Saying Sorry In English - Level Up Your English Conversation

64,802 views ・ 2021-08-19

Oxford Online English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
Hi I'm Oli. Welcome to Oxford Online English. I’ve got a question: have you ever forgotten  
0
1200
5840
こんにちは、オリです。 オックスフォード オンライン イングリッシュへようこそ。 質問があります。
00:07
your best friend’s birthday, or  been late for an important meeting? 
1
7040
3360
親友の誕生日を忘れたり 、重要な会議に遅れたりしたことはありますか?
00:12
Have you ever spilt coffee on a friend’s shirt? 
2
12400
3520
友達のシャツにコーヒーをこぼしたことはありますか?
00:17
What connects all these situations? 
3
17120
2320
これらすべての状況をつなぐものは何ですか?
00:21
They’re all situations where you might need to  apologise. If so, what would you say? Of course,  
4
21520
6480
これらはすべて、謝罪が必要になる可能性がある状況です 。 もしそうなら、あなたは何と言いますか? もちろん
00:28
to apologise, you can just say ‘I’m  sorry’, but there’s much more language  
5
28000
4720
、謝るには「ごめんなさい」と言うだけでもかまい ませんが
00:32
that native-level English speakers use  to apologise and express how they feel. 
6
32720
4800
、ネイティブ レベルの英語話者 が謝り、自分の気持ちを表現するために使用する言語はもっとたくさんあります。
00:38
You'll learn a wide range of language to apologise in this lesson.
7
38880
4431
このレッスンでは、謝罪するための幅広い言語を学びます。
00:43
This video is part of a series called 'Level Up'
8
43311
3242
このビデオは
00:46
where you can expand your English conversation skills in everyday situations.
9
46553
4774
、日常の場面で英会話力を伸ばすことができる「レベルアップ」シリーズの一部です。
00:51
Don't forget to check our other videos in our 'Level Up' series, too.
10
51327
4872
「レベルアップ」シリーズの他のビデオも忘れずにチェックしてください。
00:56
Another thing: Don't forget to turn on subtitles if you need them.
11
56199
4267
もう 1 つ: 必要に応じて字幕をオンにすることを忘れないでください。
01:00
This video has English subtitles. Click the 'CC' button on the video player to turn them on.
12
60466
6359
この動画には英語字幕が付いています。 ビデオ プレーヤーの [CC] ボタンをクリックしてオンにします。
01:06
Are you ready for your class? Let's begin!
13
66825
2935
クラスの準備はできていますか? さぁ、始めよう!
01:09
I’m really annoyed! I came here specifically  
14
69760
3200
本当にイライラします!
01:12
to buy an oven dish that I saw online, but  then I was told you don’t sell them any more. 
15
72960
4560
オンラインで見たオーブン皿を購入するために特別にここに来ましたが 、もう販売しないと言われました。
01:17
Yes, the supplier went out  of business, unfortunately. 
16
77520
3360
はい、残念ながらサプライヤーは廃業しました 。
01:21
I drove all the way from Linden to buy one!  Why is it on your website if you don’t have it? 
17
81600
5680
リンデンからはるばる車で買いに行きました! 持っていないのに、なぜあなたのウェブサイトにあるのですか?
01:27
I apologise for the inconvenience. It  happened very suddenly and we haven’t  
18
87280
3680
ご不便をおかけして申し訳ございません。 非常に突然の出来事で
01:30
had time to update our website yet. Well, I’m not happy with this. 
19
90960
4560
、まだウェブサイトを更新する時間がありませんでした。 まあ、私はこれに満足していません。
01:35
I *do* apologise. I know it must be  disappointing. Is there something else  
20
95520
4000
申し訳ありません。 がっかりするに違いないことはわかっています 。 他
01:39
I can help you with instead? No thank you.
21
99520
2400
にお手伝いできることはありますか? いいえ、結構です。
01:42
Saying ‘I apologise’ is a formal way of saying  sorry. You’ll most often hear it in a business  
22
102720
6880
「お詫び申し上げます」と言うのは、申し訳ありませんという正式な言い方です 。 ほとんどの場合、ビジネス
01:49
environment, at an office or to someone in  authority – like a boss, or a judge or a  
23
109600
5840
環境、オフィス 、または上司、裁判官、警察官などの権限のある
01:55
police officer, someone like that. You may encounter different forms  of ‘I apologise’ – such as ‘I *do* apologise’,  
24
115440
8320
人に耳を傾けます。 「I *do* Apologise」
02:03
or ‘Please accept my apologies’ or ‘my  *sincerest* apologies’. Words like ‘do’  
25
123760
7360
、「Please accept my alogies」、「my *sinceest* apologies」など、さまざまな形の「I Apologise」に遭遇する可能性があります。 「する」
02:11
and ‘sincerest’ add emphasis, showing the other  person that you feel bad about what happened.
26
131120
5520
や「誠実に」などの言葉は強調を加え、 起こったことについて気分が悪いことを相手に示します。
02:18
These different forms of ‘I apologise’ are  often found in formal writing. Have you  
27
138560
5280
これらのさまざまな形式の「お詫び申し上げます」は 、正式な文章でよく見られます。
02:23
ever received a letter of apology  from a business for bad service?  
28
143840
3760
サービスの悪さについて企業から謝罪の手紙を受け取ったことがありますか?
02:28
In English, those letters would often  start with something like: ‘We apologise …’
29
148320
5560
英語では、これらの手紙は 次の
02:34
How else could you apologise in formal writing? The letter from the college came! 
30
154480
6160
ような文で始まることがよくあります。 大学から手紙が来た!
02:40
That’s so exciting! What does it say? Dunno, haven’t opened it yet. 
31
160640
4640
それはとてもエキサイティングです! それは何と言っていますか? だめだ、まだ開けてない。
02:45
Well, what are you waiting for? Here goes... 
32
165280
2320
さて、あなたは何を待っていますか? どうぞ… 続け
02:48
Go on! What does it say? Dear Miss Phillips, we regret to inform you… 
33
168160
5120
て! それは何と言っていますか? 親愛なるミス フィリップス様、申し訳ありませんがお知らせいたします…
02:53
Oh, no... I’m so sorry. “We regret to inform you that your  
34
173280
3280
ああ、そうではありません…申し訳ありません。 「申し訳ございませんが、お
02:56
application to was unsuccessful.” I’m so sorry you didn’t get  
35
176560
3280
申し込みが不承認となりました。」 参加できなくて本当に申し訳ありませ
02:59
in. I know how much you wanted it. Well, we’re here now, so we might as well get an  
36
179840
4320
ん。あなたがどれだけ参加したかったかはわかります。 さて、私たちは今ここにい
03:10
What? Why? There’s a sign: “We regret to  
37
190408
3360
ます。 なんで? 「
03:13
inform you that due to unforeseen circumstances  we will be closed until further notice.”
38
193768
4880
申し訳ありませんが、不測の事態により、追って通知があるまで休業させていただき ます」という看板があります。
03:20
Communication from companies often use  the phrase ‘we regret to inform you that…’
39
200008
4960
企業からの連絡では 、「残念ながらお知らせします…」
03:26
‘We regret to inform you that you  were not selected for the interview’.
40
206728
3680
「残念ながら、あなた が面接に選ばれなかったことをお知らせします」というフレーズがよく使われます。
03:32
‘We regret to inform you that your insurance  policy does not cover such situations.’
41
212168
4880
「残念ながら、あなたの 保険はそのような状況をカバーしていないことをお知らせします.」
03:39
But what about everyday conversations?  Perhaps you want to apologise to a friend  
42
219128
5120
しかし、日常の会話はどうですか? おそらく、友人
03:44
or a sibling or a neighbour?
43
224248
1840
や兄弟、隣人に謝罪したいですか?
03:46
Oooh! Ouch! look what you’ve done,  you’ve spilt hot coffee all over me! 
44
226888
4640
うおお! 痛い! あなたが何をしたか見てください、 熱いコーヒーを私の中にこぼしてしまいました!
03:51
Oh! I am so sorry! This shirt is ruined! 
45
231528
2400
おー! 本当に申し訳ない! このシャツは台無しだ!
03:53
Here, let me help…
46
233928
2000
ほら、助けて…
03:56
I’m really sorry! That was so  clumsy of me! Please let me pay  
47
236408
3360
本当にごめんなさい! 不器用でした! シャツの代金を私に払わせてください
03:59
for the shirt. It’s the least I can do. Sometimes I don’t know where your head is. 
48
239768
4960
。 それが私にできる最低限のことです。 頭がどこにあるのかわからないときがあります。
04:04
I know, I really should pay more  attention to my surroundings.
49
244728
3280
わかっ ています。自分の周囲にもっと注意を払うべきです。
04:08
The simplest way of apologising is to say,  
50
248808
3040
謝罪する最も簡単な方法は、
04:11
‘I'm sorry’. It’s neutral language  which fits almost any situation.
51
251848
4160
「申し訳ありません」と言うことです。 ほぼすべての状況に適合するニュートラルな言語です。
04:16
However, if the incident is more serious,  
52
256968
2960
ただし、インシデントがより深刻な
04:19
you could add a word like  ‘very’ or ‘really’ for emphasis.
53
259928
3680
場合は 、強調するために「非常に」や「本当に」などの単語を追加できます。 助動詞を強調
04:24
You can also make an apology sound  stronger by emphasising the auxiliary verb.  
54
264568
4320
することで、謝罪の音をより強くすることもでき ます。
04:29
For example, ‘I *am* sorry’ sounds  stronger than just ‘I’m sorry’.
55
269448
4880
たとえば、「ごめんなさい」は 「ごめんなさい」よりも強く聞こえます。
04:35
I’m sorry, but I just don’t think your  son is ready to play on the team yet! 
56
275688
3920
申し訳ありませんが、あなたの 息子さんはまだチームでプレーする準備ができていないと思います!
04:39
I don’t understand why you say that. He’s  been working so hard and he’s improved a lot. 
57
279608
5760
あなたがそう言う理由がわかりません。 彼は 懸命に働いており、大幅に改善されています。
04:45
He has, I can see that, but he’s  still the weakest pitcher on the team. 
58
285368
4320
それはわかりますが、彼は まだチームで最も弱い投手です。
04:49
You should give him a chance. He may not be  great at the game but he’s very enthusiastic. 
59
289688
5520
彼にチャンスを与えるべきです。 彼はゲームが得意ではないかもしれませんが 、とても熱心です。
04:55
I’m sorry but that doesn’t make any sense at all.  
60
295208
2560
申し訳ありませんが、それはまったく意味がありません。
04:57
We have a championship coming up. Well, I’m sorry you see it that way…
61
297768
4320
チャンピオンシップが近づいています。 ええと、そのように見えて申し訳ありません...
05:03
You can see that ‘I’m sorry’ can be used in many  different useful ways depending on the context.  
62
303048
5760
「ごめんなさい」は 、文脈に応じてさまざまな便利な方法で使用できることがわかります。 何も悪いことをしていない状況で
05:09
You can say 'Sorry' or 'I'm sorry' even in  situations where you haven’t done anything wrong!
63
309368
5600
も、「ごめんなさい」や「ごめんなさい」と言うことができ ます。
05:16
You can use it to disagree politely. For example:  ‘I’m sorry, but what you’re saying isn’t logical’.
64
316088
6320
丁寧に反対するために使用できます。 例: 「申し訳ありませんが、あなたの言っていることは論理的ではありません」。 相手が聞きたくない
05:24
You can use it to introduce something you  think the other person won’t want to hear;  
65
324888
4160
ことを紹介するために使用でき ます。
05:29
for example: ‘I'm sorry, but I don’t think  James will qualify for the race this season’.
66
329048
5280
例: 「申し訳ありませんが、 ジェームズが今シーズンのレースに出場できるとは思いません」.
05:36
You can use it to express disappointment: ‘I’m  sorry you won’t be joining us this evening!’
67
336328
5040
失望を表現するために使用できます: 「 申し訳ありませんが、今夜はご参加いただけません!」悲しいニュースを聞いたとき、同情
05:43
You can even say 'I'm sorry' to express  sympathy when you hear sad news: ‘I’m sorry  
68
343448
5440
を表すために「申し訳ありません」と言うことができ ます:
05:48
you haven’t been feeling well’. Oh no! Are you okay? 
69
348888
5760
「気分が悪い」。 大野! あなたは大丈夫?
05:54
I’m okay… but, my car! It’s a complete  write-off! What am I going to do! 
70
354648
5840
私は大丈夫です…でも、私の車! 完全な 償却です! どうしよう!
06:01
I am really sorry. It’s my  fault. I wasn’t paying attention. 
71
361128
4080
本当にごめんなさい。 それは私の せいです。 私は注意を払っていませんでした。
06:05
How will I get to work? Oh, what a mess! I’m really very sorry. I’ll sort it out.  
72
365208
6000
どうすれば仕事に就くことができますか? ああ、なんて混乱だ! 本当に申し訳ありません。 整理します。
06:11
Please give me your insurance details. I’ll  have the car towed. Can I call you a taxi?
73
371768
4800
保険の詳細を教えてください。 車をレッカーしてもらいます。 タクシーを呼んでもいいですか?
06:17
You heard before that you can  use words like ‘really’ or ‘very’  
74
377368
3840
以前、 「本当に」や「とても」などの言葉
06:21
together with ‘sorry’ to make your apology  stronger. However, as you heard here,  
75
381208
5440
を「申し訳ありません」と一緒に使用して、謝罪を 強めることができると聞きました。 ただし、ここで聞いたように、 さらに強調
06:26
you can also use both words together for  extra emphasis: ‘I’m really very sorry.’
76
386648
5760
するために両方の単語を一緒に使用することもでき ます。「本当に申し訳ありません。」
06:33
If you not only want to apologise, but  also take responsibility for something,  
77
393608
5120
謝罪するだけで なく、何かについて責任を負いたい場合は、
06:38
you can say ‘It’s my fault.’ Hi, excuse me, hello, I think you’re in my seat. 
78
398728
6560
「It's my fault.」と言うことができます。 こんにちは、すみません、こんにちは、あなたは私の席にいると思います。
06:45
No, I don’t think so. This  is 23A. And it says so on my ticket. 
79
405288
5600
いいえ、そうは思いません。 これ は23Aです。 そして、それは私のチケットにそう書いています。
06:50
May I have a look? Um, no... your  ticket says 28A. That’s over there. 
80
410888
6800
見てもいいですか? いいえ、 チケットには 28A と記載されています。 あそこだ。
06:57
I beg your pardon? I said: your ticket says twenty eight A. 
81
417688
4400
何とおっしゃいましたか? 私は言った:あなたのチケットは28 Aと書いてあります.
07:02
Oh, excuse me... my eyes and  ears aren’t what they use to be. 
82
422088
4160
ああ、すみません...私の目と 耳は以前のものではありません。
07:06
It’s quite alright. Do you  need help moving your things?
83
426248
3040
結構です。 荷物の 移動にサポートが必要ですか?
07:10
‘Excuse me’ is mostly used  to get someone’s attention,  
84
430168
3120
「Excuse me」は主に
07:13
as in ‘Excuse me, but can I ask you a question?’
85
433288
3040
、「Excuse me, but can I ask you a question?」のように、誰かの注意を引くために使用され
07:17
However, you might also use it as  an apology in certain situations.  
86
437528
4080
ますが 、特定の状況では謝罪として使用することもあります。
07:22
It’s quite old-fashioned and  formal when used in this way.
87
442248
3040
このように使用すると、かなり古風で フォーマルになります。
07:26
‘Excuse me’ can also mean ‘I’m sorry,  but I didn’t hear what you said’.
88
446408
3840
「Excuse me」は、「申し訳ありませんが、 あなたが言ったことを聞き取れませんでした」という意味にもなります。 たった今
07:32
You heard another formal phrase in the  dialogue just now. Do you remember it?
89
452328
4400
、会話の中で別の正式なフレーズを聞きました 。 あなたはそれを覚えていますか?
07:39
You heard: ‘I beg your pardon’. This is a  formal way of apologising. It’s rarely used  
90
459048
6320
あなたは聞いた:「私はあなたの許しを請う」. これは 正式な謝罪の方法です。
07:45
in modern conversational English, but you might  hear it. Sometimes people use it ironically.
91
465368
5840
現代の会話英語ではめったに使用されませんが、聞こえるかもしれませ ん。 皮肉を込めて使う人もいます。
07:52
Hello, Derek, thanks so much for coming to see me. 
92
472408
3120
こんにちは、デレク、私に会いに来てくれてありがとう。
07:55
Hello, Mrs Sanders. As you may have guessed,  
93
475528
2800
こんにちは、サンダースさん。 ご想像のとおり、
07:58
this is about the whole petty cash incident. Go on... 
94
478328
3840
これは小口現金事件全体に関するものです。
08:02
Well, it seems we owe you an apology;  the thief was caught this morning. 
95
482168
4160
続けてください... それでは、私たちはあなたに謝罪する義務があるようです。 泥棒は今朝捕まりました。
08:06
That’s good to hear. I told  you I didn’t take the money. 
96
486328
3360
よかったね。 お金は受け取っていないと言いました。
08:09
Yes, you did, and I owe you a  sincere apology for accusing you. 
97
489688
4320
はい、そう です。あなたを非難したことを心からお詫び申し上げます。
08:14
Well, I appreciate the apology, but  I was really hurt by the accusation. 
98
494008
4480
謝罪は ありがたかったですが、告発されて本当に傷つきました。
08:18
I know, I know. And for that, I  apologise and hope we can move past it.
99
498488
4720
分かってる。 そのこと についてお詫び申し上げます。問題を解決できることを願っています。 間違ったことをし
08:24
You can use ‘I owe you an apology’ when you  realize that you’ve done something wrong  
100
504008
5120
たことに気づき、それを正したい場合は、「お詫び申し上げます」を使用でき
08:29
and you want to put it right. You can also say it  to other people if *they've* done something wrong.  
101
509128
5760
ます。 他の人が何か間違ったことを*した*場合は、そのことを他の人に言うこともできます。
08:37
For example, if your child  snatches a toy from another child  
102
517608
4720
たとえば、あなたの 子供が別の子供からおもちゃを奪った場合、
08:42
you could say: ‘Kelly, I think you  owe Neil an apology, don’t you?’
103
522328
4240
次のように言うことができます:「ケリー、 ニールに謝罪する義務があると思いますよね?」
08:48
You can also use this phrase to  demand an apology from someone else,  
104
528088
3600
このフレーズを使用 して、他の誰かに謝罪を求めることもできます。
08:52
by saying ‘I think you owe me an apology.’
105
532248
2960
私はあなたが私に謝罪する義務があると思います.'
08:56
We’ve now heard some words and phrases  you can use to say you are sorry.  
106
536808
3840
申し訳ありません.
09:00
But sometimes, people apologise without  actually using any of these words.
107
540648
4160
しかし 、これらの言葉を実際に使わずに謝罪する人もいます。
09:05
Why isn’t the environmental report on my desk yet? The internet was down again.  
108
545608
4560
環境報告書がまだ私の机にないのはなぜですか? インターネットがまたダウンした。
09:10
I couldn’t do the research. 
109
550168
1520
私は研究を行うことができませんでした。
09:11
I’m so tired of this service provider. I  couldn’t even do my presentation yesterday. 
110
551688
4000
このサービスプロバイダーにはうんざりしています。 昨日はプレゼンテーションすらできませんでした。
09:16
This has been going on for weeks now.  We’re all falling behind on our work. 
111
556248
4480
これは何週間も続いています。 私たちは皆、仕事に遅れをとっています。
09:20
Oh well, what can you do? We’re all  so reliant on technology these days.
112
560728
4160
うーん、何ができる? 今日、私たちは テクノロジーに大きく依存しています。
09:25
Apologies are sometimes given in an indirect  way, without using words such as ‘I am sorry’,  
113
565608
5520
謝罪は 、「申し訳ありません」、「謝罪を受け入れてください」などの言葉を使用せずに、間接的な方法で行われることがあり
09:31
‘or ‘please accept my apology’. Instead,  people sometimes offer an explanation instead.
114
571128
6400
ます。 代わりに、代わりに 説明を提供することがあります。
09:37
For example, in a city where public  transportation is unreliable, coming  
115
577528
4400
たとえば、公共 交通機関が不安定な都市では
09:41
late to a meeting and giving an explanation like,  ‘The bus was late,’ might be perfectly acceptable.  
116
581928
5600
、会議に遅れて 「バスが遅れた」などの説明をしてもまったく問題ない場合があります。
09:48
In a city known for its heavy snowfall,  an explanation like ‘The snow was so heavy  
117
588248
5120
大雪で知られる都市では、 「今朝は雪がひどく
09:53
this morning I couldn’t get my car out of  the driveway’ may be all you need to say.
118
593368
4320
て、車を私道から出すことができませんでした 」といった説明で十分かもしれません。
09:59
Now, let’s see if you can take the language you’ve  learned today and apply it to a real situation.
119
599448
5040
それでは、今日学んだ言語を実際の状況に適用できるかどうか見てみましょう 。
10:05
I can’t believe you missed the meeting!
120
605368
1760
あなたが会議に出席できなかったなんて信じられない!
10:09
Could you respond? What did you say?
121
609368
2480
答えていただけますか? 何って言ったの?
10:14
There are many possibilities. But  some are more appropriate than others.  
122
614168
4080
多くの可能性があります。 ただし、 他のものよりも適切なものもあります。
10:18
Maybe you were tempted to say ‘I’m sorry!’ – but  is that really the best choice in this situation?
123
618968
6160
「ごめんなさい!」と言いたくなったかもしれませんが 、この状況で本当にそれが最善の選択でしょうか?
10:26
Let’s see how this may play out in the real world.
124
626888
3520
これが現実の世界でどのように展開されるか見てみましょう。
10:30
Molly: I can’t believe you missed the meeting! The bus was late and the traffic on  
125
630408
4800
モリー: あなたが会議に出席できなかったなんて信じられない! バスが遅れて Stevens Street の交通量
10:35
Stevens Street was awful! That’s hardly an excuse. You  
126
635208
3440
はひどいものでした! それは言い訳にはなりません。
10:38
should’ve made another plan. You know how  important this meeting is for the company. 
127
638648
4640
別の計画を立てる必要がありました。 この会議が会社にとってどれほど重要かご存知でしょう。
10:43
I know. I apologise. I should’ve left home sooner. You really let me down. I thought I  
128
643288
5440
知っている。 謝罪します。 もっと早く家を出るべきだった。 あなたは本当に私をがっかりさせました。 私
10:48
could rely on you. You can! I sincerely  
129
648728
2560
はあなたを頼りにできると思っていました。 あなたはできる! 心から
10:51
apologise. It won’t happen again. Maybe I  can phone Mr Beach to try and reschedule?
130
651288
4560
お詫び申し上げます。 二度と起こらないでしょう。 ビーチさんに電話して、スケジュールを変更してみてはいかがでしょうか。
10:57
By saying ‘I apologise’ and adding the word  ‘sincerely’, you have a better chance of  
131
657128
5360
「お詫び申し上げます」という言葉に「心から」という言葉を追加することで、会議に参加
11:02
communicating just how much you regret missing  the meeting. You could say ‘it won’t happen  
132
662488
6400
できなかったことをどれほど後悔しているかを伝える機会が増えます 。 「二度と起こらない」と言って
11:08
again’ to show your commitment to not making  the same mistake again. Adding an offer to  
133
668888
5120
、同じ過ちを繰り返さないという決意を示すことができます。 状況を改善しようとする提案を追加することで、
11:14
try and fix the situation may just show how much  you care, and smooth things over with the boss.
134
674008
5600
あなたがどれだけ気にかけているかを示すことができ、上司とスムーズに物事を進めることができます。
11:21
So, you’ve seen many different ways to apologise.  Why not put your new skills to the test right now?
135
681848
6240
ですから、謝罪するさまざまな方法を見てきました。 新しいスキルを今すぐ試してみませんか?
11:30
Pause the video and try to complete the phrases.
136
690648
2480
ビデオを一時停止して、フレーズを完成させてみてください。
11:35
Could you do it? Need more time? You can take  more time! Try to get as many answers as you can.
137
695768
6320
できますか? もっと時間が必要です? もっと時間がかかるかもしれません ! できるだけ多くの答えを得るようにしてください。
11:44
Let’s see the answers now.
138
704648
1440
答えを見てみましょう。
11:48
How did you do? Did you get them all?  Being able to apologise effectively is  
139
708728
4960
どうだった? あなたはそれらをすべて手に入れましたか? 効果的に謝罪
11:53
a skill that will be useful throughout your life.
140
713688
2240
できることは、生涯にわたって役立つスキルです。
11:56
I hope you enjoyed today’s  lesson. Thanks for watching!
141
716888
2960
今日のレッスンを楽しんでいただけたでしょうか 。 見てくれてありがとう!
11:59
See you soon!
142
719848
1705
また近いうちにお会いしましょう!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7