下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
Hello, I'm Oli.
0
2060
1000
こんにちは、オリです。
00:03
Welcome to Oxford Online English.
1
3060
2070
オックスフォード オンライン イングリッシュへようこそ。
00:05
In this lesson, you can learn about using
commas.
2
5130
3910
このレッスンでは、コンマの使用について学習でき
ます。
00:09
Students often seem very confused about commas
and how to use them correctly.
3
9040
4860
学生は、コンマとコンマの正しい使い方について非常に混乱しているように見えることがよくあります
。
00:13
Commas are quite complicated, because they
don't just do one thing.
4
13900
4389
コンマは
1 つのことだけを行うわけではないため、非常に複雑です。
00:18
Actually, commas have many different jobs
in the sentence.
5
18289
4341
実際には、コンマには文の中でさまざまな役割があります
。
00:22
So in this lesson, I'll explain the different
types of comma, what they do and how you can
6
22630
5649
このレッスンでは、さまざまな
種類のコンマ、その機能、および使用方法について説明し
00:28
use them.
7
28279
1830
ます。
00:30
Let's start with our first type of comma:
the listing comma.
8
30109
4831
最初のタイプのカンマから始めましょう
: リスト カンマです。
00:34
As the name suggests, the listing comma is
used to list items or ideas one after another.
9
34940
6600
名前が示すように、リストのカンマは、
アイテムやアイデアを次々とリストするために使用されます。
00:41
For example: "We need two cucumbers, four
tomatoes, some onions and a lettuce."
10
41540
7940
例: 「キュウリ 2 本、トマト 4 個、タマネギ 2 個、レタス 1 個が必要
です。」 リスト
00:49
We use commas to separate the items on the
list.
11
49480
3820
の項目を区切るためにコンマを使用します
。 通常
00:53
Before the word 'and' in British English,
we don't usually use a comma.
12
53300
4730
、イギリス英語では「and」の前に
コンマを使いません。
00:58
In American English, a comma is often used
before 'and'.
13
58030
4960
アメリカ英語では、
「and」の前にカンマがよく使われます。
01:02
It's your choice which style you use.
14
62990
2400
どのスタイルを使用するかはあなたの選択です。
01:05
Both are correct.
15
65390
1710
どちらも正しいです。
01:07
This comma - the listing comma - replaces
the words 'and' or 'or'.
16
67100
5159
このコンマ (リスト コンマ) は
、'and' または 'or' という単語を置き換えます。
01:12
You could say: "We need two cucumbers and
four tomatoes and some onions and a lettuce."
17
72259
6900
「キュウリが 2
本、トマトが 4 個、タマネギが 2 個、レタスが 1 個必要です」と言うことができます。
01:19
It's not wrong, but it doesn't sound good,
so it's better to use the commas.
18
79159
6611
間違いではありませんが、響きが良くない
のでコンマを使った方がいいです。
01:25
Your list could include phrases, or even complete
sentences.
19
85770
4650
リストには、フレーズや完全な文を含めることができます
。
01:30
The principle is the same.
20
90420
1930
原理は同じです。
01:32
For example: "We spent our time relaxing on
the beach, swimming in the sea and drinking
21
92350
6229
例:「
ビーチでリラックスしたり、海で泳いだり
01:38
coffee in the seaside cafés."
22
98579
3091
、海辺のカフェでコーヒーを飲んだりして過ごしました。」
01:41
In this case, the items on our list are whole
phrases; they're not just single words, but
23
101670
5230
この場合、リストの項目は
フレーズ全体です。 それらは単なる単語ではありませんが
01:46
the principle is the same.
24
106900
1819
、原則は同じです。
01:48
We use a comma after each item, and in British
English, not before the word 'and'.
25
108719
7570
各項目の後にコンマを使用します。イギリス
英語では、「and」という単語の前ではなく、コンマを使用します。 名詞の前の形容詞を
01:56
You can also use the listing comma - sometimes-
to separate adjectives before a noun.
26
116289
6551
区切るために、リストのコンマを使用することもできます
。
02:02
Look at two sentences: "She has long, dark,
shiny hair."
27
122840
4380
次の 2 つの文を見てください。「彼女は長く、黒く、
光沢のある髪をしています。」
02:07
"He bought a bottle of dark, German beer."
28
127220
4909
「彼は黒のドイツビールを1本買った。」
02:12
In the first sentence, we use listing commas
to separate the adjectives.
29
132129
5241
最初の文では、リストのカンマを使用
して形容詞を区切ります。
02:17
In the second sentence, we don't.
30
137370
2920
2 番目の文では、そうではありません。
02:20
Can you see why?
31
140290
1729
理由がわかりますか?
02:22
Well, remember we said that the listing comma
replaces the words 'and' or 'or'.
32
142019
6621
リストのコンマ
は「and」または「or」という単語を置き換えると言ったことを思い出してください。
02:28
You can say: "She has long and dark and shiny
hair."
33
148640
4679
あなたは言うことができます:「彼女は長くて暗くて光沢のある
髪をしています。」
02:33
It doesn't sound good, but it's possible.
34
153319
3191
よく聞こえませんが、可能です。
02:36
so in this case we use listing commas between
the adjectives.
35
156510
5119
したがって、この場合、形容詞の間にリスティング カンマを使用します
。
02:41
But you cannot say: "He bought a bottle of
dark and German beer."
36
161629
5200
しかし、「彼は黒ビールとドイツビールを1本買った」とは言えません
。
02:46
It's not possible, so in this case we don't
use listing commas.
37
166829
4591
それは不可能なので、この場合は
リスト カンマを使用しません。
02:51
If you're not sure, you can use this trick:
try replacing the commas with the word 'and'.
38
171420
6399
よくわからない場合は、次のトリックを使用でき
ます。コンマを「and」という単語に置き換えてみてください。
02:57
If it sounds OK, then you need commas.
39
177819
3121
問題ないように聞こえる場合は、コンマが必要です。
03:00
If it doesn't sound right, you don't need
commas.
40
180940
3620
正しく聞こえない場合は、コンマは必要ありません
。
03:04
OK, what's our second comma?
41
184560
2590
OK、2 番目のコンマは?
03:07
It's the joining comma!
42
187150
1530
接合コンマです!
03:08
The joining comma is used to join two complete
sentences, together with a linking word.
43
188680
5430
結合コンマは、2 つの完全な文を連結語と一緒に結合するために使用されます
。
03:14
For example: "We were tired, and we really
didn't feel like going anywhere."
44
194110
7500
例:「私たちは疲れていて、本当に
どこにも行きたくありませんでした。」
03:21
In this sentence, each half of the sentence
could stand by itself.
45
201610
4769
この文では、文の各半分
が独立している可能性があります。
03:26
"We were tired," is a complete sentence, and
"We really didn't feel like going anywhere,"
46
206379
7401
「私たちは疲れていました」は完全な文であり、
「私たちは本当にどこにも行きたくありませんでした」
03:33
is also a complete sentence.
47
213780
2440
も完全な文です.
03:36
So we can put the two sentences together with
a comma and the linking word 'and'.
48
216220
7139
したがって、コンマと接続語「and」を使用して 2 つの文を組み合わせることができ
ます。
03:43
Other linking words you can use in this way
include 'and', 'but', 'or' or 'although'.
49
223359
6311
この方法で使用できる他の接続語に
は、「and」、「but」、「or」、「although」などがあります。
03:49
There are many others as well; that's not
a complete list.
50
229670
4190
他にもたくさんあります。 これは完全なリストではありません
。
03:53
However, you do need to be careful with these
commas; you can't use a comma to join two
51
233860
5349
ただし、これらの
コンマには注意が必要です。 連結語を使用せずに 2 つの完全な文をコンマで結合することはできません
03:59
complete sentences without using a linking
word.
52
239209
3961
。
04:03
You also can't use joining commas with some
linking words.
53
243170
4289
また、いくつかの結合語で結合コンマを使用することもできません
。
04:07
Let's practise: look at some sentences and
see if they're right or wrong.
54
247459
7211
練習しましょう: いくつかの文を
見て、それらが正しいか間違っているかを確認してください。
04:14
Here are the four sentences.
55
254670
2330
これが4つの文です。
04:17
Read them, pause the video and think about
your answer - which are correct and which
56
257000
5150
それらを読み、ビデオを一時停止して、あなたの答えを考えてみて
ください -
04:22
are not correct in terms of comma use?
57
262150
3630
コンマの使用に関して、どれが正しくてどれが正しくないですか?
04:25
OK, ready?
58
265780
2600
よし、準備はいい?
04:28
Let's look at the answers.
59
268380
1440
答えを見てみましょう。
04:29
(1) and (4) are correct.
60
269820
2690
(1)と(4)は正解です。
04:32
(2) and (3) are not correct.
61
272510
3020
(2) と (3) は正しくありません。
04:35
Let's see why.
62
275530
3070
理由を見てみましょう。
04:38
Sentence two: "I applied for the job, I really
hope I get it," is not correct because there's
63
278600
5350
文 2: 「私はその仕事に応募しました。
受かることを本当に願っています」は正しくあり
04:43
no linking word between the sentences.
64
283950
3030
ません。文の間に接続語がないからです。
04:46
You could say: "I applied for the job, and
I really hope I get it."
65
286980
6140
「その仕事に応募したので、採用される
ことを心から願っています」と言うことができます。
04:53
You could also say: "I applied for the job."
66
293120
2380
「私はその仕事に応募しました」とも言えます。
04:55
- full stop - "I really hope I get it."
67
295500
3580
- 終止符 - 「私はそれを手に入れたいと思っています。」
04:59
But you can't use a comma to join two full
sentences like this.
68
299080
6410
ただし、このように 2 つの完全な文をコンマで結合することはできません
。
05:05
In the second sentence: "She didn't get the
grades she needed, however she got into the
69
305490
4649
2 番目の文: 「彼女は必要な成績を収めることができませんでしたが
05:10
university in any case."
70
310139
2411
、いずれにせよ大学には入学しました。」
05:12
We use the linking word 'however', but we
don't use commas with 'however'.
71
312550
6220
「しかし」という接続語を
使用しますが、「しかし」にはコンマを使用しません。
05:18
The best way to link these sentences is with
a full stop, so we put a full stop after the
72
318770
5750
これらの文をつなぐ最善の方法はピリオドを使用
することです。そのため、
05:24
word 'needed', and then start a new sentence
with 'however'.
73
324520
6160
'needed' という単語の後にピリオドを置き、
'however' で新しい文を開始します。
05:30
You might be thinking that number four is
wrong because the second part of the sentence
74
330680
4340
文の 2 番目の部分は
05:35
isn't a full sentence.
75
335020
2110
完全な文ではないため、4 番は間違っていると思われるかもしれません。
05:37
That's true, but the important point is that
it could be a full sentence.
76
337130
4970
その通りですが、重要な点は、
それが完全な文である可能性があるということです。
05:42
You could say: "You'll either have to start
again, or you'll have to find someone to help
77
342100
5170
「最初からやり直すか、助けてくれる人を探す必要があります」と言うことができ
05:47
you."
78
347270
1140
ます。
05:48
We shorten the sentence to make it simpler
and easier to say, so it's OK to use the joining
79
348410
6240
文を短くし
て言いやすくするので、ここで結合コンマを使用しても問題ありません
05:54
comma here.
80
354650
2269
。
05:56
Number three is the bracketing comma.
81
356919
2581
3 番目はブラケット コンマです。
05:59
This is possibly the most difficult comma
to use.
82
359500
3290
これはおそらく、
使用するのが最も難しいコンマです。
06:02
It's used to add an extra phrase or piece
of information into a sentence.
83
362790
5170
余分なフレーズや情報を文に追加するために使用され
ます。
06:07
It's often used in pairs.
84
367960
2590
ペアで使うことが多いです。
06:10
For example: "This book, first published in
1956, is still useful for students today."
85
370550
8610
例: 「この本は 1956 年に最初に出版されましたが
、今日の学生にも役立ちます。」
06:19
The phrase in red is extra information about
the book, and so we put it between a pair
86
379160
5229
赤色のフレーズは、本に関する追加情報
であるため、2 つ
06:24
of commas.
87
384389
1571
のコンマで囲みます。
06:25
"One of my colleagues, who used to be a semi-professional
footballer, invited me to play in their five-a-side
88
385960
7410
「かつてセミプロのフットボール選手だった私の同僚の一人が、今週末
、彼らの5人制チームでプレーするように私を招待してくれました
06:33
team this weekend."
89
393370
1680
。」
06:35
Again, the information in red is extra information
about my colleague, and so the information
90
395050
6149
繰り返しますが、赤色の情報
は私の同僚に関する追加情報であるため、情報
06:41
goes between a pair of commas.To use bracketing
commas, the sentence must make sense and be
91
401199
8291
は 2 つのコンマの間に入り
ます。カンマを括弧で囲むには、文が意味を
06:49
grammatically complete without the extra information.
92
409490
4730
なしており、余分な情報がなくても文法的に完全である必要があります。
06:54
In these cases you can see that if we remove
the information in red: "This book is still
93
414220
7690
このような場合
、赤色の情報を削除すると、「この本は
07:01
useful for students today" - that's still
a complete sentence and it makes sense.
94
421910
6479
今日でも学生にとって有用です」ということがわかります。これは
まだ完全な文であり、意味があります。
07:08
Also, if I say: "One of my colleagues invited
me to play in their five-a-side team this
95
428389
5500
また、「今週末、同僚の 1 人が
5 人制チームでプレーするように招待してくれました
07:13
weekend," again, that's a full sentence; it's
grammatically correct; it's clear - we don't
96
433889
6041
」と言うと、それは完全な文になります。
文法的に正しいです。 明らか
07:19
need the information between the bracketing
commas for the sentence to make sense.
97
439930
7340
です。文が意味をなすために括弧で囲まれたコンマの間の情報は必要ありません。
07:27
In both cases, the sentence is complete and
the meaning is clear without the extra information.
98
447270
6519
どちらの場合も、文は完全であり
、余分な情報がなくても意味は明確です。
07:33
This makes it easy to see if your commas are
correct or not.
99
453789
3811
これにより、コンマが正しいかどうかを簡単に確認できます
。
07:37
If you're using commas in this way, ask yourself
whether the sentence would make sense without
100
457600
5440
このようにコンマを使用している場合は、コンマ間のフレーズが
なくても文が意味をなすかどうかを自問してください
07:43
the phrase between commas.
101
463040
2840
。
07:45
If not, something is wrong.
102
465880
2740
そうでない場合は、何かが間違っています。
07:48
For example: "He was a strict, and sometimes
cruel leader, who was feared by his staff."
103
468620
7699
例:「彼は厳格で、時には
残酷なリーダーであり、部下から恐れられていました。」
07:56
This might look OK, but if we try to remove
the red text between commas, we get: "He was
104
476319
7840
これは問題ないように見えるかもしれませんが
、コンマの間の赤いテキストを削除しようとすると、「彼は
08:04
a strict who was feared by his staff."
105
484159
3141
スタッフに恐れられた厳格な人でした」という結果になります。
08:07
This doesn't make sense.
106
487300
1170
これは意味がありません。
08:08
He was a strict what?
107
488470
3259
彼は厳格でしたか?
08:11
Another example: "Pens, which can write upside-down,
are used by NASA astronauts on the International
108
491729
6500
別の例: 「逆さまに書くことができるペンは
、国際宇宙ステーションで NASA の宇宙飛行士によって使用されてい
08:18
Space Station."
109
498229
1000
ます。」
08:19
Again, it looks OK, but if we remove the red
text - the extra information - we get: "Pens
110
499229
9400
繰り返しますが、問題ないように見えますが、赤い
テキスト (追加情報) を削除すると、「ペン
08:28
are used by NASA astronauts on the International
Space Station."
111
508629
3901
は国際宇宙ステーションで NASA の宇宙飛行士によって使用されてい
ます」となります。
08:32
Now this is a clear sentence and it's grammatically
correct, but it has a different meaning.
112
512530
6420
これは明確な文であり、文法的には
正しいですが、意味が異なります。
08:38
We didn't want to say that just any pens are
used.
113
518950
3740
どんなペンでも使えるとは言いたくありません
。
08:42
We wanted to say that a special kind of pen
is used, so we've changed the meaning of the
114
522690
6250
特殊なペンを使っていることを伝えたかった
ので、文章の意味を変えました
08:48
sentence.
115
528940
2080
。
08:51
If the extra phrase is near the beginning
or the end of a sentence, you might just use
116
531020
5080
余分なフレーズが文の最初
または最後にある場合は
08:56
one bracketing comma instead of using a pair.
117
536100
4100
、ペアを使用する代わりに、1 つのブラケット コンマを使用するだけでかまいません。
09:00
Let's look: "Similar to most people his age,
he isn't really thinking about his future."
118
540200
5740
見てみましょう:「同年代のほとんどの人と同じように、
彼は自分の将来についてあまり考えていません。」
09:05
Again, the text in red is extra information,
but it comes at the beginning of the sentence.
119
545940
6710
繰り返しますが、赤いテキストは追加情報です
が、文の先頭にあります。
09:12
That means we don't need two commas; we can
just use one.
120
552650
3850
つまり、2 つのコンマは必要ありません。
1つだけ使用できます。
09:16
"He told me that he wanted to quit and become
a painter, which surprised me."
121
556500
6300
「彼は辞めて画家になりたいと言ったので、私は
驚きました。」
09:22
Again, it's extra information, but it's at
the end of the sentence, so we just use one
122
562800
5090
繰り返しますが、これは追加情報ですが
、文末にあるため、1 つの
09:27
comma and then a full stop.
123
567890
2920
コンマとピリオドを使用するだけです。
09:30
Finally, let's look at some common mistakes
with commas.
124
570810
3980
最後に、コンマに関するよくある間違いを見てみましょう
。
09:34
There are three mistakes which I see students
making a lot.
125
574790
4359
生徒がよく犯す間違いが 3 つあります
。
09:39
Let's look so you can hopefully avoid making
these mistakes.
126
579149
4481
うまくいけば、これらの間違いを避けることができるように見てみましょう
.
09:43
Don't put a comma between a subject and its
verb.
127
583630
4610
主語とその動詞の間にコンマを入れないでください
。
09:48
For example, this sentence is incorrect, because
'The people we met on holiday' is the subject;
128
588240
7230
たとえば、この文は正しくありません。'The
people we met on holiday' が主語だからです。
09:55
'were' is the main verb.
129
595470
2910
「were」が主動詞です。
09:58
There should not be a comma between the subject
and the main verb.
130
598380
5910
主語と主動詞の間にコンマがあってはなりません
。
10:04
In this sentence, we have the same problem.
131
604290
2780
この文にも同じ問題があります。
10:07
The subject, again, is not one word; it's
a phrase: 'Everything in those cupboards'.
132
607070
5970
繰り返しになりますが、主題は 1 つの単語ではありません。 それ
はフレーズです:「それらの食器棚のすべて」。
10:13
The main verb is 'needs', so again, there
should not be a comma between the subject
133
613040
4950
主動詞は「needs」なので
、主語と主動詞の間にコンマを入れてはいけません
10:17
and the main verb.
134
617990
3830
。
10:21
Don't use a comma before 'that'.
135
621820
2290
「that」の前にコンマを使用しないでください。
10:24
This is a useful rule, because it's quite
easy.
136
624110
2960
これは非常に簡単なので、便利なルールです
。
10:27
"She told me, that she wanted to move to London,"
or: "I had no idea, that he could speak Japanese."
137
627070
7569
「彼女は私に、ロンドンに引っ越したいと言った」
または「彼が日本語を話せるとは知らなかった」.
10:34
In both of these sentences there should not
be a comma before 'that'.
138
634639
6601
これらの両方の文
で、'that' の前にコンマがあってはなりません。 接続語を
10:41
Don't use a comma to join two sentences if
you don't use a linking word.
139
641240
6040
使用しない場合は、コンマを使用して 2 つの文を結合しないでください
。
10:47
In this case, both parts of the sentence before
and after the comma could be full sentences
140
647280
6600
この場合、コンマの前後の文の両方の部分が、それ自体
で完全な文になる可能性があります
10:53
by themselves.
141
653880
1920
。
10:55
So in this case, you either need to use a
linking word, like 'and' or ' but' or 'or'
142
655800
5680
したがって、この場合、
「and」、「but」、「or」などの接続語を使用するか
11:01
or something like that, or you need to use
a full stop after 'year'.
143
661480
4650
、「year」の後にピリオドを使用する必要があります。
11:06
You can't use a comma like this.
144
666130
3560
このようなカンマは使用できません。
11:09
Here, we have the same problem.
145
669690
3420
ここでも、同じ問題があります。
11:13
We have two ideas.
146
673110
1610
2 つのアイデアがあります。
11:14
Each idea could be a sentence by itself, and
there's no linking word, so we can't use a
147
674720
6020
それぞれのアイデアはそれ自体で 1 つの文である可能性があり、
接続語がないため、接続語なしでこの
11:20
comma to join two complete sentences like
this without a linking word.
148
680740
6030
ような 2 つの完全な文をコンマで
結合することはできません。
11:26
OK, that's the end of the lesson.
149
686770
2730
はい、これでレッスンは終わりです。
11:29
I hope it was useful.
150
689500
1470
お役に立てば幸いです。
11:30
If you want to see the full lesson, which
includes the text, so you can read everything,
151
690970
5100
すべてを読むことができるテキストを含む完全なレッスン
11:36
and also a quiz to help you practise and test
your comma skill, come to our website: www.oxfordonlineenglish.com.
152
696070
7780
と、カンマのスキルを練習してテストするのに役立つクイズをご覧
になりたい場合は、当社の Web サイト www.oxfordonlineenglish.com にアクセスしてください。
11:43
There are also many other free English lessons
there.
153
703850
3229
他にも無料の英語レッスン
がたくさんあります。
11:47
But that's all.
154
707079
1000
しかし、それだけです。
11:48
Thanks again for watching, and I'll see you
next time.
155
708079
1991
ご覧いただきありがとうございます。また次回お会いしましょう
。
11:50
Bye bye!
156
710070
680
バイバイ!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。