Hotel English - Using Travel English at Hotels

Utilizzare l'inglese da viaggio negli hotels

1,331,356 views ・ 2018-02-23

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:01
Hi, my name is Olivier.
0
1510
2119
Ciao, mi chiamo Olivier.
00:03
Welcome to Oxford Online English.
1
3629
2770
Benvenuto all'Oxford Online English
00:06
Do you travel abroad, for work or for pleasure?
2
6399
3791
Viaggi all'estero, per lavoro o per piacere?
00:10
If so, do you normally stay in hotels?
3
10190
2540
Se si, solitamente soggiorni negli hotel?
00:12
Are you comfortable using English to reserve a room, check in or out, and deal with any
4
12730
6330
Ti senti a tuo agio ad usare l'inglese per prenotare una camera, per il check-in o per il check-out, e per trattare
00:19
problems you have during your stay?
5
19060
2330
dei problemi che riscontri durante il tuo soggiorno?
00:21
In this lesson, you can learn how to use English in common hotel situations.
6
21390
4220
In questa lezione puoi imparare come usare l'inglese nelle situazioni ricorrenti in albergo
00:25
It can also help you if you work in a hotel.
7
25610
3070
ti può aiutare anche se lavori in un hotel
00:28
Imagine you're traveling abroad and you need to arrange a hotel.
8
28680
5219
immagina di viaggiare all'estero ed hai bisogno di trovare un albergo
00:33
What's the first thing you need to do?
9
33899
4401
Cos'è la prima cosa da fare?
00:38
Nowadays, you’ll often reserve your hotel room online, but sometimes you might need
10
38300
5849
Oggigiorno prenotate spesso e volentieri online la vostra camera d'albergo, ma qualche volta potrebbe capitare
00:44
to make a reservation by phone, or even in person.
11
44149
3631
di fare una prenotazione al telefono e sul posto
00:47
Let’s see how you can do this:
12
47780
1680
Vediamo come puoi farlo:
00:49
Hi, I’d like to make a reservation.
13
49460
2089
Buon giorno, vorrei effettuare una prenotazione.
00:51
Yes, of course.
14
51549
1810
Si, certamente
00:53
When would you like to check in?
15
53359
1450
Quando desidera arrivare?
00:54
On the 3rd of November.
16
54809
2651
il 3 novembre.
00:57
And how many nights would that be for?
17
57460
2929
E per quante notti sarebbe il soggiorno?
01:00
For three nights.
18
60389
1560
Per 3 notti
01:01
And what kind of room were you looking for?
19
61949
2551
Che tipo di camera sta cercando?
01:04
A double room.
20
64500
1000
una camera doppia
01:05
It’s for my husband and me.
21
65500
2120
Per mio marito e per me.
01:07
Ok.
22
67620
1000
Ok.
01:08
We do have one double room available for those dates.
23
68620
3580
Certo abbiamo una camera matrimoniale per quelle date.
01:12
It’s $80 a night, so that comes to $240 for the three nights.
24
72200
6130
Sono 80 dollari a notte, in tutto sono 240 dollari per le tre notti
01:18
Yes, that’s fine.
25
78330
1740
Si, va bene.
01:20
Great.
26
80070
1000
Perfetto.
01:21
Can I take your name?
27
81070
1000
Posso prendere nota del nome?
01:22
Yes, it’s Sarah Banks
28
82070
1970
Si, sono Sarah Banks
01:24
Thank you, Ms. Banks.
29
84040
2170
Grazie signora Banks.
01:26
Can I just take a credit card from you to make the booking?
30
86210
2710
Posso prendere nota di una carta di credito per effettuare la prenotazione?
01:28
Yes of course, here you are.
31
88920
2950
Si, certo, eccola
01:31
Okay Ms. Banks, that’s all finished.
32
91870
3520
Bene signora Banks, ho concluso la prenotazione.
01:35
Is there anything else I can help you with?
33
95390
1750
C'è qualcos'altro in cui posso esserle utile?
01:37
Yes, could I have a confirmation emailed to me?
34
97140
3900
Si, posso ricevere la conferma via mail?
01:41
Yes of course, what’s the email?
35
101040
2910
Si certo, qual'è la mail?
01:43
It’s s dot banks at gmail dot com.
36
103950
4500
01:48
Okay, I’ll send that over to you now.
37
108450
2690
Perfetto, gliela spedisco subito.
01:51
Excellent, thank you very much.
38
111140
2130
Benissimo, la ringrazio molto.
01:53
You’re welcome.
39
113270
1380
Prego.
01:54
We look forward to seeing you.
40
114650
1510
Saremo felici di incontrarla.
01:56
Thank you, goodbye
41
116160
1380
Grazie, arrivederci
01:57
Goodbye.
42
117540
1040
Arrivederci.
01:58
Let’s look at some key phrases and useful vocabulary from this section.
43
118580
5690
Andiamo a vedere alcune formule chiave e termini utili per questa parte.
02:04
You can start the conversation by saying something like:
44
124270
3320
Puoi cominciare la conversazione dicendo qualcosa come:
02:07
I’d like to make a reservation for the 3rd of November, for three nights, please.
45
127590
5800
Desidero effettuare una prenotazione per il 3 novembre per 3 notti.
02:13
Of course, you can change this to suit your situation, like this:
46
133390
4950
Ovviamente, puoi cambiare questa frase per adattarla alle tue necessità, come per esempio:
02:18
I’d like to make a reservation for the 20th of May for one night, please.
47
138340
6080
Desidero effettuare una prenotazione per il 20 maggio una notte.
02:24
The receptionist might ask you:
48
144420
2629
Il receptionist potrebbe chiederti:
02:27
What kind of room are you looking for?
49
147049
2690
Che tipo di camera le serve (sta cercando)?
02:29
What could you say here?
50
149739
1670
Cosa puoi dire in questo caso?
02:31
You could ask for a single or a double room.
51
151409
3251
Puoi richiedere una camera singola oppure una camera matrimoniale
02:34
If you’re travelling with a friend, you might ask for a twin room, with two separate
52
154660
5540
Se stai viaggiando con un amico, potresti richiedere una camera twin, ovvero con due letti separati
02:40
beds.
53
160209
1450
02:41
You could also ask for a triple room for three people, or maybe a family room, which might
54
161659
5190
Potresti anche richiedere una camera tripla per 3 persone, o forse una camera familiare, che potrebbe
02:46
have four or even more beds.
55
166849
2970
avere 4 o più letti.
02:49
Finally, if you need a lot of space, you can ask for a suite.
56
169819
3920
Eventualmente, se hai bisogno di molto spazio, puoi richiedere una suite
02:53
A suite is like an apartment, with a living room, possibly a kitchen, and one or more
57
173739
5411
una suite è come un appartamento, con un soggiorno, forse una cucina ed una o più
02:59
bedrooms.
58
179150
1309
camere.
03:00
The dialogue you just heard was easy—there were no problems or surprises—but what if
59
180459
4721
Il dialogo che hai appena ascoltato era semplice - non c'erano problemi o sorprese di nessun tipo, ma se capitasse che
03:05
the hotel is full on the dates you want?
60
185180
2220
l'hotel è al completo nelle date che vuoi tu?
03:07
I’d like to make a reservation for the 20th of May for one night, please.
61
187400
4970
Desidero effettuare una prenotazione per il 20 maggio una notte.
03:12
Very well, sir, and what kind of room do you need?
62
192370
2289
Molto bene signore, che tipo di camera le serve?
03:14
I’d like a triple room, please.
63
194659
2060
Avrei bisogno di una tripla.
03:16
I’m sorry sir, but don’t have any triple rooms available on that date.
64
196719
4690
Mi dispiace signore ma non abbiamo più triple disponibili in quella data.
03:21
It’s a holiday period and we’re almost fully booked.
65
201409
3580
E' periodo di vacanze e siamo quasi al completo.
03:24
I could offer you a family room, which has four beds.
66
204989
2930
Potrei offrire una camera familiare, che ha 4 letti.
03:27
Would that work for you?
67
207919
1300
Le andrebbe bene?
03:29
That could work…
68
209219
2190
Potrebbe andare bene.
03:31
How much is it?
69
211409
1321
Quant'è?
03:32
It’s $195.
70
212730
1799
Sono 195 dollari.
03:34
Ah, I see.
71
214529
2660
Ah, capisco.
03:37
That’s more expensive than the triple.
72
217189
4020
E' più costosa della tripla.
03:41
Is there any way you could offer a discount?
73
221209
2271
Si può avere in qualche modo uno sconto?
03:43
I’m sorry sir, as I said before, it’s a holiday period and we expect to be very
74
223480
5229
MI dispiace signore, come le ho detto prima, è un periodo di ferie e avremo tanto
03:48
busy at that time.
75
228709
1590
lavoro in quel periodo.
03:50
I see…
76
230299
1000
Capisco.
03:51
Alright, then.
77
231299
1060
Va bene, allora
03:52
I’ll take it.
78
232359
1920
la prendo.
03:54
That’s fine.
79
234279
1280
Perfetto.
03:55
Can I take your name for the reservation?
80
235559
2010
Posso prendere nota del suo nome per effettuare la prenotazione?
03:57
This time, the conversation didn’t go so smoothly.
81
237569
3221
In questo caso la conversazione non è andata poi così liscia.
04:00
The receptionist said:
82
240790
1610
Il receptionist disse:
04:02
We don’t have any triple rooms available on that date.
83
242400
2860
Non abbiamo una camera tripla libera per quella data.
04:05
The receptionist also gave a reason.
84
245260
3000
Il receptionist ha anche motivato la risposta.
04:08
Do you remember what it was?
85
248260
2520
Ricordi cosa disse?
04:10
She said:
86
250780
1060
Le disse:
04:11
It’s a holiday period and we’re almost fully booked.
87
251840
5590
E' un periodo di ferie e siamo quasi al completo.
04:17
Fully booked means that every room has already been reserved.
88
257430
4810
Al completo significa che ogni camera è già stata prenotata.
04:22
You might also hear something like:
89
262240
2010
Potrebbe capitarti anche di sentire frasi come:
04:24
I’m afraid we don’t have anything free on those dates.
90
264250
5050
Sono dispiaciuto, non abbiamo niente di libero in quelle date.
04:29
Luckily, this time you were able to get a room, even if it was more expensive than you
91
269300
6280
Fortunatamente, in questo caso sei riuscito a ottenere una camera anche se più costosa di
04:35
were hoping for.
92
275580
1370
quanto speravi.
04:36
What’s the next step?
93
276950
5240
Qual'è il prossimo passo?
04:42
You arrive at your hotel and go to reception to check in.
94
282190
3190
Sei arrivato all'hotel e vai alla reception per fare il check-in (registrazione).
04:45
Do you know what you should say here?
95
285380
2070
Sai cosa potresti dire?
04:47
Let’s look together!
96
287450
2460
Vediamolo insieme!
04:49
Hello, welcome to The Palm Hotel
97
289910
1910
Buon giorno, benvenuto al The Palm hotel
04:51
Hello, I have a reservation; the name’s Sarah Banks
98
291820
3970
Buon giorno ho una prenotazione a nome Sarah Banks
04:55
Yes, I see that here.
99
295790
3050
Si, la vedo qui (nella mia lista)
04:58
I have you in a double room for three nights; is that correct?
100
298840
5300
Ha prenotato in una camera doppia per tre notti, giusto?
05:04
Yes, that’s right.
101
304140
1860
Si, è corretto
05:06
How many keys would you like?
102
306000
1620
Quante chiavi desidera avere?
05:07
Two, please.
103
307620
1400
Due grazie.
05:09
Okay, here you are.
104
309020
2950
Bene, eccole.
05:11
Enjoy your stay, Ms. Banks.
105
311970
1590
Le auguro un buon soggiorno, signora Banks.
05:13
Thank you.
106
313560
1200
Grazie.
05:14
OK. That seemed easy.
107
314760
2460
Bene. Sembrava facile.
05:17
And usually, it should be.
108
317220
2500
E solitamente dovrebbe esserlo.
05:19
But perhaps there’s a problem.
109
319720
1780
Ma a volte ci sono dei problemi.
05:21
Let’s look at an example that doesn’t go so well.
110
321500
4510
Guardiamo l'esempio in cui non va tutto liscio.
05:26
Hello, welcome to The Palm Hotel Hello, I have a reservation.
111
326010
4060
Buon giorno, benvenuto al The Palm Hotel. Buon giorno, ho una prenotazione.
05:30
What name was it under?
112
330070
1740
A che nome ha prenotato?
05:31
Sarah Banks.
113
331810
1490
Sarah Banks.
05:33
I’m sorry, I don’t have a reservation under that name.
114
333300
4960
Sono dispiaciuto, non ho prenotazioni a suo nome.
05:38
How did you make the booking?
115
338260
1740
Come ha effettuato la prenotazione?
05:40
I did it on the phone.
116
340000
1200
Per telefono.
05:41
I actually have a confirmation here with me, would that help?
117
341200
4460
Ho anche la conferma con me, potrebbe esserle d'aiuto?
05:45
Yes, please.
118
345660
1260
Si grazie.
05:46
OK, yes, now I see the reservation.
119
346920
3800
Ok, si, adesso vedo la prenotazione.
05:50
I think there was a problem with the spelling.
120
350720
2340
Penso ci fosse un errore con la pronuncia del nome.
05:53
I do apologize.
121
353060
1000
Mi scusi.
05:54
It’s no problem.
122
354060
1420
Nessun pronome.
05:55
Now, you’ve checked in and you’re ready to enjoy your stay.
123
355480
4340
Abbiamo chiarito e può trascorrere un buon soggiorno.
05:59
What next?
124
359820
4300
Qual è il prossimo passo?
06:04
You might need to go back to reception to arrange extra services, or to ask about the
125
364120
4690
Potresti aver bisogno di tornare alla reception e concordare dei servizi extra, o chiedere dei
06:08
hotel’s facilities.
126
368810
1700
servizi dell'hotel.
06:10
Let’s look at our first dialogue:
127
370510
2680
Vediamo il nostro primo dialogo:
06:13
Is there anything else I can help you with, Ms. Banks?
128
373190
2350
C'è qualcos'altro che posso fare per lei, signora Banks?
06:15
Yes, I would like a wake-up call tomorrow, if possible.
129
375540
2770
Si, se possibile desidero il servizio sveglia per domani
06:18
Yes of course; what time would you like the call?
130
378310
3650
Si certo, a che ora desidera la sveglia?
06:21
7.30 please, actually… better make it 7.
131
381960
4090
alle 7.30 per favore, beh in realtà ...faccia meglio alle 7.
06:26
Okay, no problem.
132
386050
1660
Va bene, nessun problema.
06:27
I’ll make a note of that.
133
387710
2570
Inserirò un promemoria.
06:30
Also I need to go to the airport on Wednesday morning.
134
390280
2340
Mercoledì mattina ho anche bisogno di andare all'aeroporto.
06:32
Do you offer a shuttle service?
135
392620
1900
Avete il servizio di transfer?
06:34
Yes, we do.
136
394520
1810
Si, lo offriamo.
06:36
What time's your flight?
137
396330
1370
A che ora ha il volo?
06:37
It’s at 10.30am.
138
397700
2090
Alle 10.30.
06:39
Okay, we have shuttles to the airport every hour, so I think you could take the 8am shuttle.
139
399790
6340
Perfetto, abbiamo transfer ogni ora, può prendere quello delle 8.
06:46
Perfect, thank you.
140
406130
2420
Super, grazie.
06:48
The guest asked for two different things.
141
408550
3560
Il cliente chiede due cose diverse.
06:52
Do you remember what they were?
142
412110
3030
Ti ricordi quali?
06:55
She asked for a wake-up call, and she asked about the airport shuttle.
143
415140
5890
Ha chiesto il servizio sveglia e informazioni sul transfer per l'aeroporto.
07:01
A shuttle is a bus which drives between two places.
144
421030
4390
Un transfer è un autobus che viaggia da un punto all'altro.
07:05
Many hotels offer airport shuttles, which drive between the airport and the hotel.
145
425420
5610
Molti alberghi offrono i transfer per l'aeroporto, che viaggiano dall'aeroporto all'albergo.
07:11
Let’s look at some of the polite language from this dialogue.
146
431030
3260
Diamo un'occhiata alle forme di cortesia di questo dialogo.
07:14
To ask for a wake-up call, I said:
147
434290
3090
Per richiedere il servizio sveglia, ho detto:
07:17
I would like a wake-up call tomorrow, if possible.
148
437380
4680
Desidero il servizio sveglia per domani, se possibile.
07:22
Adding if possible on the end of the sentence is not necessary, but it makes it sound more
149
442060
5270
Aggiungere "se possibile" alla fine della frase non è necessario, ma lo fa sembrare più
07:27
respectful and polite.
150
447330
1910
rispettoso e gentile.
07:29
To ask about the airport shuttle, I said:
151
449240
2840
Chiedere informazioni sul transfer per l'aeroporto, ho detto:
07:32
Do you offer a shuttle service?
152
452080
2310
Offrite un servizio di transfer?
07:34
You could use this question to ask about other hotel facilities.
153
454390
4690
Puoi utilizzare questa domanda per chiedere informazioni su altri servizi alberghieri.
07:39
For example:
154
459080
1720
Per esempio:
07:40
Do you offer 24-hour room service?
155
460800
3540
Avete il room service per 24 ore al giorno?
07:44
Do you offer a dry-cleaning service?
156
464340
3400
Offrite un servizio di lavanderia a secco?
07:47
Do you offer conferencing facilities?
157
467740
4330
Offrite servizi per conferenze?
07:52
Can you think of anything else you could ask about here?
158
472070
5170
Pensa a qualcos'altro che puoi richiedere
07:57
Let’s see some more ways to ask about hotel facilities:
159
477240
4240
Vediamo altri modi di richiedere i servizi alberghieri:
08:01
Hello, how can I help you?
160
481480
2430
Buon giorno, come posso aiutarla?
08:03
Yes, hello.
161
483910
1420
Si, buon giorno.
08:05
I need some restaurant recommendations.
162
485330
2200
Ho bisogno di alcuni consigli sui ristoranti.
08:07
Okay, no problem.
163
487530
2359
Va bene, nessun problema.
08:09
Our concierge on the other side of the lobby can recommend a good restaurant and help you
164
489889
5891
Il nostro concierge sull'altro lato della hall può consigliarle un buon ristorante e aiutarla
08:15
to make reservations.
165
495780
1190
nella prenotazione.
08:16
Thank you.
166
496970
1720
Grazie.
08:18
Also, I wanted to ask: what kind of gym facilities do you have?
167
498690
4650
Si potrebbe anche chiedere: che tipo di servizi/attrezzature per la ginnastica avete?
08:23
We have a complete gym and small swimming pool just down this corridor.
168
503340
5191
Abbiamo una palestra completa e una piccola piscina appena oltre questo corridoio.
08:28
The swimming pool also has a sauna and a steam room.
169
508531
3149
La piscina ha anche una sauna e un bagno turco.
08:31
Wonderful!
170
511680
1000
Meraviglioso!
08:32
Thanks for your help.
171
512680
1789
La ringrazio per il suo aiuto.
08:34
Oh, actually, one last thing: what’s the WiFi password for the hotel?
172
514469
4911
Oh, in realtà avrei ancora una cosa da chiederle: qual'è la password del wi-fi?
08:39
It’s Palmbeachhotel.
173
519380
2610
E' palmbeachhotel.
08:41
All one word, with a capital P at the start.
174
521990
4460
tutta una parola con la P maiuscola all'inizio.
08:46
And that works everywhere in the hotel?
175
526450
1760
E funziona in tutto l'albergo?
08:48
Yes, it does.
176
528210
1190
Si.
08:49
Thank you very much.
177
529400
1680
Grazie mille.
08:51
You’re welcome.
178
531080
1360
Non c'è di che.
08:52
Let’s look at some of the useful language from this dialogue.
179
532440
3400
Vediamo alcune delle parole utili di questo dialogo.
08:55
A concierge works in a hotel and can help guests to arrange things in the local area.
180
535840
5980
un concierge lavora in un albergo e aiuta gli ospiti a usufruire di servizi nella zona circostante.
09:01
For example, a good concierge can help you to book theatre tickets, find the best Thai
181
541820
4370
Per esempio, un buon concierge ti aiuta a prenotare i biglietti del teatro, a trovare il miglior
09:06
restaurant in town, or organize a sightseeing tour of the city.
182
546190
4740
ristorante Thai della città, oppure a fare un giro turistico della città.
09:10
The phrase I wanted to ask is a good way to introduce a question politely.
183
550930
6280
La formula "volevo chiedere" è un buon modo per porre gentilmente una domanda
09:17
You can use it in many ways.
184
557210
2480
La puoi usare in molti modi:
09:19
For example:
185
559690
1130
Per esempio:
09:20
I wanted to ask: is it possible to check out one hour late?
186
560820
5450
Volevo chiedere: è possibile partire un'ora dopo?
09:26
I wanted to ask: what time is breakfast?
187
566270
3570
Volevo chiedere: a che ora è la colazione?
09:29
Okay, at this point, you’ve checked in and you’re getting comfortable.
188
569840
5530
Bene, siamo arrivati al punto che hai fatto il check-in e ti stai ambientando in camera.
09:35
But what if something goes wrong?
189
575370
3350
E se succede che qualcosa va storto?
09:41
Hello, do you need any help?
190
581520
2440
Buon giorno, posso aiutarla?
09:43
Yes, I have a few problems with my room.
191
583960
3319
Si, ho qualche problema con la camera.
09:47
Okay, I’m sorry to hear that, what seems to be the problem?
192
587279
5211
Mi dispiace che mi dica questo, qual'è il problema?
09:52
Well, first of all there’s an issue with the heating.
193
592490
3120
Beh, prima di tutto c'è qualcosa che non va col riscaldamento.
09:55
It’s very hot, and I can’t seem to turn it down.
194
595610
2860
Fa molto caldo e non riesco ad abbassarlo.
09:58
Okay, I’ll send somebody to take a look at that.
195
598470
3350
Va bene, le mando qualcuno che gli dà un'occhiata.
10:01
Was there anything else?
196
601820
1330
C'era forse qualcos'altro?
10:03
Yes, actually.
197
603150
1390
In realtà si.
10:04
I’m not sure if it’s normal, but my key doesn’t always work in the door.
198
604540
5070
Non so se sia normale ma la chiave non sempre funziona correttamente
10:09
Sometimes I have to put it in five or six times before it works.
199
609610
3020
A volte devo inserirla 5 o 6 volte prima che funzioni.
10:12
Am I doing something wrong?
200
612630
1630
Faccio forse qualcosa di sbagliato?
10:14
I’m sure you aren’t, madam!
201
614260
2490
Non credo proprio signora!
10:16
Sometimes, older key cards don’t work so well.
202
616750
3800
A volte le carte più vecchie non funzionano tanto bene.
10:20
Let me make you a new key right now.
203
620550
1990
Mi lasci fare subito una nuova chiave
10:22
That’s great; thanks so much for your help.
204
622540
2440
Perfetto. La ringrazio per il suo aiuto.
10:24
You’re very welcome.
205
624980
1690
Non c'è di che.
10:26
Here’s a good phrase to use if you have a problem during your hotel stay:
206
626670
3950
Questa è una buona frase da usare se hai un problema durante il tuo soggiorno in hotel:
10:30
There’s an issue with…
207
630620
1890
C'è un problema con:
10:32
For example:
208
632510
1100
Per esempio:
10:33
There’s an issue with the sink in the bathroom.
209
633610
4020
C'è un problema con il lavandino in bagno
10:37
Can you think of any other ways you could say this?
210
637630
3890
Pensa ad altri modi in cui lo potresti dire
10:41
You could say something like:
211
641520
1980
Potresti dire qualcosa come:
10:43
Something’s wrong with the sink in the bathroom.
212
643500
4330
Qualcosa non funziona con il lavandino del bagno
10:47
I think there’s a problem with the sink.
213
647830
2550
Penso ci sia un problema con il lavandino.
10:50
Next, let’s look at one more example where things don’t go so well.
214
650380
6209
Passo successivo, andiamo a vedere un altro esempio in cui le cose non vanno per il verso giusto.
10:56
Yes, can I help you with something?
215
656589
1831
Si, come posso aiutarla?
10:58
I’d like to make a complaint.
216
658420
2330
vorrei fare una lamentela.
11:00
My room hasn’t been cleaned properly.
217
660750
2690
La mia camera non è stata adeguatamente pulita.
11:03
I’m very sorry about that, sir.
218
663440
2530
Sono molto dispiaciuto per il disguido.
11:05
What exactly is wrong?
219
665970
1610
Cosa esattamente non bene?
11:07
There’s dust everywhere and I found a hair on the pillow which definitely isn’t mine.
220
667580
7520
C'è polvere ovunque e ho trovato un capello sul cuscino che non è assolutamente mio.
11:15
I have to say this is unacceptable.
221
675100
3230
Devo dire che è inammissibile.
11:18
If I’m paying this much money, the least I should be able to expect is clean bedding.
222
678330
6580
Se pago così tanti soldi, il minimo che mi aspetto è un letto pulito.
11:24
I completely agree sir, and once again, I’m very sorry.
223
684910
3050
Sono assolutamente d'accordo con lei, e di nuovo le porgo le mie scuse.
11:27
Here’s what I can do for you: I can offer you a complimentary upgrade to a deluxe room.
224
687960
5470
Posso fare così: le offro un upgrade gratuito in una camera deluxe.
11:33
I’ll also make sure that housekeeping double-check the room before you use it, so that we can
225
693430
4070
Mi voglio anche assicurare che il reparto dell'housekkeping faccia il doppio controllo prima del suo ingresso, così siamo
11:37
be sure it’s perfectly clean.
226
697500
1790
sicuri che la camera è perfettamente pulita.
11:39
Well, that’s fine, but still, this sort of thing shouldn’t happen.
227
699290
5980
Allora, si mi sta bene, ma queste cose non dovrebbero succedere.
11:45
You’re right, of course.
228
705270
2000
Ha ragione, certo.
11:47
I’ll communicate this issue to our management so we can investigate and find out exactly
229
707270
4040
Informerò la direzione del problema così da verificare e capire
11:51
why this happened.
230
711310
1310
perché sia successo
11:52
When can I move rooms?
231
712620
1460
Quando posso cambiare camera?
11:54
As soon as you’re ready.
232
714080
2230
Appena Lei è pronta.
11:56
Just call reception and we’ll send someone to help you with your bags.
233
716310
3870
basta che chiami la reception e mandiamo qualcuno ad aiutarla con il bagaglio.
12:00
This time, the situation was a little tenser.
234
720180
3800
In questo caso la situazione era un pò tesa
12:03
However, you can see some good phrases here to express anger without being rude.
235
723990
6830
Di seguito puoi leggere alcune frasi che esprimono rabbia senza essere maleducato
12:10
For example:
236
730820
1540
Per esempio:
12:12
I have to say this is unacceptable. This sort of thing shouldn't happen.
237
732360
7030
Devo proprio dire che non è ammissibile. Questo tipo di cose non dovrebbero succedere.
12:19
The least I should be able to expect is…
238
739390
3870
Il minimo che mi aspetto è...
12:23
These phrases are interesting, because they’re quite formal, but they also express quite
239
743260
4940
Queste formule sono interessanti, perché sono formali ed esprimono un'emozione abbastanza forte.
12:28
strong emotion.
240
748210
1930
12:30
Normally, formal language is cold-sounding and emotionless, but using phrases like these
241
750140
5980
In linea generale il linguaggio formale è freddo e privo di emozioni, ma utilizzando frasi come queste
12:36
shows that you’re really unhappy with the situation.
242
756120
2940
dimostri che che sei davvero scontento della situazione
12:39
Now, your problems have all been solved and it’s time to go home again.
243
759060
4240
Bene, i tuoi problemi sono stati risolti ed è tempo di tornare a casa.
12:43
What’s the last thing you have to do?
244
763300
5260
Cos'è l'ultima cosa che devi fare?
12:48
Hi, I’d like to check out please.
245
768560
2580
Buon giorno, vorrei partire.
12:51
Yes of course; how was your stay?
246
771140
2800
Si certo, come è stato il suo soggiorno?
12:53
Very nice, thank you.
247
773940
2080
Molto bene, grazie.
12:56
Here is a copy of your bill.
248
776020
2600
Questa è la copia del suo conto.
12:58
The room and tax are already paid, so these are just the extras.
249
778620
4040
La camera e le tasse sono già state pagate, ci sono solo qualche extra.
13:02
That seems fine, can you put it on my credit card?
250
782660
2350
Mi sembra tutto ok, può addebitarmelo sulla carta?
13:05
Yes of course, I’ll just do that now…
251
785010
3230
Si certo, lo faccio subito...
13:08
What extras might you have to pay?
252
788240
3760
Che extra potrebbero venirti addebitati?
13:12
You might have to pay for any drinks or snacks you take from the minibar.
253
792000
4510
Potrebbero venirti addebitate delle bibite o snacks che ha preso dal minibar.
13:16
You might also be charged for phone calls, room service, or movies.
254
796510
5420
Potreste avere degli addebiti anche di chiamate telefoniche, room service o film.
13:21
In the dialogue above, everything was fine.
255
801930
3170
Nel dialogo che abbiamo appena visto era tutto a posto.
13:25
What if there are things on your bill which you don’t agree with?
256
805100
3340
Cosa succede se ci sono degli addebiti sul tuo conto che non ti tornano?
13:28
Hello, can I help you?
257
808440
2200
Buon giorno, posso aiutarla?
13:30
Hi, I’d like to check out please.
258
810640
2240
Buon giorno, vorrei partire.
13:32
Certainly…
259
812899
1000
Certamente...
13:33
Here’s your bill.
260
813899
3341
Ecco il suo conto.
13:37
The total seems higher than I expected; what exactly are these additional charges?
261
817240
4880
Il totale è più alto di quanto mi aspettassi; cosa sono esattamente questi addebiti aggiuntivi?
13:42
Let me have a look. OK, this payment is for the water and snacks
262
822120
6190
Mi lasci dare un'occhiata. Si certo, questo pagamento è per l'acqua e gli snacks
13:48
you had from the minibar, and it looks like this is a phone call that was made to the
263
828310
5730
che ha preso dal minibar, e sembra ci sia una telefonata che è stata effettuata verso
13:54
United States.
264
834040
1000
gli Stati Uniti.
13:55
Right, I see now.
265
835040
1890
Giusto, la vedo.
13:56
Yes, that’s fine.
266
836930
1270
Si, molto bene.
13:58
I’d like to pay cash, if that’s OK?
267
838200
2780
Vorrei pagare in contanti, va bene?
14:00
Yes, no problem.
268
840980
2180
Si, nessun problema.
14:03
Thank you for staying with us.
269
843160
1680
Grazie per essere stato nostro ospite.
14:04
Now, the next time you stay in a hotel and need to use English, you should know what
270
844840
3940
Allora, la prossima volta che soggiornerai in un hotel e avrai bisogno di parlare in inglese, dovresti sapere cosa
14:08
to say in any situation!
271
848790
1760
dire in ogni situazione ti capiti!
14:10
You can find more free English lessons on many different topics on our website.
272
850550
5200
Sul nostro sito puoi trovare ulteriori lezioni di inglese gratuite su molti argomenti.
14:15
Check it out: Oxford Online English.com.
273
855750
3610
Controlla: Oxford Online English.com
14:19
Thanks for watching!
274
859360
1630
Grazie per l'attenzione!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7