How to Improve Your English Writing - English Writing Lesson

722,009 views ・ 2016-04-22

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello.
0
1930
1000
Olá.
00:02
I'm Oli.
1
2930
1000
Eu sou o Oli.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
2
3930
1740
Bem-vindo ao Oxford Online English!
00:05
In this lesson, you can learn about how to improve your English writing.
3
5670
5930
Nesta lição, você pode aprender sobre como melhorar sua escrita em inglês.
00:11
Learning to write well is often the most difficult skill for English learners.
4
11600
4980
Aprender a escrever bem costuma ser a habilidade mais difícil para os alunos de inglês.
00:16
Writing well requires great control of language and extreme attention to detail.
5
16580
5790
Escrever bem requer grande controle da linguagem e extrema atenção aos detalhes.
00:22
Even then, it's not easy, even for native speakers.
6
22370
3950
Mesmo assim, não é fácil, mesmo para falantes nativos.
00:26
In this video, you can see some advice that will help you to improve your English writing,
7
26320
5120
Neste vídeo, você pode ver alguns conselhos que irão ajudá-lo a melhorar sua escrita em inglês,
00:31
whatever level your English is now.
8
31440
3450
seja qual for o nível do seu inglês agora.
00:34
First, understand your audience.
9
34890
4300
Primeiro, entenda seu público.
00:39
Before you start writing, you need to answer two questions.
10
39190
4709
Antes de começar a escrever, você precisa responder a duas perguntas.
00:43
Question one: who are you writing for?
11
43899
4241
Pergunta um: para quem você está escrevendo?
00:48
Are you writing for your friend, your colleague, your teacher, your manager, an examiner, who?
12
48140
11079
Você está escrevendo para seu amigo, seu colega, seu professor, seu gerente, um examinador, quem?
00:59
Secondly, what are you trying to achieve?
13
59219
3791
Em segundo lugar, o que você está tentando alcançar?
01:03
Are you trying to give someone information?
14
63010
2600
Você está tentando dar informações a alguém?
01:05
Are you trying to convince somebody of your point of view?
15
65610
5350
Você está tentando convencer alguém do seu ponto de vista?
01:10
Are you trying to entertain somebody and make them laugh?
16
70960
3730
Você está tentando entreter alguém e fazê- lo rir?
01:14
Are you just trying to pass an exam, or are you trying to achieve several different things?
17
74690
8740
Você está apenas tentando passar em um exame ou está tentando alcançar várias coisas diferentes?
01:23
Thinking about your purpose in writing can really help you to organize your ideas.
18
83430
6160
Pensar no seu objetivo ao escrever pode realmente ajudá-lo a organizar suas ideias.
01:29
Now these questions: who are you writing for, and what do you want to achieve, they are
19
89590
4750
Agora, essas perguntas: para quem você está escrevendo e o que deseja alcançar, elas são
01:34
important.
20
94340
1139
importantes.
01:35
But there's an even more important question: what does your reader want?
21
95479
6121
Mas há uma questão ainda mais importante: o que seu leitor quer?
01:41
Remember, when you write, you're normally writing for someone else, unless you're writing
22
101600
7140
Lembre-se, quando você escreve, normalmente está escrevendo para outra pessoa, a menos que esteja escrevendo
01:48
a diary or a journal for yourself, in which case you can write however you want.
23
108740
5910
um diário ou diário para si mesmo, caso em que você pode escrever como quiser.
01:54
Normally, however, you're writing for another person.
24
114650
5929
Normalmente, porém, você está escrevendo para outra pessoa.
02:00
Whoever reads your writing will give their time and their attention to read what you've
25
120579
5771
Quem lê o que você escreveu vai dedicar seu tempo e sua atenção para ler o que você
02:06
written.
26
126350
1550
escreveu.
02:07
Why?
27
127900
1550
Por que?
02:09
Why will someone give their time to read what you've written?
28
129450
3879
Por que alguém dará seu tempo para ler o que você escreveu?
02:13
Okay, so for example, if you're writing an essay at school or at university for your
29
133329
6590
Ok, por exemplo, se você estiver escrevendo uma redação na escola ou na universidade para seu
02:19
teacher, your teacher will spend time reading your essay to see if you've understood the
30
139919
5830
professor, seu professor passará um tempo lendo sua redação para ver se você entendeu o
02:25
topic or not.
31
145749
2520
tópico ou não.
02:28
If you're writing an email or a letter to a friend, your friend will probably want to
32
148269
6190
Se você estiver escrevendo um e-mail ou uma carta para um amigo, ele provavelmente vai querer
02:34
hear some news about your life and maybe hear some funny stories.
33
154459
5371
ouvir algumas notícias sobre sua vida e talvez ouvir algumas histórias engraçadas.
02:39
If you're writing in an exam, the examiner will be looking for some specific things which
34
159830
6219
Se você estiver escrevendo em um exame, o examinador procurará algumas coisas específicas que
02:46
you do or don't do in your writing in order to decide your score.
35
166049
7121
você faz ou não faz em sua redação para decidir sua pontuação.
02:53
Understanding your reader, or your readers, and understanding what they want from your
36
173170
5310
Entender seu leitor, ou seus leitores, e entender o que eles querem de sua
02:58
writing is essential.
37
178480
2810
escrita é essencial.
03:01
You need to think about this from the beginning to the end of the writing process.
38
181290
6029
Você precisa pensar sobre isso do começo ao fim do processo de escrita.
03:07
So are you ready to start writing yet?
39
187319
2931
Então você está pronto para começar a escrever ainda?
03:10
Not quite.
40
190250
1640
Não exatamente.
03:11
Next, you need to plan your writing.
41
191890
4669
Em seguida, você precisa planejar sua escrita.
03:16
If you don't plan your writing, there's a good chance you will miss out some important
42
196559
5430
Se você não planejar sua redação, há uma boa chance de perder algumas
03:21
ideas, you won't include them in your writing, or you might include some unnecessary ideas
43
201989
6810
ideias importantes, não incluí-las em sua redação ou incluir algumas ideias desnecessárias
03:28
that will confuse your reader and make your purpose unclear.
44
208799
4360
que confundirão seu leitor e tornarão seu objetivo pouco claro.
03:33
Have you ever written something and got stuck in the middle?
45
213159
4660
Você já escreveu algo e ficou preso no meio?
03:37
You start a paragraph, or you start a sentence, and in the middle you stop and you think,
46
217819
4780
Você começa um parágrafo ou uma frase e, no meio, para e pensa:
03:42
"What am I doing?
47
222599
2430
"O que estou fazendo?
03:45
Where am I going?
48
225029
1031
Para onde estou indo?
03:46
What do I say next?
49
226060
1689
O que devo dizer a seguir?
03:47
Uh, help!"
50
227749
1291
Uh, socorro!"
03:49
Why does this happen?
51
229040
2770
Por que isso acontece?
03:51
Often it happens because you haven't planned enough.
52
231810
3809
Muitas vezes acontece porque você não planejou o suficiente.
03:55
Imagine that you're in a new city and you're trying to find your way somewhere.
53
235619
4960
Imagine que você está em uma nova cidade e está tentando encontrar o caminho para algum lugar.
04:00
You don't have a map, you don't have a smartphone, there's nobody you can ask.
54
240579
5120
Você não tem mapa, não tem smartphone, não tem ninguém a quem perguntar.
04:05
Of course, you'll get lost.
55
245699
2070
Claro, você vai se perder.
04:07
You'll go down streets without knowing where they go.
56
247769
3640
Você vai descer ruas sem saber para onde elas vão.
04:11
You'll go around in circles.
57
251409
2101
Você vai andar em círculos.
04:13
If you do find the place you were looking for, it will just be because you were lucky.
58
253510
5990
Se você encontrar o lugar que procurava, será apenas porque teve sorte.
04:19
Writing without planning is very similar.
59
259500
2750
Escrever sem planejamento é muito parecido.
04:22
You'll start sentences or paragraphs without knowing where they're going.
60
262250
4470
Você começará frases ou parágrafos sem saber para onde eles estão indo.
04:26
You'll waste lots of time writing things, deleting them, rewriting them, deleting them,
61
266720
4531
Você vai perder muito tempo escrevendo coisas, apagando, reescrevendo, apagando,
04:31
writing them again.
62
271251
2829
escrevendo de novo.
04:34
If you do achieve your goal, it will only be because you were lucky.
63
274080
4570
Se você atingir seu objetivo, será apenas porque teve sorte.
04:38
Remember, you're writing for someone else, and you're writing for a reason.
64
278650
5870
Lembre-se, você está escrevendo para outra pessoa e está escrevendo por um motivo.
04:44
That means you have a goal, even if it's a simple goal.
65
284520
4130
Isso significa que você tem um objetivo, mesmo que seja um objetivo simples.
04:48
You need to have a plan of how you're going to reach that goal.
66
288650
5289
Você precisa ter um plano de como vai atingir esse objetivo.
04:53
That means you need to think about these questions: what are you going to include?
67
293939
6771
Isso significa que você precisa pensar sobre estas questões: o que você vai incluir?
05:00
What are you going to leave out?
68
300710
1730
O que você vai deixar de fora?
05:02
And, how are you going to organize your ideas?
69
302440
4630
E, como você vai organizar suas ideias?
05:07
If you're writing something simple, you might just think for a minute or two about what
70
307070
4719
Se estiver escrevendo algo simples, você pode pensar por um minuto ou dois sobre o que
05:11
to say.
71
311789
1321
dizer.
05:13
If you're writing something longer and more complex like a long essay, you might need
72
313110
5600
Se você estiver escrevendo algo mais longo e complexo, como um longo ensaio, pode ser necessário
05:18
to make a written plan.
73
318710
2940
fazer um plano por escrito.
05:21
So what points should you include and what points should you leave out?
74
321650
4130
Então, quais pontos você deve incluir e quais pontos você deve deixar de fora?
05:25
Well, that's a general question.
75
325780
2300
Bem, essa é uma pergunta geral.
05:28
If you're not sure, think about your goal and your reader's needs.
76
328080
4179
Se não tiver certeza, pense no seu objetivo e nas necessidades do seu leitor.
05:32
Ask yourself, "Does my reader need to know this?
77
332259
4870
Pergunte a si mesmo: "Meu leitor precisa saber disso?
05:37
Will my reader want to know this?
78
337129
3070
Meu leitor vai querer saber disso?
05:40
Does including this point, or including this idea, help me to reach my goal?"
79
340199
6571
Incluir esse ponto ou essa ideia me ajuda a atingir meu objetivo?"
05:46
Thinking about these questions will help you to decide what to include in your writing
80
346770
4590
Pensar nessas questões o ajudará a decidir o que incluir em sua redação
05:51
and what to leave out.
81
351360
2859
e o que deixar de fora.
05:54
What about the third question: how are you going to organize your ideas?
82
354219
5010
E a terceira pergunta: como você vai organizar suas ideias?
05:59
Let's look.
83
359229
1160
Vamos olhar.
06:00
You need to organize your ideas into clear paragraphs.
84
360389
4191
Você precisa organizar suas ideias em parágrafos claros.
06:04
Organizing your ideas into paragraphs is important for many reasons.
85
364580
6130
Organizar suas ideias em parágrafos é importante por vários motivos.
06:10
It helps your reader understand what your main points are.
86
370710
3530
Isso ajuda seu leitor a entender quais são seus pontos principais.
06:14
It helps your reader see where you're going and why, and it helps you to stay focused
87
374240
5389
Isso ajuda seu leitor a ver para onde você está indo e por quê, e ajuda você a manter o foco
06:19
on your plan and reaching your goal.
88
379629
3841
em seu plano e a alcançar seu objetivo.
06:23
So what does it mean in practice to organize your ideas into clear paragraphs?
89
383470
5240
Então, o que significa na prática organizar suas ideias em parágrafos claros?
06:28
Firstly, each paragraph should have one main idea.
90
388710
4769
Em primeiro lugar, cada parágrafo deve ter uma ideia principal.
06:33
If you're writing an essay and you have a list of points to include, put one point in
91
393479
6011
Se você estiver escrevendo uma redação e tiver uma lista de pontos a incluir, coloque um ponto em
06:39
each paragraph.
92
399490
2739
cada parágrafo.
06:42
Even if you're writing something shorter or simpler, you still need to organize your ideas
93
402229
4651
Mesmo se você estiver escrevendo algo mais curto ou simples, ainda precisa organizar suas ideias
06:46
into paragraphs.
94
406880
1970
em parágrafos.
06:48
Don't try to do too much.
95
408850
1670
Não tente fazer muito.
06:50
Your writing will be much clearer and much easier to read if each paragraph is only trying
96
410520
5369
Sua escrita será muito mais clara e muito mais fácil de ler se cada parágrafo estiver tentando
06:55
to do one thing.
97
415889
1641
fazer apenas uma coisa.
06:57
An extra point: there's no minimum or maximum length for a paragraph.
98
417530
5530
Um ponto extra: não há comprimento mínimo ou máximo para um parágrafo.
07:03
Sometimes when I teach students writing, they try to make paragraphs longer because they
99
423060
4669
Às vezes, quando ensino redação aos alunos, eles tentam aumentar os parágrafos porque
07:07
say, "Oh, this paragraph is too short.
100
427729
1921
dizem: "Ah, este parágrafo é muito curto.
07:09
It needs more words, it needs more sentences."
101
429650
2889
Precisa de mais palavras, precisa de mais frases".
07:12
No, a paragraph should be as long as it needs to be to make your point.
102
432539
4591
Não, um parágrafo deve ser tão longo quanto necessário para mostrar seu ponto de vista.
07:17
There's no minimum length.
103
437130
2379
Não há comprimento mínimo.
07:19
Next, you need to decide how many paragraphs you're going to have and what you're going
104
439509
5081
Em seguida, você precisa decidir quantos parágrafos vai ter e o que vai
07:24
to put in each one.
105
444590
2049
colocar em cada um.
07:26
Remember, this is still part of planning.
106
446639
2721
Lembre-se, isso ainda faz parte do planejamento.
07:29
We haven't even written a single word yet.
107
449360
3070
Ainda não escrevemos uma única palavra.
07:32
Again, you could do this planning in your head, or you could make some short notes,
108
452430
5139
Novamente, você pode fazer esse planejamento em sua cabeça, ou pode fazer algumas anotações curtas,
07:37
or you could make a more detailed written plan.
109
457569
2820
ou pode fazer um plano escrito mais detalhado .
07:40
It depends how much time you have, what you're trying to write, and how important it is.
110
460389
6610
Depende de quanto tempo você tem, o que está tentando escrever e quão importante é.
07:46
But the important point is when you start writing, you won't have to think about questions
111
466999
5811
Mas o ponto importante é que, quando você começar a escrever, não terá que pensar em perguntas
07:52
like, "What do I put in this paragraph?
112
472810
3230
como: "O que coloco neste parágrafo?
07:56
How many more paragraphs do I need?
113
476040
3200
Quantos parágrafos mais preciso?
07:59
How am I going to finish this sentence?
114
479240
2419
Como vou terminar esta frase?
08:01
You will have thought about all of these things already.
115
481659
2651
Você terá já pensou em todas essas coisas .
08:04
This will make it much easier to write whatever you're trying to write.
116
484310
5569
Isso tornará muito mais fácil escrever o que você está tentando escrever.
08:09
Okay, so now you're ready to start writing.
117
489879
3910
Ok, agora você está pronto para começar a escrever.
08:13
What next?
118
493789
1810
O que vem depois?
08:15
Part four: cut empty words and sentences.
119
495599
5651
Parte quatro: corte palavras e frases vazias.
08:21
There's a simple rule you can use to make your English writing better and clearer: write
120
501250
5860
Há um regra simples que você pode usar para tornar sua escrita em inglês melhor e mais clara: escreva
08:27
as little as possible.
121
507110
3029
o mínimo possível.
08:30
Let's look at some examples.
122
510139
2301
Vejamos alguns exemplos.
08:32
First, don't use two words if you can use one word.
123
512440
4740
Primeiro, não use duas palavras se puder usar uma palavra.
08:37
Don't use three words if you can use two words.
124
517180
3070
Não use três palavras se puder use duas palavras.
08:40
For example, don't say "very tired," say, "exhausted."
125
520250
5680
Por exemplo, não diga "muito cansado", diga " exausto". "
08:45
"Very" is generally a weak word, and it should be avoided.
126
525930
3500
Muito" geralmente é uma palavra fraca e deve ser evitada.
08:49
It doesn't add much to your meaning.
127
529430
2599
Não acrescenta muito ao seu significado.
08:52
The same is true for words like "really" or "absolutely."
128
532029
3451
O mesmo é verdadeiro para palavras como "realmente" ou "absolutamente".
08:55
Use these words as little as possible.
129
535480
2060
Use essas palavras o mínimo possível.
08:57
They're very rarely necessary.
130
537540
3700
Elas raramente são necessárias.
09:01
Don't say "as a result" if you can say "consequently."
131
541240
2649
Não diga "como resultado" se puder dizer "consequ cuidadosamente."
09:03
Don't say "on the other hand" if you can say "nevertheless."
132
543889
4431
Não diga "por outro lado" se você pode dizer "no entanto."
09:08
Use fewer words.
133
548320
2170
Use menos palavras.
09:10
Don't say, "This will get better in the future," say, "This will improve in the future."
134
550490
6390
Não diga: "Isso vai melhorar no futuro", diga: "Isso vai melhorar no futuro".
09:16
Don't say, "She gave me a lot of help," say, "She helped me a lot," or even, "She helped
135
556880
6990
Não diga: "Ela me ajudou muito", diga: " Ela me ajudou muito" ou mesmo "Ela me ajudou
09:23
me greatly," or just cut "greatly" and say, "She helped me," if you can.
136
563870
6560
muito" ou apenas corte "muito" e diga: "Ela me ajudou". se você puder.
09:30
Use fewer words.
137
570430
3159
Use menos palavras.
09:33
Don't say, "Maybe this will solve the problem," say, "This will solve the problem."
138
573589
5411
Não diga: "Talvez isso resolva o problema", diga: "Isso resolverá o problema".
09:39
Words like "maybe" or "perhaps" are generally not necessary.
139
579000
4070
Palavras como "talvez" ou "talvez" geralmente não são necessárias.
09:43
If you're not sure about something, do you really need to include it?
140
583070
5300
Se você não tem certeza sobre algo, realmente precisa incluí-lo?
09:48
If you do want to include something that you're not sure about, use verbs like "might" or
141
588370
5310
Se você quiser incluir algo sobre o qual não tem certeza, use verbos como "might" ou
09:53
"could."
142
593680
1000
"could".
09:54
Say, "This might solve the problem."
143
594680
2200
Diga: "Isso pode resolver o problema".
09:56
Don't say, "We need to find someone who can teach our son," say, "We need to find a teacher
144
596880
7590
Não diga: "Precisamos encontrar alguém que possa ensinar nosso filho", diga: "Precisamos encontrar um professor
10:04
for our son."
145
604470
1450
para nosso filho".
10:05
Cut unnecessary words and use as few words as possible.
146
605920
5370
Corte palavras desnecessárias e use o mínimo de palavras possível.
10:11
You can also look at sentences.
147
611290
2260
Você também pode ver frases.
10:13
In essays, many people tend to include sentences like, "There are many advantages and disadvantages
148
613550
7300
Nos ensaios, muitas pessoas tendem a incluir frases como: "Há muitas vantagens e desvantagens
10:20
to this.
149
620850
1780
nisso.
10:22
Of course, there are two sides to this issue.
150
622630
2230
Claro, há dois lados nessa questão.
10:24
In this essay, I will discuss all the ideas relevant to this point."
151
624860
5770
Neste ensaio, discutirei todas as ideias relevantes a este ponto."
10:30
What do these sentences tell you?
152
630630
2959
O que essas frases dizem a você?
10:33
Do they give you any useful or relevant information?
153
633589
4091
Eles fornecem alguma informação útil ou relevante?
10:37
No, and so they should be cut.
154
637680
3200
Não, e por isso devem ser cortados.
10:40
Why is this important?
155
640880
2360
Por que isso é importante?
10:43
Well, using fewer words and fewer sentences will make your writing clearer and easier
156
643240
5310
Bem, usar menos palavras e frases tornará sua escrita mais clara e fácil
10:48
to read.
157
648550
1180
de ler.
10:49
It will also help you to focus on what you want to say.
158
649730
4660
Isso também ajudará você a se concentrar no que deseja dizer.
10:54
Try to look at each sentence you write and think, "What does this add to my ideas?
159
654390
6009
Tente olhar para cada frase que você escreve e pense: "O que isso acrescenta às minhas ideias?
11:00
What does this give my reader?
160
660399
2591
O que isso dá ao meu leitor?
11:02
How does this help me reach my goal in writing this?"
161
662990
4269
Como isso me ajuda a atingir meu objetivo ao escrever isso?"
11:07
If you can't answer these questions, consider cutting it, or try to make it shorter.
162
667259
7221
Se você não puder responder a essas perguntas, considere cortá-lo ou tente torná-lo mais curto.
11:14
It's not easy to write in this way.
163
674480
2390
Não é fácil escrever desta forma.
11:16
You won't be able to watch this video and go away and write like this.
164
676870
4529
Você não poderá assistir a este vídeo e sair escrevendo assim.
11:21
Even in this script, there are probably several places where I could use my own advice!
165
681399
5281
Mesmo neste roteiro, provavelmente existem vários lugares onde eu poderia usar meu próprio conselho!
11:26
However, you can try thinking about it the next time you write something in English.
166
686680
5060
No entanto, você pode tentar pensar nisso na próxima vez que escrever algo em inglês.
11:31
Over time you can learn the habit of cutting empty words and sentences from your writing.
167
691740
5870
Com o tempo, você pode aprender o hábito de cortar palavras e frases vazias de sua escrita.
11:37
Your writing will be much better and much clearer if you can learn to do this.
168
697610
6200
Sua escrita será muito melhor e muito mais clara se você aprender a fazer isso.
11:43
Next, let's look at some more advice to make your writing clearer and easier to read.
169
703810
6589
A seguir, vamos dar uma olhada em mais alguns conselhos para tornar sua escrita mais clara e fácil de ler.
11:50
Use short simple sentences where possible.
170
710399
4511
Use frases curtas e simples sempre que possível.
11:54
Shorter sentences are easier to read and understand.
171
714910
3840
Frases mais curtas são mais fáceis de ler e entender.
11:58
That's not my opinion, that's a fact.
172
718750
2089
Isso não é minha opinião, isso é um fato.
12:00
There's a lot of research behind it.
173
720839
2601
Há muita pesquisa por trás disso.
12:03
Longer sentences are harder to read and harder to understand, generally.
174
723440
5310
Frases mais longas são mais difíceis de ler e entender, geralmente.
12:08
If you're a non-native speaker of English, writing longer sentences is especially dangerous.
175
728750
5980
Se você não é um falante nativo de inglês, escrever frases mais longas é especialmente perigoso.
12:14
There's a higher chance you'll make some grammatical or language errors which will make your sentence
176
734730
4750
Há uma chance maior de você cometer alguns erros gramaticais ou de linguagem que tornarão sua frase
12:19
difficult to read, or even worse, hard to understand.
177
739480
5320
difícil de ler ou, pior ainda, difícil de entender.
12:24
How long is too long?
178
744800
1740
Quanto tempo é muito tempo?
12:26
Well, 10 words is a good target length, 10 to 20 words is okay.
179
746540
6779
Bem, 10 palavras é um bom comprimento de alvo, 10 a 20 palavras está bom.
12:33
Longer than 20 words--this is dangerous.
180
753319
2651
Mais de 20 palavras - isso é perigoso.
12:35
There's a high chance your sentence will become unclear and difficult to read.
181
755970
4630
Há uma grande chance de sua frase ficar confusa e difícil de ler.
12:40
So how can you do this?
182
760600
1560
Então, como você pode fazer isso?
12:42
Well first, remember what we talked about before.
183
762160
3919
Bem, primeiro, lembre-se do que falamos antes.
12:46
Using fewer words will make your sentences shorter and tighter.
184
766079
3690
Usar menos palavras tornará suas frases mais curtas e precisas.
12:49
Here are some other rules you can use to keep your sentences shorter and clearer.
185
769769
6611
Aqui estão algumas outras regras que você pode usar para manter suas frases mais curtas e claras.
12:56
First, don't use the passive voice unless you have a good reason.
186
776380
5050
Primeiro, não use a voz passiva a menos que tenha um bom motivo.
13:01
Using the passive always makes a sentence longer and more complex.
187
781430
3830
Usar o passivo sempre torna uma frase mais longa e complexa.
13:05
Now, sometimes it's fine to use the passive, but not if you don't have a good reason.
188
785260
5980
Agora, às vezes é bom usar o passivo, mas não se você não tiver um bom motivo.
13:11
If you want to use the passive, make sure you know why you're using it, and make sure
189
791240
4600
Se você quiser usar o passivo, certifique-se de saber por que está usando e certifique-se de
13:15
it's really necessary.
190
795840
1000
que é realmente necessário.
13:16
Secondly, start your sentence with the subject whenever possible.
191
796840
5869
Em segundo lugar, comece sua frase com o sujeito sempre que possível.
13:22
Thirdly, don't use relative clauses, with who, which, that, where, etc., unless it's
192
802709
7581
Em terceiro lugar, não use cláusulas relativas, com quem, qual, aquele, onde, etc., a menos que seja
13:30
really necessary.
193
810290
2410
realmente necessário.
13:32
When you use a conjunction, like "and" or "but," or "or," and so on, think, "Do these
194
812700
6690
Quando você usar uma conjunção, como "e" ou " mas" ou "ou" e assim por diante, pense: "Essas
13:39
two ideas really need to go together?"
195
819390
3270
duas ideias realmente precisam andar juntas?"
13:42
If they don't, consider breaking your sentence into two shorter pieces.
196
822660
6210
Caso contrário, considere dividir sua frase em duas partes mais curtas.
13:48
To be clear, long sentences are not automatically bad.
197
828870
3899
Para ser claro, frases longas não são automaticamente ruins.
13:52
Good writers can produce long sentences which are clear, and focused, and elegant.
198
832769
6050
Bons escritores podem produzir frases longas que são claras, focadas e elegantes.
13:58
If you're writing about a particularly complex topic, you might need to use longer, more
199
838819
5401
Se estiver escrevendo sobre um tópico particularmente complexo , pode ser necessário usar frases mais longas e
14:04
complex sentences to express more complex ideas.
200
844220
4510
complexas para expressar ideias mais complexas .
14:08
The point is you should only use a longer, more complex sentence if it's really necessary.
201
848730
5640
A questão é que você só deve usar uma frase mais longa e complexa se for realmente necessário.
14:14
If you can express the same point in a shorter, simpler sentence, you should.
202
854370
6570
Se você pode expressar o mesmo ponto em uma frase mais curta e simples, você deve.
14:20
Let's review what we've talked about today.
203
860940
2589
Vamos rever o que falamos hoje.
14:23
First, you need to understand who you're writing for and what they want from your writing.
204
863529
6870
Primeiro, você precisa entender para quem você está escrevendo e o que eles querem da sua escrita.
14:30
Secondly, before you start writing, you need to have a plan.
205
870399
3961
Em segundo lugar, antes de começar a escrever, você precisa ter um plano.
14:34
You need to know what you're going to include, what you're going to leave out, and how you're
206
874360
4149
Você precisa saber o que vai incluir, o que vai deixar de fora e como vai
14:38
going to organize your ideas.
207
878509
2091
organizar suas ideias.
14:40
Thirdly, your ideas should always be organized into clear paragraphs with one main idea per
208
880600
6270
Em terceiro lugar, suas ideias devem sempre ser organizadas em parágrafos claros com uma ideia principal por
14:46
paragraph.
209
886870
1260
parágrafo.
14:48
Fourth, cut unnecessary words and sentences.
210
888130
4269
Quarto, corte palavras e frases desnecessárias.
14:52
And fifth, use shorter, simpler sentences where you can.
211
892399
5281
E quinto, use frases mais curtas e simples sempre que puder.
14:57
Follow these points, and I guarantee your writing will get better.
212
897680
3160
Siga esses pontos, e garanto que sua escrita ficará melhor.
15:00
I'm not just saying that.
213
900840
2000
Eu não estou apenas dizendo isso.
15:02
I use these points when I write something or edit something, and I see the difference.
214
902840
5030
Eu uso esses pontos quando escrevo ou edito algo e vejo a diferença.
15:07
Even now, I'm still learning this.
215
907870
2110
Mesmo agora, ainda estou aprendendo isso.
15:09
You're never finished.
216
909980
1900
Você nunca está acabado.
15:11
Follow these points, and you will see a difference.
217
911880
2990
Siga estes pontos e você verá a diferença.
15:14
Okay.
218
914870
1230
OK.
15:16
That's the end of the lesson.
219
916100
1000
Este é o fim da lição.
15:17
Thank you very much for watching.
220
917100
1580
Muito obrigado por assistir.
15:18
If you want to see more of our free lessons, check out our website, oxfordonlineenglish.com.
221
918680
4630
Se você quiser ver mais de nossas aulas gratuitas, confira nosso site, oxfordonlineenglish.com.
15:23
That's all.
222
923310
1000
Isso é tudo.
15:24
Thanks again!
223
924310
1000
Obrigado novamente!
15:25
I'll see you next time.
224
925310
1529
Vejo você na próxima vez.
15:26
Bye-bye!
225
926839
571
Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7