Saying Sorry In English - Level Up Your English Conversation

64,802 views ・ 2021-08-19

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi I'm Oli. Welcome to Oxford Online English. I’ve got a question: have you ever forgotten  
0
1200
5840
Salut, je suis Oli. Bienvenue sur Oxford Online English. J'ai une question : avez-vous déjà oublié
00:07
your best friend’s birthday, or  been late for an important meeting? 
1
7040
3360
l'anniversaire de votre meilleur ami ou avez-vous déjà été en retard pour une réunion importante ?
00:12
Have you ever spilt coffee on a friend’s shirt? 
2
12400
3520
Avez-vous déjà renversé du café sur la chemise d'un ami ?
00:17
What connects all these situations? 
3
17120
2320
Qu'est-ce qui relie toutes ces situations ?
00:21
They’re all situations where you might need to  apologise. If so, what would you say? Of course,  
4
21520
6480
Ce sont toutes des situations dans lesquelles vous devrez peut-être vous excuser. Si oui, que diriez-vous ? Bien sûr,
00:28
to apologise, you can just say ‘I’m  sorry’, but there’s much more language  
5
28000
4720
pour s'excuser, vous pouvez simplement dire "je suis désolé", mais il y a beaucoup plus de langage
00:32
that native-level English speakers use  to apologise and express how they feel. 
6
32720
4800
que les anglophones de niveau natif utilisent pour s'excuser et exprimer ce qu'ils ressentent.
00:38
You'll learn a wide range of language to apologise in this lesson.
7
38880
4431
Vous apprendrez un large éventail de langage pour vous excuser dans cette leçon.
00:43
This video is part of a series called 'Level Up'
8
43311
3242
Cette vidéo fait partie d'une série intitulée "Level Up"
00:46
where you can expand your English conversation skills in everyday situations.
9
46553
4774
où vous pouvez développer vos compétences de conversation en anglais dans des situations quotidiennes.
00:51
Don't forget to check our other videos in our 'Level Up' series, too.
10
51327
4872
N'oubliez pas de regarder également nos autres vidéos de notre série "Level Up".
00:56
Another thing: Don't forget to turn on subtitles if you need them.
11
56199
4267
Autre chose : n'oubliez pas d'activer les sous-titres si vous en avez besoin.
01:00
This video has English subtitles. Click the 'CC' button on the video player to turn them on.
12
60466
6359
Cette vidéo est sous-titrée en anglais. Cliquez sur le bouton "CC" du lecteur vidéo pour les activer.
01:06
Are you ready for your class? Let's begin!
13
66825
2935
Êtes-vous prêt pour votre classe? Commençons!
01:09
I’m really annoyed! I came here specifically  
14
69760
3200
Je suis vraiment énervé ! Je suis venu ici spécifiquement
01:12
to buy an oven dish that I saw online, but  then I was told you don’t sell them any more. 
15
72960
4560
pour acheter un plat à four que j'ai vu en ligne, mais on m'a ensuite dit que vous ne les vendiez plus.
01:17
Yes, the supplier went out  of business, unfortunately. 
16
77520
3360
Oui, le fournisseur a malheureusement cessé ses activités.
01:21
I drove all the way from Linden to buy one!  Why is it on your website if you don’t have it? 
17
81600
5680
J'ai fait tout le trajet depuis Linden pour en acheter un ! Pourquoi est-il sur votre site Web si vous ne l'avez pas?
01:27
I apologise for the inconvenience. It  happened very suddenly and we haven’t  
18
87280
3680
Je m'excuse pour les inconvénients. C'est arrivé très soudainement et nous n'avons pas encore
01:30
had time to update our website yet. Well, I’m not happy with this. 
19
90960
4560
eu le temps de mettre à jour notre site Web. Eh bien, je ne suis pas content de cela.
01:35
I *do* apologise. I know it must be  disappointing. Is there something else  
20
95520
4000
Je m'excuse. Je sais que ça doit être décevant. Y a-t-il autre chose   que
01:39
I can help you with instead? No thank you.
21
99520
2400
je puisse vous aider ? Non, merci.
01:42
Saying ‘I apologise’ is a formal way of saying  sorry. You’ll most often hear it in a business  
22
102720
6880
Dire "Je m'excuse" est une façon formelle de dire désolé. Vous l'entendrez le plus souvent dans un
01:49
environment, at an office or to someone in  authority – like a boss, or a judge or a  
23
109600
5840
environnement professionnel, dans un bureau ou à une personne en autorité - comme un patron, un juge ou un
01:55
police officer, someone like that. You may encounter different forms  of ‘I apologise’ – such as ‘I *do* apologise’,  
24
115440
8320
policier, quelqu'un comme ça. Vous pouvez rencontrer différentes formes de "Je m'excuse", telles que "Je *m'excuse*",
02:03
or ‘Please accept my apologies’ or ‘my  *sincerest* apologies’. Words like ‘do’  
25
123760
7360
ou "Veuillez accepter mes excuses" ou "mes *excuses les plus sincères*". Des mots comme "faire"
02:11
and ‘sincerest’ add emphasis, showing the other  person that you feel bad about what happened.
26
131120
5520
et "sincèrement" ajoutent de l'emphase, montrant à l'autre personne que vous vous sentez mal à propos de ce qui s'est passé.
02:18
These different forms of ‘I apologise’ are  often found in formal writing. Have you  
27
138560
5280
Ces différentes formes de "Je m'excuse" se retrouvent souvent dans l'écriture formelle. Avez-vous
02:23
ever received a letter of apology  from a business for bad service?  
28
143840
3760
déjà reçu une lettre d'excuses d'une entreprise pour un mauvais service ?
02:28
In English, those letters would often  start with something like: ‘We apologise …’
29
148320
5560
En anglais, ces lettres commençaient souvent par quelque chose comme : "Nous nous excusons...".
02:34
How else could you apologise in formal writing? The letter from the college came! 
30
154480
6160
Sinon, comment pourriez-vous vous excuser par écrit ? La lettre du collège est arrivée !
02:40
That’s so exciting! What does it say? Dunno, haven’t opened it yet. 
31
160640
4640
C'est tellement excitant ! Ça dit quoi? Je ne sais pas, je ne l'ai pas encore ouvert.
02:45
Well, what are you waiting for? Here goes... 
32
165280
2320
Bien, qu'attendez-vous? Voilà...
02:48
Go on! What does it say? Dear Miss Phillips, we regret to inform you… 
33
168160
5120
Allez-y ! Ça dit quoi? Chère Mademoiselle Phillips, nous avons le regret de vous informer…
02:53
Oh, no... I’m so sorry. “We regret to inform you that your  
34
173280
3280
Oh, non... Je suis vraiment désolé. "Nous avons le regret de vous informer que votre
02:56
application to was unsuccessful.” I’m so sorry you didn’t get  
35
176560
3280
candidature à n'a pas été retenue." Je suis vraiment désolé que vous n'ayez pas participé
02:59
in. I know how much you wanted it. Well, we’re here now, so we might as well get an  
36
179840
4320
. Je sais à quel point vous le vouliez. Eh bien, nous sommes ici maintenant, alors autant obtenir un
03:10
What? Why? There’s a sign: “We regret to  
37
190408
3360
Quoi ? Pourquoi? Il y a un panneau : "Nous avons le regret de
03:13
inform you that due to unforeseen circumstances  we will be closed until further notice.”
38
193768
4880
vous informer qu'en raison de circonstances imprévues, nous serons fermés jusqu'à nouvel ordre."
03:20
Communication from companies often use  the phrase ‘we regret to inform you that…’
39
200008
4960
Les communications des entreprises utilisent souvent l'expression " nous avons le regret de vous informer que… "
03:26
‘We regret to inform you that you  were not selected for the interview’.
40
206728
3680
" Nous regrettons de vous informer que vous n'avez pas été sélectionné pour l'entretien ".
03:32
‘We regret to inform you that your insurance  policy does not cover such situations.’
41
212168
4880
"Nous avons le regret de vous informer que votre police d' assurance ne couvre pas de telles situations."
03:39
But what about everyday conversations?  Perhaps you want to apologise to a friend  
42
219128
5120
Mais qu'en est-il des conversations quotidiennes ? Peut-être souhaitez-vous vous excuser auprès d'un ami  , d'
03:44
or a sibling or a neighbour?
43
224248
1840
un frère ou d'une sœur ou d'un voisin ?
03:46
Oooh! Ouch! look what you’ve done,  you’ve spilt hot coffee all over me! 
44
226888
4640
Oh ! Aie! regarde ce que tu as fait, tu as renversé du café chaud sur moi !
03:51
Oh! I am so sorry! This shirt is ruined! 
45
231528
2400
Oh! Je suis désolé! Ce maillot est foutu !
03:53
Here, let me help…
46
233928
2000
Ici, laissez-moi vous aider…
03:56
I’m really sorry! That was so  clumsy of me! Please let me pay  
47
236408
3360
Je suis vraiment désolé ! C'était tellement maladroit de ma part ! S'il vous plaît laissez-moi payer
03:59
for the shirt. It’s the least I can do. Sometimes I don’t know where your head is. 
48
239768
4960
pour la chemise. C'est le moins que je puisse faire. Parfois, je ne sais pas où est ta tête.
04:04
I know, I really should pay more  attention to my surroundings.
49
244728
3280
Je sais, je devrais vraiment faire plus attention à mon environnement.
04:08
The simplest way of apologising is to say,  
50
248808
3040
La façon la plus simple de s'excuser est de dire :
04:11
‘I'm sorry’. It’s neutral language  which fits almost any situation.
51
251848
4160
"Je suis désolé". C'est un langage neutre qui convient à presque toutes les situations.
04:16
However, if the incident is more serious,  
52
256968
2960
Cependant, si l'incident est plus grave,
04:19
you could add a word like  ‘very’ or ‘really’ for emphasis.
53
259928
3680
vous pouvez ajouter un mot comme "très" ou "vraiment" pour mettre l'accent.
04:24
You can also make an apology sound  stronger by emphasising the auxiliary verb.  
54
264568
4320
Vous pouvez également renforcer le son des excuses en mettant l'accent sur le verbe auxiliaire.
04:29
For example, ‘I *am* sorry’ sounds  stronger than just ‘I’m sorry’.
55
269448
4880
Par exemple, "Je *suis* désolé" sonne plus fort que "Je suis désolé".
04:35
I’m sorry, but I just don’t think your  son is ready to play on the team yet! 
56
275688
3920
Je suis désolé, mais je ne pense pas que votre fils soit encore prêt à jouer dans l'équipe !
04:39
I don’t understand why you say that. He’s  been working so hard and he’s improved a lot. 
57
279608
5760
Je ne comprends pas pourquoi tu dis ça. Il a travaillé si dur et il s'est beaucoup amélioré.
04:45
He has, I can see that, but he’s  still the weakest pitcher on the team. 
58
285368
4320
Il a, je peux le voir, mais il est toujours le lanceur le plus faible de l'équipe.
04:49
You should give him a chance. He may not be  great at the game but he’s very enthusiastic. 
59
289688
5520
Tu devrais lui donner une chance. Il n'est peut-être pas doué pour le jeu, mais il est très enthousiaste.
04:55
I’m sorry but that doesn’t make any sense at all.  
60
295208
2560
Je suis désolé mais cela n'a aucun sens du tout.
04:57
We have a championship coming up. Well, I’m sorry you see it that way…
61
297768
4320
Nous avons un championnat à venir. Eh bien, je suis désolé que vous le voyiez ainsi…
05:03
You can see that ‘I’m sorry’ can be used in many  different useful ways depending on the context.  
62
303048
5760
Vous pouvez voir que "Je suis désolé" peut être utilisé de différentes manières utiles selon le contexte.
05:09
You can say 'Sorry' or 'I'm sorry' even in  situations where you haven’t done anything wrong!
63
309368
5600
Vous pouvez dire "Désolé" ou "Je suis désolé" même dans des situations où vous n'avez rien fait de mal !
05:16
You can use it to disagree politely. For example:  ‘I’m sorry, but what you’re saying isn’t logical’.
64
316088
6320
Vous pouvez l'utiliser pour être poliment en désaccord. Par exemple : "Je suis désolé, mais ce que vous dites n'est pas logique".
05:24
You can use it to introduce something you  think the other person won’t want to hear;  
65
324888
4160
Vous pouvez l'utiliser pour introduire quelque chose que vous pensez que l'autre personne ne voudra pas entendre ;
05:29
for example: ‘I'm sorry, but I don’t think  James will qualify for the race this season’.
66
329048
5280
par exemple : "Je suis désolé, mais je ne pense pas que James se qualifiera pour la course cette saison".
05:36
You can use it to express disappointment: ‘I’m  sorry you won’t be joining us this evening!’
67
336328
5040
Vous pouvez l'utiliser pour exprimer votre déception : "Je suis désolé que vous ne soyez pas des nôtres ce soir !"
05:43
You can even say 'I'm sorry' to express  sympathy when you hear sad news: ‘I’m sorry  
68
343448
5440
Vous pouvez même dire "Je suis désolé" pour exprimer votre sympathie lorsque vous apprenez une triste nouvelle : "Je suis désolé   que
05:48
you haven’t been feeling well’. Oh no! Are you okay? 
69
348888
5760
vous n'ayez pas 'je ne me sentais pas bien'. Oh non! Est-ce que ça va?
05:54
I’m okay… but, my car! It’s a complete  write-off! What am I going to do! 
70
354648
5840
Je vais bien… mais ma voiture ! C'est une annulation complète ! Qu'est ce que je vais faire!
06:01
I am really sorry. It’s my  fault. I wasn’t paying attention. 
71
361128
4080
Je suis vraiment désolé. C'est de ma faute. Je n'ai pas fait attention.
06:05
How will I get to work? Oh, what a mess! I’m really very sorry. I’ll sort it out.  
72
365208
6000
Comment vais-je me mettre au travail ? Ah, quel gâchis ! Je suis vraiment désolé. Je vais régler ça.
06:11
Please give me your insurance details. I’ll  have the car towed. Can I call you a taxi?
73
371768
4800
Merci de me communiquer vos coordonnées d'assurance. Je ferai remorquer la voiture. Puis-je vous appeler un taxi ?
06:17
You heard before that you can  use words like ‘really’ or ‘very’  
74
377368
3840
Vous avez déjà entendu dire que vous pouvez utiliser des mots comme "vraiment" ou "très
06:21
together with ‘sorry’ to make your apology  stronger. However, as you heard here,  
75
381208
5440
"   avec "désolé" pour renforcer vos excuses . Cependant, comme vous l'avez entendu ici,
06:26
you can also use both words together for  extra emphasis: ‘I’m really very sorry.’
76
386648
5760
vous pouvez également utiliser les deux mots ensemble pour souligner davantage : "Je suis vraiment vraiment désolé."
06:33
If you not only want to apologise, but  also take responsibility for something,  
77
393608
5120
Si vous voulez non seulement vous excuser, mais également assumer la responsabilité de quelque chose,
06:38
you can say ‘It’s my fault.’ Hi, excuse me, hello, I think you’re in my seat. 
78
398728
6560
vous pouvez dire "C'est de ma faute". ' Salut, excusez-moi, bonjour, je pense que vous êtes à ma place.
06:45
No, I don’t think so. This  is 23A. And it says so on my ticket. 
79
405288
5600
Non je ne pense pas. C'est 23A. Et c'est écrit sur mon billet.
06:50
May I have a look? Um, no... your  ticket says 28A. That’s over there. 
80
410888
6800
Puis-je jetter un coup d'oeil? Euh, non... votre billet indique 28A. C'est là-bas.
06:57
I beg your pardon? I said: your ticket says twenty eight A. 
81
417688
4400
Je vous demande pardon? J'ai dit : votre billet indique vingt-huit A.
07:02
Oh, excuse me... my eyes and  ears aren’t what they use to be. 
82
422088
4160
Oh, excusez-moi... mes yeux et mes oreilles ne sont plus ce qu'ils étaient.
07:06
It’s quite alright. Do you  need help moving your things?
83
426248
3040
C'est tout à fait correct. Avez-vous besoin d'aide pour déplacer vos affaires ?
07:10
‘Excuse me’ is mostly used  to get someone’s attention,  
84
430168
3120
"Excusez-moi" est principalement utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un,
07:13
as in ‘Excuse me, but can I ask you a question?’
85
433288
3040
comme dans "Excusez-moi, mais puis-je vous poser une question ?"
07:17
However, you might also use it as  an apology in certain situations.  
86
437528
4080
Cependant, vous pouvez également l'utiliser comme excuse dans certaines situations.
07:22
It’s quite old-fashioned and  formal when used in this way.
87
442248
3040
C'est assez démodé et formel lorsqu'il est utilisé de cette façon.
07:26
‘Excuse me’ can also mean ‘I’m sorry,  but I didn’t hear what you said’.
88
446408
3840
"Excusez-moi" peut également signifier "Je suis désolé, mais je n'ai pas entendu ce que vous avez dit".
07:32
You heard another formal phrase in the  dialogue just now. Do you remember it?
89
452328
4400
Vous venez d'entendre une autre phrase formelle dans le dialogue. T'en souviens tu?
07:39
You heard: ‘I beg your pardon’. This is a  formal way of apologising. It’s rarely used  
90
459048
6320
Vous avez entendu : "Je vous demande pardon". Il s'agit d'une manière formelle de s'excuser. Il est rarement utilisé
07:45
in modern conversational English, but you might  hear it. Sometimes people use it ironically.
91
465368
5840
dans l'anglais conversationnel moderne, mais vous pouvez l' entendre. Parfois, les gens l'utilisent ironiquement.
07:52
Hello, Derek, thanks so much for coming to see me. 
92
472408
3120
Bonjour, Derek, merci beaucoup d'être venu me voir.
07:55
Hello, Mrs Sanders. As you may have guessed,  
93
475528
2800
Bonjour, Mme Sanders. Comme vous l'avez peut-être deviné,
07:58
this is about the whole petty cash incident. Go on... 
94
478328
3840
il s'agit de tout l'incident de la petite caisse. Continuez...
08:02
Well, it seems we owe you an apology;  the thief was caught this morning. 
95
482168
4160
Eh bien, il semble que nous vous devons des excuses ; le voleur a été attrapé ce matin.
08:06
That’s good to hear. I told  you I didn’t take the money. 
96
486328
3360
Ça fait plaisir à entendre. Je t'ai dit que je n'avais pas pris l'argent.
08:09
Yes, you did, and I owe you a  sincere apology for accusing you. 
97
489688
4320
Oui, vous l'avez fait, et je vous dois des excuses sincères pour vous avoir accusé.
08:14
Well, I appreciate the apology, but  I was really hurt by the accusation. 
98
494008
4480
Eh bien, j'apprécie les excuses, mais j'ai été vraiment blessé par l'accusation.
08:18
I know, I know. And for that, I  apologise and hope we can move past it.
99
498488
4720
Je sais je sais. Et pour cela, je m'excuse et j'espère que nous pourrons aller au-delà.
08:24
You can use ‘I owe you an apology’ when you  realize that you’ve done something wrong  
100
504008
5120
Vous pouvez utiliser "Je vous dois des excuses" lorsque vous vous rendez compte que vous avez fait quelque chose de mal
08:29
and you want to put it right. You can also say it  to other people if *they've* done something wrong.  
101
509128
5760
et que vous voulez y remédier. Vous pouvez également le dire à d'autres personnes si *elles* ont fait quelque chose de mal.
08:37
For example, if your child  snatches a toy from another child  
102
517608
4720
Par exemple, si votre enfant arrache un jouet à un autre enfant,
08:42
you could say: ‘Kelly, I think you  owe Neil an apology, don’t you?’
103
522328
4240
vous pouvez dire : "Kelly, je pense que tu dois des excuses à Neil, n'est-ce pas ?"
08:48
You can also use this phrase to  demand an apology from someone else,  
104
528088
3600
Vous pouvez également utiliser cette phrase pour exiger des excuses de quelqu'un d'autre,
08:52
by saying ‘I think you owe me an apology.’
105
532248
2960
en disant " Je pense que vous me devez des excuses."
08:56
We’ve now heard some words and phrases  you can use to say you are sorry.  
106
536808
3840
Nous avons maintenant entendu quelques mots et expressions que vous pouvez utiliser pour dire que vous êtes désolé.
09:00
But sometimes, people apologise without  actually using any of these words.
107
540648
4160
Mais parfois, les gens s'excusent sans utiliser aucun de ces mots.
09:05
Why isn’t the environmental report on my desk yet? The internet was down again.  
108
545608
4560
Pourquoi le rapport environnemental n'est-il pas encore sur mon bureau ? Internet était de nouveau en panne.
09:10
I couldn’t do the research. 
109
550168
1520
Je n'ai pas pu faire la recherche.
09:11
I’m so tired of this service provider. I  couldn’t even do my presentation yesterday. 
110
551688
4000
Je suis tellement fatigué de ce fournisseur de services. Je n'ai même pas pu faire ma présentation hier.
09:16
This has been going on for weeks now.  We’re all falling behind on our work. 
111
556248
4480
Cela dure depuis des semaines maintenant. Nous prenons tous du retard dans notre travail.
09:20
Oh well, what can you do? We’re all  so reliant on technology these days.
112
560728
4160
Eh bien, que pouvez-vous faire? Nous sommes tous tellement dépendants de la technologie de nos jours.
09:25
Apologies are sometimes given in an indirect  way, without using words such as ‘I am sorry’,  
113
565608
5520
Les excuses sont parfois présentées de manière indirecte , sans utiliser de mots tels que "je suis désolé",
09:31
‘or ‘please accept my apology’. Instead,  people sometimes offer an explanation instead.
114
571128
6400
"ou "veuillez accepter mes excuses". Au lieu de cela, les gens proposent parfois une explication à la place.
09:37
For example, in a city where public  transportation is unreliable, coming  
115
577528
4400
Par exemple, dans une ville où les transports en commun ne sont pas fiables, arriver   en
09:41
late to a meeting and giving an explanation like,  ‘The bus was late,’ might be perfectly acceptable.  
116
581928
5600
retard à une réunion et donner une explication du type " Le bus était en retard" peut être parfaitement acceptable.
09:48
In a city known for its heavy snowfall,  an explanation like ‘The snow was so heavy  
117
588248
5120
Dans une ville connue pour ses fortes chutes de neige, une explication du type "La neige était si forte
09:53
this morning I couldn’t get my car out of  the driveway’ may be all you need to say.
118
593368
4320
ce matin que je n'ai pas pu sortir ma voiture de l'allée" peut être tout ce que vous avez à dire.
09:59
Now, let’s see if you can take the language you’ve  learned today and apply it to a real situation.
119
599448
5040
Voyons maintenant si vous pouvez utiliser la langue que vous avez apprise aujourd'hui et l'appliquer à une situation réelle.
10:05
I can’t believe you missed the meeting!
120
605368
1760
Je ne peux pas croire que vous ayez raté la réunion !
10:09
Could you respond? What did you say?
121
609368
2480
Pourriez-vous répondre? Qu'est-ce que vous avez dit?
10:14
There are many possibilities. But  some are more appropriate than others.  
122
614168
4080
Il existe de nombreuses possibilités. Mais certains sont plus appropriés que d'autres.
10:18
Maybe you were tempted to say ‘I’m sorry!’ – but  is that really the best choice in this situation?
123
618968
6160
Peut-être avez-vous été tenté de dire "Je suis désolé !", mais est-ce vraiment le meilleur choix dans cette situation ?
10:26
Let’s see how this may play out in the real world.
124
626888
3520
Voyons comment cela peut se dérouler dans le monde réel.
10:30
Molly: I can’t believe you missed the meeting! The bus was late and the traffic on  
125
630408
4800
Molly : Je n'arrive pas à croire que vous ayez raté la réunion ! Le bus était en retard et la circulation sur
10:35
Stevens Street was awful! That’s hardly an excuse. You  
126
635208
3440
Stevens Street était horrible ! Ce n'est pas une excuse. Vous
10:38
should’ve made another plan. You know how  important this meeting is for the company. 
127
638648
4640
auriez dû faire un autre plan. Vous savez à quel point cette réunion est importante pour l'entreprise.
10:43
I know. I apologise. I should’ve left home sooner. You really let me down. I thought I  
128
643288
5440
Je sais. Je m'excuse. J'aurais dû quitter la maison plus tôt. Tu m'as vraiment laissé tomber. Je pensais
10:48
could rely on you. You can! I sincerely  
129
648728
2560
pouvoir compter sur vous. Vous pouvez! Je
10:51
apologise. It won’t happen again. Maybe I  can phone Mr Beach to try and reschedule?
130
651288
4560
m'excuse sincèrement. Cela ne se reproduira plus. Peut-être puis-je téléphoner à M. Beach pour essayer de reprogrammer ?
10:57
By saying ‘I apologise’ and adding the word  ‘sincerely’, you have a better chance of  
131
657128
5360
En disant "Je m'excuse" et en ajoutant le mot "sincèrement", vous avez une meilleure chance de
11:02
communicating just how much you regret missing  the meeting. You could say ‘it won’t happen  
132
662488
6400
communiquer à quel point vous regrettez d'avoir manqué la réunion. Vous pouvez dire "ça ne se reproduira
11:08
again’ to show your commitment to not making  the same mistake again. Adding an offer to  
133
668888
5120
plus" pour montrer votre engagement à ne plus refaire la même erreur. L'ajout d'une offre pour
11:14
try and fix the situation may just show how much  you care, and smooth things over with the boss.
134
674008
5600
essayer de résoudre la situation peut simplement montrer à quel point vous vous souciez d'eux et faciliter les choses avec le patron.
11:21
So, you’ve seen many different ways to apologise.  Why not put your new skills to the test right now?
135
681848
6240
Donc, vous avez vu de nombreuses façons différentes de vous excuser. Pourquoi ne pas mettre vos nouvelles compétences à l'épreuve dès maintenant ?
11:30
Pause the video and try to complete the phrases.
136
690648
2480
Mettez la vidéo en pause et essayez de compléter les phrases.
11:35
Could you do it? Need more time? You can take  more time! Try to get as many answers as you can.
137
695768
6320
Pourriez-vous le faire? Besoin de plus de temps? Vous pouvez prendre plus de temps ! Essayez d'obtenir autant de réponses que possible.
11:44
Let’s see the answers now.
138
704648
1440
Voyons les réponses maintenant.
11:48
How did you do? Did you get them all?  Being able to apologise effectively is  
139
708728
4960
Comment as-tu fais? Les avez-vous tous obtenus ? Être capable de s'excuser efficacement est
11:53
a skill that will be useful throughout your life.
140
713688
2240
une compétence qui vous sera utile tout au long de votre vie.
11:56
I hope you enjoyed today’s  lesson. Thanks for watching!
141
716888
2960
J'espère que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui . Merci d'avoir regardé!
11:59
See you soon!
142
719848
1705
À bientôt!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7