769180
6180
Rachel: Sí. Recuerdo que estaba pidiendo unas... Fui a una tienda de frutas y verduras en Nápoles,
12:55
and I was wanting to get some green beans for  Stoney, and I had no idea how to say anything,  
171
775360
4360
y quería comprar judías verdes para Stoney, y no tenía idea de cómo decir nada,
12:59
so I just pointed to the green beans. And he starts putting these huge handfuls in. And I said,  
172
779720
5960
así que simplemente señalé las judías verdes. Y empezó a meter puñados enormes. Y dije,
13:05
really quickly, "Troppo," which is not  a word that I had been studying. Like,  
173
785680
4160
muy rápido, "Troppo", que no es una palabra que hubiera estado estudiando. Como que
13:09
I had not studied that word. That word,  I couldn't believe that my mind just,  
174
789840
4120
no había estudiado esa palabra. Esa palabra, no podía creerlo, mi mente simplemente
13:13
like blurted it out. It came from  having studied opera translations.
175
793960
4140
la soltó. Surgió a partir de haber estudiado traducciones de ópera.
13:18
David: What is the word?
176
798100
1320
David:¿Cuál es la palabra?
13:19
Rachel: It means like, too much.
177
799420
1420
Rachel: Significa "demasiado".
13:20
David: Wow.
178
800840
960
David: ¡Guau!
13:21
Rachel: Yeah. And actually, that was really fun, hearing words that I had learned from opera like,  
179
801800
5520
Rachel: Sí. Y, en realidad, fue muy divertido escuchar palabras que había aprendido en la ópera, como,
13:27
someone said, "Basta," once, which means enough, and ... Just like remembering, hearing words and,  
180
807320
5440
alguien dijo una vez, "Basta", que significa suficiente, y... Al igual que recordar, escuchar palabras y,
13:32
that I have only ever studied in the context of opera, or one time when we were getting gelato,  
181
812760
5480
que solo he estudiado en el contexto de la ópera, o una vez cuando estábamos comprando helado,
13:38
the woman who was scooping the ice cream is kind of taken by Stoney and said something  
182
818240
4800
la mujer que estaba sirviendo el helado se sintió atraída por Stoney y dijo algo
13:43
about like, will you give me a kiss? And I  recognized the word for kiss. It's funny,  
183
823040
4360
como, ¿me darías un beso? Y reconocí la palabra para beso. Es curioso
13:47
the words you learn in opera. You  know they're like, kiss, love, death.
184
827400
5418
las palabras que aprendes en la ópera. Sabes que son como, beso, amor, muerte.
13:52
David: Right.
185
832818
14
13:52
Rachel: Betrayal. Anyway that was really fun and I remember I was almost taken aback, by  
186
832832
6648
David: Correcto.
Rachel: Traición. De todos modos, eso fue realmente divertido y recuerdo que casi me sorprendió
13:59
how that word just sprang out of my  mouth, when it probably been years,  
187
839480
4160
cómo esa palabra salió de mi boca, cuando probablemente habían pasado años
14:03
since I had learned it in the context of  some opera libretto. Okay. Do you have  
188
843640
5080
desde que la había aprendido en el contexto de algún libreto de ópera. Bueno. ¿Tienes
14:08
any advice for someone who's starting  from absolute scratch, with a language?
189
848720
4464
algún consejo para alguien que está empezando desde cero con un idioma?
14:13
David: I guess, well, yeah, I eluded to it  earlier. I think if you spend two or three  
190
853184
3696
David: Supongo, bueno, sí, lo mencioné antes. Creo que si dedicas dos o tres
14:16
hours getting down the basics, it's just going to make your first couple weeks so much easier.  
191
856880
6240
horas a aprender los conceptos básicos, tus primeras dos semanas serán mucho más fáciles.
14:23
You know, I think I could have cut the sense of almost constant embarrassment that I had,  
192
863120
5760
Sabes, creo que podría haber eliminado esa sensación de vergüenza casi constante que tenía,
14:28
which them makes it easier to be observing and playful, and a little bit more at ease,  
193
868880
5760
lo que hace que sea más fácil observar y jugar, y estar un poco más a gusto,
14:34
which obviously helps the learning  process. I think learning some of  
194
874640
3720
lo que obviamente ayuda al proceso de aprendizaje. Creo que sería genial aprender algunos de
14:38
those basics ahead of time, via whatever  source you have available would be great.
195
878360
6040
esos conceptos básicos con anticipación, a través de cualquier fuente que tengas disponible.
14:44
Rachel: Actually, one thing that I  was using a lot at the beginning was,  
196
884400
4120
Rachel: En realidad, una cosa que usaba mucho al principio era que
14:48
I would walk in somewhere and I would  say, "Bongiorno. Parla Inglese?" If  
197
888520
5200
entraba a algún lugar y decía: "Bongiorno. ¿Parla Inglese?". Si
14:53
I knew that I didn't have a chance to  communicate, I would greet in Italian,  
198
893720
4960
supiera que no tengo oportunidad de comunicarme, saludaría en italiano,
14:58
then ask if they spoke English and try to use a really friendly tone, with a smile on my face.
199
898680
4880
luego preguntaría si hablan inglés y trataría de usar un tono realmente amigable, con una sonrisa en la cara.
15:03
David: Yeah. Right.
200
903560
880
David: Sí. Bien.
15:04
Rachel: I mean, even just learning  a greeting and do you speak English,  
201
904440
3280
Rachel: Quiero decir, incluso solo aprender un saludo y si hablas inglés,
15:07
or whatever, or yeah, whatever  your language is, I think can help.
202
907720
4342
o lo que sea, o sí, cualquiera que sea tu idioma, creo que puede ayudar.
15:12
David: Completely agree. Well, it also makes me think about one of your videos on YouTube,  
203
912062
4858
David: Estoy completamente de acuerdo. Bueno, también me hace pensar en uno de tus videos en YouTube,
15:16
that has been really popular and  I have a new appreciation for now,  
204
916920
4440
que ha sido muy popular y por el que ahora tengo una nueva apreciación,
15:21
is the one on introductions and how to, you know, how to greet people and introduce yourself.
205
921360
5178
es el de las presentaciones y cómo, ya sabes, cómo saludar a las personas y presentarse.
15:26
Rachel: Yeah.
206
926538
15
15:26
David: A lot of people have  really appreciated that video.
207
926553
2407
Rachel: Sí.
David: A mucha gente le ha gustado mucho ese vídeo.
15:28
Rachel: Yeah, it's done well.
208
928960
1541
Rachel: Sí, está bien hecho.
15:30
David: And now uh. Yeah. Um. I have  a new, a new vantage point from that,  
209
930501
4899
David: Y ahora eh. Sí. Mmm. Tengo un nuevo punto de vista
15:35
from which to view the popularity of that. You know, if I had looked up the parallel for Italian,  
210
935400
8080
desde el cual ver su popularidad. Sabes, si hubiera buscado el paralelo en italiano
15:43
and had spent, you know, a half hour watching that a couple times, man, that would have been great.
211
943480
6460
y hubiera pasado, ya sabes, media hora viéndolo un par de veces, hombre, eso habría sido genial.
15:49
Rachel: Yeah. Totally. Actually, that reminds me. That, that brings to mind. The video  
212
949940
4100
Rachel: Sí. Totalmente. En realidad, eso me recuerda. Eso, eso me trae a la mente. El vídeo del
15:54
that you're talking about is called, Greeting  Americans. And, I think I could ... It's sort of  
213
954040
5120
que estás hablando se llama Saludos estadounidenses. Y, creo que podría... Son como
15:59
more phrases that you would use. Hey, what's up? Hey. How are you? I think actually,  
214
959160
4440
más frases que usarías. ¿Hola! Qué tal? Ey. ¿Cómo estás? Creo que, en realidad,
16:03
we should do another video that's just  on greetings that you would use with  
215
963600
3600
deberíamos hacer otro video que sea solo sobre los saludos que usarías con
16:07
somebody that you don't know, like,  in a store, where you wouldn't say,  
216
967200
2960
alguien que no conoces, como en una tienda, donde no dirías:
16:10
"Hey. How are you?" But, you would just say, "Hello," or, "Good morning," or whatever.
217
970160
5440
"Hola. ¿Cómo estás?". Pero simplemente dirías, "Hola", o "Buenos días", o lo que sea.
16:15
Okay. Video idea. Uh. Okay,  so David, let's talk about,  
218
975600
3520
Bueno. Idea de vídeo. Oh. Bien, entonces David, hablemos de
16:19
how did it feel to be a non-native speaker. You said you felt embarrassed by having zero skill.  
219
979120
9160
cómo te sientes al no ser un hablante nativo. Dijiste que te sentías avergonzado por no tener ninguna habilidad.   ¿
16:28
And remember we were talking about how awkward it was to take Stoney to a playground, and to be  
220
988280
5560
Y recuerdas que estábamos hablando de lo incómodo que era llevar a Stoney a un patio de juegos y tener que
16:33
having him interact with other kids, and us not being able to interact with the parents at all.
221
993840
4800
interactuar con otros niños y nosotros no poder interactuar con los padres en absoluto?
16:38
David: Yeah. Normally, you know, when we're home, the playground is actually kind of great,  
222
998640
5840
David: Sí. Normalmente, ya sabes, cuando estamos en casa, el patio de juegos es realmente genial,
16:44
cause it's, it's an easy way to meet new friends, and your kids are playing together and you say,  
223
1004480
5600
porque es una manera fácil de conocer nuevos amigos, y tus hijos están jugando juntos y dices:
16:50
"Oh hey. Where do you guys live?" And, we  can quickly strike up conversation. And so,  
224
1010080
4520
"Oh, hola. ¿Dónde vivís?". Y podemos iniciar una conversación rápidamente. Y entonces,
16:54
it was really painful to,  honestly it was boring to spend  
225
1014600
4600
fue realmente doloroso, honestamente era aburrido pasar
16:59
an hour at a playground and not be able  to talk to the adults. It was rough.
226
1019200
3480
una hora en el patio de juegos y no poder hablar con los adultos. Fue duro
17:02
Rachel: Yeah. I also found myself feeling  awkward, like it's one thing to just decide,  
227
1022680
5680
Rachel: Sí. También me sentí incómoda, como si una cosa fuera simplemente decidir,
17:08
okay, I'm not going to be able to talk to someone. I'm not going to be able to start a conversation,  
228
1028360
5240
está bien, no voy a poder hablar con alguien.  No voy a poder iniciar una conversación,
17:13
but then it's another thing to have like, the fear that someone's going to start a conversation with  
229
1033600
4240
pero otra cosa es tener el miedo de que alguien inicie una conversación
17:17
you. Like, it's not just boring. It's also like, a  little bit unsettling like, trying not to make eye  
230
1037840
6360
contigo. Es decir, no es simplemente aburrido. También es un poco inquietante tratar de no hacer
17:24
contact, or hoping my kid doesn't do something that I feel like I need to apologize for.
231
1044200
5920
contacto visual o esperar que mi hijo no haga algo por lo que siento que necesito disculparme.
17:30
David: Yeah. Right. Right.
232
1050120
1672
David: Sí. Bien. Bien.
17:31
Rachel: Or whatever. You know one,  there was this one funny moment,  
233
1051792
4128
Rachel: O lo que sea. ¿Sabes? Hubo un momento divertido
17:35
when we were in Genoa. I forget where we were going. Oh, we were going to the Funicular,  
234
1055920
6920
cuando estábamos en Génova. No recuerdo a dónde íbamos. Oh, íbamos al Funicular,
17:42
the train that goes up the side  of the hill of the mountain. And  
235
1062840
4000
el tren que sube por la ladera de la montaña. ¿Y
17:46
remember we stopped in that little tiny  piazza, to get cappuccini, and pastries?
236
1066840
5520
recuerdas que paramos en aquella pequeña plaza para tomar un capuchino y unos pasteles?
17:52
David: Mm-hmm. (affirmative)
237
1072360
1072
David: Mm-hmm. (afirmativo)
17:53
Rachel: Yeah, so I, I went up to the pastry  counter and I order pastries and she said to go,  
238
1073432
6208
Rachel: Sí, entonces fui al mostrador de pastelería y pedí pasteles y ella me dijo que me fuera,
17:59
in Italian, and I didn't understand. And then  she switched to English, and then I said,  
239
1079640
6160
en italiano, y no entendí. Y luego cambió al inglés y le dije
18:05
you know, "What was, how did you say that  in Italian?" And then she told me, and then,  
240
1085800
4280
: "¿Cómo dijiste eso en italiano?" Y luego me lo dijo, y luego, ya
18:10
you know, being the language teacher that I am, the Rachel's English Academy teacher that I am,  
241
1090080
5520
sabes, siendo la profesora de idiomas que soy, la profesora de Rachel's English Academy que soy,
18:15
I wanted to repeat it over, and over. She  said, "Portare via. Portare via." And so,  
242
1095600
5120
quise repetirlo una y otra vez. Ella dijo: "Por favor, por favor". Y entonces,
18:20
I was like, "Okay. Portare via.  Portare via." And then I was  
243
1100720
3120
pensé: "Está bien. Portare via. Portare via". Y luego
18:23
repeating it out loud and then it was  totally confusing everyone around me.
244
1103840
3840
lo repetí en voz alta y confundió totalmente a todos a mi alrededor.
18:27
They thought that I didn't understand  what was happening and I was like,  
245
1107680
2440
Pensaron que no entendía lo que estaba pasando y yo dije:
18:30
"No. I do understand. We don't want to take it. We [that was really funny] want to eat  
246
1110120
4160
"No. Lo entiendo. No queremos llevárnoslo. Nosotros [eso fue muy gracioso] queremos comerlo
18:34
it here. I just want to practice this phrase,  because it's the only way to actually remember  
247
1114280
4880
aquí. Sólo quiero practicar esta frase, porque es la única forma de recordarla realmente
18:39
it." And I was just, you know, I just heard a  native speaker do it, so I was wanting to take  
248
1119160
4520
". Y yo estaba, ya sabes, acababa de escuchar a un hablante nativo hacerlo, así que quería
18:43
advantage of that second, to [absolutely]  repeat it, over and over. And it was, yeah.
249
1123680
5840
aprovechar ese segundo para repetirlo [absolutamente] una y otra vez. Y así fue, sí. La
18:49
People didn't understand what was going on, but I actually, I encourage my students to do this,  
250
1129520
5560
gente no entendía lo que estaba pasando, pero en realidad yo animo a mis estudiantes a hacer esto,
18:55
and this is something I totally did in Germany, is when you hear someone say a phrase that you  
251
1135080
6000
y esto es algo que hice totalmente en Alemania, cuando escuchas a alguien decir una frase que
19:01
just learned, that, in that moment. Like, if you can, just kind of mumble it under your breath. You  
252
1141080
6800
acabas de aprender, eso, en ese momento. Por ejemplo, si puedes, simplemente murmura algo en voz baja. Ya
19:07
know, you don't have to do it full voice like I  did, and confuse everybody, but if you're able to  
253
1147880
4840
sabes, no tienes que hacerlo a todo pulmón como lo hice yo y confundir a todo el mundo, pero si eres capaz de
19:12
somehow disengage, and from the conversation for a second, and repeat that phrase over a few times,  
254
1152720
7040
desconectarte de alguna manera y de la conversación por un segundo y repetir esa frase unas cuantas veces,
19:19
I think that's awesome. Or, depending on the kind of language learner, the kind of brain you have,  
255
1159760
4360
creo que es fantástico. O, dependiendo del tipo de estudiante de idiomas, el tipo de cerebro que tengas,
19:24
repeat it a few times, and then quick,  scribble it down if you can write it.
256
1164120
3620
repítelo unas cuantas veces y luego, rápido, escríbelo si puedes escribirlo.
19:27
David: Also, I also think, what was really neat  a couple times, and I saw you do, and then I  
257
1167740
5460
David: Además, también creo que lo que fue realmente genial un par de veces, y te vi hacerlo, y luego
19:33
ended up doing it some too is, like basically getting someone to give you a little lesson.
258
1173200
7617
terminé haciéndolo yo también, es básicamente conseguir que alguien te dé una pequeña lección.
19:40
Rachel: Right.
259
1180817
16
19:40
David: I remember we were sitting in Napoli at the café in the morning and we [oh, right] were  
260
1180833
7407
Rachel: Cierto.
David: Recuerdo que estábamos sentados en un café en Nápoles por la mañana y [oh, cierto] estábamos
19:48
ordering and, you know basically you say it  one way, and the person corrects you and then  
261
1188240
5040
ordenando y, básicamente, lo dices de una manera, y la persona te corrige y luego
19:53
you smile and you try again, and then the person corrects you again. And basically, people love to  
262
1193280
5760
sonríes y lo intentas de nuevo, y luego la persona te corrige de nuevo. Y básicamente, a la gente le encanta
19:59
help you get it right, when they see you making an effort. So, I think for people learning, you know,  
263
1199040
5560
ayudarte a hacerlo bien cuando te ven esforzarte. Entonces, creo que para las personas que están aprendiendo, ya sabes,
20:04
working on their American English, I think that trying to say it, and then someone corrects you,  
264
1204600
7000
trabajando en su inglés americano, creo que si intentas decirlo y luego alguien te corrige,
20:11
if you smile and say, "Oh right. Here. Let me try again," and then you say it again, people are very  
265
1211600
6440
si sonríes y dices, "Ah, claro. Aquí. Déjame intentarlo de nuevo", y luego lo dices de nuevo, es muy
20:18
likely to be like, "Oh yeah. You got it," or ,"  No. Wait, wait. No. Well, almost you got it."
266
1218040
5218
probable que la gente diga, "Ah, sí. Lo entendiste", o, " No. Espera, espera. No. Bueno, casi lo entendiste".
20:23
Rachel: Yeah.
267
1223258
15
20:23
David: People love to feel like they're  the expert and to help you learn.
268
1223273
3434
Rachel: Sí.
David: A la gente le encanta sentirse experta y ayudarte a aprender.
20:26
Rachel: Yep. If someone corrects  you, really take advantage of that,  
269
1226707
2853
Rachel: Sí. Si alguien te corrige, aprovecha eso,
20:29
cause most people don't. Most people won't. If they understand you, they'll just keep going.
270
1229560
4937
porque la mayoría de la gente no lo hace. La mayoría de la gente no lo hará. Si te entienden, seguirán adelante.
20:34
David: Right.
271
1234497
15
20:34
Rachel: But, if someone actually corrects you, that's, I always think that is awesome. That's  
272
1234512
4088
David: Correcto.
Rachel: Pero, si alguien realmente te corrige, eso es, siempre pienso que es fantástico. Eso es
20:38
like, oh wait. They're willing to engage with me like this. Let me try it again, and actually I  
273
1238600
5760
como, oh, espera. Están dispuestos a comprometerse conmigo de esta manera. Déjame intentarlo de nuevo, y de hecho
20:44
think that I would love to learn how to say,  "Could you help me learn how to say that?"  
274
1244360
5720
creo que me encantaría aprender a decir: "¿Podrías ayudarme a aprender a decir eso?"
20:50
Because, when I was out, you know, trying to say something and then they would switch to English,  
275
1250080
4960
Porque, cuando yo estaba afuera, ya sabes, tratando de decir algo y luego cambiaban al inglés,
20:55
because I didn't know how, then I was losing the opportunity to learn that, so, if, I wish  
276
1255040
5120
porque no sabía cómo, entonces estaba perdiendo la oportunidad de aprender eso, así que, si deseara haber
21:00
that I had thought a couple more times to say, "Could you teach me how to say that in Italian?"
277
1260160
4060
pensado un par de veces más en decir: "¿Podrías enseñarme a decir eso en italiano?"
21:04
David: Well, and I think another video idea for Rachel's English is to go over the phrases that  
278
1264220
7020
David: Bueno, creo que otra idea para el video de Rachel's English es repasar las frases que
21:11
someone could use, to [yeah] engage a native speaker. Things like, "Oh hey. How'd I sound?"
279
1271240
6160
alguien podría usar para [sí] interactuar con un hablante nativo. Cosas como: "Oh, hola. ¿Cómo soné?"
21:17
Rachel: Could you help me say that?
280
1277400
1440
Rachel: ¿Podrías ayudarme a decir eso?
21:18
David: Hey wait. Oh. Yeah. Say that again, or ...
281
1278840
2672
David: Oye, espera. Oh. Sí. Dilo otra vez, o...
21:21
Rachel: Can you say it more slowly? I'd  like to repeat, or something like that.
282
1281512
3168
Rachel: ¿Puedes decirlo más lentamente? Me gustaría repetir, o algo así.
21:24
David: Do you mind if I try to say it again?  Do you mind giving me some feedback about  
283
1284680
5080
David: ¿Te importa si intento decirlo otra vez? ¿Te importaría darme alguna opinión sobre
21:29
what sounded right and what didn't? I mean, that would be ... I think if you're really,  
284
1289760
5040
lo que sonó bien y lo que no? Quiero decir, eso sería... Creo que si realmente,
21:34
again, if you're in a context where someone is really interested and does correct you,  
285
1294800
4960
de nuevo, si estás en un contexto en el que alguien está realmente interesado y te corrige,
21:39
it's an invitation to have a five minute  conversation. They'd probably love it.
286
1299760
4000
es una invitación a tener una conversación de cinco minutos . Probablemente les encantaría.
21:43
Rachel: Right. Or, in the case, I think it was,  I was learning how to correctly say, "The bill,  
287
1303760
4680
Rachel: Cierto. O, en ese caso, creo que era, estaba aprendiendo a decir correctamente: "La cuenta,
21:48
please." And, il conto. And, I wasn't sure if it was conte, you know, I hadn't really paid much  
288
1308440
7760
por favor". Y, el cuento. Y no estaba seguro si era conte, ya sabes, realmente no había prestado mucha
21:56
attention to the exact. I knew the general  idea, but that wasn't good enough. And so,  
289
1316200
4560
atención al exacto. Conocía la idea general, pero eso no era suficiente. Y entonces,
22:00
even just in that case, I was just trying to  learn this one phrase, and he, and I said,  
290
1320760
4720
incluso solo en ese caso, yo solo estaba tratando de aprender esta frase, y él y yo dije:
22:05
"How do you say it," and then he told me and I was like, "That's right." And then I said it back a  
291
1325480
4040
"¿Cómo se dice?", y luego me lo dijo y yo dije: "Así es". Y luego lo repetí un
22:09
couple times. Even just an exchange like that can be 30 seconds, where a native speaker can  
292
1329520
7040
par de veces. Incluso un intercambio como ese puede durar 30 segundos, donde un hablante nativo puede
22:16
teach you, and, and if you've just said, "How do you say it," and then you're repeating it,  
293
1336560
4200
enseñarte, y, si acabas de decir, "Cómo lo dices", y luego lo repites,
22:20
there's a chance that they might correct  you, if your pronunciation isn't quite great.
294
1340760
4617
existe la posibilidad de que te corrijan, si tu pronunciación no es muy buena.
22:25
David: Uh huh.
295
1345377
15
22:25
Rachel: And it was so funny. There were times when I felt like I had gotten my ... You know, I,  
296
1345392
5968
David: Sí, claro.
Rachel: Y fue muy divertido. Hubo momentos en los que sentí que había logrado mi... Ya sabes, a mí, a
22:31
I, I care about pronunciation. That's kind of my thing. And there were a couple times where I would  
297
1351360
5160
mí, me importa la pronunciación. Eso es algo que me pasa. Y hubo un par de veces en las que
22:36
say a phrase that I knew was the right phrase, and people wouldn't understand me. And then I  
298
1356520
4720
decía una frase que sabía que era la correcta y la gente no me entendía. Y entonces
22:41
was like, "Okay. I'm still not doing something right. I don't know exactly yet what it is." But,  
299
1361240
6120
pensé: "Está bien. Todavía no estoy haciendo algo bien. Todavía no sé exactamente qué es". Pero,
22:47
that was interesting to me, to know that I was saying it right, or to know that I knew the words,  
300
1367360
6680
eso fue interesante para mí, saber que lo estaba diciendo bien, o saber que conocía las palabras,
22:54
like a, the actual words themselves I knew were right, but something about my pronunciation was  
301
1374040
5520
como por ejemplo, las palabras en sí mismas, yo sabía que eran correctas, pero algo en mi pronunciación era
22:59
too studied, or too bookish, not natural enough for someone to figure it out. That was sad.
302
1379560
6520
demasiado estudiado, o demasiado libresco, no lo suficientemente natural como para que alguien lo descubriera. Eso fue triste.
23:06
David: And it gets back to something that we talk about, a lot about mindset. I think if you're in  
303
1386080
5160
David: Y volvemos a algo de lo que hablamos mucho, la mentalidad. Creo que si estás en
23:11
a mindset where you can make a mistake and then sort of smile and, and work with a native speaker  
304
1391240
5000
un estado mental en el que puedes cometer un error y luego sonreír y trabajar con un hablante nativo
23:16
on correcting it, that kind of a lesson, and  you're right. Even if it is just 30 seconds.  
305
1396240
5960
para corregirlo, ese es un tipo de lección y tienes razón. Incluso si sólo son 30 segundos.
23:22
That lesson is lodged in a particular context with a particular memory. You know, like I can  
306
1402200
6640
Esa lección está alojada en un contexto particular, con un recuerdo particular. Sabes, puedo
23:28
immediately call back to mind,  what it looked like, and felt like,  
307
1408840
3920
recordar inmediatamente cómo me veía, cómo me sentía
23:32
and sounded like, sitting at that café,  when that guy gave us the mini lesson.
308
1412760
4360
y cómo sonaba estar sentado en ese café cuando ese tipo nos dio la mini lección.
23:37
Rachel: Right.
309
1417120
340
23:37
David: I'm mean, it's just so  different than learning it from a book.
310
1417460
3740
Rachel: Cierto.
David: Quiero decir, es muy diferente a aprenderlo de un libro.
23:41
Rachel: And here's a crazy idea. If you're in a case where you know you're going to be interacting  
311
1421200
5120
Rachel: Y aquí hay una idea loca. Si estás en un caso en el que sabes que vas a interactuar
23:46
with an American for a very brief period of  time, asking for a bill, ordering a pastry,  
312
1426320
4920
con un estadounidense durante un período muy breve de tiempo, pidiendo una cuenta, pidiendo un pastel,
23:51
whatever. Get out your phone and turn it on. Turn on the voice recorder. Then, that way, if  
313
1431240
5560
lo que sea. Saca tu teléfono y enciéndelo.  Encienda la grabadora de voz. De esa manera, si
23:56
they correct you, you can get the native speaker on tape. Go back and listen to it a few times.
314
1436800
5680
te corrigen, puedes escuchar al hablante nativo grabado. Vuelve y escúchalo unas cuantas veces.
24:02
David: Yeah.
315
1442480
780
David: Sí.
24:03
Rachel: I really encourage my  students to do some recording,  
316
1443260
3580
Rachel: Realmente animo a mis estudiantes a que hagan algunas grabaciones,
24:06
and I think I need to be even, make  it an even stronger recommendation.  
317
1446840
4960
y creo que necesito ser incluso más firme en la recomendación.
24:11
Recording yourselves speaking and then going back and listening to it later. Actually,  
318
1451800
5080
Grabarse hablando y luego volver a escucharlo más tarde. De hecho,
24:16
that's something we discussed in a  recent podcast with Eliot Friesen.
319
1456880
4282
eso es algo que discutimos en un podcast reciente con Eliot Friesen.
24:21
David: Mm-hmm. (affirmative) Rachel: Guys. If you didn't catch that podcast,
320
1461162
2278
David: Mm-hmm. (afirmativo) Rachel: Chicos. Si no escuchaste ese podcast,
24:23
go back and look for it. We were talking  about the IELTS Exam. He is the Magoosh,  
321
1463440
6480
vuelve atrás y búscalo. Estábamos hablando del examen IELTS. Él es Magoosh,
24:29
which is a company that does test prep materials. He's the Magoosh IELTS experts. So, Eliot Friesen,  
322
1469920
6960
que es una empresa que fabrica materiales de preparación para exámenes.  Él es el experto en IELTS de Magoosh. Entonces, Eliot Friesen,
24:36
yeah, that, that podcast came out, maybe  about a month ago. Not too long ago,  
323
1476880
4120
sí, ese podcast salió hace quizás un mes. No hace mucho tiempo,
24:41
so if you go to Rachelsenglish.com/podcast, it  should be on that front page. Check it out. Well,  
324
1481000
6760
así que si vas a Rachelsenglish.com/podcast, debería estar en esa página principal. Échale un vistazo. Bueno,
24:47
David, I think that sort of wraps up. Do you  have anything else that you wanted to add about,  
325
1487760
4920
David, creo que eso es todo. ¿ Tienes algo más que quieras añadir sobre
24:52
what it felt like to be there, or any  other little anecdotes from the trip?
326
1492680
4560
cómo te sentiste allí o alguna otra pequeña anécdota del viaje?
24:57
David: Oh. I don't think so. It just, it  gave me such a new appreciation, or I guess  
327
1497240
6080
David: Oh. No me parece. Simplemente me dio una nueva apreciación, o supongo que
25:03
a renewed appreciation for your students and for people who are learning English. You know, I'm,  
328
1503320
8000
una apreciación renovada por sus estudiantes y por las personas que están aprendiendo inglés. Ya sabes, me
25:11
I run into people a lot and it just gave me  a new appreciation for your students, and for  
329
1511320
5600
encuentro con mucha gente y eso me dio una nueva apreciación por sus estudiantes y por
25:16
everybody else, who's trying to learn English. It is so much of a not-straightforward language,  
330
1516920
6960
todos los demás que están tratando de aprender inglés.  Es un lenguaje poco sencillo,
25:23
and so, it just, it made me um, made me  remember how much I want to, you know,  
331
1523880
5280
así que me hizo recordar lo mucho que quiero, ya sabes,
25:29
slow down and take a minute or two to, you know, communicate with them and help them,  
332
1529160
5880
reducir la velocidad y tomarme un minuto o dos para, ya sabes, comunicarme con ellos y ayudarlos,
25:35
and it made me want to be that person, who takes the extra time to correct someone and to engage  
333
1535040
5880
y me hizo querer ser esa persona que se toma el tiempo extra para corregir a alguien y entablar
25:40
someone in a little bit of conversation. Uh, so, I think it, um, it opened me up a little bit.
334
1540920
6120
una pequeña conversación con alguien. Uh, entonces, creo que me abrió un poco.
25:47
Rachel: Yeah. It's really amazing how travel  will do that. If only everybody was able to  
335
1547040
5040
Rachel: Sí. Es realmente sorprendente cómo los viajes pueden hacer eso. Si todos pudiéramos
25:52
travel more, maybe the world would see smaller and everyone would get along. Wouldn't that  
336
1552080
6440
viajar más, tal vez el mundo se vería más pequeño y todos nos llevaríamos bien. ¿No
25:58
be nice? Okay, on that note guys. Thanks so much for listening to this podcast. Again,  
337
1558520
5600
sería genial? Bueno, en ese sentido, muchachos. Muchas gracias por escuchar este podcast. Nuevamente,
26:04
if you would like a free copy, of the transcript, just visit rachelsenglish.com/podcast,  
338
1564120
6360
si desea una copia gratuita de la transcripción, simplemente visite rachelsenglish.com/podcast
26:10
and look for this episode. This is part two in a series of podcasts that we're doing that are,  
339
1570480
6280
y busque este episodio. Esta es la segunda parte de una serie de podcasts que estamos haciendo y
26:16
that's coming out of our time in  Italy, so be sure to listen next week.
340
1576760
4480
que surgen de nuestro tiempo en Italia, así que asegúrate de escucharlos la próxima semana.
26:21
And actually even better, if you haven't  subscribed, go to the iTunes store,  
341
1581240
4320
Y aún mejor, si aún no te has suscrito, ve a la tienda iTunes
26:25
or to Stitcher, and subscribe to the podcasts,  so that it'll pop up for you every week. I would  
342
1585560
6560
o a Stitcher y suscríbete a los podcasts, para que te aparezcan todas las semanas. Me
26:32
love to have you as a regular listener,  and even better, would you mind sharing  
343
1592120
5320
encantaría tenerte como oyente habitual, y mejor aún, ¿te importaría compartirlo
26:37
with your friends and family? Post to social media, a link to your favorite podcast. Tell  
344
1597440
4400
con tus amigos y familiares? Publica en las redes sociales un enlace a tu podcast favorito. Dile a
26:41
people why you like it. Let's see if we  can spread the word about the Rachel's  
345
1601840
5120
la gente por qué te gusta. Veamos si podemos difundir la noticia sobre el
26:46
English Podcast. That's it guys, and thanks so much for listening. We'll see you next week.
346
1606960
11280
podcast de inglés de Rachel. Eso es todo chicos y muchas gracias por escuchar. Nos vemos la semana que viene.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7