IELTS Reading Exam - Answer Matching Headings Questions

584,503 views ・ 2017-04-20

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi!
0
2180
1000
¡Hola!
00:03
I’m Martin.
1
3180
1000
soy martin
00:04
Welcome to Oxford Online English.
2
4180
2520
Bienvenido a Oxford Online English.
00:06
Are you taking the IELTS examination?
3
6700
4870
¿Estás tomando el examen IELTS?
00:11
What do you know about the reading paper?
4
11570
2160
¿Qué sabes sobre el papel de lectura?
00:13
Are you having problems with any of the question types?
5
13730
3980
¿Tiene problemas con alguno de los tipos de preguntas?
00:17
In this lesson, you're going to learn how to complete matching headings questions in
6
17710
9040
En esta lección, aprenderá cómo completar preguntas de encabezados coincidentes en
00:26
the IELTS reading exam.
7
26750
1750
el examen de lectura IELTS.
00:28
Part 1: basic tips for the matching headings section.
8
28500
4119
Parte 1: consejos básicos para la sección de encabezados coincidentes.
00:32
Matching headings is often one of the most difficult question types for students.
9
32619
8851
La combinación de encabezados suele ser uno de los tipos de preguntas más difíciles para los estudiantes.
00:41
Why?
10
41470
1000
¿Por qué?
00:42
The main reason is that the headings are usually very similar to each other.
11
42470
8550
La razón principal es que los encabezados suelen ser muy similares entre sí.
00:51
Also, you have more headings than you need for the question.
12
51020
6330
Además, tiene más encabezados de los que necesita para la pregunta.
00:57
So, how can we make this a little easier?
13
57350
4400
Entonces, ¿cómo podemos hacer esto un poco más fácil?
01:01
Firstly, if there’s an example - and there usually is - cross out that answer.
14
61750
8320
En primer lugar, si hay un ejemplo, y generalmente lo hay, tache esa respuesta.
01:10
You don’t need it; don’t let it confuse you.
15
70070
3740
No lo necesitas; no dejes que te confunda.
01:13
Also, the example isn’t always the first paragraph, so make sure you check carefully.
16
73810
8140
Además, el ejemplo no siempre es el primer párrafo, así que asegúrese de revisar cuidadosamente.
01:21
Secondly, check how many questions you need to answer.
17
81950
5220
En segundo lugar, verifique cuántas preguntas necesita responder.
01:27
How many extra answers are there?
18
87170
3300
¿Cuántas respuestas adicionales hay?
01:30
If you are matching headings, do not use any answer more than once.
19
90470
6610
Si está emparejando encabezados, no use ninguna respuesta más de una vez.
01:37
Finally, and most importantly, you do not need to read the whole text!
20
97080
6130
Finalmente, y lo más importante, ¡no es necesario que lea todo el texto!
01:43
You don’t have time.
21
103210
1800
no tienes tiempo
01:45
You get marks for answering the questions, not understanding the whole text.
22
105010
6200
Obtiene puntos por responder las preguntas, sin comprender todo el texto.
01:51
Your only job is to choose the correct answers.
23
111210
4560
Su único trabajo es elegir las respuestas correctas.
01:55
So, how can we find them?
24
115770
4090
Entonces, ¿cómo podemos encontrarlos?
01:59
Part 2: how to answer a matching headings question.
25
119860
7310
Parte 2: cómo responder una pregunta de encabezados coincidentes.
02:07
Take a look at these headings:
26
127170
3490
Eche un vistazo a estos encabezados:
02:10
1.
27
130660
1199
1.
02:11
How wildlife benefits from big trees 2.
28
131859
4341
Cómo se beneficia la vida silvestre de los árboles grandes 2.
02:16
How large trees are being destroyed 3.
29
136200
3049
Cómo se están destruyendo los árboles grandes 3.
02:19
How to support a functioning ecosystem
30
139249
3360
Cómo apoyar un ecosistema funcional
02:22
Before you read any of the text, one technique is to read the headings first.
31
142609
8210
Antes de leer el texto, una técnica es leer los encabezados primero.
02:30
Read the headings and think about the topic of the text.
32
150819
6150
Lea los encabezados y piense en el tema del texto.
02:36
So, what were your ideas?
33
156969
4871
Entonces, ¿cuáles fueron tus ideas?
02:41
Something about trees?
34
161840
1840
¿Algo sobre los árboles?
02:43
The environment?
35
163680
1039
¿El entorno?
02:44
Now, let’s take a look at the first paragraph.
36
164719
7230
Ahora, echemos un vistazo al primer párrafo.
02:51
That is a lot of text.
37
171949
3900
Eso es mucho texto.
02:55
We could read it all, but why would we?
38
175849
2200
Podríamos leerlo todo, pero ¿por qué lo haríamos?
02:58
We don’t need the details, we just need to work out what the main idea of the paragraph
39
178049
6440
No necesitamos los detalles, solo necesitamos averiguar cuál es la idea principal del
03:04
is.
40
184489
1000
párrafo.
03:05
And, to do that, we only need the first, second and last sentences.
41
185489
10010
Y, para hacer eso, solo necesitamos la primera, la segunda y la última oración.
03:15
Much better.
42
195499
2940
Mucho mejor.
03:18
Read the first sentence.
43
198439
2041
Lee la primera oración.
03:20
Most paragraphs will start with a mini-introduction that will often tell you what the paragraph
44
200480
7329
La mayoría de los párrafos comenzarán con una mini-introducción que a menudo te dirá de qué
03:27
is about.
45
207809
2061
trata el párrafo.
03:29
Large trees are an essential part of any successfully functioning ecosystem.
46
209870
6110
Los árboles grandes son una parte esencial de cualquier ecosistema que funcione con éxito.
03:35
OK, so from our three headings, which one could it be?
47
215980
6299
Bien, de nuestros tres encabezados, ¿cuál podría ser?
03:42
Try looking for synonyms and phrases that have a similar meaning to the first sentence.
48
222279
6520
Intente buscar sinónimos y frases que tengan un significado similar a la primera oración.
03:48
Can we rule out any answers yet?
49
228799
4160
¿Ya podemos descartar alguna respuesta?
03:52
Well, it could be number one.
50
232959
2831
Bueno, podría ser el número uno.
03:55
We have a mention of trees, and the words ‘essential part’ and ‘successfully’
51
235790
6429
Tenemos una mención de árboles, y las palabras 'parte esencial' y 'con éxito'
04:02
could connect to the idea of ‘benefits’ in heading number one.
52
242219
5821
podrían conectarse con la idea de 'beneficios' en el encabezado número uno.
04:08
What about number two?
53
248040
2259
¿Qué pasa con el número dos?
04:10
We have ‘trees’ again.
54
250299
1500
Tenemos 'árboles' de nuevo.
04:11
However, number two contains the word ‘destroyed’, and there is nothing which connects to this
55
251799
7160
Sin embargo, el número dos contiene la palabra "destruido", y no hay nada que se relacione con esto
04:18
in the first sentence.
56
258959
1731
en la primera oración.
04:20
In number three, we have the phrase ‘functioning ecosystem’, which appears in the first sentence.
57
260690
7509
En el número tres, tenemos la frase ' ecosistema en funcionamiento', que aparece en la primera oración.
04:28
So, three is another possibility.
58
268199
3131
Entonces, tres es otra posibilidad.
04:31
Even if you think you know, make sure you read the last sentence of the paragraph to
59
271330
8410
Incluso si cree que sabe, asegúrese de leer la última oración del párrafo para
04:39
check your ideas.
60
279740
1980
verificar sus ideas.
04:41
Most paragraphs will end with a mini-conclusion.
61
281720
3460
La mayoría de los párrafos terminarán con una mini-conclusión.
04:45
If this mini-conclusion is on the same topic as the first sentence, that is often enough
62
285180
5549
Si esta mini-conclusión es sobre el mismo tema que la primera oración, a menudo es suficiente
04:50
to give you the answer.
63
290729
1761
para darle la respuesta.
04:52
Let’s look at the last sentence:
64
292490
3690
Veamos la última oración:
04:56
This allows the trees to support a substantial proportion of the life in the forest.
65
296180
10750
Esto permite que los árboles sostengan una proporción sustancial de la vida en el bosque.
05:06
What is the meaning of the sentence?
66
306930
3019
¿Cuál es el significado de la oración?
05:09
Can you see any synonyms or other words which we can connect to words or phrases in the
67
309949
6060
¿Puedes ver algún sinónimo u otras palabras que podamos conectar con palabras o frases en los
05:16
headings?
68
316009
2991
encabezados?
05:19
At this point, we can say that it can’t be heading number two.
69
319000
4550
En este punto, podemos decir que no puede ser el título número dos.
05:23
In both sentences we have nothing about the destruction of trees.
70
323550
5300
En ambas oraciones no tenemos nada sobre la destrucción de árboles.
05:28
Number one is looking very likely.
71
328850
4020
El número uno parece muy probable.
05:32
We have ‘support’ - a similar idea to ‘benefits’ - and ‘life’ - similar
72
332870
5039
Tenemos 'apoyo', una idea similar a 'beneficios', y 'vida', similar
05:37
to ‘wildlife’.
73
337909
2451
a 'vida silvestre'.
05:40
Number 3?
74
340360
1000
¿Numero 3?
05:41
‘How to support a functioning ecosystem’ suggests that the text should give people
75
341360
6769
'Cómo apoyar un ecosistema que funcione' sugiere que el texto debería dar
05:48
advice.
76
348129
1000
consejos a las personas.
05:49
Are these sentences giving us advice or not?
77
349129
3781
¿Estas oraciones nos dan consejos o no?
05:52
They aren’t, and so we can rule out heading number three.
78
352910
6059
No lo son, por lo que podemos descartar el encabezado número tres.
05:58
So you could now choose heading number one and move onto the next question.
79
358969
6751
Entonces, ahora puede elegir el encabezado número uno y pasar a la siguiente pregunta.
06:05
However, if you aren’t sure, don’t worry.
80
365720
4539
Sin embargo, si no está seguro, no se preocupe.
06:10
Read the second sentence in the paragraph.
81
370259
2370
Lee la segunda oración del párrafo.
06:12
This should help you to find the right answer with more certainty.
82
372629
6341
Esto debería ayudarlo a encontrar la respuesta correcta con más certeza.
06:18
Without the trees, innumerable species would be left without habitats and would cease to
83
378970
6529
Sin los árboles, innumerables especies se quedarían sin hábitat y dejarían de
06:25
exist.
84
385499
1151
existir.
06:26
OK, even if you weren’t sure before, you can see that this is about trees and how they
85
386650
7130
Bien, incluso si no estaba seguro antes, puede ver que se trata de árboles y cómo
06:33
help wildlife.
86
393780
1000
ayudan a la vida silvestre.
06:34
The answer must be heading number one: How wildlife benefits from large trees.
87
394780
7359
La respuesta debe ser el encabezado número uno: cómo la vida silvestre se beneficia de los árboles grandes.
06:42
Let’s do one more example.
88
402139
3911
Hagamos un ejemplo más.
06:46
We’ll use the same technique.
89
406050
3929
Usaremos la misma técnica.
06:49
Look at these headings:
90
409979
3041
Mire estos encabezados:
06:53
1.
91
413020
1880
1.
06:54
Working conditions in the UK 2.
92
414900
3750
Condiciones de trabajo en el Reino Unido 2.
06:58
The benefits of being a member of a trade union
93
418650
2579
Los beneficios de ser miembro de un sindicato
07:01
3.
94
421229
1870
3.
07:03
Declining membership of trade unions in the UK
95
423099
4751
Disminución de la afiliación a sindicatos en el Reino Unido
07:07
Again, read the headings and think about the topic of the text.
96
427850
7279
Nuevamente, lea los encabezados y piense en el tema del texto.
07:15
So, what were your ideas?
97
435129
4540
Entonces, ¿cuáles fueron tus ideas?
07:19
Something about work in the UK?
98
439669
1981
¿Algo sobre el trabajo en el Reino Unido?
07:21
Membership of trade unions?
99
441650
3130
¿Afiliación a sindicatos?
07:24
Now, let’s take a look at our paragraph:
100
444780
8370
Ahora, echemos un vistazo a nuestro párrafo:
07:33
Remember, we don’t need the details yet, we just need the main idea of the paragraph.
101
453150
9259
recuerda, no necesitamos los detalles todavía , solo necesitamos la idea principal del párrafo.
07:42
Again, you just need the first, second and last sentences.
102
462409
7060
Nuevamente, solo necesita la primera, la segunda y la última oración.
07:49
Let’s have a look at the first sentence.
103
469469
6130
Echemos un vistazo a la primera oración.
07:55
How does that help us?
104
475599
2951
¿Cómo nos ayuda eso?
07:58
Trade unions provide an essential defence against exploitative working practices.
105
478550
7119
Los sindicatos proporcionan una defensa esencial contra las prácticas laborales de explotación.
08:05
Okay, exactly the same as before: try looking for synonyms and phrases that have a similar
106
485669
7240
Bien, exactamente lo mismo que antes: intenta buscar sinónimos y frases que tengan un
08:12
meaning to the rest of the sentence.
107
492909
3600
significado similar al resto de la oración.
08:16
Can we rule any answers out yet?
108
496509
3060
¿Ya podemos descartar alguna respuesta?
08:19
It could be heading number one.
109
499569
2981
Podría ser el título número uno.
08:22
We have the word ‘working’ in both.
110
502550
2869
Tenemos la palabra 'trabajando' en ambos.
08:25
The sentence also says ‘exploitative’.
111
505419
3210
La oración también dice 'explotador'.
08:28
‘Exploitative’ describes a relationship where one side is more powerful, and uses
112
508629
6970
'Explotador' describe una relación en la que un lado es más poderoso y usa
08:35
that power to treat the other side unfairly.
113
515599
4110
ese poder para tratar al otro lado injustamente.
08:39
This could link to ‘working conditions’.
114
519709
3890
Esto podría vincularse con las "condiciones de trabajo".
08:43
What about heading number two?
115
523599
2441
¿Qué pasa con el título número dos?
08:46
The phrase ‘trade union’ is in both.
116
526040
2610
La frase "sindicato" está en ambos.
08:48
Also, we have the word ‘defence’.
117
528650
2610
Además, tenemos la palabra 'defensa'.
08:51
‘Defence’ here connects to the idea of helping people by protecting their rights.
118
531260
7139
"Defensa" aquí se conecta con la idea de ayudar a las personas protegiendo sus derechos.
08:58
Heading number two talks about ‘benefits’, so it could still be number two.
119
538399
6601
El encabezado número dos habla de "beneficios", por lo que aún podría ser el número dos.
09:05
What about the third heading?
120
545000
1440
¿Qué pasa con el tercer título?
09:06
‘Trade union’ is in both, but there’s nothing else to connect the heading to the
121
546440
5430
'Trade union' está en ambos, pero no hay nada más que conecte el encabezado con la
09:11
first sentence.
122
551870
1130
primera oración.
09:13
So, it looks less likely, but we don’t have enough information to rule any headings out
123
553000
8660
Por lo tanto, parece menos probable, pero aún no tenemos suficiente información para descartar ningún encabezado
09:21
yet.
124
561660
1530
.
09:23
You can see that this example is a little more difficult.
125
563190
3780
Puedes ver que este ejemplo es un poco más difícil.
09:26
With our first example, we had a good idea of which heading was right after reading one
126
566970
6130
Con nuestro primer ejemplo, teníamos una buena idea de qué encabezado estaba justo después de leer una
09:33
sentence.
127
573100
1000
oración.
09:34
Here, the first sentence of the paragraph hasn’t helped us much yet.
128
574100
6979
Aquí, la primera oración del párrafo no nos ha ayudado mucho todavía.
09:41
What do you do?
129
581079
1101
¿A qué te dedicas?
09:42
No problem!
130
582180
1780
¡No hay problema!
09:43
Remember: the next step is to look at the final sentence of the paragraph:
131
583960
5450
Recuerde: el siguiente paso es mirar la oración final del párrafo:
09:49
A large decrease in the number of members means that trade unions currently have far
132
589410
6970
Una gran disminución en el número de miembros significa que los sindicatos actualmente tienen mucha
09:56
less influence compared to the height of their power in the 1980s.
133
596380
8190
menos influencia en comparación con el apogeo de su poder en la década de 1980.
10:04
Does this make things any clearer?
134
604570
2990
¿Esto hace las cosas más claras?
10:07
The sentence says the number of members has decreased.
135
607560
5740
La sentencia dice que el número de miembros ha disminuido.
10:13
So, heading number three is looking more probable, because it talks about ‘declining membership
136
613300
6479
Por lo tanto, el encabezado número tres parece más probable, porque habla de "disminución de la afiliación
10:19
of trade unions’.
137
619779
2401
a los sindicatos".
10:22
But, what about headings one and two?
138
622180
4649
Pero, ¿qué pasa con los encabezados uno y dos?
10:26
There’s nothing obvious in the last sentence which connects to one or two.
139
626829
6310
No hay nada obvio en la última oración que se conecte a uno o dos.
10:33
However, there’s also nothing which lets us rule them out.
140
633139
4831
Sin embargo, tampoco hay nada que nos permita descartarlos.
10:37
So, I think we need to do some more work.
141
637970
5780
Por lo tanto, creo que tenemos que trabajar un poco más.
10:43
What should you do?
142
643750
2279
¿Qué debes hacer?
10:46
Read the second sentence.
143
646029
3101
Lee la segunda oración.
10:49
Yet, due to a lack of awareness surrounding the benefits of joining a union and an increase
144
649130
7959
Sin embargo, debido a la falta de conciencia sobre los beneficios de afiliarse a un sindicato y un aumento
10:57
in temporary work, union membership in the UK continues to fall year-on-year.
145
657089
8461
en el trabajo temporal, la afiliación sindical en el Reino Unido continúa cayendo año tras año.
11:05
Can we make a final decision now?
146
665550
2170
¿Podemos tomar una decisión final ahora?
11:07
The second sentence mentions ‘benefits’, which appears in heading number two, but this
147
667720
6880
La segunda oración menciona “beneficios”, que aparece en el encabezado número dos, pero esta
11:14
sentence says that people don’t know the benefits of joining a trade union, which is
148
674600
5940
oración dice que las personas no conocen los beneficios de afiliarse a un sindicato, que es
11:20
a different context from heading number two.
149
680540
3260
un contexto diferente del encabezado número dos.
11:23
So, there’s nothing to connect this sentence to headings one or two.
150
683800
7380
Entonces, no hay nada que conecte esta oración con los encabezados uno o dos.
11:31
What about heading number three?
151
691180
3190
¿Qué pasa con el título número tres?
11:34
The sentence tells us that trade union membership continues to fall.
152
694370
5820
La sentencia nos dice que la afiliación sindical sigue cayendo.
11:40
‘Fall’ is a synonym for ‘decline’.
153
700190
3430
'Caída' es un sinónimo de 'declive'.
11:43
Therefore, we can match heading number three to this paragraph.
154
703620
5019
Por lo tanto, podemos hacer coincidir el encabezado número tres con este párrafo.
11:48
Is that any clearer?
155
708639
2981
¿Es eso más claro?
11:51
If you aren’t sure why number three is the answer, remember that you can review this
156
711620
5440
Si no está seguro de por qué el número tres es la respuesta, recuerde que puede revisar esta
11:57
section as many times as you need.
157
717060
2730
sección tantas veces como lo necesite.
11:59
Follow each step and think about the logic you need to use to reach the right answer.
158
719790
6870
Sigue cada paso y piensa en la lógica que necesitas usar para llegar a la respuesta correcta.
12:06
These questions can be challenging, but by practising the technique, you will feel more
159
726660
7000
Estas preguntas pueden ser desafiantes, pero al practicar la técnica, se sentirá más
12:13
confident when matching headings in your IELTS reading exam.
160
733660
5060
seguro al hacer coincidir los encabezados en su examen de lectura IELTS.
12:18
So, that is how you answer matching headings questions in the IELTS reading exam.
161
738720
9170
Entonces, así es como respondes las preguntas de encabezados coincidentes en el examen de lectura IELTS.
12:27
Make sure you practise this technique to improve your speed.
162
747890
5270
Asegúrate de practicar esta técnica para mejorar tu velocidad.
12:33
Some key points to remember for your IELTS reading exam:
163
753160
4890
Algunos puntos clave para recordar para su examen de lectura IELTS:
12:38
1.
164
758050
1370
1.
12:39
Do not read the whole text.
165
759420
2690
No lea todo el texto.
12:42
You only need to read the first, last and maybe the second sentences.
166
762110
6260
Solo necesita leer la primera, la última y tal vez la segunda oración.
12:48
2.
167
768370
1930
2.
12:50
Look for synonyms and similar ideas between the headings and sentences.
168
770300
5810
Busque sinónimos e ideas similares entre los encabezados y las oraciones.
12:56
Is the paragraph saying the same thing, but in a different way?
169
776110
5580
¿El párrafo dice lo mismo, pero de una manera diferente?
13:01
3.
170
781690
1820
3.
13:03
Remember that seeing synonyms or even the same words in the paragraph and the heading
171
783510
7259
Recuerda que ver sinónimos o incluso las mismas palabras en el párrafo y el encabezado
13:10
DOES NOT mean that this heading is the right one.
172
790769
4961
NO significa que ese encabezado sea el correcto.
13:15
Always check that the meaning fits.
173
795730
3029
Compruebe siempre que el significado encaja.
13:18
4.
174
798759
1760
4.
13:20
If you’ve used the technique and still aren’t sure of an answer, move on to the next question.
175
800519
6201
Si ha utilizado la técnica y aún no está seguro de la respuesta, pase a la siguiente pregunta.
13:26
When you’ve answered a few more questions and used more of the headings, you can come
176
806720
5580
Cuando haya respondido algunas preguntas más y haya utilizado más encabezados, puede
13:32
back to questions you haven’t answered.
177
812300
4500
volver a las preguntas que no ha respondido.
13:36
5.
178
816800
1510
5.
13:38
Answer all the questions.
179
818310
1589
Responda todas las preguntas.
13:39
Even if nothing works, make sure you write an answer, even if you have to guess between
180
819899
5891
Incluso si nada funciona, asegúrese de escribir una respuesta, incluso si tiene que adivinar entre
13:45
2 or 3 options.
181
825790
3470
2 o 3 opciones.
13:49
Well, that’s the end of the lesson.
182
829260
3600
Bueno, ese es el final de la lección.
13:52
I hope this helps you answer matching headings questions in the IELTS reading exam.
183
832860
7370
Espero que esto te ayude a responder preguntas de encabezados coincidentes en el examen de lectura IELTS.
14:00
Good luck if you have an IELTS exam coming up soon!
184
840230
6180
¡Buena suerte si tienes un examen IELTS próximamente!
14:06
You can check out our website for more free English lessons, including IELTS preparation
185
846410
6909
Puede consultar nuestro sitio web para obtener más lecciones de inglés gratuitas, incluidas las lecciones de preparación para el IELTS
14:13
lessons: Oxford Online English dot com.
186
853319
4411
: Oxford Online English punto com.
14:17
Thanks for watching.
187
857730
2029
Gracias por ver.
14:19
See you soon!
188
859759
2681
¡Te veo pronto!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7