How to Link Words - Speak English Fluently - Pronunciation Lesson

1,756,978 views ・ 2017-03-30

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:04
Hi, I’m Gina.
0
4279
1000
Oi, eu sou Gina.
00:05
Welcome to Oxford Online English!
1
5279
1000
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:06
Look at a sentence: Do you remember that time when Anna and Amy
2
6279
5510
Veja uma frase: Você se lembra daquela época em que Anna e Amy
00:11
fell into the swimming pool?
3
11789
2100
caiu na piscina?
00:13
Try reading the sentence.
4
13889
3161
Tente ler a frase.
00:17
Can you pronounce the sentence in one sound, without any pauses?
5
17050
7700
Você pode pronunciar a frase em um som, sem pausas?
00:24
Listen to me one more time: Do you remember that time when Anna and Amy
6
24750
8800
Ouça-me mais uma vez: Você se lembra daquela época em que Anna e Amy
00:33
fell into the swimming pool?
7
33550
2570
caiu na piscina?
00:36
When native speakers talk, they don’t pause between words.
8
36120
4630
Quando os falantes nativos falam, eles não param entre palavras.
00:40
They pronounce whole phrases and even sentences as one continuous sound.
9
40750
8179
Eles pronunciam frases inteiras e até frases como um som contínuo.
00:48
If you want to speak English more fluently and sound more natural, you should try to
10
48929
6290
Se você quer falar inglês com mais fluência e parecer mais natural, você deve tentar
00:55
do this too.
11
55219
1000
faça isso também.
00:56
But how?
12
56219
1000
Mas como?
00:57
There are many pronunciation points you need to study, but today we’re going to look
13
57219
7471
Você precisa de muitos pontos de pronúncia para estudar, mas hoje vamos olhar
01:04
at just one very important point: linking.
14
64690
4469
em apenas um ponto muito importante: vinculação.
01:09
Linking is how you connect words when you speak, so that two words are pronounced together.
15
69159
11100
Vincular é como você conecta palavras quando fale, de modo que duas palavras sejam pronunciadas juntas.
01:20
For example: 'that time'; 'when_Anna'.
16
80259
7180
Por exemplo: 'naquela época'; 'when_Anna'.
01:27
Here we can see two different types of link.
17
87439
5091
Aqui podemos ver dois tipos diferentes de links.
01:32
You’ll learn about these ways to link words, and more, in this lesson.
18
92530
6540
Você aprenderá sobre essas maneiras de vincular palavras, e mais, nesta lição.
01:39
Before we start, we need to check one thing.
19
99070
3850
Antes de começarmos, precisamos verificar uma coisa.
01:42
Do you know the difference between consonants and vowels?
20
102920
5739
Você sabe a diferença entre consoantes e vogais?
01:48
A, E, I, O and U are vowels.
21
108659
7880
A, E, I, O e U são vogais.
01:56
All the other letters are consonants.
22
116539
3751
Todas as outras letras são consoantes.
02:00
Okay?
23
120290
1259
OK?
02:01
Let’s look at the first way to link words:
24
121549
5310
Vejamos a primeira maneira de vincular palavras:
02:06
Part one: linking two consonants.
25
126859
5011
Parte um: vinculando duas consoantes.
02:11
When you say 'that time', what happens?
26
131870
4539
Quando você diz 'esse tempo', o que acontece?
02:16
How many times do you pronounce /t/?
27
136409
3821
Quantas vezes você pronuncia / t /?
02:20
The answer: just once.
28
140230
3490
A resposta: apenas uma vez.
02:23
The two words ‘share’ the /t/ sound: 'that time'.
29
143720
6110
As duas palavras 'compartilham' o / t / sound: 'that Tempo'.
02:29
Try it.
30
149830
2110
Tente.
02:31
Can you link the words?
31
151940
4100
Você pode vincular as palavras?
02:36
When one word ends with a consonant sound, and the next word starts with the same consonant
32
156040
6580
Quando uma palavra termina com um som consoante, e a próxima palavra começa com a mesma consoante
02:42
sound, we link the sounds.
33
162620
2289
som, ligamos os sons.
02:44
For example:
34
164909
2621
Por exemplo:
02:47
'Red dress'.
35
167530
2629
'Vestido vermelho'.
02:50
We have two /d/ sounds together, so the two words share the sound: 'red dress'.
36
170159
10050
Temos dois / d / sons juntos, então os dois as palavras compartilham o som: 'vestido vermelho'.
03:00
'Cheap places'.
37
180209
2480
'Lugares baratos'.
03:02
We have two /p/ sounds together, so again the two words share the sound: 'cheap places.'
38
182689
11130
Temos dois / p / sons juntos, então novamente as duas palavras compartilham o som: 'lugares baratos'.
03:13
'Feel lucky'.
39
193819
1701
'Sinto-me com sorte'.
03:15
The two words share the /l/ sound: 'feel lucky'.
40
195520
5359
As duas palavras compartilham o som / l /: 'tenha sorte'.
03:20
Can you pronounce the links?
41
200879
4341
Você pode pronunciar os links?
03:25
Repeat after me:
42
205220
4340
Repita depois de mim:
03:29
'Red dress'; 'cheap places'; 'feel lucky'.
43
209560
6770
'Vestido vermelho'; 'lugares baratos'; 'Sinto-me com sorte'.
03:36
Let’s put them in a sentence:
44
216330
4650
Vamos colocá-los em uma frase:
03:40
She bought a really nice red dress last week.
45
220980
3750
Ela comprou um lindo vestido vermelho semana passada.
03:44
Do you know any cheap places to stay in Barcelona?
46
224730
3479
Você conhece algum lugar barato para ficar em Barcelona?
03:48
I feel lucky—let’s play poker!
47
228209
2061
Sinto-me com sorte - vamos jogar poker!
03:50
Can you read the sentences?
48
230270
8290
Você consegue ler as frases?
03:58
Focus on pronouncing the links between the consonants.
49
238560
4990
Concentre-se em pronunciar os vínculos entre o consoantes.
04:03
Next, remember that links depend on the sounds, not the spelling.
50
243550
6460
Em seguida, lembre-se de que os links dependem dos sons, não a ortografia.
04:10
For example: 'look cool'.
51
250010
2959
Por exemplo: 'look cool'.
04:12
The letters here are different—‘c’ and ‘k’—but the sounds are the same: /k/.
52
252969
9260
As letras aqui são diferentes - 'c' e 'k' - mas os sons são os mesmos: / k /.
04:22
So we link the words, and they share the /k/ sound: 'look cool'.
53
262229
8671
Então, vinculamos as palavras e elas compartilham o / k / som: 'pareça legal'.
04:30
You can see the same thing here: 'quite tall'; 'nice sofa'.
54
270900
7710
Você pode ver a mesma coisa aqui: 'bastante alto'; 'bom sofá'.
04:38
We link these because the sounds are the same, even though the spellings are different.
55
278610
6990
Nós os vinculamos porque os sons são os mesmos, mesmo que as grafias sejam diferentes.
04:45
Let’s try these in some short sentences:
56
285600
4710
Vamos tentar isso em algumas frases curtas:
04:50
You look cool in those jeans.
57
290310
2320
Você parece legal nesses jeans.
04:52
He’s quite tall for his age, I suppose.
58
292630
2313
Ele é bastante alto para a idade dele, suponho.
04:54
That’s a nice sofa!
59
294943
1000
Esse é um belo sofá!
04:55
Can you say the sentences?
60
295943
7647
Você pode dizer as frases?
05:03
Pause the video and try.
61
303590
2139
Pause o vídeo e tente.
05:05
Focus on pronouncing the links correctly!
62
305729
3671
Concentre-se em pronunciar os links corretamente!
05:09
Okay, to review, when one word ends with a consonant sound, and the next word starts
63
309400
7900
Ok, para revisar, quando uma palavra termina com um som consoante e a próxima palavra começa
05:17
with the same consonant sound, we link the sounds.
64
317300
4600
com o mesmo som consoante, vinculamos o sons.
05:21
But, there are two exceptions to this rule: we don’t link /tʃ/ or /dʒ/ sounds.
65
321900
13060
Mas, existem duas exceções a esta regra: nós não vinculamos / tʃ / ou / dʒ / sons.
05:34
For example: 'each choice'; 'orange juice'.
66
334960
5140
Por exemplo: 'cada escolha'; 'suco de laranja'.
05:40
In these examples, you can’t link the two consonant sounds.
67
340100
4390
Nestes exemplos, você não pode vincular os dois sons consoantes.
05:44
You have to pronounce two sounds.
68
344490
2710
Você tem que pronunciar dois sons.
05:47
Try to pronounce the second sound immediately after you release the first sound.
69
347200
6750
Tente pronunciar o segundo som imediatamente depois de soltar o primeiro som.
05:53
This will help you to speak more fluently: 'each choice'; 'orange juice'.
70
353950
9380
Isso o ajudará a falar com mais fluência: 'cada escolha'; 'suco de laranja'.
06:03
Let’s try them in a sentence:
71
363330
3390
Vamos experimentá-los em uma frase:
06:06
Each choice you make is important.
72
366720
4720
Cada escolha que você faz é importante.
06:11
Would you like some orange juice?
73
371440
4670
Você gostaria de um pouco de suco de laranja?
06:16
Practice these sentences, and see how fluent you can make them!
74
376110
3339
Pratique essas frases e veja quão fluente você pode fazê-los!
06:19
Okay, let’s look at one more point about linking consonant sounds.
75
379449
8821
Ok, vamos olhar mais um ponto sobre vinculando sons consoantes.
06:28
Part two: linking similar consonant sounds.
76
388270
5560
Parte dois: vinculando sons consoantes semelhantes.
06:33
You already know that you can link two of the same consonant sounds together.
77
393830
6250
Você já sabe que pode vincular dois dos a mesma consoante soa junto.
06:40
You can also link similar consonant sounds.
78
400080
4550
Você também pode vincular sons consoantes semelhantes.
06:44
For example: 'cheese sandwich'; 'breathe through'.
79
404630
6430
Por exemplo: 'sanduiche de queijo'; 'Respirar'.
06:51
'Cheese' ends with a /z/ sound, and 'sandwich' starts with a /s/ sound.
80
411060
9690
'Cheese' termina com a / z / sound e 'sandwich' começa com a / s / sound.
07:00
These aren’t the same, but they are similar.
81
420750
3520
Estes não são os mesmos, mas são semelhantes.
07:04
The only difference between /s/ and /z/ is that /z/ is voiced.
82
424270
7649
A única diferença entre / s / e / z / é que / z / é dublado.
07:11
Everything else is the same.
83
431919
2301
Tudo o resto é igual.
07:14
That means we can link the sounds.
84
434220
3100
Isso significa que podemos vincular os sons.
07:17
Try saying 'cheese sandwich.'
85
437320
3090
Tente dizer 'sanduíche de queijo'.
07:20
When you say the /z/ on the end of 'cheese', your tongue is behind your top teeth.
86
440410
11469
Quando você diz o / z / no final de 'queijo', sua língua está atrás dos dentes superiores.
07:31
Leave your tongue there and change to /s/ without moving anything, then say 'sandwich'.
87
451879
10561
Deixe sua língua lá e mude para / s / sem mover nada, depois diga 'sanduíche'.
07:42
Cheese sandwich.
88
462440
2699
Sanduiche de queijo.
07:45
It’s the same idea with 'breathe through.'
89
465139
2870
É a mesma ideia com 'respirar'.
07:48
Breathe ends with /ð/, and through starts with /θ/.
90
468009
10051
Respire termina com / ð / e, através das partidas com / θ /.
07:58
These are also a voiced and unvoiced pair.
91
478060
6180
Estes também são um par sonoro e sonoro.
08:04
Say 'breathe' and put your tongue between your teeth to pronounce /ð/.
92
484240
6380
Diga 'respire' e coloque a língua entre seus dentes para pronunciar / ð /.
08:10
Then, leave everything where it is and pronounce /θ/, and then say 'through'.
93
490620
8780
Então, deixe tudo onde está e pronuncie / θ / e diga 'através'.
08:19
Let’s try these examples in sentences:
94
499400
4040
Vamos tentar estes exemplos em frases:
08:23
Get me a cheese sandwich, would you?
95
503440
3360
Traga-me um sanduíche de queijo, sim?
08:26
Do you have to breathe through your mouth like that?
96
506800
6150
Você tem que respirar pela boca Curtiu isso?
08:32
Try saying the sentences.
97
512950
4070
Tente dizer as frases.
08:37
Remember: there shouldn’t be any break between the linked words!
98
517020
6910
Lembre-se: não deve haver nenhum intervalo entre as palavras ligadas!
08:43
So, what other consonant pairs can you link like this?
99
523930
6800
Então, que outros pares consoantes você pode vincular como isso?
08:50
You can also link: /d/ and /t/ I need two kilos of shrimp.
100
530730
8280
Você também pode vincular: / d / e / t / preciso de dois quilos de camarão.
08:59
/k/ and /g/ The water was a kind of dark green colour.
101
539010
9190
/ k / e / g / A água era uma espécie de verde escuro cor.
09:08
/p/ and /b/ I sleep better if the room’s really dark.
102
548200
8130
/ p / e / b / Durmo melhor se a sala estiver realmente escuro.
09:16
/f/ and /v/ Have you packed enough vests?
103
556330
7620
/ f / e / v / Você já embalou coletes suficientes?
09:23
It doesn’t matter which way round the sounds are.
104
563950
6030
Não importa para que lado os sons estamos.
09:29
You can link /d/ to /t/ or /t/ to /d/.
105
569980
5990
Você pode vincular / d / a / t / ou / t / a / d /.
09:35
For example:
106
575970
2420
Por exemplo:
09:38
I need two kilos of shrimp.
107
578390
2670
Eu preciso de dois quilos de camarão.
09:41
She asked Dave what would happen.
108
581060
5500
Ela perguntou a Dave o que aconteceria.
09:46
Now it’s your turn!
109
586560
1330
Agora é sua vez!
09:47
Repeat the sentences after me.
110
587890
3380
Repita as frases depois de mim.
09:51
Focus on the links:
111
591270
2810
Concentre-se nos links:
09:54
I need two kilos of shrimp.
112
594080
4230
Eu preciso de dois quilos de camarão.
09:58
The water was a kind of dark green colour.
113
598310
5430
A água era uma espécie de cor verde escura.
10:03
I sleep better if the room’s really dark.
114
603740
6530
Durmo melhor se o quarto estiver realmente escuro.
10:10
Have you packed enough vests?
115
610270
5750
Você já embalou coletes suficientes?
10:16
So now you know the most important points about linking consonants together, but what
116
616020
7740
Então agora você conhece os pontos mais importantes sobre vincular consoantes, mas o que
10:23
about vowels?
117
623760
2340
sobre vogais?
10:26
Part three: linking consonants to vowels.
118
626100
4230
Parte três: vinculando consoantes a vogais.
10:30
Let’s go back to our first example sentence:
119
630330
4550
Vamos voltar à nossa primeira frase de exemplo:
10:34
Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?
120
634880
7300
Você se lembra daquela época em que Anna e Amy caiu na piscina?
10:42
Think about the words 'when Anna'.
121
642180
3040
Pense nas palavras 'quando Anna'.
10:45
What happens?
122
645220
2320
O que acontece?
10:47
We link the consonant onto the vowel.
123
647540
3040
Ligamos a consoante à vogal.
10:50
Together, the words are pronounced /we'nænə/.
124
650580
3440
Juntas, as palavras são pronunciadas / we'nænə /.
10:54
You can do this if one word ends with a consonant sound, and the next word begins with a vowel
125
654020
9000
Você pode fazer isso se uma palavra terminar com uma consoante som e a próxima palavra começa com uma vogal
11:03
sound.
126
663020
1000
som.
11:04
Look at the sentence again.
127
664020
4190
Veja a frase novamente.
11:08
Can you find two more examples like this?
128
668210
6520
Você pode encontrar mais dois exemplos como este?
11:14
You can also link 'and Amy fell in'.
129
674730
3260
Você também pode vincular 'e Amy caiu'.
11:17
Try saying the full sentence with these vowel links:
130
677990
6080
Tente dizer a frase completa com essas vogais links:
11:24
Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?
131
684070
6210
Você se lembra daquela época em que Anna e Amy caiu na piscina?
11:30
If you find it difficult to pronounce the links, slow down.
132
690280
8830
Se você achar difícil pronunciar o links, mais devagar.
11:39
You don’t need to speak fast to link correctly.
133
699110
4690
Você não precisa falar rápido para vincular corretamente.
11:43
Let’s practice with some different examples.
134
703800
4960
Vamos praticar com alguns exemplos diferentes.
11:48
Look at three sentences.
135
708760
1590
Veja três frases.
11:50
Can you find the consonant-vowel links?
136
710350
2920
Você consegue encontrar os links consoante-vogal?
11:53
There’s an elephant in the garden.
137
713270
2370
Há um elefante no jardim.
11:55
I ate an apple and two pears.
138
715640
5900
Comi uma maçã e duas peras.
12:01
These are the best tomatoes I’ve ever had.
139
721540
7080
Estes são os melhores tomates que já comi.
12:08
There are three consonant-vowel links to find in each sentence.
140
728620
7100
Existem três links consoante-vogal para encontrar em cada frase.
12:15
Can you see them?
141
735720
3260
Você pode vê-los?
12:18
Let’s see where the links are:
142
738980
4100
Vamos ver onde estão os links:
12:23
There’s an elephant in the garden.
143
743080
4000
Há um elefante no jardim.
12:27
I ate an apple and two pears.
144
747080
2721
Comi uma maçã e duas peras.
12:29
These are the best tomatoes I’ve ever had.
145
749801
1000
Estes são os melhores tomates que já comi.
12:30
Can you pronounce the links in these sentences?
146
750801
6459
Você pode pronunciar os links nessas frases?
12:37
If you find it difficult to pronounce consonant-vowel links, there’s a simple trick you can use.
147
757260
12120
Se você acha difícil pronunciar consoante-vogal links, há um truque simples que você pode usar.
12:49
Imagine that the consonant is at the start of the second word.
148
769380
6310
Imagine que a consoante está no começo da segunda palavra.
12:55
For example, try saying:
149
775690
2050
Por exemplo, tente dizer:
12:57
There’s an elephant in the garden.
150
777740
3370
Há um elefante no jardim.
13:01
I ate an apple and two pears.
151
781110
6130
Comi uma maçã e duas peras.
13:07
These are the best tomatoes I’ve ever had.
152
787240
7000
Estes são os melhores tomates que já comi.
13:14
Looks weird, right?
153
794240
1510
Parece estranho, certo?
13:15
But many English learners find this useful.
154
795750
3930
Mas muitos alunos de inglês acham isso útil.
13:19
Remember, we write the words separately, with spaces between them, but we don’t pronounce
155
799680
6740
Lembre-se, escrevemos as palavras separadamente, com espaços entre eles, mas não pronunciamos
13:26
them that way.
156
806420
2340
eles dessa maneira.
13:28
In speech, the consonant doesn’t ‘belong’ to the first word—you can easily think of
157
808760
5850
Na fala, a consoante não 'pertence' para a primeira palavra - você pode pensar facilmente
13:34
the consonant sound being at the start of the second word.
158
814610
5940
o som consoante estar no início de a segunda palavra.
13:40
Let’s look at our last way to link.
159
820550
4290
Vejamos nossa última maneira de vincular.
13:44
Part four: linking two vowel sounds.
160
824840
4650
Parte quatro: ligando dois sons de vogais.
13:49
Let’s look at one more phrase: He asked me for two apples.
161
829490
6100
Vejamos mais uma frase: ele perguntou eu por duas maçãs.
13:55
Here, there are links between ‘he asked’ and ‘two apples’.
162
835590
8120
Aqui, há links entre 'ele perguntou' e 'duas maçãs'.
14:03
You can link two vowel sounds like this: add a consonant sound in the middle to connect
163
843710
6960
Você pode vincular dois sons de vogal assim: add um som consoante no meio para conectar
14:10
the sounds.
164
850670
3310
os sons.
14:13
You can add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.
165
853980
5800
Você pode adicionar / w / ou / j / dependendo dos dois sons de vogais.
14:19
For example:
166
859780
2320
Por exemplo:
14:22
'Two apples'.
167
862100
2330
'Duas maçãs'.
14:24
We link the sounds with /w/: two apples.
168
864430
5750
Vinculamos os sons com / w /: duas maçãs.
14:30
'He asked'.
169
870180
3030
'Ele perguntou'.
14:33
We link the sounds with /j/: he asked.
170
873210
4110
Ligamos os sons com / j /: ele perguntou.
14:37
Let’s try these in some sentences: There are two apples in the bowl.
171
877320
9760
Vamos tentar isso em algumas frases: Há duas maçãs na tigela.
14:47
He asked for a glass of water.
172
887080
3100
Ele pediu um copo de água.
14:50
You’re probably thinking: how do I know which consonant sound to add?
173
890180
6850
Você provavelmente está pensando: como eu sei qual som consoante adicionar?
14:57
When do I use /w/ or /j/?
174
897030
2730
Quando uso / w / ou / j /?
14:59
There are rules, but the rules aren’t very practical to use.
175
899760
5230
Existem regras, mas as regras não são muito prático de usar.
15:04
The best way is simply to relax and try to read the words as fluently as possible.
176
904990
8400
A melhor maneira é simplesmente relaxar e tentar leia as palavras o mais fluentemente possível.
15:13
You will use the correct sound automatically.
177
913390
4830
Você usará o som correto automaticamente.
15:18
Remember that linking makes it easier to speak fluently.
178
918220
5050
Lembre-se de que a vinculação facilita a fala fluentemente.
15:23
If you’re not sure which sound to use to link two vowels, simply try them all.
179
923270
5680
Se você não tiver certeza de qual som usar para vincule duas vogais, tente todas.
15:28
The easiest one to say is the correct one.
180
928950
7410
O mais fácil de dizer é o correto.
15:36
Let’s practice: which sound should you add to link these words?
181
936360
6670
Vamos praticar: qual som você deve adicionar vincular essas palavras?
15:43
'See Andrew'; 'go out'.
182
943030
5000
'Veja Andrew'; 'saia'.
15:48
Remember: if you’re not sure, just try saying the words quickly and fluently.
183
948030
9680
Lembre-se: se você não tiver certeza, tente dizer as palavras de forma rápida e fluente.
15:57
Pause the video if you want to think about it.
184
957710
4390
Pause o vídeo se você quiser pensar em isto.
16:02
Here are the answers:
185
962100
2130
Aqui estão as respostas:
16:04
See Andrew: add a /j/ sound.
186
964230
5950
Veja Andrew: adicione um / j / sound.
16:10
Go_w_out: add a /w/ sound.
187
970180
5950
Go_w_out: adicione um / w / sound.
16:16
Let’s practice these in sentences:
188
976130
3970
Vamos praticar isso em frases:
16:20
I’m going to see Andrew this weekend.
189
980100
5340
Vou ver Andrew neste fim de semana.
16:25
Shall we go out to get something to eat?
190
985440
5880
Vamos sair para comer alguma coisa?
16:31
So now you know all the ways to link words in English.
191
991320
4360
Então agora você conhece todas as maneiras de vincular palavras em inglês.
16:35
Part five: review.
192
995680
3410
Parte cinco: revisão.
16:39
There are three basic ways to link words in English: consonant to consonant, consonant
193
999090
7321
Existem três maneiras básicas de vincular palavras em Inglês: consoante a consoante, consoante
16:46
to vowel, and vowel to vowel.
194
1006411
7439
vogal e vogal para vogal.
16:53
You can link two consonants if one word ends with a consonant sound, and the next word
195
1013850
6690
Você pode vincular duas consoantes se uma palavra terminar com um som consoante, e a próxima palavra
17:00
starts with the same sound, or a similar sound.
196
1020540
5140
começa com o mesmo som ou um som semelhante.
17:05
In this case, the two words ‘share’ the consonant sound.
197
1025680
6470
Nesse caso, as duas palavras 'compartilham' o som consoante.
17:12
You can link any consonant to any vowel.
198
1032150
6360
Você pode vincular qualquer consoante a qualquer vogal.
17:18
It can be helpful to imagine that the consonant ‘belongs’ to the second word.
199
1038510
5510
Pode ser útil imaginar que a consoante 'pertence' à segunda palavra.
17:24
You can link two vowel sounds together by adding a consonant between them.
200
1044020
10210
Você pode vincular dois sons de vogal adicionando uma consoante entre eles.
17:34
You need to add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.
201
1054230
7170
Você precisa adicionar / w / ou / j / dependendo do dois sons de vogal.
17:41
If you’re not sure how to link two vowels, just relax and try out the different combinations.
202
1061400
6910
Se você não tiver certeza de como vincular duas vogais, apenas relaxe e experimente as diferentes combinações.
17:48
Remember that linking is supposed to make speaking easier, not harder!
203
1068310
8000
Lembre-se de que a vinculação deve fazer falando mais fácil, não mais difícil!
17:56
That’s the end of the lesson.
204
1076310
2250
Esse é o fim da lição.
17:58
I hope you learned something new about English pronunciation!
205
1078560
7190
Espero que você tenha aprendido algo novo sobre inglês pronúncia!
18:05
Check out more of our free English lessons on Oxford Online English dot com.
206
1085750
6900
Confira mais de nossas aulas de inglês gratuitas no Oxford Online English pontocom.
18:12
See you next time!
207
1092650
790
Vejo você na próxima vez!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7