How to be Confident and Natural in English Conversation - Taking Turns

84,120 views ・ 2021-08-06

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Liam.
0
1300
1599
Olá, eu sou o Liam.
00:02
Welcome to Oxford Online English!
1
2899
1851
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn how to take an active part in a conversation.
2
4750
4200
Nesta lição, você aprenderá como participar ativamente de uma conversa.
00:08
Imagine: you’re in a group of people, having a conversation in English.
3
8950
5750
Imagine: você está em um grupo de pessoas conversando em inglês.
00:14
You have something to say, but other people are talking.
4
14700
3960
Você tem algo a dizer, mas outras pessoas estão falando.
00:18
How do you ‘enter’ the conversation?
5
18660
3241
Como você “entra” na conversa?
00:21
Imagine: you’re talking, and someone interrupts you before you’ve finished speaking.
6
21901
5518
Imagine: você está falando e alguém o interrompe antes que você termine de falar.
00:27
Why might this happen?
7
27419
2930
Por que isso pode acontecer?
00:30
How can you show others that you want to continue?
8
30349
2841
Como você pode mostrar aos outros que deseja continuar?
00:33
In this lesson, you’ll learn about an important skill: taking turns in conversation.
9
33190
8530
Nesta lição, você aprenderá sobre uma habilidade importante: se revezar na conversa.
00:41
You’ll learn how to show others that you have something to say, how to interrupt others
10
41720
5709
Você aprenderá como mostrar aos outros que tem algo a dizer, como interromper os outros
00:47
politely, and how to show that you’ve finished speaking – or not.
11
47429
4631
educadamente e como mostrar que terminou de falar – ou não.
00:52
These skills will help you sound more natural in conversations; these skills are also important
12
52060
6529
Essas habilidades o ajudarão a soar mais natural nas conversas; essas habilidades também são importantes
00:58
for English exams, such as IELTS.
13
58589
4110
para exames de inglês, como o IELTS.
01:02
Before we start, we really think you should check out our website: Oxford Online English
14
62699
4521
Antes de começarmos, realmente achamos que você deveria conferir nosso site: Oxford Online English
01:07
dot com.
15
67220
1190
ponto com.
01:08
You can find free English lessons, and you can also take online classes with one of our
16
68410
4610
Você pode encontrar aulas de inglês gratuitas e também pode fazer aulas online com um de nossos
01:13
many professional teachers!
17
73020
1640
muitos professores profissionais!
01:14
Now, let’s look at how you can take your turn in a conversation in English.
18
74660
9616
Agora, vamos ver como você pode participar de uma conversa em inglês.
01:24
We’re talking about ‘taking turns’.
19
84276
2584
Estamos falando de ‘revezar’.
01:26
But, what does this mean?
20
86860
2830
Mas o que isso significa?
01:29
If you’re playing a game, often you need to take turns.
21
89690
4450
Se você está jogando um jogo, muitas vezes você precisa se revezar.
01:34
One person goes, then the next person goes.
22
94140
4866
Uma pessoa vai, então a próxima pessoa vai.
01:39
It’s the same in conversation.
23
99006
2674
É o mesmo na conversa.
01:41
One person speaks, then the next person speaks.
24
101680
3190
Uma pessoa fala, então a próxima pessoa fala.
01:44
But, games have rules.
25
104870
2720
Mas, os jogos têm regras.
01:47
What about conversations?
26
107590
4230
E as conversas? As
01:51
Conversations don’t have rules like games do, but there are several strategies you can
27
111820
4140
conversas não têm regras como os jogos , mas existem várias estratégias que você pode
01:55
use to manage turn taking.
28
115960
1940
usar para gerenciar a troca de turnos.
01:57
Let’s see an example.
29
117900
3160
Vejamos um exemplo.
02:01
Our holiday was a complete disaster.
30
121060
2360
Nossas férias foram um desastre completo.
02:03
It rained for the entire time we were there.
31
123420
2280
Choveu o tempo todo que estivemos lá.
02:05
The kids couldn’t go swimming because the hotel had closed the pool because of the rain.
32
125700
4370
As crianças não puderam nadar porque o hotel fechou a piscina por causa da chuva.
02:10
They had nothing to do except annoy us for the whole week.
33
130070
3770
Eles não tinham nada para fazer a não ser nos irritar durante toda a semana.
02:13
The hotel should have done more to keep the children entertained.
34
133840
2860
O hotel deveria ter feito mais para manter as crianças entretidas.
02:16
I’m just frustrated.
35
136700
1520
Estou apenas frustrado.
02:18
We saved up all year for that holiday and I feel like we haven’t had a holiday at
36
138220
4060
Economizamos o ano todo para aquele feriado e sinto que não tivemos feriado
02:22
all.
37
142280
1000
nenhum.
02:23
And the flights?
38
143280
1000
E os voos?
02:24
Nightmare!
39
144280
1000
Pesadelo!
02:25
I’ve never experienced anything like it.
40
145280
1470
Eu nunca experimentei nada parecido.
02:26
If you ask me, the airlines should…
41
146750
3440
Se você me perguntar, as companhias aéreas deveriam…
02:30
Have you been in that kind of situation?
42
150190
2580
Você já passou por esse tipo de situação?
02:32
Someone is talking, but you can’t ‘break in’ to the conversation.
43
152770
4400
Alguém está falando, mas você não pode " interromper" a conversa.
02:37
If this happens, what can you do?
44
157170
5140
Se isso acontecer, o que você pode fazer? Os
02:42
Speakers in English send signals with words, sounds and their bodies when they want to
45
162310
4390
falantes de inglês enviam sinais com palavras, sons e seus corpos quando querem
02:46
take their turn in a conversation.
46
166700
1960
participar de uma conversa.
02:48
Native speakers do this without even thinking.
47
168660
4460
Falantes nativos fazem isso sem nem pensar.
02:53
For non-native speakers, it’s more difficult.
48
173120
3130
Para falantes não nativos, é mais difícil.
02:56
Let’s listen to another conversation.
49
176250
3590
Vamos ouvir outra conversa.
02:59
As you listen, think about these questions.
50
179840
3860
Ao ouvir, pense sobre essas perguntas.
03:03
What signals do the listeners give with their bodies?
51
183700
5000
Que sinais os ouvintes dão com seus corpos?
03:08
What sounds do the listeners make?
52
188700
2570
Que sons os ouvintes fazem?
03:11
What do the listeners say as they take their turns?
53
191270
5470
O que os ouvintes dizem enquanto se revezam?
03:16
Got it?
54
196740
3070
Entendi?
03:19
Listen and watch.
55
199810
1470
Ouça e observe.
03:21
So, our holiday in Spain was a complete disaster… …it rained the entire time we were there.
56
201280
7070
Então, nossas férias na Espanha foram um desastre completo… …choveu o tempo todo que estivemos lá.
03:28
Yeah, it was raining here too!
57
208350
2210
Sim, estava chovendo aqui também!
03:30
Non-stop!
58
210560
1000
Sem parar!
03:31
But, the kids couldn’t go swimming because the hotel had closed the pool because of the
59
211560
4230
Mas, as crianças não puderam ir nadar porque o hotel tinha fechado a piscina por causa da
03:35
rain and they had nothing to do …except annoy us for the whole week.
60
215790
4669
chuva e eles não tinham nada para fazer … exceto nos incomodar a semana inteira.
03:40
Well, that must have been difficult, but it’s not the hotel’s fault it was raining what
61
220459
4561
Bem, isso deve ter sido difícil, mas não é culpa do hotel que estava chovendo o que
03:45
are they supposed to do?
62
225020
1390
eles deveriam fazer?
03:46
Yeah…Well…
63
226410
851
Sim... bem...
03:47
I’m just frustrated!
64
227261
2267
estou apenas frustrado!
03:49
The hotel should have done more to keep the children entertained…
65
229528
3032
O hotel deveria ter feito mais para manter as crianças entretidas…
03:52
…we saved up all year for that holiday and I feel like we haven’t had a holiday at
66
232560
4759
…economizamos o ano todo para aquele feriado e sinto que não tivemos feriado
03:57
all.
67
237319
1000
algum.
03:58
It's bad luck for sure,
68
238319
1000
Dá azar com certeza,
03:59
but it's no one's fault.
69
239319
1735
mas não é culpa de ninguém.
04:01
Yeah…but…I’m going back to work tomorrow and I feel the opposite of rested!
70
241054
5096
Sim…mas…vou voltar a trabalhar amanhã e me sinto o oposto de descansado!
04:06
Maybe next year we’ll go to Egypt.
71
246150
2750
Talvez ano que vem iremos ao Egito.
04:08
It doesn’t rain much there does it?
72
248900
2770
Não chove muito aí não é mesmo?
04:11
Bring a raincoat just in case!
73
251670
3220
Traga uma capa de chuva apenas no caso!
04:14
Did you notice how we were able to take turns?
74
254890
3080
Você notou como conseguimos nos revezar?
04:17
If you want, you can rewind and watch it again.
75
257970
3909
Se quiser, pode rebobinar e assistir novamente.
04:21
First, let’s think about physical signals.
76
261879
6790
Primeiro, vamos pensar nos sinais físicos.
04:28
To show that you have something to say, you can nod your head while listening.
77
268669
6390
Para mostrar que você tem algo a dizer, você pode acenar com a cabeça enquanto ouve.
04:35
You can raise a hand.
78
275059
3341
Você pode levantar a mão.
04:38
You can open your mouth slightly to show that you’re ready to start talking.
79
278400
6280
Você pode abrir um pouco a boca para mostrar que está pronto para começar a falar.
04:44
You can straighten your posture and make eye contact with the other person.
80
284680
5009
Você pode endireitar sua postura e fazer contato visual com a outra pessoa.
04:49
Of course, you should make eye contact regularly anyway, but making eye contact can show that
81
289689
5641
Claro, você deve fazer contato visual regularmente de qualquer maneira, mas fazer contato visual pode mostrar que
04:55
you’re ready to talk.
82
295330
3429
você está pronto para falar.
04:58
You can also use a combination of these body signals.
83
298759
4880
Você também pode usar uma combinação desses sinais corporais.
05:03
Secondly, let’s think about vocal signals.
84
303639
4000
Em segundo lugar, vamos pensar nos sinais vocais.
05:07
As you’re listening to the other person, you should listen actively.
85
307639
3511
Ao ouvir a outra pessoa, você deve ouvir ativamente.
05:11
That means you might make noises, like ‘mmm-hmm’ or ‘uh-huh’.
86
311150
4430
Isso significa que você pode fazer ruídos, como 'mmm-hmm' ou 'uh-huh'.
05:15
When you want to take a turn, you can use these noises with more emphasis.
87
315580
3510
Quando você quiser dar uma volta, pode usar esses ruídos com mais ênfase.
05:19
This shows you are getting ready to speak.
88
319090
4129
Isso mostra que você está se preparando para falar.
05:23
Thirdly, you can use words like ‘well’ or ‘so’ when you start speaking.
89
323219
5230
Em terceiro lugar, você pode usar palavras como 'bem' ou 'então' quando começar a falar.
05:28
This lets you enter the conversation smoothly.
90
328449
4750
Isso permite que você entre na conversa sem problemas.
05:33
You also heard ‘for sure’ and ‘but’ in the dialogue.
91
333199
3761
Você também ouviu 'com certeza' e 'mas' no diálogo.
05:36
Using words like this sends a clear signal to the people you’re talking to; it says
92
336960
5289
Usar palavras como essa envia um sinal claro para as pessoas com quem você está falando; diz
05:42
“I’m about to start speaking now.”
93
342249
3160
"Estou prestes a começar a falar agora".
05:45
So, what should you take away from this?
94
345409
4410
Então, o que você deve tirar disso?
05:49
Waiting until there is a pause can be too late for taking a turn.
95
349819
4240
Esperar até que haja uma pausa pode ser tarde demais para uma vez.
05:54
Or, like in the first example, there might not be pauses!
96
354059
4371
Ou, como no primeiro exemplo, pode não haver pausas!
05:58
You need to show other speakers that you have something to say and that you’re going to
97
358430
4229
Você precisa mostrar aos outros palestrantes que tem algo a dizer e que vai
06:02
start talking.
98
362659
1880
começar a falar.
06:04
You can do this with physical or verbal signals, or a combination.
99
364539
4291
Você pode fazer isso com sinais físicos ou verbais, ou uma combinação.
06:08
Use words like ‘so’ or ‘well’ to enter the conversation and start your turn.
100
368830
6130
Use palavras como 'então' ou 'bem' para entrar na conversa e começar sua vez.
06:14
If you can learn to automatically use these signals and phrases in your conversation,
101
374960
4919
Se você aprender a usar automaticamente esses sinais e frases em sua conversa,
06:19
you will sound more confident and natural.
102
379879
5797
parecerá mais confiante e natural. As
06:25
Do people sometimes interrupt you before you’ve finished speaking?
103
385676
5803
pessoas às vezes o interrompem antes que você termine de falar?
06:31
When we work with English learners, it’s sometimes difficult to tell if someone has
104
391479
4000
Quando trabalhamos com alunos de inglês, às vezes é difícil dizer se alguém
06:35
finished speaking or not.
105
395479
3220
terminou de falar ou não.
06:38
Sometimes in classes, I interrupt someone by accident, because I didn’t realise they
106
398699
3840
Às vezes, nas aulas, interrompo alguém sem querer, porque não sabia que
06:42
had more to say.
107
402539
2091
tinha mais a dizer.
06:44
So, you need to *hold your turn.* This means you send signals to the people you’re talking
108
404630
6839
Portanto, você precisa *esperar sua vez.* Isso significa que você envia sinais para as pessoas com quem está falando
06:51
to that show you haven’t finished talking, and they shouldn’t interrupt you.
109
411469
4380
que mostram que você ainda não terminou de falar e elas não devem interrompê-lo.
06:55
Let’s see how this works.
110
415849
2891
Vamos ver como isso funciona.
06:58
So, should we book everything for our trip?
111
418740
3409
Então, devemos reservar tudo para a nossa viagem?
07:02
Sure.
112
422149
1000
Claro.
07:03
We need to book flights, trains, hotels…
113
423149
2740
Precisamos reservar vôos, trens, hotéis…
07:05
Yeah…
114
425889
1000
Sim…
07:06
Actually, I had a couple of thoughts about that.
115
426889
3620
Na verdade, eu pensei um pouco sobre isso. Em
07:10
First of all, I’d like to spend more time on the islands.
116
430509
2270
primeiro lugar, gostaria de passar mais tempo nas ilhas.
07:12
It’s a holiday, you know?
117
432779
1890
É feriado, sabe?
07:14
I don’t want to spend half the time in airports or on the bus.
118
434669
4200
Não quero passar metade do tempo em aeroportos ou no ônibus.
07:18
So I think maybe we should visit fewer places, but spend more time in each.
119
438869
5170
Então acho que talvez devêssemos visitar menos lugares, mas passar mais tempo em cada um.
07:24
Also, I reckon we should just fly straight from Bangkok to the south, rather than taking
120
444039
4701
Além disso, acho que deveríamos voar direto de Bangkok para o sul, em vez de pegar
07:28
the train.
121
448740
1000
o trem.
07:29
I know it’s a bit more expensive, but we’ll save so much time.
122
449740
3760
Sei que é um pouco mais caro, mas economizaremos muito tempo.
07:33
Well…
123
453500
1000
Bem…
07:34
OK, but can I make a few suggestions?
124
454500
2399
OK, mas posso fazer algumas sugestões?
07:36
I know flying direct from Bangkok is faster, but if we take the train, we can stop at a
125
456899
4901
Eu sei que voar direto de Bangkok é mais rápido, mas se pegarmos o trem, podemos parar em
07:41
couple of places on the way.
126
461800
2250
alguns lugares no caminho.
07:44
There are some towns where we could spend a day, and I think it’d be interesting.
127
464050
3479
Tem algumas cidades onde poderíamos passar um dia, e acho que seria interessante.
07:47
I’ve already done some research so I can show you where I have in mind.
128
467529
3690
Já fiz algumas pesquisas para poder mostrar onde tenho em mente.
07:51
And one more thing: I know you said you’d like to focus on the islands, but I’d really
129
471219
4780
E mais uma coisa: sei que você disse que gostaria de focar nas ilhas, mas eu
07:55
like to visit Chiang Mai.
130
475999
1331
gostaria muito de visitar Chiang Mai.
07:57
It looks really interesting.
131
477330
1959
Parece realmente interessante.
07:59
Hmm…
132
479289
1000
Hmm...
08:00
I don’t know...
133
480289
1080
não sei...
08:01
I just feel like it’s going to be too much for ten days.
134
481369
3970
só sinto que vai ser demais para dez dias.
08:05
Alright, but can I ask you a favour?
135
485339
2181
Tudo bem, mas posso te pedir um favor?
08:07
At least read a bit about things you can do in Chiang Mai.
136
487520
3139
Pelo menos leia um pouco sobre o que você pode fazer em Chiang Mai.
08:10
I think it’ll be worth the trip, and there’s stuff there that you’d be interested in.
137
490659
5290
Acho que vai valer a pena a viagem, e há coisas que te interessam.
08:15
Just think about it.
138
495949
1161
Pense nisso.
08:17
That’s all I’m asking.
139
497110
1609
Isso é tudo que eu estou pedindo.
08:18
OK, sure, I’ll do that.
140
498719
2960
OK, claro, eu farei isso.
08:21
First, if you have more than one thing to say, you can make this clear at the beginning
141
501679
4160
Primeiro, se você tiver mais de uma coisa a dizer, pode deixar isso claro no início
08:25
of your turn.
142
505839
1950
do seu turno.
08:27
For example, you can say something like ‘first of all’, ‘to begin with…’ or ‘I
143
507789
5240
Por exemplo, você pode dizer algo como 'antes de tudo', 'para começar...' ou '
08:33
have a couple of thoughts about that…’
144
513029
2820
Tenho algumas ideias sobre isso...'
08:35
This makes it clear from the start that you will take a longer turn.
145
515849
4070
Isso deixa claro desde o início que você fará uma curva mais longa.
08:39
Next, in the middle of the conversation, you can separate your points with phrases like
146
519919
5211
Em seguida, no meio da conversa, você pode separar seus pontos com frases como
08:45
‘secondly’, ‘also…’ or ‘and another thing…’
147
525130
6709
'em segundo lugar', 'também...' ou 'e outra coisa...'
08:51
These make it clear that you have more to say.
148
531839
3461
Isso deixa claro que você tem mais a dizer.
08:55
Finally, you can ask rhetorical questions.
149
535300
4580
Finalmente, você pode fazer perguntas retóricas.
08:59
Rhetorical questions are questions which don’t need an answer.
150
539880
3709
Perguntas retóricas são perguntas que não precisam de uma resposta.
09:03
Perhaps that sounds strange, but it’s common in natural conversation.
151
543589
5711
Talvez isso soe estranho, mas é comum em conversas naturais.
09:09
For example, you ask ‘can I ask you a favour? or ‘can I make a few suggestions?’
152
549300
7170
Por exemplo, você pergunta ‘posso te pedir um favor? ou 'posso fazer algumas sugestões?'
09:16
You don’t ask these questions because you want an answer.
153
556470
3140
Você não faz essas perguntas porque quer uma resposta.
09:19
You won’t wait for the other person to say ‘yes’.
154
559610
2940
Você não vai esperar que a outra pessoa diga 'sim'.
09:22
Instead, you use these questions to set up what you want to say next.
155
562550
4490
Em vez disso, você usa essas perguntas para definir o que deseja dizer a seguir.
09:27
Again, this makes it easier to hold your turn, because the other person knows what’s coming.
156
567040
6460
Novamente, isso torna mais fácil segurar sua vez, porque a outra pessoa sabe o que está por vir.
09:33
Now you already know a lot about turn taking in spoken English.
157
573500
4550
Agora você já sabe muito sobre a troca de turnos no inglês falado.
09:38
Let’s see one more important point.
158
578050
6390
Vejamos mais um ponto importante.
09:44
Remember before: we told you that sometimes in our classes, we don’t know when people
159
584440
4440
Lembre-se antes: nós dissemos a você que às vezes em nossas aulas não sabemos quando as pessoas
09:48
have finished speaking?
160
588880
2209
terminaram de falar?
09:51
There are two sides to this.
161
591089
1800
Existem dois lados para isso.
09:52
You need to show when you haven’t finished, but you also need to make it clear when you
162
592889
3870
Você precisa mostrar quando ainda não terminou, mas também precisa deixar claro quando
09:56
*have* finished, and that other people should speak.
163
596759
3791
*terminou* e que outras pessoas devem falar.
10:00
If you can’t do this, conversations can have awkward silences…
164
600550
5450
Se você não puder fazer isso, as conversas podem ter silêncios constrangedores…
10:06
…and lose their flow.
165
606000
3970
…e perder o fluxo.
10:09
Let’s listen to another conversation.
166
609970
3299
Vamos ouvir outra conversa.
10:13
Try to see how the speakers show that they’ve finished their turn.
167
613269
5265
Tente ver como os oradores mostram que terminaram sua vez.
10:18
Also, there’s an awkward silence in the dialogue.
168
618534
3545
Além disso, há um silêncio constrangedor no diálogo.
10:22
Here’s a question: can you tell why it happens?
169
622079
4570
Aqui está uma pergunta: você pode dizer por que isso acontece?
10:26
Watch and listen.
170
626649
2376
Assista e ouça.
10:29
I just realised the other day I haven’t had a proper holiday for years.
171
629025
4905
Acabei de perceber outro dia que não tenho férias adequadas há anos.
10:33
I’m looking to go somewhere for a beach break this summer.
172
633930
2649
Estou procurando ir a algum lugar para umas férias na praia neste verão.
10:36
Didn’t *you* go on a beach holiday last year?
173
636579
2801
*você* não foi de férias na praia no ano passado?
10:39
Yeah, I did…
174
639380
1200
Sim, eu fiz ...
10:40
Bali.
175
640580
1000
Bali.
10:41
It was a lovely trip and that part of the world is so picturesque.
176
641580
3650
Foi uma viagem adorável e aquela parte do mundo é tão pitoresca.
10:45
It also has great nightlife . When I was there, I partied all night and
177
645230
5159
Também tem uma ótima vida noturna . Quando eu estava lá, farreava a noite toda e
10:50
in the morning I went to the beach Ah, so, the beaches.
178
650389
5781
de manhã ia para a praia Ah, então, as praias.
10:56
I’ve heard good things!
179
656170
2350
Eu ouvi coisas boas!
10:58
I’d really like some recommendations…
180
658520
2850
Eu realmente gostaria de algumas recomendações…
11:01
Do you have any tips?
181
661370
2070
Você tem alguma dica?
11:03
For sure… some of the more remote beaches are beautiful, with hardly any tourists.
182
663440
5030
Com certeza… algumas das praias mais remotas são lindas, quase sem turistas.
11:08
They’re harder to get to, but definitely worth the trip.
183
668470
3229
Eles são mais difíceis de chegar, mas definitivamente valem a viagem.
11:11
Do you remember the name?
184
671699
1921
Você se lembra do nome?
11:13
Not off the top of my head, but I can look some stuff up later and I’ll send you a
185
673620
5310
Não de cabeça, mas posso procurar algumas coisas depois e te mando uma
11:18
message.
186
678930
1000
mensagem.
11:19
Well, that sounds perfect to me!
187
679930
1010
Bem, isso soa perfeito para mim!
11:20
Are all the beaches like that?
188
680940
2320
Todas as praias são assim?
11:23
Not so much… the main beaches are packed with tourists, so I’d stay away from them
189
683260
4949
Nem tanto… as praias principais estão lotadas de turistas, então eu ficaria longe delas
11:28
if I were you.
190
688209
1000
se fosse você.
11:29
They’re packed with people drinking, being loud, tons of souvenir sellers hassling you.
191
689209
5461
Eles estão lotados de pessoas bebendo, fazendo barulho, toneladas de vendedores de souvenirs incomodando você.
11:34
But, it’s not hard to avoid them if you’re willing to travel a little further.
192
694670
4380
Mas não é difícil evitá-los se você estiver disposto a viajar um pouco mais longe.
11:39
Alright, thanks for the advice.
193
699050
3320
Tudo bem, obrigado pelo conselho.
11:42
Did you notice the awkward silence?
194
702370
2290
Você notou o silêncio constrangedor?
11:44
It was right after Liam said “I went to the beach”.
195
704660
5440
Foi logo depois que Liam disse “eu fui à praia”.
11:50
Why was there an awkward silence there?
196
710100
3130
Por que houve um silêncio constrangedor ali?
11:53
It’s connected to the intonation.
197
713230
4359
Está ligado à entonação.
11:57
Intonation is important for turn taking, especially when you want to show whether you’ve finished
198
717589
4190
A entonação é importante para a troca de turnos, especialmente quando você quer mostrar se terminou de
12:01
speaking or not.
199
721779
2290
falar ou não.
12:04
Did you notice how I said - I went to the beach?
200
724069
3570
Você notou como eu disse - fui à praia?
12:07
I finished the sentence with a rising tone.
201
727639
5050
Eu terminei a frase com um tom crescente. O
12:12
Rising intonation normally signals that you’ll continue speaking, and this leads to the awkward
202
732689
4751
aumento da entonação normalmente sinaliza que você continuará falando, e isso leva ao
12:17
silence you heard.
203
737440
1480
silêncio constrangedor que você ouviu.
12:18
The listener expected more.
204
738920
3150
O ouvinte esperava mais.
12:22
What if you want to show that you’re finishing your turn, and the other person should speak?
205
742070
4959
E se você quiser mostrar que está terminando sua vez e a outra pessoa deve falar?
12:27
What can you do?
206
747029
3261
O que você pode fazer?
12:30
One way is to use clear, falling intonation as you finish.
207
750290
3799
Uma maneira é usar uma entonação clara e descendente ao terminar.
12:34
Listen to the same sentence twice.
208
754089
3721
Ouça a mesma frase duas vezes.
12:37
I went to the beach.
209
757810
3209
Eu fui para a praia.
12:41
I went to the beach.
210
761019
3231
Eu fui para a praia.
12:44
Which one sounded like I had finished talking?
211
764250
4510
Qual deles soou como se eu tivesse acabado de falar?
12:48
The second time I used a falling tone, showing that my idea is finished.
212
768760
5470
Na segunda vez, usei um tom decrescente, mostrando que minha ideia estava concluída.
12:54
Also, you might start to slow down slightly as you finish your idea.
213
774230
5169
Além disso, você pode começar a desacelerar um pouco ao terminar sua ideia.
12:59
Slowing down slightly can send a signal that your turn is finishing, and the other person
214
779399
5201
Desacelerar um pouco pode enviar um sinal de que sua vez está terminando e a outra pessoa
13:04
should speak.
215
784600
2750
deve falar.
13:07
Another simple way to end your turn is to ask a question which needs a response from
216
787350
4370
Outra maneira simples de encerrar sua vez é fazer uma pergunta que requer uma resposta da
13:11
the other person.
217
791720
1890
outra pessoa.
13:13
Finally, using hand gestures, like holding up your hand, palm facing up, can give a physical
218
793610
5909
Por fim, usar gestos com as mãos, como levantar a mão com a palma voltada para cima, pode dar um
13:19
signal meaning “it’s your turn to talk now.”
219
799519
3581
sinal físico que significa "é sua vez de falar agora".
13:23
Sound simple?
220
803100
1210
Parece simples?
13:24
Maybe, but we often see problems with this.
221
804310
3399
Talvez, mas muitas vezes vemos problemas com isso.
13:27
Also, you might be in a situation, like a phone call, where you *can’t* use physical
222
807709
5161
Além disso, você pode estar em uma situação, como uma ligação telefônica, em que *não pode* usar
13:32
signals.
223
812870
1090
sinais físicos.
13:33
In this case, you need to have control of intonation and speed to show where your turn
224
813960
4989
Nesse caso, você precisa ter controle de entonação e velocidade para mostrar onde termina sua vez
13:38
ends.
225
818949
1310
.
13:40
Also, if you’re in a speaking exam, like an IELTS speaking test, it’s not a normal
226
820259
5991
Além disso, se você estiver em um exame de fala, como um teste de fala do IELTS, não é um
13:46
dialogue.
227
826250
1050
diálogo normal.
13:47
In this case, you need to use pronunciation features – mostly intonation – to show
228
827300
5350
Nesse caso, você precisa usar recursos de pronúncia – principalmente entonação – para mostrar
13:52
that your answer has finished.
229
832650
2439
que sua resposta terminou.
13:55
Thanks for watching!
230
835089
1790
Obrigado por assistir!
13:56
See you next time!
231
836879
691
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7