Preparing, Cooking and Serving Food in English - Visual Vocabulary Lesson

183,243 views ・ 2021-02-20

Oxford Online English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, I’m Rich. Welcome to Oxford Online  English! In this visual vocabulary lesson,  
0
1280
7440
Oi, eu sou rico. Bem-vindo ao Oxford Online English! Nesta lição de vocabulário visual,
00:08
you can learn words and phrases  to talk about food and cooking.
1
8720
5280
você pode aprender palavras e frases para falar sobre comida e culinária.
00:14
A question for you: do you want to watch  this video with subtitles? You can – it’s  
2
14960
5520
Uma pergunta para você: quer assistir este vídeo com legendas? Você pode - é
00:20
easy! Turn them on now by clicking  the ‘CC’ icon in the bottom right.  
3
20480
6240
fácil! Ative-os agora clicando no ícone 'CC' no canto inferior direito.
00:27
Or, on mobile, tap the settings  icon to turn on subtitles.
4
27520
5200
Ou, no celular, toque no ícone de configurações para ativar as legendas.
00:38
Peel the courgettes. 
5
38480
1280
Descasque as abobrinhas.
00:42
‘Peel’ means to take the skin off some fruit  or vegetables. Some foods are easy to peel,  
6
42320
7760
'Descascar' significa tirar a pele de algumas frutas ou vegetais. Alguns alimentos são fáceis de descascar,
00:50
like bananas. With other ingredients, you  might need to use a knife or a peeler. 
7
50080
7760
como bananas. Com outros ingredientes, pode ser necessário usar uma faca ou um descascador.
01:00
Cut the tomatoes into quarters.
8
60560
1840
Corte os tomates em quartos.
01:04
When talking about preparing food, the  combination ‘cut…into…’ is common. For example,  
9
64880
7840
Quando se fala em preparar comida, a combinação 'cortar...em...' é comum. Por exemplo,
01:12
you might hear: ‘Cut the chicken into six  pieces’, or ‘Cut the aubergine into small cubes.’
10
72720
8160
você pode ouvir: 'Corte o frango em seis pedaços' ou 'Corte a beringela em cubos pequenos'.
01:22
There’s one common exception to this pattern;  
11
82000
1680
Há uma exceção comum a esse padrão;
01:24
you cut something *in* half, not ‘into’. For  example: ‘Cut the lemon in half,’ not ‘into half’.
12
84560
9440
você corta algo *ao meio*, não "para dentro". Por exemplo: 'Corte o limão ao meio', não 'ao meio'.
01:38
Cut the radish into thin slices Slice the radish thinly. 
13
98160
5600
Corte o rabanete em fatias finas Corte o rabanete em fatias finas.
01:45
Many words connected with cooking can be both  verbs and nouns. ‘Slice’ is a common example.  
14
105920
8880
Muitas palavras relacionadas à culinária podem ser verbos e substantivos. 'Fatia' é um exemplo comum.
01:55
You can cut something into slices, or just  use slice as a verb: ‘Slice the cucumber’,  
15
115440
8560
Você pode cortar algo em fatias ou apenas usar fatia como um verbo: 'Corte o pepino',
02:04
‘slice the carrots’, and so on. Halve and deseed the peppers. 
16
124000
7280
'corte as cenouras' e assim por diante. Corte ao meio e retire as sementes dos pimentões.
02:14
‘Halve’ is the verb from ‘half’. It’s an efficient  way to say ‘cut something into two pieces’.  
17
134000
8240
‘Half’ é o verbo de ‘half’. É uma maneira eficiente de dizer "cortar algo em dois pedaços".
02:22
You can also use ‘quarter’ as a verb. For example:  
18
142240
3520
Você também pode usar 'quarto' como um verbo. Por exemplo:
02:25
‘Quarter the tomato’ and ‘Cut the tomato  into four pieces’ have the same meaning. 
19
145760
6560
'Cortar o tomate em quatro partes' e 'Cortar o tomate em quatro pedaços' têm o mesmo significado.
02:34
‘Deseed’ means you remove the seeds.  With peppers, you also need to remove  
20
154960
6640
'Deseed' significa que você remove as sementes. Com pimentas, você também precisa remover
02:41
the pith – the white flesh on the inside. Chop the onion as finely as possible. 
21
161600
8720
a medula - a polpa branca por dentro. Pique a cebola o mais finamente possível.
02:53
Usually, ‘chop’ means to cut something into  medium-sized pieces, perhaps not in a precise  
22
173040
6880
Normalmente, 'cortar' significa cortar algo em pedaços de tamanho médio, talvez não de
02:59
way. However, if you chop something finely,  you cut it into the smallest pieces possible. 
23
179920
6880
maneira precisa. No entanto, se você cortar algo bem fino, você o cortará nos menores pedaços possíveis.
03:09
Dice the red pepper. ‘Dice’ means to cut into small pieces.  
24
189440
6000
Corte a pimenta vermelha. ‘Dados’ significa cortar em pedaços pequenos.
03:16
More specifically, ‘dice’ means that you cut  something in two directions. If you dice a pepper,  
25
196160
7440
Mais especificamente, 'dado' significa que você corta algo em duas direções. Se você cortar uma pimenta,
03:23
you first cut it into strips, and  then cut the strips into small pieces.
26
203600
5600
primeiro corte-a em tiras e depois corte as tiras em pedaços pequenos.
03:31
Mix the ingredients together. Stir the ingredients to mix them. 
27
211760
5600
Misture os ingredientes. Mexa os ingredientes para misturá-los.
03:39
Here, ‘mix’ and ‘stir’ have the same meaning.  In general, ‘stir’ is more specific, because  
28
219280
7200
Aqui, 'misturar' e 'agitar' têm o mesmo significado. Em geral, 'mexer' é mais específico, porque
03:46
it means to use some kind of implement – like a  spoon – to mix whatever you’re mixing. You can  
29
226480
8080
significa usar algum tipo de instrumento - como uma colher - para misturar o que você estiver misturando. Você pode
03:54
mix something with your hands, or by putting it  in a container and shaking it, or in other ways. 
30
234560
6880
misturar algo com as mãos, ou colocando em um recipiente e agitando, ou de outras maneiras.
04:06
Stir fry the veggies on a high heat. 
31
246320
2400
Refogue os legumes em fogo alto.
04:10
Turn the heat up to high and fry the  vegetables, stirring continuously. 
32
250560
5200
Aumente o fogo e frite os legumes, mexendo sempre.
04:18
Often, you can say the same thing in  fewer words by using a more specific  
33
258000
5040
Muitas vezes, você pode dizer a mesma coisa com menos palavras usando um verbo mais específico
04:23
verb. Both these sentences are fine  and both have the same meaning,  
34
263040
5040
. Ambas as frases são boas e ambas têm o mesmo significado,
04:28
but in the first sentence you save words  by using a more specific verb: ‘stir fry’. 
35
268800
8480
mas na primeira frase você economiza palavras usando um verbo mais específico: 'stir fry'.
04:40
Bring the water to the boil  and then add the dumplings. 
36
280560
3040
Leve a água para ferver e adicione os bolinhos.
04:45
In cookbooks and recipes,  you’ll often see the phrase  
37
285760
3360
Em livros de culinária e receitas, você verá com frequência a frase
04:49
‘bring the water to the boil’.  This means that you boil the water,  
38
289120
4240
'leve a água para ferver'. Isso significa que você ferve a água
04:53
and when it starts boiling, you’ll  add something or do something else.
39
293360
5480
e quando ela começar a ferver, você adicionará algo ou fará outra coisa.
05:00
Turn the heat down to low and  simmer the soup for twenty minutes. 
40
300800
3680
Abaixe o fogo e cozinhe a sopa por vinte minutos.
05:06
If you need to simmer something,  you turn the heat down  
41
306400
3440
Se precisar ferver algo, abaixe o fogo
05:10
until it is *just* boiling. There are a few  bubbles, but it isn’t boiling vigorously. 
42
310400
5920
até que esteja *apenas* fervendo. Há algumas bolhas, mas não está fervendo muito.
05:19
Fry the meatballs until browned on both sides. Deep fry the potatoes and leave to dry. 
43
319200
9360
Frite as almôndegas até dourar dos dois lados. Frite as batatas e deixe secar.
05:30
If you use the verb ‘fry’ in English,  it generally means shallow-frying:  
44
330240
4400
Se você usar o verbo 'fritar' em inglês, geralmente significa fritar:
05:35
when you fry something in a little bit of  oil or butter. Use the verb ‘deep fry’ if  
45
335200
7120
quando você frita algo em um pouco de óleo ou manteiga. Use o verbo "fritar" se
05:42
you want to talk about cooking something  in boiling oil, like fried potatoes.
46
342320
6000
quiser falar sobre cozinhar algo em óleo fervente, como batatas fritas.
05:49
‘Brown’ is another useful verb. When cooking  meat, you often fry the meat first to brown  
47
349520
6800
'Brown' é outro verbo útil. Ao cozinhar carne, muitas vezes você frita a carne primeiro para dourar
05:56
it – you cook it until it is brown on the  outside, but probably not cooked in the middle. 
48
356320
9520
- você cozinha até que fique marrom por fora, mas provavelmente não cozida no meio.
06:06
Pre-heat the oven to 180, then roast  the chicken for around one hour. 
49
366800
5680
Pré-aqueça o forno a 180 e asse o frango por cerca de uma hora.
06:14
Here’s a question for you: ‘roast’ and ‘bake’  
50
374800
3520
Aqui está uma pergunta para você: 'assar' e 'assar'
06:18
both mean to cook something in the  oven, but what’s the difference? 
51
378320
4960
significam cozinhar algo no forno, mas qual é a diferença?
06:25
There are different answers to this. Technically,  ‘roast’ means to cook something uncovered,  
52
385600
6400
Existem diferentes respostas para isso. Tecnicamente, 'assado' significa cozinhar algo descoberto,
06:32
until it turns brown. However, in everyday  language, ‘roast’ is generally used for  
53
392000
6480
até que fique marrom. No entanto, na linguagem cotidiana, 'assado' é geralmente usado para
06:38
meat and vegetables, and ‘bake’ is  generally used for bread, cakes, and fish.
54
398480
6080
carne e vegetais, e 'assar' é geralmente usado para pão, bolos e peixes.
06:47
We grilled the shrimp kebabs over a charcoal fire. We cooked the shrimp kebabs on the grill. 
55
407760
7760
Grelhamos as espetadas de camarão na brasa. Cozemos as espetadas de camarão na grelha.
06:57
With cooking, you can often use different  verbs or verb phrases to say the same thing.
56
417440
4960
Ao cozinhar, muitas vezes você pode usar diferentes verbos ou frases verbais para dizer a mesma coisa.
07:03
For example, you can grill food, or cook  food on the grill. You can roast food,  
57
423040
6160
Por exemplo, você pode grelhar alimentos ou cozinhar alimentos na grelha. Você pode assar alimentos
07:09
or cook food in the oven. It  doesn’t matter which you use.
58
429200
3920
ou cozinhar alimentos no forno. Não importa qual você usa.
07:13
The verb ‘grill’ is often used when you cook  something on a barbecue, but your cooker  
59
433920
7280
O verbo 'grelhar' costuma ser usado quando você cozinha algo em um churrasco, mas o fogão
07:21
in your kitchen might have a grill, and you can  also buy electric grills to use in your kitchen. 
60
441200
8640
da sua cozinha pode ter uma grelha e você também pode comprar grelhas elétricas para usar em sua cozinha.
07:31
Blend the soup until fairly smooth. I used a hand blender to puree the sauce. 
61
451520
7600
Bata a sopa até ficar bem homogêneo. Usei um liquidificador para fazer um purê do molho.
07:41
You can blend something with a hand blender,  like you saw here, or with a regular blender. 
62
461520
5520
Você pode misturar algo com um liquidificador manual, como você viu aqui, ou com um liquidificador comum.
07:48
If you blend something for a longer time, it will  come out smooth. The opposite of smooth here is  
63
468480
6320
Se você misturar algo por mais tempo, ficará suave. O oposto de suave aqui é
07:55
‘chunky’ – meaning you blend it for a short  time, and there are still some solid pieces.
64
475360
7440
'grosso' - o que significa que você mistura por um curto tempo e ainda há algumas peças sólidas.
08:07
Add a dollop of sour cream  to the soup and mix it in. 
65
487920
3920
Adicione uma colher de creme de leite à sopa e misture.
08:13
Add a spoonful of sour cream to the soup. A ‘dollop’ means a small amount. It’s not  
66
493840
8720
Adicione uma colher de creme de leite à sopa. Um 'dollop' significa uma pequena quantia. Não é
08:22
specific, but it generally is used to mean around  one spoonful. You can use ‘dollop’ for things  
67
502560
8640
específico, mas geralmente é usado para significar cerca de uma colher. Você pode usar 'dollop' para itens
08:31
which are between solid and liquid, like yoghurt,  thick cream, sour cream, or other thick sauces. 
68
511200
9040
que estão entre sólidos e líquidos, como iogurte, creme espesso, creme azedo ou outros molhos espessos.
08:43
Sprinkle with grated parmesan  cheese before serving. 
69
523120
4000
Polvilhe com queijo parmesão ralado antes de servir.
08:49
You can might *sprinkle* something on your food  before you serve it, like cheese. Another example:  
70
529040
6160
Você pode *polvilhar* algo na comida antes de servir, como queijo. Outro exemplo:
08:55
you might sprinkle pepper, paprika or  oregano on top of a dish once it’s ready. 
71
535200
6800
você pode polvilhar pimenta, páprica ou orégano em cima de um prato quando estiver pronto.
09:04
They served the steak with green  beans and corn on the side. 
72
544800
4240
Eles serviram o bife com feijão verde e milho à parte.
09:10
You can use ‘on the side’ for vegetables or  other things which accompany the main dish. 
73
550960
6560
Você pode usar 'ao lado' para legumes ou outras coisas que acompanham o prato principal.
09:20
Garnish with a mint leaf and serve. 
74
560000
2800
Decore com uma folha de hortelã e sirva.
09:24
A garnish is something you add mainly for  decoration, to make the food look good; more attractive.  
75
564960
7040
Um enfeite é algo que você adiciona principalmente para decoração, para dar uma boa aparência à comida; mais atrativo.
09:32
Some garnishes are chosen for their flavour,  but you might garnish a dish with something  
76
572720
6240
Algumas guarnições são escolhidas por seu sabor, mas você pode enfeitar um prato com algo
09:38
that isn’t intended to be eaten. You can also  garnish a drink; cocktails often have a garnish.
77
578960
7840
que não deve ser comido. Você também pode enfeitar uma bebida; os coquetéis costumam ter um enfeite.
09:49
Pour the chocolate icing generously over the top. The verb ‘pour’ is mostly used with liquids.  
78
589440
9440
Despeje a cobertura de chocolate generosamente por cima. O verbo "derramar" é usado principalmente com líquidos.
09:58
You can also use the verb ‘drizzle’ to mean that  you pour a small amount of something. For example:  
79
598880
5840
Você também pode usar o verbo 'garoa' para significar que você derrama uma pequena quantidade de algo. Por exemplo:
10:05
‘Drizzle some olive oil over the salad.’ ‘Generous’ is more often used to describe people,  
80
605280
8240
'Regue um pouco de azeite sobre a salada.' 'Generoso' é mais usado para descrever pessoas,
10:13
but you can also use it to talk about food. For  example, you can have a generous portion or a  
81
613520
6880
mas você também pode usá-lo para falar sobre comida. Por exemplo, você pode ter uma porção generosa ou uma
10:20
generous serving. Here, ‘generous’ has the meaning  of large, but in a positive way – not too large.
82
620400
8080
porção generosa. Aqui, 'generoso' tem o significado de grande, mas de uma forma positiva - não muito grande. E
10:30
What about you? Tell us about  the last thing you cooked;  
83
630480
4480
você? Conte-nos sobre a última coisa que você cozinhou;
10:34
how did you do it? Can you use some of  the language you learned in this lesson?  
84
634960
4880
como você fez isso? Você pode usar parte do idioma que aprendeu nesta lição?
10:40
Write your answer in the comments and  share it with us and other learners!
85
640720
5120
Escreva sua resposta nos comentários e compartilhe conosco e com outros alunos!
10:46
If you liked this lesson,  don’t forget to check out the  
86
646880
3280
Se você gostou desta lição, não se esqueça de conferir as
10:50
other lessons in our Visual Vocabulary series.
87
650160
4240
outras lições da nossa série Vocabulário Visual.
10:55
Thanks for watching!
88
655600
4240
Obrigado por assistir!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7