Emails in English - How to Write an Email in English - Business English Writing

1,129,071 views ・ 2017-09-22

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I'm Mike.
0
1660
1320
Ciao, sono Mike.
00:02
Welcome to Oxford Online English.
1
2980
3299
Benvenuto a Oxford Online English.
00:06
In this lesson, you can learn how to write an email in English.
2
6279
5711
In questa lezione imparerai a scrivere un'e-mail in inglese.
00:11
Do you need to write emails at work?
3
11990
3580
Hai bisogno di scrivere email al lavoro?
00:15
Are you worried that your emails aren’t clear, or that you make mistakes in English?
4
15570
5020
Sei preoccupato che le tue email non siano chiare o che commetti errori in inglese?
00:20
In this lesson, you can see a how to write clear, natural-sounding emails easily and
5
20590
6330
In questa lezione, puoi vedere come scrivere e- mail chiare e dal suono naturale in modo facile e
00:26
quickly.
6
26920
1320
veloce.
00:28
We’ll show you how to write an email in English from beginning to end, in simple,
7
28240
7470
Ti mostreremo come scrivere un'email in inglese dall'inizio alla fine, in
00:35
clear steps that you can follow right now!
8
35710
4640
passaggi semplici e chiari che puoi seguire subito!
00:40
Let’s start at the beginning.
9
40350
3310
Cominciamo dall'inizio.
00:47
With emails, you can start like a letter.
10
47180
2900
Con le e-mail, puoi iniziare come una lettera.
00:50
For example:
11
50090
1469
Ad esempio:
00:51
Dear Lina, Dear Sir/Madam,
12
51559
4891
Gentile Lina, Gentile Signore/Signora,
00:56
Dear Mr Hill,
13
56450
2289
Gentile Sig. Hill,
00:58
However, emails are generally much less formal than letters.
14
58739
6061
Tuttavia, le e-mail sono generalmente molto meno formali delle lettere.
01:04
Use a greeting with 'dear' only if you’re writing something formal.
15
64800
4980
Usa un saluto con "caro" solo se stai scrivendo qualcosa di formale.
01:09
So, what else can you use?
16
69780
4520
Quindi, cos'altro puoi usare?
01:14
Many emails start with hello, or hi plus the person’s name.
17
74300
5020
Molte email iniziano con ciao, o ciao più il nome della persona.
01:19
For example,
18
79320
1910
Ad esempio,
01:21
Hello, Hi Ryan,
19
81230
3520
Hello, Hi Ryan,
01:24
In many business emails, you’ll follow the greeting with something like:
20
84750
3850
in molte e-mail aziendali, seguirai il saluto con qualcosa del tipo:
01:28
I hope you’re well.
21
88600
4320
spero che tu stia bene.
01:32
or How are you?
22
92920
4710
o Come stai?
01:37
In business emails, these are simply polite phrases, and they don’t generally need an
23
97630
6230
Nelle e-mail aziendali, queste sono semplicemente frasi educate e generalmente non hanno bisogno di una
01:44
answer.
24
104020
1880
risposta.
01:45
For more informal emails, you can start with just the word hi or hey, plus a comma:
25
105900
5800
Per email più informali, puoi iniziare solo con la parola ciao o ciao, più una virgola:
01:53
You can also just write the person’s name plus a comma.
26
113600
4860
puoi anche scrivere solo il nome della persona più una virgola.
01:58
This is a more professional style, even though it’s more informal.
27
118460
4470
Questo è uno stile più professionale, anche se è più informale.
02:02
It’s best with people you already know.
28
122930
4850
È meglio con le persone che già conosci.
02:07
For a very informal email, you might not need a greeting at all.
29
127780
5990
Per un'e-mail molto informale, potresti non aver bisogno di un saluto.
02:13
This is also true if you’re sending several emails to the same person in a short time:
30
133770
6180
Questo vale anche se stai inviando più email alla stessa persona in poco tempo:
02:19
you don’t need to write a greeting every time.
31
139950
3310
non è necessario scrivere ogni volta un saluto .
02:23
Let’s review quickly:
32
143260
3340
Rivediamo rapidamente:
02:26
For very formal emails, use a greeting with dear plus a name, like a letter.
33
146600
7680
per e-mail molto formali, usa un saluto con caro più un nome, come una lettera.
02:34
For most everyday emails, use either hello or hi plus a name.
34
154280
7890
Per la maggior parte delle e-mail di tutti i giorni, usa ciao o ciao più un nome.
02:42
For less formal emails, use hi or hey without a name, or don’t use a greeting at all.
35
162170
7400
Per e-mail meno formali, usa ciao o ciao senza nome o non usare affatto un saluto.
02:49
Okay, but what next?
36
169570
2870
Ok, ma cosa succederà dopo?
02:55
After your greeting, you should explain why you’re writing.
37
175320
4280
Dopo il saluto, dovresti spiegare perché stai scrivendo.
02:59
Make this as short as possible.
38
179600
2820
Rendilo il più breve possibile.
03:02
If you’re writing to someone who receives hundreds of emails every day, you need to
39
182420
5550
Se stai scrivendo a qualcuno che riceve centinaia di e-mail ogni giorno, devi
03:07
make your purpose clear quickly.
40
187970
4349
chiarire rapidamente il tuo scopo.
03:12
Someone who’s very busy won’t spend a lot of time trying to work out what you’re
41
192319
4831
Qualcuno che è molto impegnato non passerà molto tempo a cercare di capire cosa stai
03:17
trying to say!
42
197150
2870
cercando di dire!
03:20
How can you do this?
43
200020
3530
Come puoi farlo?
03:23
Start with a simple phrase, like:
44
203550
2500
Inizia con una frase semplice, come: sto
03:26
I’m writing regarding…
45
206050
2950
scrivendo in merito a...
03:29
I wanted to follow up on…
46
209000
3110
volevo dare seguito a...
03:32
I would like to ask about…
47
212110
3690
vorrei chiedere in merito a...
03:35
These phrases are slightly more formal.
48
215800
2800
Queste frasi sono leggermente più formali.
03:38
Let’s see how you could use them:
49
218600
3900
Vediamo come potresti usarli:
03:42
I’m writing regarding the issues we’ve been having with our database system.
50
222500
7590
sto scrivendo in merito ai problemi che abbiamo riscontrato con il nostro sistema di database.
03:50
I wanted to follow up on our meeting last week and confirm our plans for this month.
51
230090
7620
Volevo dare seguito al nostro incontro della scorsa settimana e confermare i nostri piani per questo mese.
03:57
I would like to ask about the new budget and whether this will affect our department.
52
237710
7450
Vorrei chiedere informazioni sul nuovo budget e se ciò influirà sul nostro dipartimento.
04:05
In a more informal email, you wouldn’t use a phrase like this.
53
245160
4260
In un'e-mail più informale, non useresti una frase come questa.
04:09
You might ask a more direct question or make a direct statement, like this:
54
249420
6590
Potresti fare una domanda più diretta o fare una dichiarazione diretta, come questa:
04:16
Do you know when the database issues will be fixed?
55
256010
4080
sai quando verranno risolti i problemi del database ?
04:20
Let’s confirm our plans for this month.
56
260090
6110
Confermiamo i nostri piani per questo mese.
04:26
How will the new budget affect our department?
57
266200
5520
In che modo il nuovo budget influirà sul nostro dipartimento?
04:31
If you’re writing because you want to find a solution to a problem, here are some useful
58
271720
5440
Se stai scrivendo perché vuoi trovare una soluzione a un problema, ecco alcune
04:37
phrases:
59
277160
1040
frasi utili:
04:38
I’m concerned about… or I need to bring something to your attention.
60
278200
8440
sono preoccupato per... o devo portare qualcosa alla tua attenzione.
04:46
Again, these are more formal phrases.
61
286780
3900
Di nuovo, queste sono frasi più formali.
04:50
Let’s see how you can use them:
62
290680
3850
Vediamo come puoi usarli:
04:54
I’m concerned about the number of sick days staff have been taking recently.
63
294530
6160
sono preoccupato per il numero di giorni di malattia che il personale ha preso di recente.
05:00
I need to bring something to your attention: using outdated software puts us at risk of
64
300690
6630
Devo portare una cosa alla tua attenzione: l'utilizzo di software obsoleto ci mette a rischio di
05:07
malware infections and data loss.
65
307320
5140
infezioni da malware e perdita di dati.
05:12
Now it’s your turn.
66
312460
1840
Ora è il tuo turno.
05:14
Imagine that you’re writing an email to your manager, colleague, or client.
67
314300
5420
Immagina di scrivere un'e-mail al tuo manager, collega o cliente.
05:19
You need to write an appropriate greeting, then write one or two sentences to explain
68
319720
7020
Devi scrivere un saluto appropriato, quindi scrivere una o due frasi per spiegare
05:26
why you’re writing.
69
326740
3230
perché stai scrivendo.
05:29
Pause the video and do it now!
70
329970
2350
Metti in pausa il video e fallo ora!
05:32
Start again when you’ve finished.
71
332320
4450
Ricomincia quando hai finito.
05:36
Ready?
72
336770
1690
Pronto?
05:38
Let’s move on.
73
338460
2080
Andiamo avanti.
05:43
After you introduce why you’re writing, you need to add more details and supporting information,
74
343320
7600
Dopo aver presentato il motivo per cui stai scrivendo, devi aggiungere ulteriori dettagli e informazioni di supporto,
05:50
so that your reader understands the situation you’re describing.
75
350930
5560
in modo che il tuo lettore capisca la situazione che stai descrivendo.
05:56
Put this information in a new paragraph.
76
356490
4989
Inserisci queste informazioni in un nuovo paragrafo.
06:01
This will make your email clear and easy to follow.
77
361479
4601
Questo renderà la tua email chiara e facile da seguire.
06:06
First, ask yourself what the person you’re writing to needs to know.
78
366080
9480
Innanzitutto, chiediti cosa deve sapere la persona a cui stai scrivendo.
06:15
With emails, less is more.
79
375560
2210
Con le e-mail, meno è di più.
06:17
No one wants to read a very long email, and it’s hard to make yourself clear if you
80
377770
4690
Nessuno vuole leggere un'e-mail molto lunga ed è difficile chiarirsi se si
06:22
write too much.
81
382460
2190
scrive troppo.
06:24
So, try to limit yourself to two to three sentences.
82
384650
5530
Quindi, prova a limitarti a due o tre frasi.
06:30
Put your most important point first.
83
390180
2280
Metti al primo posto il tuo punto più importante.
06:32
Let’s look at some examples:
84
392460
4290
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi:
06:36
I’m writing regarding the issues we’ve been having with our database
85
396750
6240
Sto scrivendo in merito ai problemi che abbiamo riscontrato con il nostro database
06:42
Both clients and staff have been experiencing severe problems for several days now.
86
402990
6459
Sia i clienti che il personale hanno riscontrato gravi problemi da diversi giorni.
06:49
We are unable to update records or access information on customer interactions.
87
409449
7421
Non siamo in grado di aggiornare i record o accedere alle informazioni sulle interazioni con i clienti.
06:56
This is costing us large amounts of money, both in time spent trying to fix the problem,
88
416870
7269
Questo ci sta costando ingenti somme di denaro, sia in termini di tempo impiegato per cercare di risolvere il problema,
07:04
and in lost sales.
89
424139
2191
sia in termini di mancate vendite.
07:06
Here’s one more:
90
426330
2740
Eccone un altro:
07:09
I’m concerned about the number of sick days staff have been taking recently.
91
429070
6930
sono preoccupato per il numero di giorni di malattia che il personale ha preso di recente. Il
07:16
Staff in the IT department have taken a total of 44 sick days so far this month, compared
92
436000
6940
personale del reparto IT ha preso un totale di 44 giorni di malattia finora questo mese, rispetto
07:22
to a total of 23 for last month, and just 18 for the previous month.
93
442940
6020
a un totale di 23 per il mese scorso e solo 18 per il mese precedente.
07:28
This is affecting productivity, and also placing a lot of stress on the employees who do come
94
448960
7190
Ciò influisce sulla produttività e pone anche molto stress sui dipendenti che vengono
07:36
to work.
95
456150
1730
a lavorare.
07:37
In both cases, you’re writing to describe a problem.
96
457900
4820
In entrambi i casi, stai scrivendo per descrivere un problema. La
07:42
Your first sentence introduces the problem, and then your next paragraph gives more details.
97
462729
8671
tua prima frase introduce il problema, quindi il paragrafo successivo fornisce maggiori dettagli.
07:51
You can see that in both examples, we use just two sentences, but you can include a
98
471400
7470
Puoi vedere che in entrambi gli esempi usiamo solo due frasi, ma puoi includere
07:58
lot of useful information in two sentences.
99
478870
3579
molte informazioni utili in due frasi.
08:02
If you have more than one point to make in your email, you can repeat this pattern: first
100
482449
8361
Se hai più di un punto da sottolineare nella tua e-mail, puoi ripetere questo schema: prima
08:10
put a short sentence to introduce your point, then add a paragraph with two to three sentences
101
490810
8150
metti una breve frase per introdurre il tuo punto, quindi aggiungi un paragrafo con due o tre frasi
08:18
to add details.
102
498960
2320
per aggiungere dettagli.
08:21
You can move from one point to another using a phrase like:
103
501280
5090
Puoi spostarti da un punto all'altro usando una frase del tipo:
08:26
There’s one more thing I’d like to discuss with you.
104
506370
5220
c'è un'altra cosa di cui vorrei discutere con te.
08:31
Regarding…
105
511590
1790
Riguardo a...
08:33
I’d also like to ask you about…
106
513380
5579
Vorrei anche chiederti di...
08:38
Use one of these phrases to change the topic, and then introduce your next point.
107
518959
5980
Usa una di queste frasi per cambiare argomento, quindi introduci il punto successivo.
08:44
For example:
108
524939
2200
Ad esempio:
08:47
There’s one more thing I’d like to discuss with you.
109
527139
4831
c'è un'altra cosa che vorrei discutere con te.
08:51
It seems like the number of customer complaints has been increasing for three months…
110
531970
6419
Sembra che il numero di reclami dei clienti sia in aumento da tre mesi...
08:58
Now, you can practice.
111
538389
4070
Ora puoi esercitarti.
09:02
Take the email you started before.
112
542459
1951
Prendi l'e-mail che hai iniziato prima.
09:04
Add a new paragraph, which should be two to three sentences long.
113
544410
6770
Aggiungi un nuovo paragrafo, che dovrebbe essere lungo da due a tre frasi.
09:11
Add details to the point you introduced before.
114
551180
4810
Aggiungi dettagli al punto che hai introdotto prima.
09:15
Pause the video and do it now.
115
555990
2639
Metti in pausa il video e fallo ora.
09:18
If you want extra practice, add another topic to your email, using one of the linking phrases
116
558629
6731
Se vuoi esercitarti in più, aggiungi un altro argomento alla tua email, usando una delle frasi di collegamento che
09:25
you just saw.
117
565360
2409
hai appena visto.
09:27
After you explain all the points you want to make, what should you do next?
118
567769
4771
Dopo aver spiegato tutti i punti che vuoi sottolineare, cosa dovresti fare dopo?
09:35
When you write an email, you should make it clear what you expect from the person you’re
119
575920
6700
Quando scrivi un'e-mail, dovresti chiarire cosa ti aspetti dalla persona a cui
09:42
sending it to.
120
582639
2560
la stai inviando.
09:45
Even if you’re writing just to give the other person some information, it’s a good
121
585199
4771
Anche se stai scrivendo solo per dare all'altra persona alcune informazioni, è una buona
09:49
idea to make that clear.
122
589970
3559
idea chiarirlo.
09:53
Put your call to action in a new paragraph.
123
593529
2891
Inserisci il tuo invito all'azione in un nuovo paragrafo.
09:56
Again, putting each thing in its own paragraph makes your email structured and easy to follow.
124
596420
7260
Ancora una volta, mettere ogni cosa nel proprio paragrafo rende la tua email strutturata e facile da seguire.
10:03
So, what can you write here?
125
603680
3170
Allora, cosa puoi scrivere qui? Per
10:06
First, let’s consider situations where you need the other person to do something urgently.
126
606850
9099
prima cosa, consideriamo le situazioni in cui hai bisogno che l'altra persona faccia qualcosa con urgenza.
10:15
You could say:
127
615949
2471
Si potrebbe dire:
10:18
Please … by tomorrow at the latest.
128
618420
5079
per favore... entro domani al più tardi. È
10:23
As a matter of urgency, you need to…
129
623499
3460
urgente che tu...
10:26
For example:
130
626959
3201
Ad esempio:
10:30
Please arrange a meeting of all department heads by tomorrow at the latest.
131
630160
6380
organizza una riunione di tutti i capi dipartimento entro domani al più tardi.
10:36
As a matter of urgency, you need to contact all the clients who may have been affected
132
636540
6219
È urgente contattare tutti i clienti che potrebbero essere stati interessati
10:42
by this data breach.
133
642759
2241
da questa violazione dei dati.
10:45
If your request is less urgent, you could use phrases such as:
134
645000
5699
Se la tua richiesta è meno urgente, potresti usare frasi come:
10:50
Could you please…?
135
650699
3231
Potresti per favore...?
10:53
I would like you to…
136
653930
2439
Vorrei che tu…
10:56
For example:
137
656369
3380
Ad esempio:
10:59
Could you please talk to Matt in the HR department and clarify our options on this?
138
659749
6240
potresti parlare con Matt del reparto risorse umane e chiarire le nostre opzioni in merito?
11:05
I would like you to design a poster to inform staff about the new policies.
139
665989
5650
Vorrei che disegnaste un poster per informare il personale sulle nuove politiche.
11:11
With calls to action, you should think about your relationship with the person you’re
140
671639
6721
Con gli inviti all'azione, dovresti pensare al tuo rapporto con la persona a cui stai
11:18
writing to.
141
678360
1700
scrivendo.
11:20
For example, saying something like, you need to… or I would like you to… is relatively
142
680060
9730
Ad esempio, dire qualcosa come, devi ... o vorrei che tu... è relativamente
11:29
direct.
143
689790
1390
diretto.
11:31
That’s fine if you’re a manager writing to one of your team, but it might sound inappropriate
144
691180
8529
Va bene se sei un manager che scrive a uno dei tuoi team, ma potrebbe sembrare inappropriato
11:39
if you write that to your manager.
145
699709
3620
se lo scrivi al tuo manager.
11:43
This also depends on the corporate culture where you work.
146
703329
3791
Questo dipende anche dalla cultura aziendale in cui lavori.
11:47
Generally, if you aren’t sure, it’s better to be less direct.
147
707120
6899
In genere, se non sei sicuro, è meglio essere meno diretti.
11:54
For example:
148
714019
1180
Ad esempio:
11:55
I suggest that you contact all clients who may have been affected by the data breach.
149
715199
5341
ti suggerisco di contattare tutti i clienti che potrebbero essere stati interessati dalla violazione dei dati.
12:00
Can I ask you to design a poster to inform staff about the new policies?
150
720540
7000
Posso chiederti di progettare un poster per informare il personale sulle nuove politiche?
12:07
But, be careful!
151
727540
2960
Ma fa attenzione!
12:10
Don’t be so indirect that the other person doesn’t understand what you need.
152
730500
7820
Non essere così indiretto che l'altra persona non capisca di cosa hai bisogno.
12:18
If you don’t need a response from the other person, say something like:
153
738320
5629
Se non hai bisogno di una risposta dall'altra persona, dì qualcosa del tipo:
12:23
This is just to keep you updated.
154
743949
4311
Questo è solo per tenerti aggiornato.
12:28
This doesn’t require any immediate response, but please keep an eye on the situation.
155
748260
6879
Ciò non richiede alcuna risposta immediata, ma ti preghiamo di tenere d'occhio la situazione.
12:35
Now, it’s your turn!
156
755139
3130
Ora è il tuo turno! Metti
12:38
Pause the video and add a call to action to the end of your email.
157
758269
6721
in pausa il video e aggiungi un invito all'azione alla fine della tua email.
12:44
Think about who you’re writing to, and make your call-to-action appropriately direct or
158
764990
5510
Pensa a chi stai scrivendo e rendi il tuo invito all'azione appropriato diretto o
12:50
indirect.
159
770500
1879
indiretto.
12:52
So, now you’re nearly finished.
160
772380
3440
Quindi, ora hai quasi finito.
12:55
What’s left?
161
775820
1700
Cos'è rimasto?
13:00
Finish your email with a sign-off and your name.
162
780500
4879
Termina la tua e-mail con una firma e il tuo nome.
13:05
You can use a lot of the same sign-offs you can use in a paper letter, such as:
163
785379
7130
Puoi usare molte delle stesse firme che puoi usare in una lettera cartacea, come:
13:12
Regards, Best Wishes,
164
792509
3841
Saluti, I migliori auguri,
13:16
Kind Regards,
165
796350
2560
Cordiali saluti,
13:18
Like with greetings, you wouldn’t generally use very formal sign-offs like Yours Sincerely
166
798910
5269
Come con i saluti, generalmente non useresti firme molto formali come Cordiali saluti
13:24
in an email.
167
804179
2530
in un e-mail.
13:26
You might see it sometimes, but only in very formal emails.
168
806709
4050
Potresti vederlo a volte, ma solo in e-mail molto formali.
13:30
Don’t forget to write each word of your sign-off with a capital letter, and put a
169
810759
4890
Non dimenticare di scrivere ogni parola della tua firma con una lettera maiuscola e di mettere una
13:35
comma at the end.
170
815649
2630
virgola alla fine.
13:38
The sign-offs you’ve just seen are neutral and can be used in almost any situation.
171
818279
6480
Le firme che hai appena visto sono neutre e possono essere utilizzate in quasi tutte le situazioni.
13:44
If you’re writing something more informal, you might use a sign-off like:
172
824759
8270
Se stai scrivendo qualcosa di più informale, potresti usare una firma come:
13:53
Cheers, Take care,
173
833029
3000
Saluti, abbi cura di te.
13:56
In this case, you wouldn’t capitalise each word, which is why care in take care has a
174
836029
6860
In questo caso, non metteresti in maiuscolo ogni parola, motivo per cui care in take care ha una
14:02
small ‘c’.
175
842889
3081
"c" minuscola.
14:05
Like with greetings, you might not need a sign-off at all in an informal email.
176
845970
5539
Come con i saluti, potresti non aver bisogno di una firma in un'e-mail informale.
14:11
Just write your name at the bottom, or don’t write anything at all!
177
851509
5211
Scrivi semplicemente il tuo nome in fondo o non scrivere niente!
14:16
After you put your sign-off, add your name, and you’ve finished!
178
856720
6300
Dopo aver firmato, aggiungi il tuo nome e hai finito!
14:23
For example,
179
863020
860
14:23
Regards,
180
863880
1220
Ad esempio,
Regards,
14:25
Vijay
181
865100
1780
Vijay
14:26
Cheers,
182
866880
1100
Cheers,
14:27
Katya
183
867980
860
Katya
14:30
Now you know how to write a clear, effective email in English.
184
870700
5799
Ora sai come scrivere un'e -mail chiara ed efficace in inglese.
14:36
Let’s put everything you’ve learned together.
185
876500
3680
Mettiamo insieme tutto ciò che hai imparato.
14:44
To write an effective email in English, you need to:
186
884300
5700
Per scrivere un'e-mail efficace in inglese, devi:
14:50
1. Use an appropriate greeting.
187
890000
3080
1. Usare un saluto appropriato.
14:53
2. Introduce your topic in a single sentence.
188
893080
4300
2. Introduci il tuo argomento in una sola frase.
14:57
3. Add details to your topic in a short paragraph.
189
897380
6340
3. Aggiungi dettagli al tuo argomento in un breve paragrafo.
15:03
4. Add a call-to-action to explain what you need the other person to do.
190
903720
5740
4. Aggiungi un invito all'azione per spiegare cosa vuoi che faccia l'altra persona.
15:09
5. Use an appropriate signoff.
191
909460
3780
5. Utilizzare una firma appropriata.
15:13
Let’s do a longer example together:
192
913240
4160
Facciamo insieme un esempio più lungo:
15:17
Dear Lina,
193
917410
1000
Cara Lina,
15:18
I need to bring something to your attention: many staff are using very weak passwords on
194
918410
7029
devo portare una cosa alla tua attenzione: molti dipendenti utilizzano password molto deboli sui
15:25
their laptops and for database access.
195
925439
4460
loro laptop e per l'accesso al database. Il
15:29
Our work depends on keeping our clients’ personal financial information safe.
196
929899
6610
nostro lavoro dipende dalla sicurezza delle informazioni finanziarie personali dei nostri clienti.
15:36
If we lose our clients’ trust on this issue, it will not be easy to recover.
197
936509
6401
Se perdiamo la fiducia dei nostri clienti su questo tema, non sarà facile recuperare.
15:42
I trust that you can see that it is better to take action now, rather than after something
198
942910
6709
Confido che tu possa vedere che è meglio agire ora, piuttosto che dopo che qualcosa
15:49
goes wrong.
199
949619
2111
va storto.
15:51
I suggest we make a rule that passwords must be a specific length, and that staff must
200
951730
7139
Suggerisco di stabilire una regola secondo cui le password devono avere una lunghezza specifica e che il personale deve
15:58
change their passwords at least once a month.
201
958869
4820
cambiare le proprie password almeno una volta al mese.
16:03
Please let me know what you think about this.
202
963689
4130
Per favore fatemi sapere cosa ne pensate di questo.
16:07
Regards,
203
967819
2250
Saluti,
16:10
Vijay
204
970069
2250
Vijay
16:12
What do you think: could you write an email like this?
205
972319
4440
Cosa ne pensi: potresti scrivere un'e-mail come questa?
16:16
Try it!
206
976759
1570
Provalo!
16:18
Use words and phrases from the lesson.
207
978329
3230
Usa le parole e le frasi della lezione.
16:21
Remember to organise your email into paragraphs, like we showed you.
208
981559
5990
Ricordati di organizzare la tua email in paragrafi, come ti abbiamo mostrato. In
16:27
This will make it easier to keep your ideas structured and clear.
209
987549
6211
questo modo sarà più facile mantenere le tue idee strutturate e chiare.
16:33
For more free English lessons check out our website:
210
993760
3540
Per ulteriori lezioni di inglese gratuite, visita il nostro sito Web:
16:37
Oxford Online English dot com
211
997300
3740
Oxford Online English dot com
16:41
Thanks for watching! See you next time!
212
1001040
3320
Grazie per la visione! Arrivederci alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7