My Non-Native Speaker Experience┃Learn American English Pronunciation On the Go

5,918 views ・ 2025-03-01

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm am Rachel and I put together this podcast for  
0
4589
5771
Rachel: Benvenuti al podcast di Rachel's English.  Mi chiamo Rachel e ho creato questo podcast per le
00:10
people who are studying English as a second language. If you need help understanding this  
1
10360
6000
persone che studiano inglese come seconda lingua. Se hai bisogno di aiuto per comprendere questo
00:16
podcast, there's always a free transcript that you can download for each episode. Please go  
2
16360
6040
podcast, puoi sempre scaricare gratuitamente la trascrizione di ogni episodio. Vai
00:22
to Rachelsenglish.com/podcast  and search for this episode.
3
22400
5360
su Rachelsenglish.com/podcast e cerca questo episodio.
00:27
Today, my husband David and I are going  to be discussing a recent trip that we  
4
27760
4520
Oggi, mio ​​marito David e io parleremo di un recente viaggio che abbiamo
00:32
took to Italy. We were there for a  month, and we just got back about  
5
32280
3720
fatto in Italia. Siamo stati lì per un mese e siamo tornati circa
00:36
a week ago. We're going to discuss what it  was like for us to be non-native speakers,  
6
36000
6880
una settimana fa. Parleremo di cosa significa per noi essere non madrelingua,
00:42
and not only non-native speakers, but non-native speakers with very little Italian skill.
7
42880
6120
e non solo non madrelingua, ma non madrelingua con pochissime competenze in italiano.
00:49
We're going to talk about what that was  like, from the language perspective,  
8
49000
3960
Parleremo di cosa significava, dal punto di vista linguistico,
00:52
and then also just from our personal  experience, our, our personalities,  
9
52960
4760
e poi anche della nostra esperienza personale, delle nostre personalità,
00:57
how did it feel to be in another country  speaking another language. David,  
10
57720
5040
di come ci si sentiva a trovarsi in un altro paese e a parlare un'altra lingua. David,
01:02
to start I'd like to ask you, what did you do  to prep, as far as language, before we left?
11
62760
6840
per iniziare vorrei chiederti: cosa hai fatto per prepararti, per quanto riguarda la lingua, prima di partire?
01:09
David: Well, not very much, and it's definitely a regret. You were doing a lot of practicing  
12
69600
6800
David: Be', non molto, ed è sicuramente un rimpianto. Ti stavi esercitando molto
01:16
with your audio course, and so ... There were some time when we were sitting together in the  
13
76400
3720
con il tuo corso audio, e quindi... Ci sono stati momenti in cui eravamo seduti insieme in
01:20
living room and I was doing something else and you were practicing, so I sort of ... I think  
14
80120
4600
soggiorno e io facevo qualcos'altro e tu ti esercitavi, quindi in un certo senso... Penso di
01:24
I absorbed a little bit of the set of sounds and a couple bits of vocabulary, but I really didn't  
15
84720
7880
aver assorbito un po' di suoni e un paio di vocaboli, ma in realtà non ho
01:32
do very much on my own, and it's a regret. I, I really wish I had done a little bit more.
16
92600
6400
fatto molto da solo, ed è un rammarico. Io, io avrei davvero voluto fare un po' di più.
01:39
Rachel: Do we need to study Italian  now and go back again in a few months?
17
99000
3660
Rachel: Dobbiamo studiare l'italiano adesso e tornarci tra qualche mese?
01:42
David: Yes.
18
102660
900
David: Sì.
01:43
Rachel: Okay. We'll do that.
19
103560
1940
Rachel: Va bene. Lo faremo.
01:45
David: Si.
20
105500
12
01:45
Rachel: For me, I, I had actually taken  an adult, night learning class in Italian,  
21
105512
6448
David: Sì.
Rachel: Per quanto mi riguarda, avevo effettivamente seguito un corso serale di italiano per adulti,
01:51
like, 10 years ago, when I was in graduate school. And,  
22
111960
4160
circa 10 anni fa, quando ero alla scuola di specializzazione. E,
01:56
you know, that was ... I remember our Italian teacher. He was fun, but it was, you know,  
23
116120
5360
sai, quello era... Ricordo la nostra insegnante di italiano. Era divertente, ma, sai,
02:01
no one was taking it super seriously. It was mostly people, who were just taking it for fun.
24
121480
5520
nessuno lo prendeva troppo sul serio. Si trattava per lo più di persone che lo prendevano solo per divertimento.
02:07
David: Mm-hmm. (affirmative)
25
127000
752
02:07
Rachel: Um. And then I did,  maybe two months before we left,  
26
127752
4248
David: Mm-hmm. (affermativo)
Rachel: Ehm. E poi l'ho fatto, forse due mesi prima di partire,
02:12
I did start listening to an audio course  by a teacher named Michel Thomas or no,  
27
132000
5760
ho iniziato ad ascoltare un corso audio tenuto da un insegnante di nome Michel Thomas, o no,
02:17
Michel Tomas. I can't remember how exactly he pronounces his name. And I had fun with that,  
28
137760
5760
Michel Tomas. Non ricordo esattamente come pronuncia il suo nome. E mi sono divertito,
02:23
but I felt like he went really far with,  like conjugations, before really teaching  
29
143520
6640
ma ho avuto la sensazione che si fosse spinto molto oltre con le coniugazioni, prima di insegnare davvero
02:30
very much vocabulary at all. I felt like I did  not go into my trip with a very good vocabulary.
30
150160
5920
molto vocabolario. Ho avuto la sensazione di non aver iniziato il mio viaggio con un vocabolario molto ampio.
02:36
David: Yeah.
31
156080
780
02:36
Rachel: Like, he taught you how to use  sentences and he was teaching conjugation,  
32
156860
3780
David: Sì.
Rachel: Tipo, ti ha insegnato come usare le frasi e ti ha insegnato la coniugazione,
02:40
so he was constantly using “it” as the object,  
33
160640
3200
quindi usava costantemente "it" come oggetto,
02:43
so like, I didn't learn. I did, I  learned how to say, "It," a lot.
34
163840
3760
quindi, tipo, non ho imparato. L'ho fatto, ho imparato a dire "It" molte volte.
02:47
David: Oh. Yeah.
35
167600
920
Davide: Oh. Sì.
02:48
Rachel: Because he was more concerned with the verb conjugations it seemed. Yeah so,  
36
168520
5560
Rachel: Perché a quanto pare era più interessato alle coniugazioni verbali. Sì, quindi, se
02:54
had I to do it again, I would have spent a  little bit more time on vocabulary. I also  
37
174080
5240
dovessi farlo di nuovo, avrei dedicato un po' più di tempo al vocabolario.
02:59
think I would have spent some time thinking about situations, where I would want to  
38
179320
4200
Penso anche che avrei dedicato del tempo a pensare a situazioni in cui avrei voluto
03:03
be using English, and then I would have,  sort of memorized a specific set of words.
39
183520
4620
usare l'inglese, e poi avrei in un certo senso memorizzato una serie specifica di parole.
03:08
David: Yeah. Me too.
40
188140
1280
David: Sì. Anche io.
03:09
Rachel: Like, highchair and car seat.
41
189420
2280
Rachel: Tipo seggiolone e seggiolino per auto.
03:11
David: Oh. Right. Yeah.
42
191700
1252
Davide: Oh. Giusto. Sì.
03:12
Rachel: We really needed to use those a lot. Okay, did you study at all, once you got to Italy?
43
192952
4748
Rachel: Ne avevamo davvero bisogno.  Ok, hai studiato un po' una volta arrivato in Italia?
03:17
David: I didn't study formally, but I was paying attention to various things, and I think it was  
44
197700
6340
David: Non ho studiato formalmente, ma prestavo attenzione a varie cose, e credo che siano state
03:24
those small situations that you were just  referencing, where I really started to pay  
45
204040
5040
quelle piccole situazioni a cui facevi riferimento, quelle in cui ho davvero iniziato a prestare
03:29
attention. The small, everyday phrases. You know, how to say, "Good Afternoon," or "Hi." How to say,  
46
209080
6800
attenzione. Le piccole frasi quotidiane. Sai come dire "Buon pomeriggio" o "Ciao". Come dire
03:35
"Excuse me," when I had done something that ... I had gotten in someone's way. How to say  
47
215880
5640
"Mi scusi" quando ho fatto qualcosa che... ha intralciato qualcuno. Come si pronunciano
03:41
the numbers, you know, just one to five. I hadn't even, you know, learned to do that before I left.  
48
221520
6360
i numeri, sai, solo da uno a cinque. Non avevo nemmeno imparato a farlo prima di partire.
03:47
How to say, "Please," and "I'm sorry," and "Thank you." I was really paying attention to the native  
49
227880
7400
Come dire "Per favore", "Mi dispiace" e "Grazie". Prestavo molta attenzione ai
03:55
speakers around me, in situations when they were, were saying those words, saying those phrases.
50
235280
6500
madrelingua intorno a me, nelle situazioni in cui dicevano quelle parole, quelle frasi.
04:01
Rachel: Yeah. I remember one time, we  were kind of discussing, when you're  
51
241780
3100
Rachel: Sì. Ricordo una volta, stavamo parlando di come, quando ti
04:04
cutting through a crowd, you know when you're sort of getting in front of somebody. Like,  
52
244880
4920
fai largo tra la folla, sai, quando ti trovi di fronte a qualcuno. Tipo,
04:09
what's the polite thing to say there?  I remember, I thought I had ... Well,  
53
249800
3960
qual è la cosa educata da dire in questo caso? Ricordo che pensavo di avere... Be',
04:13
I had learned like, scusa, or scusi. I don't  even remember now, when you're cutting,  
54
253760
3880
avevo imparato cose tipo, scusa o scusi. Non ricordo nemmeno quando tagliavi
04:17
or when you're trying to get someone's attention, but that's a different word, and I remember you  
55
257640
4640
o quando cercavi di attirare l'attenzione di qualcuno, ma quella è una parola diversa e ricordo che ti
04:22
felt like you had heard somebody say something like, permetto. Well, what was the word-
56
262280
3880
sentivi come se avessi sentito qualcuno dire qualcosa come, permetto. Bene, qual era la parola-
04:26
David: I heard that. No, it was,  it was I think “scuciata” (sp?).
57
266160
3112
David: L'ho sentito. No, era, credo fosse "scuciata" (sp?).
04:29
Rachel: Oh, “scuciata” (sp?).
58
269272
728
Rachel: Oh, "scuciata" (sp?).
04:30
David: Like, I was in line at the grocery  store and they needed to get through the line.
59
270000
5520
David: Tipo, ero in coda al supermercato e loro dovevano passare oltre.
04:35
Rachel: Oh, to pass, to get to the other side.
60
275520
1702
Rachel: Oh, per passare, per arrivare dall'altra parte.
04:37
David: Yeah like, I just  need to get right over here.
61
277222
1396
David: Sì, tipo, devo solo venire subito qui.
04:38
Rachel: Yeah.
62
278618
15
04:38
David: Let me just, let me just  cut through a tiny bit. It was  
63
278633
2087
Rachel: Sì.
David: Lasciami solo, lasciami solo tagliare un pezzettino. Era
04:40
like “scuciata” (sp?). And I was like,  "Oh. Whoa. That's how to use that."
64
280720
4200
come “scuciata” (sp?). E io ero tipo, "Oh. Wow. Ecco come usarlo."
04:44
Rachel: It's so fun, when you're, when you're hearing just a tiny phrase, so you actually  
65
284920
4480
Rachel: È così divertente quando senti solo una piccola frase e
04:49
have time to absorb it, as someone who  doesn't really know the language. When  
66
289400
3680
hai il tempo di assimilarla, anche se non conosci veramente la lingua. Quando
04:53
you're just hearing a tiny phrase and you're  seeing exactly how it's used, that's so fun.
67
293080
4440
senti solo una piccola frase e vedi esattamente come viene utilizzata, è davvero divertente.
04:57
David: Absolutely.
68
297520
840
David: Assolutamente.
04:58
Rachel: Yeah. When  
69
298360
1280
Rachel: Sì. Quando
05:00
you were in a situation where you didn't know what to say. You, you knew in English what you  
70
300440
5920
ti trovavi in ​​una situazione in cui non sapevi cosa dire. Tu, sapevi in ​​inglese cosa
05:06
would say, but you did not know how to say it in Italian. What would you do in those cases?
71
306360
5240
avresti detto, ma non sapevi come dirlo in italiano. Cosa faresti in quei casi?
05:11
David: I think that my default was to smile,  and obviously try to use some hand motions,  
72
311600
7440
David: Penso che la mia reazione predefinita fosse sorridere e ovviamente provare a fare dei movimenti con le mani,
05:19
sort of like, put my hands together and sort of said,  
73
319880
2960
tipo unire le mani e dire
05:22
"Ah. Excuse me." Made a motion for excuse  me, with a little bit of a bow. I mean,  
74
322840
5240
"Ah, scusami". Fece cenno di scusarmi, con un leggero inchino. Voglio dire,
05:28
you know it was, it was terrible. I  felt like such a, felt so incompetent.
75
328080
6458
sai che è stato, è stato terribile. Mi sentivo così, così incompetente.
05:34
Rachel: Yeah.
76
334538
15
05:34
David: And I was embarrassed. And I  think that's why I wish that I would  
77
334553
4447
Rachel: Sì.
David: E mi sono imbarazzato. E penso che sia per questo che avrei voluto
05:39
have spent even a couple of hours on the basic phrases, cause it was incredibly embarrassing.
78
339000
7138
dedicare almeno un paio d'ore alle frasi di base, perché era incredibilmente imbarazzante.
05:46
Rachel: Yeah.
79
346138
15
05:46
David: It was, you know, I realized once it  was too late, wow, I am, I'm going through  
80
346153
7527
Rachel: Sì.
David: È stato, sai, ho capito quando ormai era troppo tardi, wow, sto attraversando
05:53
the world without these every day phrases  in hand, and it's an incredible assumption,  
81
353680
6720
il mondo senza queste frasi quotidiane in mano, ed è un'ipotesi incredibile,
06:00
or I'm imposing my ignorance on the  entire world around me. You know,  
82
360400
5520
oppure sto imponendo la mia ignoranza al mondo intero che mi circonda. Sai,
06:05
not to be able to say, "I'm sorry for  stepping on your toe in line." You know you-
83
365920
6152
non poter dire: "Mi dispiace di averti pestato il piede mentre facevi la fila". Sai che...
06:12
Rachel: Or even just, "I'm sorry."
84
372072
1108
Rachel: O anche solo "Mi dispiace".
06:13
David: Just I'm sorry. Oh, that's what I mean, [crosstalk] you know, forget about how to say,  
85
373180
3100
David: Mi dispiace solo. Oh, ecco cosa intendo, [interferenza] sai, dimentica come dire
06:16
"Toe." But, just to say, "I'm sorry."  You know, it's a really ... I,  
86
376280
4320
"dito del piede". Ma solo per dire: "Mi dispiace". Sai, è davvero... Io,
06:20
I just realized I was imposing my ignorance onto people around me, and I was embarrassed.
87
380600
5860
mi sono appena reso conto che stavo imponendo la mia ignoranza alle persone intorno a me, e mi sono imbarazzato.
06:26
Rachel: You're really relying on  other people's kind of, kindness.
88
386460
4640
Rachel: Stai davvero facendo affidamento sulla gentilezza degli altri.
06:31
David: Yeah.
89
391100
900
David: Sì.
06:32
Rachel: I felt that way once I was,  I was doing a little bit of shopping,  
90
392000
4600
Rachel: Mi sono sentita così una volta, stavo facendo un po' di shopping,
06:36
and I actually was surprised  how intimidating I found that,  
91
396600
4400
e in realtà sono rimasta sorpresa da quanto mi sentissi intimidita
06:41
to go into a store and not knowing exactly  the culture around, like trying things on,  
92
401000
5320
nell'entrare in un negozio e non conoscere esattamente la cultura circostante, nel provare cose
06:46
or whatever. You know, I know exactly how  everyone expects that to work in the US,  
93
406320
4360
o cose del genere. Sai, so esattamente come tutti si aspettano che funzioni negli Stati Uniti,
06:50
but I didn't know how people expect it to work in Italy. And most of the time, I would go into  
94
410680
4120
ma non sapevo come la gente si aspettasse che funzionasse in Italia. E la maggior parte delle volte entravo in
06:54
a store and sort of look around and just leave. Cause I was like, too shy to do anything about it.
95
414800
4440
un negozio, mi guardavo intorno e poi me ne andavo.  Perché ero troppo timido per fare qualcosa.
06:59
And, one time I was in a store and a woman approached me, and said something and I  
96
419240
4640
E una volta ero in un negozio e una donna si è avvicinata a me e ha detto qualcosa e io
07:03
didn't understand what she said and I smiled and I said, "I'm sorry. Do you speak English?" That,  
97
423880
5680
non ho capito cosa ha detto e ho sorriso e ho detto: "Mi dispiace. Parli inglese?"
07:09
that is one thing I learned to say in Italian.  And that was useful. Parla l’inglese? That  
98
429560
4960
Questa è una cosa che ho imparato a dire in italiano. E questo è stato utile. Parla inglese? Questo
07:14
was what ... That was phrase I was using a lot.  But it was nice to at least start in Italian.
99
434520
3640
era ciò che... Questa era la frase che usavo molto. Ma è stato bello almeno iniziare in italiano.
07:18
David: Yeah.
100
438160
880
David: Sì.
07:19
Rachel: And when she said, "Oh yes," and she switched to English, I just felt this sense of  
101
439040
4600
Rachel: E quando ha detto "Oh sì" e ha iniziato a parlare in inglese, ho provato un senso di
07:23
relief, and I felt like ... It felt like an act  of kindness on her part to identify where I was  
102
443640
7840
sollievo e mi sono sentita come... Mi è sembrato un atto di gentilezza da parte sua capire dove mi trovavo
07:31
at and what I needed, and to like, be willing  to go there, and I was just thinking about,  
103
451480
7080
e di cosa avevo bisogno, e dire di essere disposta ad andare lì, e io pensavo solo a,
07:38
yeah, how just, coming to where someone  is. You know, even though I was in Italy,  
104
458560
6240
sì, come arrivare dove si trova qualcuno . Sai, anche se ero in Italia,
07:44
you know, and I had made some effort  to learn Italian, but it wasn't enough.
105
464800
4000
sai, e avevo fatto qualche sforzo per imparare l'italiano, ma non era abbastanza.
07:48
For her to, so willingly switch to English,  
106
468800
2720
Per lei passare così volentieri all'inglese,
07:51
and I know that this is common. Lots of  people in other countries know English,  
107
471520
5000
e so che è una cosa comune. Molte persone in altri paesi conoscono l'inglese,
07:56
especially people who would work in the  tourist industry. But still, I think, you know,  
108
476520
4640
soprattutto le persone che lavorano nel settore turistico. Ma nonostante tutto, penso che
08:01
someone who is in that situation that's willing to really work on their English in order to be able  
109
481160
5720
qualcuno che si trova in quella situazione ed è disposto a impegnarsi molto sul proprio inglese per riuscire
08:06
to communicate with others, is such a friendly and kind gesture, and I was so thankful for it.
110
486880
5360
a comunicare con gli altri, sia un gesto così amichevole e gentile, e ne sono stato molto grato.
08:12
David: Absolutely. I had a similar experience. I went, when we were in Rome. There was a cheese  
111
492240
7920
David: Assolutamente. Ho avuto un'esperienza simile.  Ci sono andato quando eravamo a Roma. C'era un
08:20
shop right underneath the apartment that we were staying in. And I could smell it when I walked  
112
500160
5440
negozio di formaggi proprio sotto l'appartamento in cui alloggiavamo. E potevo sentirne l'odore quando
08:25
by. I could look in. It looked so cozy and homey and real. And so, I decided I was going to go in  
113
505600
6280
passavo. Potevo guardare dentro. Sembrava così accogliente, casalingo e reale. E così, ho deciso che sarei entrato
08:31
and get some cheese and meats for us to have before dinner, and I go in and I sort of like,  
114
511880
5600
e avrei preso un po' di formaggio e carne da mangiare prima di cena, sono entrato e ho fatto una specie di
08:37
walked around. There was, you know there were a few people at the counter. And, I went in and I  
115
517480
4920
giro. C'erano, sai, c'erano alcune persone allo sportello. E sono entrato ed
08:42
was just so intimidated that I walked in and then walked back out. And, I, I just couldn't deal.
116
522400
7098
ero così intimidito che sono entrato e poi sono uscito di nuovo. E io, io semplicemente non potevo farcela.
08:49
Rachel: Yeah.
117
529498
15
08:49
David: And so, then I, I went for a  walk. I walked around for about 30  
118
529513
3647
Rachel: Sì.
David: E così, poi io, io sono andato a fare una passeggiata. Ho camminato per circa 30
08:53
minutes. I was coming back to our  apartment, and I said to myself,  
119
533160
4240
minuti. Stavo tornando al nostro appartamento e mi sono detto:
08:57
"I'm going in there come hell or high water.  No matter what I'm walking out of there with  
120
537400
5280
"Ci entro, costi quel che costi. Non importa cosa, uscirò da lì con
09:02
some freakin cheese." And, I was still just as scared, you know, and I had to go in and I said,  
121
542680
8320
un po' di formaggio". E, ero ancora spaventata, sai, e sono dovuta entrare e ho detto,
09:11
I think by that point I knew how to say  please, and I said, "Please," and pointed  
122
551000
4480
penso che a quel punto sapevo come dire per favore, e ho detto, "Per favore", e ho indicato
09:15
some stuff and she sort of knew a little bit  of English and you know, I got it done, and ...
123
555480
6152
alcune cose e lei sapeva un po' di inglese e sai, ce l'ho fatta, e...
09:21
Rachel: And that was some good cheese.
124
561632
1674
Rachel: Ed era del buon formaggio.
09:23
David: It was some good cheese. That  payoff for that adventure rogue moment.
125
563306
2806
David: Era un formaggio buono. Quella ricompensa per quel momento da avventuriero.
09:26
Rachel: You got rewarded.
126
566112
1103
Rachel: Sei stata ricompensata.
09:27
David: Big time.
127
567215
17
09:27
Rachel: You got rewarded for  pushing out of your comfort zone.
128
567232
2954
David: Alla grande.
Rachel: Sei stata ricompensata per esserti spinta fuori dalla tua zona di comfort.
09:30
David: It was really good cheese. But, it was a reminder to me about my own learning, my own,  
129
570186
6254
David: Era un formaggio davvero buono. Ma è stato per me un promemoria sul mio apprendimento, sul mio io
09:36
my own student self and how I learn  languages and also a reminder about,  
130
576440
5720
studentesco e su come imparo le lingue e anche un promemoria,
09:42
you know for Rachel's English students, how much they have to push themselves to make  
131
582160
6600
sai, per gli studenti di inglese di Rachel, su quanto devono impegnarsi per fare
09:48
that leap again and again and again and again. And it takes some courage. You know, I think ...
132
588760
4512
quel salto ancora e ancora e ancora e ancora.  E ci vuole un po' di coraggio. Sai, penso...
09:53
Rachel: And energy.
133
593272
568
09:53
David: Takes courage and energy.  But, I also I felt this, you know,  
134
593840
5840
Rachel: Ed energia.
David: Ci vogliono coraggio ed energia. Ma, ho anche sentito questo, sai,
09:59
I had, I had changed ... I had interrupted  the inertia of not being like that. You know,  
135
599680
6040
ero, ero cambiato... avevo interrotto l'inerzia del non essere più così. Sai,
10:05
like the rest of the situations that  were similar, were a little bit easier.
136
605720
5218
come il resto delle situazioni simili, erano un po' più facili.
10:10
Rachel: Yeah.
137
610938
15
10:10
David: It's kind of like you build  up some momentum. You build up some,  
138
610953
3967
Rachel: Sì.
David: È un po' come se si creasse un po' di slancio. Si accumula un po',
10:14
as we've talked about in another podcast,  we, you build up more comfort with being  
139
614920
6920
come abbiamo detto in un altro podcast, si accumula più comfort nell'essere
10:21
uncomfortable. Each time you do  that, it's a little bit easier.
140
621840
3800
a disagio. Ogni volta che lo fai , diventa un po' più facile.
10:25
Rachel: Absolutely. So, would you say  you had any conversations in Italian?
141
625640
3680
Rachel: Assolutamente. Quindi, diresti che avete avuto conversazioni in italiano?
10:29
David: No. I wish. You know,  it's such an expressive language,  
142
629320
3920
David: No, lo vorrei. Sai, è un linguaggio così espressivo, le
10:33
and people are talking with their  hands, and people are laughing. So,  
143
633240
4280
persone parlano con le mani e ridono. Quindi, non
10:37
I was dying to get in on those  conversations. You know, I,  
144
637520
4880
vedevo l'ora di partecipare a quelle conversazioni. Sai, io...
10:42
I did get comfortable saying a few things, but I would have loved to engage people in a deeper way.
145
642400
6160
mi sono sentito a mio agio nel dire alcune cose, ma mi sarebbe piaciuto coinvolgere le persone in modo più profondo.
10:48
Rachel: You know, I'm thinking, the only  conversation I think that I had that was  
146
648560
4120
Rachel: Sai, penso che l'unica conversazione che credo di aver avuto che fosse al
10:52
100% Italian, was when we took that wrong turn in Umbria, and we went down that dirt road for like,  
147
652680
6120
100% italiana sia stata quando abbiamo sbagliato strada in Umbria e abbiamo imboccato quella strada sterrata per un
10:58
quite a ways, until we just found  a hut and then we got out. So,  
148
658800
4920
bel po', finché non abbiamo trovato una capanna e siamo usciti. Quindi,
11:03
we were in the countryside, and not super  isolated, but a little bit. And, we,  
149
663720
6600
eravamo in campagna, e non super isolati, ma un po'. E noi,
11:10
we don't know where we're going. We're looking for the house that we're staying in that night,  
150
670320
3200
noi non sappiamo dove stiamo andando. Stiamo cercando la casa in cui alloggeremo quella notte,
11:13
which we rented on Airbnb. And, we think maybe we found it, but we're not at all sure. And so,  
151
673520
6240
che abbiamo affittato su Airbnb. E pensiamo di averlo trovato, ma non ne siamo affatto sicuri. E così,
11:19
we get out and we get Stoney out of his  car seat, and he's sort of running around.
152
679760
3960
usciamo e tiriamo fuori Stoney dal suo seggiolino, e lui inizia a correre in giro.
11:23
And then, this man comes up from around  the building and I said, "Francesco?"  
153
683720
5800
E poi, quest'uomo è arrivato da dietro l'edificio e ho detto: "Francesco?"
11:29
And he was not Francesco. So, and he did not speak any English, so I had to try to explain  
154
689520
6080
E lui non era Francesco. Quindi, dato che non parlava inglese, ho dovuto provare a spiegargli
11:35
to him that we were looking for this house.  We were looking for Francesco's house. And,  
155
695600
4080
che stavamo cercando questa casa. Stavamo cercando la casa di Francesco. E,
11:39
you know, I was able to show him the address. That helped. And then, he was sort of able to tell me,  
156
699680
6600
sai, sono riuscito a mostrargli l'indirizzo. Ciò è stato utile. E poi, è stato in grado di dirmi, con un
11:46
gesture, use some words that I understood how to get to where we were going. That was,  
157
706280
5840
gesto, usando delle parole che ho capito, come arrivare dove stavamo andando. Quello è stato,
11:52
that was awesome. I remember leaving that feeling like, man, even when our language skills hardly  
158
712120
8520
quello è stato fantastico. Ricordo di aver lasciato quella sensazione: amico, anche quando le nostre capacità linguistiche difficilmente si
12:00
overlap with gestures and smiles, and repetition and trying things different ways, you are able to  
159
720640
6440
sovrappongono a gesti e sorrisi, ripetizioni e tentativi di provare le cose in modi diversi, riesci a far
12:07
get your point across. And, so we got to where we were going. Would you say that you were ever in a  
160
727080
6720
passare il tuo messaggio. E così siamo arrivati ​​dove volevamo andare. Diresti che ti è mai
12:13
case where, saying something flowed really easily in Italian, like you didn't have to think about I?
161
733800
5040
capitato di dire qualcosa in italiano in modo davvero semplice, come se non dovessi pensare alla "io"?
12:18
David: Yes. I can say that, that  happened. I didn't have conversations,  
162
738840
3800
David: Sì. Posso dire che è successo. Non ho avuto conversazioni,
12:22
but I did have moments where  the Italian came flying out,  
163
742640
3360
ma ci sono stati momenti in cui l'italiano è uscito allo scoperto,
12:26
and that was such a good feeling. We  drove down a one way street the wrong way.
164
746000
3700
ed è stata una sensazione davvero bella. Abbiamo imboccato una strada a senso unico nel senso sbagliato.
12:29
Rachel: Just for a block you guys.
165
749700
1640
Rachel: Solo per un isolato, ragazzi.
12:31
David: Maybe three. When we were leaving Florence,  
166
751340
2900
David: Forse tre. Quando stavamo lasciando Firenze,
12:34
and people were, you know, people were  sort of waving and being like, "No,  
167
754240
5280
e la gente, sai, la gente stava tipo salutando e dicendo, "No,
12:39
no, no. This is the wrong way," down  the one way street. And I was saying,  
168
759520
4560
no, no. Questa è la strada sbagliata", lungo la strada a senso unico. E io dicevo:
12:44
"mi dispiace." I'm sorry. And, it just came out in Italian first, and that was a cool feeling.
169
764080
5100
"mi dispiace". Mi dispiace. E poi è uscito prima in italiano, ed è stata una bella sensazione.
12:49
Rachel: Yeah. I remember I was ordering some ... I went to this fruit and vegetable shop in Naples,  
170
769180
6180
Rachel: Sì. Ricordo che stavo ordinando alcuni... Sono andato in questo negozio di frutta e verdura a Napoli
12:55
and I was wanting to get some green beans for  Stoney, and I had no idea how to say anything,  
171
775360
4360
e volevo prendere dei fagiolini per Stoney, ma non avevo idea di come dire qualcosa,
12:59
so I just pointed to the green beans. And he starts putting these huge handfuls in. And I said,  
172
779720
5960
quindi ho semplicemente indicato i fagiolini. E lui inizia a mettere dentro queste enormi manciate. E io ho detto,
13:05
really quickly, "Troppo," which is not  a word that I had been studying. Like,  
173
785680
4160
molto velocemente, "Troppo", che non è una parola che avevo studiato. Tipo,
13:09
I had not studied that word. That word,  I couldn't believe that my mind just,  
174
789840
4120
non avevo studiato quella parola. Quella parola, non potevo credere che la mia mente l'avesse semplicemente pronunciata
13:13
like blurted it out. It came from  having studied opera translations.
175
793960
4140
. Nasce dall'aver studiato le traduzioni dell'opera.
13:18
David: What is the word?
176
798100
1320
David: Qual è la parola?
13:19
Rachel: It means like, too much.
177
799420
1420
Rachel: Vuol dire, tipo, troppo.
13:20
David: Wow.
178
800840
960
Davide: Wow.
13:21
Rachel: Yeah. And actually, that was really fun, hearing words that I had learned from opera like,  
179
801800
5520
Rachel: Sì. E in effetti, è stato davvero divertente, sentire parole che avevo imparato dall'opera come,
13:27
someone said, "Basta," once, which means enough, and ... Just like remembering, hearing words and,  
180
807320
5440
qualcuno ha detto, "Basta", una volta, che significa abbastanza, e... Proprio come ricordare, sentire parole e,
13:32
that I have only ever studied in the context of opera, or one time when we were getting gelato,  
181
812760
5480
che ho studiato solo nel contesto dell'opera, o una volta che stavamo prendendo un gelato,
13:38
the woman who was scooping the ice cream is kind of taken by Stoney and said something  
182
818240
4800
la donna che stava prendendo il gelato è stata presa da Stoney e ha detto qualcosa
13:43
about like, will you give me a kiss? And I  recognized the word for kiss. It's funny,  
183
823040
4360
del tipo, vuoi darmi un bacio? E ho riconosciuto la parola per bacio. È divertente vedere
13:47
the words you learn in opera. You  know they're like, kiss, love, death.
184
827400
5418
le parole che impari nell'opera. Sai che sono tipo bacio, amore, morte.
13:52
David: Right.
185
832818
14
13:52
Rachel: Betrayal. Anyway that was really fun and I remember I was almost taken aback, by  
186
832832
6648
David: Giusto.
Rachel: Tradimento. Comunque è stato davvero divertente e ricordo che rimasi quasi sorpreso dal
13:59
how that word just sprang out of my  mouth, when it probably been years,  
187
839480
4160
modo in cui quella parola mi uscì di bocca, quando probabilmente erano anni
14:03
since I had learned it in the context of  some opera libretto. Okay. Do you have  
188
843640
5080
che non la imparavo nel contesto di qualche libretto d'opera. Va bene. Hai
14:08
any advice for someone who's starting  from absolute scratch, with a language?
189
848720
4464
qualche consiglio per qualcuno che inizia da zero con una lingua?
14:13
David: I guess, well, yeah, I eluded to it  earlier. I think if you spend two or three  
190
853184
3696
David: Credo di sì, ne ho accennato prima. Penso che se dedichi due o tre
14:16
hours getting down the basics, it's just going to make your first couple weeks so much easier.  
191
856880
6240
ore a imparare le basi, le tue prime due settimane saranno molto più facili.
14:23
You know, I think I could have cut the sense of almost constant embarrassment that I had,  
192
863120
5760
Sai, penso che avrei potuto ridurre il senso di imbarazzo quasi costante che avevo,
14:28
which them makes it easier to be observing and playful, and a little bit more at ease,  
193
868880
5760
il che rende più facile osservare e giocare, e un po' più a mio agio,
14:34
which obviously helps the learning  process. I think learning some of  
194
874640
3720
il che ovviamente aiuta il processo di apprendimento. Penso che sarebbe fantastico apprendere alcune di
14:38
those basics ahead of time, via whatever  source you have available would be great.
195
878360
6040
queste nozioni di base in anticipo, tramite qualsiasi fonte tu abbia a disposizione.
14:44
Rachel: Actually, one thing that I  was using a lot at the beginning was,  
196
884400
4120
Rachel: In realtà, una cosa che usavo molto all'inizio era:
14:48
I would walk in somewhere and I would  say, "Bongiorno. Parla Inglese?" If  
197
888520
5200
entravo da qualche parte e dicevo: "Bongiorno. Parla Inglese?" Se
14:53
I knew that I didn't have a chance to  communicate, I would greet in Italian,  
198
893720
4960
sapessi di non avere la possibilità di comunicare, saluterei in italiano,
14:58
then ask if they spoke English and try to use a really friendly tone, with a smile on my face.
199
898680
4880
poi chiederei se parlano inglese e cercherei di usare un tono davvero amichevole, con un sorriso sul viso.
15:03
David: Yeah. Right.
200
903560
880
David: Sì. Giusto.
15:04
Rachel: I mean, even just learning  a greeting and do you speak English,  
201
904440
3280
Rachel: Voglio dire, anche solo imparare come salutarsi e sapere se parli inglese
15:07
or whatever, or yeah, whatever  your language is, I think can help.
202
907720
4342
o qualsiasi altra lingua, o sì, qualunque sia la tua lingua, penso che possa aiutare.
15:12
David: Completely agree. Well, it also makes me think about one of your videos on YouTube,  
203
912062
4858
David: Sono completamente d'accordo. Beh, mi fa anche pensare a uno dei tuoi video su YouTube,
15:16
that has been really popular and  I have a new appreciation for now,  
204
916920
4440
che ha avuto molto successo e per il quale ora ho una nuova ammirazione,
15:21
is the one on introductions and how to, you know, how to greet people and introduce yourself.
205
921360
5178
è quello sulle presentazioni e su come, sai, come salutare le persone e presentarsi.
15:26
Rachel: Yeah.
206
926538
15
15:26
David: A lot of people have  really appreciated that video.
207
926553
2407
Rachel: Sì.
David: Molte persone hanno apprezzato molto quel video.
15:28
Rachel: Yeah, it's done well.
208
928960
1541
Rachel: Sì, è fatto bene.
15:30
David: And now uh. Yeah. Um. I have  a new, a new vantage point from that,  
209
930501
4899
David: E adesso, uh. Sì. Ehm. Da lì ho un nuovo, nuovo punto di osservazione
15:35
from which to view the popularity of that. You know, if I had looked up the parallel for Italian,  
210
935400
8080
da cui osservare la popolarità di tutto ciò. Sai, se avessi cercato il parallelo con l'italiano
15:43
and had spent, you know, a half hour watching that a couple times, man, that would have been great.
211
943480
6460
e avessi passato, sai, mezz'ora a guardarlo un paio di volte, amico, sarebbe stato fantastico.
15:49
Rachel: Yeah. Totally. Actually, that reminds me. That, that brings to mind. The video  
212
949940
4100
Rachel: Sì. Assolutamente. In realtà, questo mi ricorda. Questo, questo mi fa venire in mente. Il video
15:54
that you're talking about is called, Greeting  Americans. And, I think I could ... It's sort of  
213
954040
5120
di cui parli si intitola "Saluti agli americani". E penso che potrei... Sono
15:59
more phrases that you would use. Hey, what's up? Hey. How are you? I think actually,  
214
959160
4440
più o meno le frasi che useresti. Ciao, come va? EHI. Come stai? Penso che in realtà
16:03
we should do another video that's just  on greetings that you would use with  
215
963600
3600
dovremmo fare un altro video che parli solo di saluti che useresti con
16:07
somebody that you don't know, like,  in a store, where you wouldn't say,  
216
967200
2960
qualcuno che non conosci, come in un negozio, dove non diresti
16:10
"Hey. How are you?" But, you would just say, "Hello," or, "Good morning," or whatever.
217
970160
5440
"Ehi. Come stai?" Ma diresti semplicemente "Ciao", o "Buongiorno", o qualsiasi altra cosa. Va bene
16:15
Okay. Video idea. Uh. Okay,  so David, let's talk about,  
218
975600
3520
. Idea video. Ehm. Ok, David, parliamo di
16:19
how did it feel to be a non-native speaker. You said you felt embarrassed by having zero skill.  
219
979120
9160
cosa si prova a non essere madrelingua. Hai detto che ti sentivi in ​​imbarazzo perché non avevi alcuna competenza.
16:28
And remember we were talking about how awkward it was to take Stoney to a playground, and to be  
220
988280
5560
E ricordate che stavamo parlando di quanto fosse imbarazzante portare Stoney al parco giochi e
16:33
having him interact with other kids, and us not being able to interact with the parents at all.
221
993840
4800
farlo interagire con altri bambini, mentre noi non potevamo interagire affatto con i genitori.
16:38
David: Yeah. Normally, you know, when we're home, the playground is actually kind of great,  
222
998640
5840
David: Sì. Di solito, sai, quando siamo a casa, il parco giochi è davvero fantastico,
16:44
cause it's, it's an easy way to meet new friends, and your kids are playing together and you say,  
223
1004480
5600
perché è un modo semplice per fare nuove amicizie, e i tuoi figli giocano insieme e tu dici:
16:50
"Oh hey. Where do you guys live?" And, we  can quickly strike up conversation. And so,  
224
1010080
4520
"Oh, ehi. Dove vivete?" E possiamo subito iniziare una conversazione. E così, è stato
16:54
it was really painful to,  honestly it was boring to spend  
225
1014600
4600
davvero doloroso, onestamente è stato noioso passare
16:59
an hour at a playground and not be able  to talk to the adults. It was rough.
226
1019200
3480
un'ora in un parco giochi e non poter parlare con gli adulti. È stato duro.
17:02
Rachel: Yeah. I also found myself feeling  awkward, like it's one thing to just decide,  
227
1022680
5680
Rachel: Sì. Mi sono anche ritrovato a sentirmi a disagio, come se fosse una cosa decidere e basta,
17:08
okay, I'm not going to be able to talk to someone. I'm not going to be able to start a conversation,  
228
1028360
5240
okay, non sarò in grado di parlare con qualcuno.  Non sarò in grado di iniziare una conversazione,
17:13
but then it's another thing to have like, the fear that someone's going to start a conversation with  
229
1033600
4240
ma un'altra cosa è avere paura che qualcuno possa iniziare una conversazione con
17:17
you. Like, it's not just boring. It's also like, a  little bit unsettling like, trying not to make eye  
230
1037840
6360
te. Non è solo noioso. È anche un po' inquietante, come cercare di non
17:24
contact, or hoping my kid doesn't do something that I feel like I need to apologize for.
231
1044200
5920
incrociare il mio sguardo o sperare che mio figlio non faccia qualcosa per cui sento di dovermi scusare.
17:30
David: Yeah. Right. Right.
232
1050120
1672
David: Sì. Giusto. Giusto.
17:31
Rachel: Or whatever. You know one,  there was this one funny moment,  
233
1051792
4128
Rachel: O qualcosa del genere. Ne conosco una, c'è stato un momento divertente,
17:35
when we were in Genoa. I forget where we were going. Oh, we were going to the Funicular,  
234
1055920
6920
quando eravamo a Genova. Ho dimenticato dove stavamo andando. Oh, stavamo andando alla funicolare,
17:42
the train that goes up the side  of the hill of the mountain. And  
235
1062840
4000
il treno che sale lungo il fianco della collina della montagna. E
17:46
remember we stopped in that little tiny  piazza, to get cappuccini, and pastries?
236
1066840
5520
ricordate che ci siamo fermati in quella piccola piazzetta per prendere cappuccini e pasticcini?
17:52
David: Mm-hmm. (affirmative)
237
1072360
1072
David: Mm-hmm. (affermativo)
17:53
Rachel: Yeah, so I, I went up to the pastry  counter and I order pastries and she said to go,  
238
1073432
6208
Rachel: Sì, quindi sono andata al bancone della pasticceria e ho ordinato dei pasticcini e lei mi ha detto di andarci,
17:59
in Italian, and I didn't understand. And then  she switched to English, and then I said,  
239
1079640
6160
in italiano, e io non ho capito. E poi è passata all'inglese, e allora ho detto,
18:05
you know, "What was, how did you say that  in Italian?" And then she told me, and then,  
240
1085800
4280
sai, "Come hai detto, come hai detto in italiano?" E poi me l'ha detto, e poi,
18:10
you know, being the language teacher that I am, the Rachel's English Academy teacher that I am,  
241
1090080
5520
sai, essendo l'insegnante di lingue che sono, l'insegnante della Rachel's English Academy che sono,
18:15
I wanted to repeat it over, and over. She  said, "Portare via. Portare via." And so,  
242
1095600
5120
ho voluto ripeterlo ancora e ancora. Lei disse: "Portare via. Portare via." E così,
18:20
I was like, "Okay. Portare via.  Portare via." And then I was  
243
1100720
3120
ho pensato, "Ok. Portare via. Portare via." E poi
18:23
repeating it out loud and then it was  totally confusing everyone around me.
244
1103840
3840
lo ripetevo ad alta voce e confondevo completamente tutti quelli che mi stavano intorno.
18:27
They thought that I didn't understand  what was happening and I was like,  
245
1107680
2440
Pensavano che non capissi cosa stesse succedendo e io ero tipo,
18:30
"No. I do understand. We don't want to take it. We [that was really funny] want to eat  
246
1110120
4160
"No. Capisco. Non vogliamo prenderlo. Noi [è stato davvero divertente] vogliamo mangiarlo
18:34
it here. I just want to practice this phrase,  because it's the only way to actually remember  
247
1114280
4880
qui. Voglio solo esercitarmi con questa frase, perché è l'unico modo per ricordarlo davvero
18:39
it." And I was just, you know, I just heard a  native speaker do it, so I was wanting to take  
248
1119160
4520
." E io ero semplicemente, sai, avevo appena sentito un madrelingua farlo, quindi volevo
18:43
advantage of that second, to [absolutely]  repeat it, over and over. And it was, yeah.
249
1123680
5840
sfruttare quel secondo per ripeterlo [assolutamente] , ancora e ancora. E lo era, sì. La
18:49
People didn't understand what was going on, but I actually, I encourage my students to do this,  
250
1129520
5560
gente non capiva cosa stesse succedendo, ma in realtà incoraggio i miei studenti a fare lo stesso,
18:55
and this is something I totally did in Germany, is when you hear someone say a phrase that you  
251
1135080
6000
e questa è una cosa che ho fatto molto in Germania: quando senti qualcuno dire una frase che hai
19:01
just learned, that, in that moment. Like, if you can, just kind of mumble it under your breath. You  
252
1141080
6800
appena imparato, in quel momento... Se puoi, mormora qualcosa tra te e te.
19:07
know, you don't have to do it full voice like I  did, and confuse everybody, but if you're able to  
253
1147880
4840
Sai, non devi farlo a voce alta come ho fatto io, confondendo tutti, ma se riesci in
19:12
somehow disengage, and from the conversation for a second, and repeat that phrase over a few times,  
254
1152720
7040
qualche modo a staccarti dalla conversazione per un secondo e a ripetere quella frase più volte,
19:19
I think that's awesome. Or, depending on the kind of language learner, the kind of brain you have,  
255
1159760
4360
penso che sia fantastico. Oppure, a seconda del tipo di studente di lingue o del tipo di cervello che hai,
19:24
repeat it a few times, and then quick,  scribble it down if you can write it.
256
1164120
3620
ripetilo un paio di volte e poi, velocemente, scarabocchialo se riesci a scriverlo.
19:27
David: Also, I also think, what was really neat  a couple times, and I saw you do, and then I  
257
1167740
5460
David: Inoltre, penso anche che ciò che è stato davvero bello un paio di volte, e ti ho visto farlo, e poi ho
19:33
ended up doing it some too is, like basically getting someone to give you a little lesson.
258
1173200
7617
finito per farlo anch'io alcune volte, è stato, fondamentalmente, chiedere a qualcuno di darti una piccola lezione.
19:40
Rachel: Right.
259
1180817
16
19:40
David: I remember we were sitting in Napoli at the café in the morning and we [oh, right] were  
260
1180833
7407
Rachel: Giusto.
David: Ricordo che eravamo seduti al bar a Napoli la mattina e [oh, giusto] stavamo
19:48
ordering and, you know basically you say it  one way, and the person corrects you and then  
261
1188240
5040
ordinando e, sai, fondamentalmente lo dici in un modo, e la persona ti corregge e poi
19:53
you smile and you try again, and then the person corrects you again. And basically, people love to  
262
1193280
5760
sorridi e ci riprovi, e poi la persona ti corregge di nuovo. E fondamentalmente, le persone amano
19:59
help you get it right, when they see you making an effort. So, I think for people learning, you know,  
263
1199040
5560
aiutarti a fare le cose per bene, quando vedono che ti impegni. Quindi, penso che per le persone che imparano, sai, che
20:04
working on their American English, I think that trying to say it, and then someone corrects you,  
264
1204600
7000
lavorano sul loro inglese americano, penso che provare a dirlo, e poi qualcuno ti corregge,
20:11
if you smile and say, "Oh right. Here. Let me try again," and then you say it again, people are very  
265
1211600
6440
se sorridi e dici, "Oh giusto. Ecco. Lasciami provare di nuovo", e poi lo dici di nuovo, è molto
20:18
likely to be like, "Oh yeah. You got it," or ,"  No. Wait, wait. No. Well, almost you got it."
266
1218040
5218
probabile che le persone dicano, "Oh sì. Ce l'hai fatta", o, " No. Aspetta, aspetta. No. Be', quasi ce l'hai fatta".
20:23
Rachel: Yeah.
267
1223258
15
20:23
David: People love to feel like they're  the expert and to help you learn.
268
1223273
3434
Rachel: Sì.
David: Le persone amano sentirsi esperte e aiutarti a imparare.
20:26
Rachel: Yep. If someone corrects  you, really take advantage of that,  
269
1226707
2853
Rachel: Sì. Se qualcuno ti corregge, approfittane,
20:29
cause most people don't. Most people won't. If they understand you, they'll just keep going.
270
1229560
4937
perché la maggior parte delle persone non lo fa. La maggior parte delle persone non lo farà. Se ti capiscono, continueranno ad andare avanti.
20:34
David: Right.
271
1234497
15
20:34
Rachel: But, if someone actually corrects you, that's, I always think that is awesome. That's  
272
1234512
4088
David: Giusto.
Rachel: Ma se qualcuno ti corregge davvero, penso sempre che sia fantastico. È
20:38
like, oh wait. They're willing to engage with me like this. Let me try it again, and actually I  
273
1238600
5760
tipo, oh aspetta. Sono disposti a interagire con me in questo modo. Lasciami riprovare, e in realtà
20:44
think that I would love to learn how to say,  "Could you help me learn how to say that?"  
274
1244360
5720
penso che mi piacerebbe imparare a dire: "Potresti aiutarmi a imparare a dire questo?"
20:50
Because, when I was out, you know, trying to say something and then they would switch to English,  
275
1250080
4960
Perché, quando uscivo, sai, cercando di dire qualcosa e poi passavano all'inglese,
20:55
because I didn't know how, then I was losing the opportunity to learn that, so, if, I wish  
276
1255040
5120
perché non sapevo come fare, perdevo l'opportunità di impararlo, quindi, se, avrei voluto
21:00
that I had thought a couple more times to say, "Could you teach me how to say that in Italian?"
277
1260160
4060
pensarci un paio di volte in più per dire, "Potresti insegnarmi come si dice in italiano?"
21:04
David: Well, and I think another video idea for Rachel's English is to go over the phrases that  
278
1264220
7020
David: Bene, penso che un'altra idea video per l'inglese di Rachel sia quella di passare in rassegna le frasi che
21:11
someone could use, to [yeah] engage a native speaker. Things like, "Oh hey. How'd I sound?"
279
1271240
6160
qualcuno potrebbe usare per [sì] coinvolgere un madrelingua. Cose come "Oh ehi. Come ho parlato?"
21:17
Rachel: Could you help me say that?
280
1277400
1440
Rachel: Potresti aiutarmi a dirlo?
21:18
David: Hey wait. Oh. Yeah. Say that again, or ...
281
1278840
2672
David: Ehi, aspetta. OH. Sì. Ripetilo, oppure...
21:21
Rachel: Can you say it more slowly? I'd  like to repeat, or something like that.
282
1281512
3168
Rachel: Puoi dirlo più lentamente? Vorrei ripetere, o qualcosa del genere.
21:24
David: Do you mind if I try to say it again?  Do you mind giving me some feedback about  
283
1284680
5080
David: Ti dispiace se provo a ripeterlo? Ti dispiacerebbe darmi qualche feedback su
21:29
what sounded right and what didn't? I mean, that would be ... I think if you're really,  
284
1289760
5040
cosa ti è sembrato giusto e cosa no? Voglio dire, sarebbe... Penso che se sei davvero,
21:34
again, if you're in a context where someone is really interested and does correct you,  
285
1294800
4960
di nuovo, se ti trovi in ​​un contesto in cui qualcuno è davvero interessato e ti corregge,
21:39
it's an invitation to have a five minute  conversation. They'd probably love it.
286
1299760
4000
è un invito ad avere una conversazione di cinque minuti . Probabilmente ne sarebbero entusiasti.
21:43
Rachel: Right. Or, in the case, I think it was,  I was learning how to correctly say, "The bill,  
287
1303760
4680
Rachel: Giusto. Oppure, nel caso in cui credo che fosse, stavo imparando a dire correttamente: "Il conto,
21:48
please." And, il conto. And, I wasn't sure if it was conte, you know, I hadn't really paid much  
288
1308440
7760
per favore". E il conto. E non ero sicuro che fosse conte, sai, non ci avevo prestato molta
21:56
attention to the exact. I knew the general  idea, but that wasn't good enough. And so,  
289
1316200
4560
attenzione. Conoscevo l' idea generale, ma non era abbastanza. E così,
22:00
even just in that case, I was just trying to  learn this one phrase, and he, and I said,  
290
1320760
4720
anche solo in quel caso, stavo solo cercando di imparare questa frase, e lui, e io ho detto,
22:05
"How do you say it," and then he told me and I was like, "That's right." And then I said it back a  
291
1325480
4040
"Come si dice?" e poi me l'ha detto e io ero tipo, "Esatto." E poi l'ho ripetuto un
22:09
couple times. Even just an exchange like that can be 30 seconds, where a native speaker can  
292
1329520
7040
paio di volte. Anche solo uno scambio del genere può durare 30 secondi, durante i quali un madrelingua può
22:16
teach you, and, and if you've just said, "How do you say it," and then you're repeating it,  
293
1336560
4200
insegnarti qualcosa e, se hai appena detto "Come si dice?" e poi lo ripeti,
22:20
there's a chance that they might correct  you, if your pronunciation isn't quite great.
294
1340760
4617
c'è la possibilità che ti correggano, se la tua pronuncia non è proprio perfetta.
22:25
David: Uh huh.
295
1345377
15
22:25
Rachel: And it was so funny. There were times when I felt like I had gotten my ... You know, I,  
296
1345392
5968
David: Sì, certo.
Rachel: Ed è stato davvero divertente. Ci sono stati momenti in cui mi sentivo come se avessi ottenuto il mio... Sai, io,
22:31
I, I care about pronunciation. That's kind of my thing. And there were a couple times where I would  
297
1351360
5160
io, io tengo alla pronuncia. Questo è un po' il mio genere. E ci sono state un paio di occasioni in cui
22:36
say a phrase that I knew was the right phrase, and people wouldn't understand me. And then I  
298
1356520
4720
dicevo una frase che sapevo essere quella giusta, e la gente non mi capiva. E poi ho
22:41
was like, "Okay. I'm still not doing something right. I don't know exactly yet what it is." But,  
299
1361240
6120
pensato: "Ok. Non sto ancora facendo qualcosa di giusto. Non so ancora esattamente cosa sia". Ma
22:47
that was interesting to me, to know that I was saying it right, or to know that I knew the words,  
300
1367360
6680
per me era interessante sapere che lo stavo dicendo correttamente, o sapere che conoscevo le parole,
22:54
like a, the actual words themselves I knew were right, but something about my pronunciation was  
301
1374040
5520
tipo, le parole stesse sapevo che erano giuste, ma qualcosa nella mia pronuncia era
22:59
too studied, or too bookish, not natural enough for someone to figure it out. That was sad.
302
1379560
6520
troppo studiata, o troppo libresca, non abbastanza naturale perché qualcuno potesse capirlo. Che tristezza.
23:06
David: And it gets back to something that we talk about, a lot about mindset. I think if you're in  
303
1386080
5160
David: E torniamo a qualcosa di cui parliamo molto, ovvero la mentalità. Penso che se sei in
23:11
a mindset where you can make a mistake and then sort of smile and, and work with a native speaker  
304
1391240
5000
una mentalità in cui puoi commettere un errore e poi sorridere e lavorare con un madrelingua
23:16
on correcting it, that kind of a lesson, and  you're right. Even if it is just 30 seconds.  
305
1396240
5960
per correggerlo, quel tipo di lezione, e hai ragione. Anche se si tratta solo di 30 secondi.
23:22
That lesson is lodged in a particular context with a particular memory. You know, like I can  
306
1402200
6640
Quella lezione è inserita in un contesto particolare, in un ricordo particolare. Sai, come se potessi
23:28
immediately call back to mind,  what it looked like, and felt like,  
307
1408840
3920
immediatamente ricordare come appariva, come ci si sentiva
23:32
and sounded like, sitting at that café,  when that guy gave us the mini lesson.
308
1412760
4360
e come suonava quando ero seduto in quel bar, quando quel tizio ci ha dato la mini lezione.
23:37
Rachel: Right.
309
1417120
340
23:37
David: I'm mean, it's just so  different than learning it from a book.
310
1417460
3740
Rachel: Giusto.
David: Voglio dire, è molto diverso dall'impararlo da un libro.
23:41
Rachel: And here's a crazy idea. If you're in a case where you know you're going to be interacting  
311
1421200
5120
Rachel: Ed ecco un'idea folle. Se ti trovi in ​​una situazione in cui sai che interagirai
23:46
with an American for a very brief period of  time, asking for a bill, ordering a pastry,  
312
1426320
4920
con un americano per un periodo di tempo molto breve , chiedendogli il conto, ordinando un dolce o
23:51
whatever. Get out your phone and turn it on. Turn on the voice recorder. Then, that way, if  
313
1431240
5560
qualsiasi altra cosa. Prendi il telefono e accendilo.  Attiva il registratore vocale. In questo modo, se
23:56
they correct you, you can get the native speaker on tape. Go back and listen to it a few times.
314
1436800
5680
ti correggono, puoi registrare la voce del madrelingua. Ritorna indietro e ascoltalo più volte.
24:02
David: Yeah.
315
1442480
780
David: Sì.
24:03
Rachel: I really encourage my  students to do some recording,  
316
1443260
3580
Rachel: Incoraggio molto i miei studenti a fare delle registrazioni
24:06
and I think I need to be even, make  it an even stronger recommendation.  
317
1446840
4960
e credo che dovrei essere ancora più equilibrata e raccomandarlo con ancora più convinzione.
24:11
Recording yourselves speaking and then going back and listening to it later. Actually,  
318
1451800
5080
Registratevi mentre parlate e poi riascoltatevi in ​​un secondo momento. In realtà,
24:16
that's something we discussed in a  recent podcast with Eliot Friesen.
319
1456880
4282
ne abbiamo parlato in un recente podcast con Eliot Friesen.
24:21
David: Mm-hmm. (affirmative) Rachel: Guys. If you didn't catch that podcast,
320
1461162
2278
David: Mm-hmm. (affermativo) Rachel: Ragazzi. Se non hai visto il podcast,
24:23
go back and look for it. We were talking  about the IELTS Exam. He is the Magoosh,  
321
1463440
6480
torna indietro e cercalo. Stavamo parlando dell'esame IELTS. Lui è Magoosh,
24:29
which is a company that does test prep materials. He's the Magoosh IELTS experts. So, Eliot Friesen,  
322
1469920
6960
un'azienda che si occupa di materiali di preparazione ai test.  Lui è l'esperto IELTS di Magoosh. Allora, Eliot Friesen,
24:36
yeah, that, that podcast came out, maybe  about a month ago. Not too long ago,  
323
1476880
4120
sì, quel podcast è uscito forse circa un mese fa. Non molto tempo fa,
24:41
so if you go to Rachelsenglish.com/podcast, it  should be on that front page. Check it out. Well,  
324
1481000
6760
quindi se vai su Rachelsenglish.com/podcast, dovrebbe essere in prima pagina. Controlla. Bene,
24:47
David, I think that sort of wraps up. Do you  have anything else that you wanted to add about,  
325
1487760
4920
David, credo che questo sia tutto. C'è qualcos'altro che vorresti aggiungere su come ti sei
24:52
what it felt like to be there, or any  other little anecdotes from the trip?
326
1492680
4560
sentito lì o altri piccoli aneddoti del viaggio?
24:57
David: Oh. I don't think so. It just, it  gave me such a new appreciation, or I guess  
327
1497240
6080
Davide: Oh. Non credo proprio. Mi ha semplicemente fatto apprezzare di più, o forse è meglio dire,
25:03
a renewed appreciation for your students and for people who are learning English. You know, I'm,  
328
1503320
8000
un apprezzamento rinnovato per i tuoi studenti e per le persone che stanno imparando l'inglese. Sai,
25:11
I run into people a lot and it just gave me  a new appreciation for your students, and for  
329
1511320
5600
incontro molte persone e questo mi ha fatto apprezzare di più i tuoi studenti e
25:16
everybody else, who's trying to learn English. It is so much of a not-straightforward language,  
330
1516920
6960
tutti gli altri che stanno cercando di imparare l'inglese.  È un linguaggio molto poco diretto,
25:23
and so, it just, it made me um, made me  remember how much I want to, you know,  
331
1523880
5280
e quindi, mi ha fatto semplicemente, mi ha fatto ricordare quanto desidero, sai,
25:29
slow down and take a minute or two to, you know, communicate with them and help them,  
332
1529160
5880
rallentare e prendermi un minuto o due per, sai, comunicare con loro e aiutarli,
25:35
and it made me want to be that person, who takes the extra time to correct someone and to engage  
333
1535040
5880
e mi ha fatto desiderare di essere quella persona che si prende il tempo extra per correggere qualcuno e per coinvolgere
25:40
someone in a little bit of conversation. Uh, so, I think it, um, it opened me up a little bit.
334
1540920
6120
qualcuno in una piccola conversazione. Uh, quindi, penso che, uh, mi abbia aperto un po'.
25:47
Rachel: Yeah. It's really amazing how travel  will do that. If only everybody was able to  
335
1547040
5040
Rachel: Sì. È davvero sorprendente come il viaggio possa fare questo. Se solo tutti potessero
25:52
travel more, maybe the world would see smaller and everyone would get along. Wouldn't that  
336
1552080
6440
viaggiare di più, forse il mondo sarebbe più piccolo e tutti andrebbero d'accordo. Non
25:58
be nice? Okay, on that note guys. Thanks so much for listening to this podcast. Again,  
337
1558520
5600
sarebbe bello? Ok, ragazzi, eccoci qua. Grazie mille per aver ascoltato questo podcast. Di nuovo,
26:04
if you would like a free copy, of the transcript, just visit rachelsenglish.com/podcast,  
338
1564120
6360
se desideri una copia gratuita della trascrizione, visita semplicemente rachelsenglish.com/podcast
26:10
and look for this episode. This is part two in a series of podcasts that we're doing that are,  
339
1570480
6280
e cerca questo episodio. Questa è la seconda parte di una serie di podcast che stiamo realizzando e
26:16
that's coming out of our time in  Italy, so be sure to listen next week.
340
1576760
4480
che provengono dal nostro soggiorno in Italia, quindi assicuratevi di ascoltarli la prossima settimana.
26:21
And actually even better, if you haven't  subscribed, go to the iTunes store,  
341
1581240
4320
E ancora meglio, se non vi siete iscritti, andate sull'iTunes Store
26:25
or to Stitcher, and subscribe to the podcasts,  so that it'll pop up for you every week. I would  
342
1585560
6560
o su Stitcher e abbonatevi ai podcast, così ne vedrete uno ogni settimana. Mi
26:32
love to have you as a regular listener,  and even better, would you mind sharing  
343
1592120
5320
piacerebbe molto averti come ascoltatore abituale e, cosa ancora migliore, ti dispiacerebbe condividerlo
26:37
with your friends and family? Post to social media, a link to your favorite podcast. Tell  
344
1597440
4400
con i tuoi amici e familiari? Pubblica sui social media un collegamento al tuo podcast preferito. Dì alla
26:41
people why you like it. Let's see if we  can spread the word about the Rachel's  
345
1601840
5120
gente perché ti piace. Vediamo se riusciamo a far conoscere il
26:46
English Podcast. That's it guys, and thanks so much for listening. We'll see you next week.
346
1606960
11280
podcast inglese di Rachel. Questo è tutto ragazzi, e grazie mille per l'ascolto. Ci vediamo la prossima settimana.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7