English Punctuation Guide - English Writing Lesson

680,056 views ・ 2019-04-05

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi, I’m Kasia.
0
1050
2030
Hola, soy Kasia.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3080
1760
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about English punctuation.
2
4840
4360
En esta lección, puedes aprender sobre la puntuación en inglés.
00:09
You’ll see the most common punctuation marks in English, what they’re called, and how
3
9200
5440
Verás los signos de puntuación más comunes en inglés, cómo se llaman y
00:14
to use them.
4
14640
2290
cómo usarlos.
00:16
This lesson has many sections.
5
16930
2679
Esta lección tiene muchas secciones.
00:19
If you want, you can just watch the sections you need.
6
19609
4891
Si lo desea, puede ver las secciones que necesita.
00:24
Using punctuation correctly is critical for your English writing.
7
24500
4780
Usar la puntuación correctamente es fundamental para tu escritura en inglés.
00:29
Punctuation problems can make a bad impression or lead to misunderstandings.
8
29280
7020
Los problemas de puntuación pueden dar una mala impresión o dar lugar a malentendidos.
00:36
If you need to improve your English writing, check out our website: Oxford Online English
9
36300
4890
Si necesita mejorar su escritura en inglés, consulte nuestro sitio web: Oxford Online English
00:41
dot com.
10
41190
1590
punto com.
00:42
There are many free lessons to help you with your writing, or you can take writing lessons
11
42780
6439
Hay muchas lecciones gratuitas para ayudarte con tu escritura, o puedes tomar lecciones de escritura
00:49
with one of our professional teachers.
12
49219
3131
con uno de nuestros profesores profesionales.
00:52
But first, let’s look at one of the most basic English punctuation marks.
13
52350
8430
Pero primero, veamos uno de los signos de puntuación más básicos en inglés.
01:00
A full stop is also called a period in American English.
14
60780
5700
Un punto final también se llama punto en inglés americano.
01:06
Use a full stop at the end of a full sentence.
15
66480
3430
Use un punto final al final de una oración completa.
01:09
Don’t put a space before the full stop; put one after.
16
69910
5100
No ponga un espacio antes del punto final; poner uno después.
01:15
A full sentence could be short and simple, like this: ‘I got there early.’
17
75010
7310
Una oración completa podría ser breve y simple, como esta: "Llegué temprano".
01:22
A full sentence could also be longer and more complex, like this: ‘Although my train arrived
18
82320
7740
Una oración completa también podría ser más larga y compleja, como esta: "Aunque mi tren llegó
01:30
late, and I was sure I wouldn’t make it on time, I actually got there slightly early.’
19
90060
5370
tarde y estaba seguro de que no lo lograría". a tiempo, en realidad llegué un poco
01:35
Be careful; the idea of a ‘full sentence’ is not flexible, and it depends on the grammatical
20
95430
7760
antes.'Ten cuidado; la idea de una 'oración completa' no es flexible y depende de la
01:43
structure of the sentence.
21
103190
2360
estructura gramatical de la oración.
01:45
For example, can you see the mistake in this sentence?
22
105550
5650
Por ejemplo, ¿puedes ver el error en esta oración?
01:51
The first part, which ends with the word ‘there’, is a full sentence.
23
111200
4780
La primera parte, que termina con la palabra "allí", es una oración completa.
01:55
You can’t choose to put a comma and continue; you need a full stop, or a semicolon, or you
24
115980
7140
No puede optar por poner una coma y continuar; necesita un punto y coma, o un punto y coma, o
02:03
need to add a conjunction.
25
123120
3040
necesita agregar una conjunción.
02:06
Learning about sentence structure, and how to make clauses into longer sentences, is
26
126160
5840
Aprender sobre la estructura de las oraciones y cómo convertir las cláusulas en oraciones más largas es
02:12
important if you want to use English punctuation correctly.
27
132000
5170
importante si desea usar la puntuación en inglés correctamente.
02:17
Full stops are also used in some abbreviations—when you make words shorter.
28
137170
7400
Los puntos también se usan en algunas abreviaturas, cuando acorta las palabras.
02:24
There are three kinds of abbreviation.
29
144570
3050
Hay tres tipos de abreviaturas.
02:27
One: abbreviations which *never* have full stops, like ‘BBC’, ‘CIA’ or ‘UN’.
30
147620
7990
Uno: abreviaturas que *nunca* tienen puntos, como 'BBC', 'CIA' o 'UN'.
02:35
Two: abbreviations which *always* use full stops, like ‘e.g.’, ‘i.e.’ or ‘etc.’
31
155610
8130
Dos: abreviaturas que *siempre* usan puntos, como 'p.e.', 'i.e.' o 'etc.'
02:43
Three… wait, can you guess?
32
163740
5200
Tres... espera, ¿puedes adivinar?
02:48
Some abbreviations are sometimes written with full stops, and sometimes without.
33
168950
6080
Algunas abreviaturas a veces se escriben con puntos completos y otras veces sin ellos.
02:55
For example, mister, doctor, or AM and PM for talking about the time.
34
175030
5970
Por ejemplo, señor, doctor o AM y PM para hablar de la hora.
03:01
Titles, like ‘mister’, ‘Mrs’ or ‘doctor’, are generally written without a full stop
35
181000
7459
Los títulos, como 'señor', 'señora' o 'doctor' , generalmente se escriben sin punto final
03:08
in British English, and with one in American English.
36
188459
6461
en inglés británico y con uno en inglés americano.
03:14
In British English, it’s more common to write AM and PM in lower-case letters with
37
194920
7200
En inglés británico, es más común escribir AM y PM en minúsculas y
03:22
full stops.
38
202120
1230
con puntos.
03:23
In American English, it’s more common to use capital letters and no full stops.
39
203350
7200
En inglés americano, es más común usar letras mayúsculas y sin puntos.
03:30
However, both forms are commonly used and you can choose which you prefer.
40
210550
9950
Sin embargo, ambas formas se usan comúnmente y puede elegir la que prefiera.
03:40
Commas have three main jobs.
41
220500
3020
Las comas tienen tres trabajos principales.
03:43
Two of them are very simple.
42
223520
2070
Dos de ellos son muy simples.
03:45
First, use a comma to separate items in a list, like this: ‘Their house has two bedrooms,
43
225590
7920
Primero, use una coma para separar los elementos de una lista, como esta: "Su casa tiene dos dormitorios,
03:53
a large living room, two bathrooms and a terrace.’
44
233510
4800
una sala de estar grande, dos baños y una terraza".
03:58
After each item in your list, put a comma.
45
238310
3350
Después de cada elemento de su lista, coloque una coma.
04:01
Use the word ‘and’ between the last two items on your list: ‘To make this, you’ll
46
241660
6780
Usa la palabra "y" entre los dos últimos elementos de tu lista: "Para hacer esto,
04:08
need eggs, flour and sugar.’
47
248440
3710
necesitarás huevos, harina y azúcar".
04:12
You can choose to put a comma before ‘and’ or not.
48
252150
3650
Puedes optar por poner una coma antes de "y" o no.
04:15
Both styles are possible!
49
255800
2219
¡Ambos estilos son posibles!
04:18
You also need a comma with certain conjunctions, particularly ‘and’, ‘but’, ‘so’
50
258019
6980
También necesita una coma con ciertas conjunciones, particularmente 'y', 'pero', 'entonces'
04:24
and ‘or’.
51
264999
1991
y 'o'.
04:26
For example: ‘You can ask her, but I don’t think she’ll agree.’
52
266990
5630
Por ejemplo: "Puedes preguntarle, pero no creo que esté de acuerdo". "
04:32
‘I won’t be there till ten, so don’t wait for me.’
53
272620
6250
No estaré allí hasta las diez, así que no me esperes".
04:38
The last way to use commas is also the most complicated.
54
278870
5530
La última forma de usar comas también es la más Complicado.
04:44
Use a comma—or often two commas, in a pair—to add non-essential information to your sentence.
55
284400
8370
Use una coma, o a menudo dos comas, en un par, para agregar información no esencial a su oración.
04:52
What does ‘non-essential’ mean?
56
292770
4540
¿Qué significa 'no esencial'?
04:57
It means that you could remove the information, and the sentence would still make sense and
57
297310
5490
Significa que podría eliminar la información y la oración aún tendría sentido y
05:02
have the same basic meaning.
58
302800
3320
tendría el mismo significado básico.
05:06
This is common when you use an adverb or linking phrase at the start of a sentence.
59
306120
5729
Esto es común cuando usa un adverbio o una frase de enlace al comienzo de una oración.
05:11
For example: ‘Apparently, he’s been suffering from depression for several years.’
60
311849
8091
Por ejemplo: "Aparentemente, ha estado sufriendo de depresión durante varios años".
05:19
It’s also common when you add extra information in the middle of a sentence, like this: ‘Yakutsk,
61
319940
7680
También es común agregar información adicional en medio de una oración, como esta: "Yakutsk,
05:27
which is in northern Siberia, has the coldest winters of any city in the world.’
62
327620
9769
que se encuentra en el norte de Siberia, tiene los inviernos más fríos de cualquier ciudad". en el mundo.” Los dos
05:37
Colons have one main job: they introduce examples, explanations or details.
63
337389
7360
puntos tienen un trabajo principal: introducen ejemplos, explicaciones o detalles.
05:44
Look at one example: ‘Rapid urbanisation has led to multiple problems: congestion,
64
344749
6851
Mire un ejemplo: "La rápida urbanización ha llevado a múltiples problemas: congestión,
05:51
air pollution and a shortage of affordable housing for families.’
65
351600
5760
contaminación del aire y escasez de viviendas asequibles para las familias".
05:57
Here, the sentence before the colon mentions a general idea—multiple problems—and the
66
357360
7859
Aquí, la oración antes de los dos puntos menciona una idea general (múltiples problemas) y la
06:05
sentence after the colon explains what these problems are.
67
365219
6281
oración después de los dos puntos explica cuales son estos problemas.
06:11
This is very common with colons; you mention something general before the colon, then you
68
371500
6120
Esto es muy común con dos puntos; menciona algo general antes de los dos puntos, luego lo
06:17
explain it in more detail after the colon.
69
377620
3180
explica con más detalle después de los dos puntos.
06:20
Let’s see two more examples of this: ‘I can promise you one thing: you won’t regret
70
380800
6630
Veamos dos ejemplos más de esto: 'Te puedo prometer una cosa: no te arrepentirás de
06:27
your decision.’
71
387430
2350
tu decisión'. '
06:29
‘He left all of his money to his best friend in the whole world: his cat.’
72
389780
9880
Dejó todo su dinero a su mejor amigo en todo el mundo: su gato'. Los
06:39
Semicolons are most similar to a full stop.
73
399660
3479
puntos y comas son más similares a un punto final
06:43
They’re used at the end of a full sentence.
74
403139
2961
Se utilizan al final de una oración completa.
06:46
So, what’s the difference?
75
406100
3200
Entonces, ¿cuál es la diferencia?
06:49
Using a semicolon shows that your ideas before and after the semicolon are connected.
76
409300
7000
El uso de un punto y coma muestra que sus ideas antes y después del punto y coma están conectadas.
06:56
For example: ‘He’s so stubborn; it’s impossible to convince him to change his ideas
77
416300
5970
Por ejemplo: 'Él es tan terco; es imposible convencerlo de que cambie sus ideas
07:02
even a little.’
78
422270
2160
aunque sea un poco”.
07:04
Here, you have two sentences, but they’re both talking about the same idea: him and
79
424430
7239
Aquí, tienes dos oraciones, pero ambas están hablando de la misma idea: él y
07:11
his stubborn character.
80
431669
1970
su carácter obstinado.
07:13
The semicolon emphasises that the ideas are connected.
81
433639
4680
El punto y coma enfatiza que las ideas están conectadas.
07:18
You never *need* to use a semicolon, but they can be very useful.
82
438319
5370
Nunca *necesitas* usar un punto y coma, pero pueden ser muy útiles.
07:23
Using a semicolon is a very easy way to make connections between your ideas, which can
83
443689
6000
Usar un punto y coma es una manera muy fácil de hacer conexiones entre sus ideas, lo que puede
07:29
help you to write clearly and efficiently.
84
449689
4340
ayudarlo a escribir de manera clara y eficiente.
07:34
When you use a semicolon, you don’t need to use any conjunctions or linking phrases.
85
454029
5870
Cuando usa un punto y coma, no necesita usar conjunciones o frases de enlace.
07:39
For example: ‘Companies won’t consider applications which look rushed; it’s better
86
459899
6580
Por ejemplo: “Las empresas no considerarán aplicaciones que parezcan apresuradas; es mejor presentar
07:46
to apply to fewer companies, but put more time into each application.’
87
466480
6240
una solicitud a menos empresas, pero dedicar más tiempo a cada solicitud”.
07:52
However, there are some linking words which can be used with a semicolon, like ‘however’:
88
472720
9140
Sin embargo, hay algunas palabras de enlace que se pueden usar con un punto y coma, como “sin embargo”:
08:01
‘I don’t regret it; however, I would do things differently if I had another chance.’
89
481860
10640
“No me arrepiento; sin embargo, haría las cosas de manera diferente si tuviera otra oportunidad”.
08:12
Like commas, apostrophes have more than one job, which can make them more difficult to
90
492509
5641
Al igual que las comas, los apóstrofes tienen más de una función, lo que puede dificultar su
08:18
use correctly.
91
498150
1919
uso correcto.
08:20
Firstly, use an apostrophe in contractions to replace a missing letter.
92
500069
6791
En primer lugar, use un apóstrofo en las contracciones para reemplazar una letra que falta.
08:26
For example: ‘She doesn’t eat cheese.’
93
506860
3970
Por ejemplo: "Ella no come queso". "
08:30
‘You’re right about that.’
94
510830
3339
Tienes razón en eso".
08:34
You also use an apostrophe to show that something belongs to a person: ‘Why have you got Dean’s
95
514169
6651
También usas un apóstrofe para mostrar que algo pertenece a una persona: "¿Por qué tienes la chaqueta de Dean
08:40
jacket?’
96
520820
2220
?"
08:43
You can even connect multiple nouns together like this: ‘Her mother’s cousin’s son
97
523050
6000
Incluso puedes conectar varios sustantivos juntos así: 'El hijo del primo de su madre
08:49
won a Nobel Prize.’
98
529050
3070
ganó un premio Nobel'
08:52
What if the word you want to use already ends with ‘s’?
99
532120
5840
¿Qué sucede si la palabra que desea usar ya termina con 's'?
08:57
Here’s the rule: if the ‘s’ after the apostrophe is pronounced, then you should
100
537960
6640
Aquí está la regla: si se pronuncia la 's' después del apóstrofe, también debe
09:04
write it, too: ‘We met at Boris’s barbecue.’
101
544600
5520
escribirla: 'Nos conocimos en la barbacoa de Boris'.
09:10
If you don’t pronounce an extra ‘s’, then don’t write one; just add an apostrophe
102
550120
5440
Si no pronuncia una 's' adicional, entonces no escriba una; simplemente agregue un apóstrofo
09:15
to the end of the word, like this: ‘We could stay at my parents’ house for a couple of
103
555560
5770
al final de la palabra, como este: "Podríamos quedarnos en la casa de mis padres por un par de
09:21
days.’
104
561330
2310
días".
09:23
Finally, you don’t generally use an apostrophe to write plurals.
105
563640
5600
Finalmente, generalmente no usa un apóstrofe para escribir plurales.
09:29
Even if you’re making a proper name plural, like: ‘There were four Ambers in my group’,
106
569240
5390
Incluso si está haciendo un nombre propio en plural, como: "Había cuatro Ambers en mi grupo"
09:34
you don’t use an apostrophe for the plural.
107
574630
3290
, no usa un apóstrofe para el plural.
09:37
However, there’s one exception to this.
108
577920
3900
Sin embargo, hay una excepción a esto.
09:41
Do you know it?
109
581820
2980
¿Lo sabes?
09:44
If you need to make a letter plural, then you add an apostrophe, like this: ‘How many
110
584800
6740
Si necesita hacer una letra en plural , agregue un apóstrofe, como este: "¿Cuántas
09:51
m’s are there in ‘accommodation’?’
111
591540
7160
m hay en 'acomodación'?" Los
09:58
Hyphens are used to make compound words, especially compound adjectives.
112
598700
7640
guiones se usan para hacer palabras compuestas, especialmente adjetivos compuestos.
10:06
Compound words are words made of two or more other words.
113
606350
4200
Las palabras compuestas son palabras formadas por dos o más palabras.
10:10
For example: ‘It’s a six-hour flight to Mumbai.’
114
610550
4329
Por ejemplo: "Es un vuelo de seis horas a Mumbai".
10:14
The adjective ‘six-hour’ is made from the two words ‘six’ and ‘hour’, and
115
614879
6520
El adjetivo "seis horas" está formado por las dos palabras "seis" y "hora", y
10:21
you use a hyphen to connect the two parts.
116
621400
3140
se usa un guión para conectar las dos partes.
10:24
Here’s another example: ‘It was surprisingly tasty for a five-dollar meal.’
117
624540
8240
Aquí hay otro ejemplo: "Fue sorprendentemente sabroso para una comida de cinco dólares".
10:32
However, hyphen use in compound words is inconsistent and changing.
118
632780
6160
Sin embargo, el uso de guiones en palabras compuestas es inconsistente y cambiante.
10:38
Generally, the trend is to use fewer hyphens, but there are some cases where you need to
119
638940
6430
Generalmente, la tendencia es usar menos guiones, pero hay algunos casos en los que necesita
10:45
use a hyphen every time.
120
645370
3980
usar un guión cada vez.
10:49
Compound words made with numbers almost always have hyphens.
121
649350
5500
Las palabras compuestas hechas con números casi siempre tienen guiones.
10:54
For example: ‘They have a three-year-old daughter.’
122
654850
4409
Por ejemplo: ‘Tienen una hija de tres años’.
10:59
The adjective ‘three-year-old’ is made with a number, and it’s always written with
123
659259
6151
El adjetivo ‘tres años’ se hace con un número, y siempre se escribe con
11:05
hyphens.
124
665410
1609
guiones.
11:07
You also need to use hyphens when you use certain prefixes, like ‘ex-’ or ‘self-’.
125
667019
5681
También debe usar guiones cuando use ciertos prefijos, como 'ex-' o 'self-'.
11:12
Words with the prefix ‘non-’ are also often hyphenated.
126
672700
4389
Las palabras con el prefijo 'no-' también suelen estar separadas por guiones.
11:17
For example: ‘His ex-wife was promoted and is now his direct manager.’
127
677089
7641
Por ejemplo: 'Su ex esposa fue ascendida y ahora es su gerente directa', '
11:24
‘Non-smokers generally need to pay much less for health insurance.’
128
684730
6180
Los no fumadores generalmente necesitan pagar mucho menos por el seguro de salud',
11:30
‘Self-driving cars may become popular one day, but for now the technology is too underdeveloped.’
129
690910
7679
'Los autos sin conductor pueden volverse populares algún día, pero por ahora la tecnología es demasiado subdesarrollado".
11:38
If you add a prefix to a proper noun or a number, you also need a hyphen, as in: ‘anti-European’
130
698589
9571
Si agrega un prefijo a un nombre propio o a un número, también necesita un guión, como en: 'antieuropeo' '
11:48
‘post-1950 politics’ Finally, you also need to use a hyphen in
131
708160
6060
política posterior a 1950'. Finalmente, también necesita usar un guión en
11:54
compound numbers and fractions.
132
714230
3750
números compuestos y fracciones
11:57
For example: ‘three-quarters of the population’
133
717980
5000
Por ejemplo: 'las tres cuartas partes de la población'
12:02
‘twenty-three’ ‘twenty-three’
134
722980
2720
'veintitrés' 'veintitrés'
12:05
If you're not sure whether to use a hyphen in a number or not, just write the number.
135
725700
9520
Si no está seguro de si usar un guión en un número o no, simplemente escriba el número.
12:15
Dashes might look like hyphens, but they aren’t the same.
136
735220
4020
Los guiones pueden parecer guiones, pero no son lo mismo.
12:19
First, there are two kinds of dashes, called en dashes and em dashes.
137
739240
7329
Primero, hay dos tipos de guiones, llamados guiones largos y guiones largos.
12:26
En dashes have a space on either side of the dash – like this.
138
746569
6341
Los guiones cortos tienen un espacio a cada lado del guión, como este.
12:32
Em dashes join onto the words before and after—like this.
139
752910
6799
Em se une a las palabras antes y después, así.
12:39
You don’t need to worry about this; both en dashes and em dashes do the same job.
140
759709
7791
No necesita preocuparse por esto; tanto los guiones largos como los largos hacen el mismo trabajo.
12:47
Choose one and stick with it.
141
767500
2510
Elige uno y quédate con él.
12:50
So, what do you use dashes for?
142
770010
4670
Entonces, ¿para qué usas guiones?
12:54
Dashes are used to add extra information to a sentence.
143
774680
4300
Los guiones se utilizan para agregar información adicional a una oración.
12:58
Remember that commas can also do this.
144
778980
3180
Recuerda que las comas también pueden hacer esto.
13:02
‘Extra’ information means that you could remove the information from the sentence and
145
782160
5739
Información 'extra' significa que podría eliminar la información de la oración y
13:07
everything would still make sense.
146
787899
4701
todo seguiría teniendo sentido.
13:12
Dashes are preferable when the extra information doesn’t fit well with the grammar or flow
147
792600
6500
Los guiones son preferibles cuando la información adicional no encaja bien con la gramática o el flujo
13:19
of the sentence.
148
799100
1089
de la oración.
13:20
For example: ‘He had escaped—or so he thought.’
149
800189
7041
Por ejemplo: "Se había escapado, o eso creía".
13:27
Whether something fits the ‘flow’ of your sentence or not is subjective.
150
807230
6490
Si algo se ajusta o no al "flujo" de su oración es subjetivo.
13:33
That means you can often choose whether to use dashes or commas to add some extra information
151
813720
6609
Eso significa que a menudo puede elegir si usar guiones o comas para agregar información adicional
13:40
to your sentence.
152
820329
2151
a su oración.
13:42
For example: ‘The number of stars in the Milky Way—including many which are undetectable—is
153
822480
7019
Por ejemplo: "Se estima que la cantidad de estrellas en la Vía Láctea, incluidas muchas que no se pueden detectar,
13:49
estimated to be over 400 billion.’
154
829500
3780
supera los 400 000 millones".
13:53
Here, you could replace the dashes with commas.
155
833280
4080
Aquí, podría reemplazar los guiones por comas.
13:57
Both versions are correct.
156
837360
1740
Ambas versiones son correctas.
13:59
However, we recommend choosing dashes when you can.
157
839100
3520
Sin embargo, le recomendamos que elija guiones cuando pueda.
14:02
That’s because dashes only do one job, whereas commas can do multiple jobs.
158
842620
6800
Eso es porque los guiones solo hacen un trabajo, mientras que las comas pueden hacer varios trabajos.
14:09
Using dashes makes things clearer, because your reader doesn’t have to think about
159
849420
5780
El uso de guiones aclara las cosas, porque el lector no tiene que pensar por
14:15
why the punctuation is there.
160
855209
6641
qué está ahí la puntuación.
14:21
There are two kinds of speech marks: single and double.
161
861850
4020
Hay dos tipos de marcas de voz: simples y dobles.
14:25
Often, they do the same thing, and it doesn’t matter which you use.
162
865870
4790
A menudo, hacen lo mismo, y no importa cuál uses.
14:30
However, we recommend that you use double speech marks when you’re quoting what someone
163
870660
6979
Sin embargo, le recomendamos que use marcas de doble discurso cuando esté citando lo que
14:37
said.
164
877639
1271
dijo alguien.
14:38
For example: He stood up and said “I wouldn’t do it if you paid me a million dollars.”
165
878910
8070
Por ejemplo: se puso de pie y dijo: “No lo haría ni aunque me pagaras un millón de dólares”.
14:46
“Being lucky is more important than being talented,” were the first words of her speech.
166
886980
9779
“Tener suerte es más importante que tener talento”, fueron las primeras palabras de su discurso.
14:56
Before the speech marks, you can put a comma, a colon, or nothing.
167
896759
6231
Antes de las marcas de voz, puede poner una coma, dos puntos o nada.
15:02
Using a comma is more common, but we recommend you use nothing, because it’s more efficient.
168
902990
7550
Usar una coma es más común, pero le recomendamos que no use nada, porque es más eficiente.
15:10
Whatever you choose, try to be consistent!
169
910540
4859
Elijas lo que elijas, ¡trata de ser constante!
15:15
There are also different opinions about whether final punctuation—like a full stop at the
170
915399
4930
También hay diferentes opiniones sobre si la puntuación final, como un punto al
15:20
end of a quote—should go inside or outside the speech marks.
171
920329
4440
final de una cita, debe ir dentro o fuera de las marcas del habla.
15:24
Again, it doesn’t really matter; the most important thing is to be consistent.
172
924769
8730
Una vez más, en realidad no importa; lo más importante es ser constante.
15:33
Speech marks can be used in other ways, too.
173
933499
3851
Las marcas de voz también se pueden usar de otras maneras.
15:37
Look at two examples: Paying 100 euros for ‘luxury economy’ was not a good idea!
174
937350
9130
Mira dos ejemplos: ¡Pagar 100 euros por 'economía de lujo' no fue una buena idea!
15:46
Many cities in the ‘special economic development zone’ are practically ghost towns.
175
946480
6260
Muchas ciudades en la “zona especial de desarrollo económico ” son prácticamente pueblos fantasmas.
15:52
Speech marks can be used to express irony, sarcasm or scepticism.
176
952740
5579
Las marcas de voz se pueden utilizar para expresar ironía, sarcasmo o escepticismo.
15:58
For example, putting ‘luxury economy’ in speech marks shows that there was nothing
177
958319
6240
Por ejemplo, poner "económico de lujo" en los signos del habla muestra que no hubo nada
16:04
luxurious about the plane journey.
178
964559
3261
lujoso en el viaje en avión.
16:07
In the second example, you put ‘special economic development zone’ in speech marks
179
967820
6569
En el segundo ejemplo, pone 'zona especial de desarrollo económico' en signos de voz
16:14
to express irony; if many cities are ghost towns, then there’s clearly not much economic
180
974389
6570
para expresar ironía; si muchas ciudades son pueblos fantasmas, entonces claramente no hay mucho
16:20
development there.
181
980959
3000
desarrollo económico allí.
16:23
You also use speech marks when you refer to words as words.
182
983959
6791
También usa marcas de voz cuando se refiere a las palabras como palabras.
16:30
What does that mean?
183
990750
1149
¿Que significa eso?
16:31
Look at two examples: ‘Millennium’ is a difficult word to spell!
184
991899
7011
Mire dos ejemplos: ¡'Millennium' es una palabra difícil de deletrear!
16:38
Why did you use ‘plethora’ here?’
185
998910
3650
¿Por qué usó 'plétora' aquí?'
16:42
Here, the words ‘millennium’ and ‘plethora’ are used indirectly, to refer to the words
186
1002560
7230
Aquí, las palabras 'milenio' y 'plétora' se usan indirectamente, para referirse a las palabras
16:49
themselves, rather than the ideas.
187
1009790
3120
mismas, en lugar de las ideas.
16:52
Generally, we recommend using double speech marks to quote what someone said, and single
188
1012910
6390
En general, recomendamos usar marcas de voz dobles para citar lo que alguien dijo y
16:59
speech marks for everything else.
189
1019300
3130
marcas de voz simples para todo lo demás.
17:02
However, you may see different styles.
190
1022430
6870
Sin embargo, es posible que vea diferentes estilos.
17:09
Like commas and dashes, parentheses can be used to add some extra, non-essential information
191
1029300
6590
Al igual que las comas y los guiones, los paréntesis se pueden usar para agregar información adicional no esencial
17:15
to your sentence.
192
1035890
1380
a la oración.
17:17
Often, the information in parentheses is a date, a name or a statistic.
193
1037270
6230
A menudo, la información entre paréntesis es una fecha, un nombre o una estadística.
17:23
For example: ‘Vladimir Mayakovsky (1893-1930) was one of the most famous poets of the revolution
194
1043500
8600
Por ejemplo: 'Vladimir Mayakovsky (1893-1930) fue uno de los poetas más famosos de la era de la
17:32
era.’
195
1052100
1680
revolución' '
17:33
‘The percentage of under-30s doing regular exercise was lower (45%) than that of people
196
1053780
7740
El porcentaje de menores de 30 años que hacía ejercicio regularmente era menor (45%) que el de personas
17:41
over 45 (52%).’
197
1061520
4260
mayores de 45 (52%) .' El
17:45
Using parentheses to add statistics and figures is an efficient method to add numbers and
198
1065780
7020
uso de paréntesis para agregar estadísticas y cifras es un método eficaz para agregar números y
17:52
other supporting data to your writing.
199
1072800
4000
otros datos de apoyo a su escritura.
17:56
You can also use parentheses to show that your reader can choose how to understand what
200
1076800
6090
También puede usar paréntesis para mostrar que su lector puede elegir cómo entender lo
18:02
you’re saying.
201
1082890
1900
que está diciendo.
18:04
For example: ‘Write your suggestion(s) here.’
202
1084790
5110
Por ejemplo: 'Escribe tu(s) sugerencia(s) aquí'.
18:09
By adding ‘s’ in parentheses, you mean that you can write one suggestion, or more
203
1089900
6230
Al agregar 's' entre paréntesis, significa que puedes escribir una sugerencia, o más
18:16
than one, as you prefer.
204
1096130
3330
de una, como prefieras.
18:19
Try to avoid using parentheses to add longer ideas to your sentence.
205
1099460
5900
Trate de evitar el uso de paréntesis para agregar ideas más largas a su oración.
18:25
For example: ‘Consumption of processed meat (which has been linked to many diseases, including
206
1105360
6850
Por ejemplo: “El consumo de carne procesada (que se ha relacionado con muchas enfermedades, incluido
18:32
colon cancer) is rising in many parts of the world.’
207
1112210
5110
el cáncer de colon) está aumentando en muchas partes del mundo”.
18:37
This is not a good example of using parentheses.
208
1117320
3620
Este no es un buen ejemplo de uso de paréntesis.
18:40
It would be better to add the additional information using commas or dashes instead.
209
1120940
7510
Sería mejor agregar la información adicional usando comas o guiones.
18:48
In this case, commas would be best.
210
1128450
7180
En este caso, las comas serían lo mejor.
18:55
Question marks are simple to use; add them at the end of a direct question, like this:
211
1135630
6090
Los signos de interrogación son fáciles de usar; agréguelos al final de una pregunta directa, como esta: "
19:01
‘What time is it?’
212
1141720
2330
¿Qué hora es?", "
19:04
‘How old are you?’
213
1144050
3920
¿Cuántos años tiene?"
19:07
Direct questions can be longer, with more complex structure: ‘Could you tell me how
214
1147970
5300
Las preguntas directas pueden ser más largas, con una estructura más compleja: "¿Podría decirme
19:13
to get to the train station?’
215
1153270
2420
cómo llegar a la estación de tren?" ?"
19:15
However, if you’re reporting what someone else said, then it’s not a question, and
216
1155690
6870
Sin embargo, si está informando lo que dijo otra persona, entonces no es una pregunta, y
19:22
you shouldn’t use a question mark: ‘She asked me how to get to the train station.’
217
1162560
7160
no debe usar un signo de interrogación: "Ella me preguntó cómo llegar a la estación de tren". Los
19:29
Exclamation marks add some emphasis or emotion to a sentence.
218
1169720
4690
signos de exclamación agregan énfasis o emoción. a una oración
19:34
For example: ‘It’s so cold in here!’
219
1174410
3840
Por ejemplo: '¡Hace tanto frío aquí!'
19:38
‘There’s a snake!’
220
1178250
3420
'¡Hay una serpiente!'
19:41
Unless you’re writing something very informal, it’s generally good style to use exclamation
221
1181670
5940
A menos que esté escribiendo algo muy informal , generalmente es un buen estilo usar signos de
19:47
marks minimally.
222
1187610
2260
exclamación mínimamente.
19:49
Overusing them will make them meaningless.
223
1189870
3770
El uso excesivo de ellos los hará sin sentido.
19:53
Like most final punctuation, you shouldn’t put a space before a question mark or an exclamation
224
1193640
6540
Como la mayoría de los signos de puntuación finales, no debe poner un espacio antes de un signo de interrogación o de
20:00
mark, but you do need a space afterwards.
225
1200180
3680
exclamación, pero sí necesita un espacio después.
20:03
OK, we have a question for you: which English punctuation do you find the most confusing?
226
1203860
7600
Vale, tenemos una pregunta para ti: ¿ qué puntuación en inglés te resulta más confusa?
20:11
Please let us know in the comments!
227
1211460
3710
¡Por favor, háganos saber en los comentarios!
20:15
Thanks for watching!
228
1215170
1670
¡Gracias por ver!
20:16
See you next time!
229
1216840
560
¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7