How to Pronounce YOU'RE WELCOME -- American English

163,796 views ・ 2013-12-11

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
380
3112
En este video de pronunciación de inglés americano,
00:03
we're going to study the pronunciation
1
3493
1760
vamos a estudiar la pronunciación
00:05
of the phrase 'you're welcome'.
2
5254
1920
de la frase "de nada".
00:07
3
7175
6656
00:13
This is part of a sentence study series,
4
13832
2516
Esto es parte de una serie de estudio de oraciones,
00:16
where we look at a short, common phrase,
5
16349
2173
donde observamos una frase común corta
00:18
and discuss its pronunciation.
6
18523
2523
y discutimos su pronunciación.
00:21
Let's start with the stress.
7
21054
1683
Comencemos con el estrés.
00:22
You're welcome.
8
22738
1506
De nada.
00:24
What do you think is the most
9
24246
1507
¿Cuál crees que es la
00:25
stressed syllable in this phrase?
10
25754
2205
sílaba más acentuada de esta frase?
00:27
You're welcome. da-DA-da.
11
27960
2521
De nada. da-da-da.
00:30
It's the middle syllable.
12
30482
1848
Es la sílaba del medio.
00:32
You may notice I'm reducing
13
32331
1867
Puede notar que estoy reduciendo
00:34
'you're' to 'yer', yer, you're welcome.
14
34199
4285
'usted' a 'usted', sí, de nada.
00:38
So we begin with the Y consonant,
15
38485
2511
Así que comenzamos con la consonante Y
00:40
and go straight into the Schwa/R sound.
16
40997
2887
y pasamos directamente al sonido Schwa/R.
00:43
To make the Y sound, my tongue tip is down,
17
43885
2745
Para hacer el sonido Y, la punta de mi lengua está hacia abajo,
00:46
pressing the back of the bottom front teeth.
18
46631
2230
presionando la parte posterior de los dientes frontales inferiores.
00:48
What's most important, though, is that
19
48862
2197
Sin embargo, lo más importante es que
00:51
the middle/front part of the tongue
20
51060
1320
la parte media/frontal de la
00:52
is touching the roof of the mouth,
21
52381
1816
lengua toca el
00:54
and sort of capturing this sound,
22
54198
1824
paladar y captura este sonido,
00:56
Y, y' yer, yer, (in my throat). You're, you're.
23
56023
6225
Y, y' yer, yer, (en mi garganta). eres, eres.
01:02
To make the R sound,
24
62249
1311
Para hacer el sonido R,
01:03
you've got to pull the tongue back,
25
63561
1499
tienes que tirar de la lengua hacia atrás, de
01:05
so the tip shouldn't be touching anything.
26
65061
2501
modo que la punta no toque nada.
01:07
You're. It really pulls back quite a bit.
27
67563
3278
Estás. Realmente retrocede un poco.
01:10
And now, rather than the middle/front
28
70842
2066
Y ahora, en lugar de que el medio/frente
01:12
touching the roof of the mouth, like it was
29
72924
1396
toque el paladar, como sucedió
01:14
for the Y, it's the middle part of the tongue
30
74321
2428
con la Y, es la parte media de la lengua la
01:16
that's touching the roof of the mouth,
31
76750
1396
que toca el paladar,
01:18
about here. Yer, er, er.
32
78147
3740
por aquí. Yer, er, er.
01:21
Make sure your tongue pulls back enough.
33
81888
1650
Asegúrate de que tu lengua se tire hacia atrás lo suficiente.
01:23
If it doesn't, we miss the R sound altogether,
34
83539
2441
Si no es así, nos perdemos el sonido R por completo,
01:25
and we get yuh, yuh. Yuh welcome.
35
85981
2975
y obtenemos yuh, yuh. Bienvenida.
01:28
We want 'yer', 'yer'. You're welcome.
36
88957
3399
Queremos 'yer', 'yer'. De nada.
01:32
Notice how I can make that
37
92357
1166
Observe cómo puedo hacer eso
01:33
without moving the jaw. Yer, yer, yer, yer.
38
93524
3936
sin mover la mandíbula. Tu, tu, tu, tu.
01:37
I can even make it without moving my lips,
39
97461
1999
Incluso puedo hacerlo sin mover los labios,
01:39
just the tongue. Yer, yer.
40
99461
2708
solo la lengua. Tu, tu.
01:42
But actually, the lips will move
41
102170
1769
Pero en realidad, los labios se moverán
01:43
in this phrase because of the next sound.
42
103940
3023
en esta frase debido al siguiente sonido.
01:46
You're w-, you're w-.
43
106964
2748
Eres w-, eres w-.
01:49
The next sound is the W sound,
44
109713
2677
El siguiente sonido es el sonido W,
01:52
so the lips will make a tight circle for that.
45
112391
2441
por lo que los labios formarán un círculo cerrado para eso.
01:54
Yer, you're welcome.
46
114833
2832
Sí, de nada.
01:57
Some people confuse the W and the V.
47
117666
2697
Algunas personas confunden la W con la V.
02:00
Make sure your lips are making a tight circle,
48
120364
2188
Asegúrate de que tus labios formen un círculo cerrado
02:02
and there's no contact
49
122553
1253
y que no haya contacto
02:03
with the top front teeth. You're w-
50
123807
3385
con los dientes frontales superiores. Eres w-
02:07
With this W,
51
127193
1180
Con esta W,
02:08
we're starting the stressed syllable,
52
128374
1952
estamos comenzando la sílaba acentuada,
02:10
so it should have the shape
53
130327
1260
por lo que debe tener la forma
02:11
of a stressed syllable, a little curve up,
54
131588
2372
de una sílaba acentuada, una pequeña curva hacia arriba
02:13
and then a falling down in pitch.
55
133961
1930
y luego una caída en el tono.
02:15
Wel-, wel-, wel-, you're wel-.
56
135892
6313
Bien, bien, bien, estás bien.
02:22
The jaw has to drop quite a bit for the vowel.
57
142220
2505
La mandíbula tiene que caer bastante para la vocal.
02:24
We-, we-.
58
144726
2444
Nosotros-, nosotros-.
02:27
The tongue tip stays down, touching here,
59
147171
2356
La punta de la lengua permanece hacia abajo, tocándose aquí,
02:29
while the middle part of the tongue stretches
60
149528
1888
mientras que la parte media de la lengua se estira
02:31
towards the roof of the mouth. Wel, wel.
61
151417
4444
hacia el techo de la boca. Bueno, bueno.
02:35
Next we have the dark L sound.
62
155862
2499
A continuación tenemos el sonido L oscuro.
02:38
We make the dark part of the dark L
63
158362
2206
Hacemos la parte oscura de la L oscura
02:40
by pulling the back part of the tongue back,
64
160569
2412
tirando de la parte trasera de la lengua hacia atrás,
02:42
uhl, uhl.
65
162982
1451
uhl, uhl.
02:44
The tongue tip stays down here, uhl.
66
164434
3486
La punta de la lengua se queda aquí abajo, uhl.
02:47
I don't usually bring my tongue tip
67
167921
1769
Normalmente no levanto la punta de la lengua
02:49
up to make the L in this word.
68
169691
2388
para hacer la L en esta palabra.
02:52
You don't need it if
69
172080
973
No lo necesitas si
02:53
you're making the dark sound.
70
173054
1570
estás haciendo el sonido oscuro.
02:54
Wel, uhl, uhl Welllll-come.
71
174625
4592
Bueno, uhl, uhl Buenolll-ven.
02:59
Do you see how my tongue
72
179218
960
¿Ves cómo mi lengua
03:00
never goes to the roof of my mouth.
73
180179
2118
nunca llega al paladar?
03:02
Wel, uhl, come, Welcome.
74
182298
4192
Bien, uhl, ven, bienvenido.
03:06
I go straight from the
75
186491
912
Paso directamente del
03:07
dark sound into the K sound.
76
187404
2444
sonido oscuro al sonido K.
03:09
So the back part of the tongue
77
189849
1316
Entonces, la parte posterior de la lengua se
03:11
reaches up and touches the soft palate,
78
191166
2537
eleva y toca el paladar blando,
03:13
the tip of the tongue stays where it is, here.
79
193704
2800
la punta de la lengua se queda donde está, aquí.
03:16
Welll-come, -come, -come, -come.
80
196505
3471
Bueno, ven, - ven, - ven, - ven.
03:19
It's unstressed, I want to make it really fast.
81
199977
3657
No está estresado, quiero hacerlo muy rápido.
03:23
I just go straight
82
203635
1088
Paso directamente
03:24
from the K sound into the M.
83
204724
2038
del sonido de la K a la M.
03:26
So as I release
84
206768
1245
Así que cuando suelto
03:28
the back part of the tongue for the K,
85
208014
1886
la parte de atrás de la lengua para la K,
03:29
my lips are coming together for the M.
86
209901
2102
mis labios se juntan para la M.
03:32
--come, -come, -come. You're welcome. Uhhh.
87
212004
5478
--ven, -ven, -come. De nada. Uhhh.
03:37
All connected. You're welcome.
88
217483
2448
Todo conectado. De nada.
03:39
Even though it's two words,
89
219932
1516
Aunque son dos palabras
03:41
it's just one thought group.
90
221449
1547
, es solo un grupo de pensamiento.
03:42
So we want everything to be linked.
91
222997
2602
Así que queremos que todo esté vinculado.
03:45
You're welcome. Uhhh. You're welcome.
92
225600
4158
De nada. Uhhh. De nada.
03:49
And now let's look at the phrase,
93
229759
1610
Y ahora veamos la frase,
03:51
up, close and in slow motion.
94
231370
2206
arriba, cerca y en cámara lenta.
03:53
95
233577
9719
04:03
This video is part of a series.
96
243297
2142
Este video es parte de una serie.
04:05
Click here to see other videos just like it.
97
245440
3308
Haga clic aquí para ver otros videos como este.
04:08
That's it, and thanks so much for using
98
248749
2805
Eso es todo, y muchas gracias por usar
04:11
Rachel's English.
99
251555
1372
Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7