How to Use Colons and Semicolons in English - English Writing Lesson

221,210 views ・ 2016-03-16

Oxford Online English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hello.
0
1610
1000
Hola.
00:02
I'm Oli.
1
2610
1000
soy oli
00:03
Welcome to Oxford Online English!
2
3610
1120
¡Bienvenido a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you can learn about using colons and semicolons in writing.
3
4730
5610
En esta lección, puede aprender sobre el uso de dos puntos y punto y coma en la escritura.
00:10
First, let's look at using colons.
4
10340
3879
Primero, veamos el uso de dos puntos.
00:14
Colons have one main job: they introduce specific examples or explanations.
5
14219
6911
Los dos puntos tienen un trabajo principal: introducen ejemplos o explicaciones específicas.
00:21
Let's look.
6
21130
1000
Miremos.
00:22
He had one problem: there was no way to get there in time.
7
22130
4780
Tenía un problema: no había forma de llegar a tiempo.
00:26
So in this sentence, we mention something general in the first part of the sentence,
8
26910
4780
Entonces, en esta oración, mencionamos algo general en la primera parte de la oración,
00:31
a problem.
9
31690
1340
un problema.
00:33
Then we give specific details in the second part, after the colon.
10
33030
4940
Luego damos detalles específicos en la segunda parte, después de los dos puntos.
00:37
There's just one rule here: do everything I tell you.
11
37970
5130
Solo hay una regla aquí: haz todo lo que te diga.
00:43
Again, we mention something general in the first part, one rule.
12
43100
5389
Nuevamente, mencionamos algo general en la primera parte, una regla.
00:48
Then we say what it is, specifically, in the second part of the sentence.
13
48489
4751
Luego decimos cuál es, específicamente, en la segunda parte de la oración.
00:53
A good way to remember this is that we put a general idea before the colon and then give
14
53240
6659
Una buena forma de recordar esto es poner una idea general antes de los dos puntos y luego dar
00:59
a specific example or a more detailed explanation after the colon.
15
59899
6681
un ejemplo específico o una explicación más detallada después de los dos puntos.
01:06
You can also use colons to introduce a list of items.
16
66580
4100
También puede utilizar dos puntos para introducir una lista de elementos.
01:10
For example, "We've invited a small number of people: Bill, Emma, Rachel," and so on.
17
70680
7900
Por ejemplo, "Hemos invitado a un pequeño número de personas: Bill, Emma, ​​Rachel", y así sucesivamente.
01:18
Or, "Tolstoy wrote several books, other than 'War and Peace': 'Anna Karenina', 'The Cossacks',
18
78580
8800
O, "Tolstoy escribió varios libros, además de 'Guerra y paz': 'Anna Karenina', 'Los cosacos',
01:27
'Resurrection'," and so on.
19
87380
2669
'Resurrección'", y así sucesivamente.
01:30
Finally, you can use colons to introduce speech in quotes, like, "He said: 'Don't talk to
20
90049
7991
Finalmente, puede usar dos puntos para introducir el discurso entre comillas, como "Dijo: 'No vuelvas a
01:38
me about this again,'" or, "They shouted: 'Be careful.
21
98040
5930
hablarme de esto'" o "Gritaron: 'Ten cuidado.
01:43
Don't get too close to the edge.'"
22
103970
3350
No te acerques demasiado al borde". .'"
01:47
In this case, it's not necessary to use a colon.
23
107320
3480
En este caso, no es necesario usar dos puntos.
01:50
You can also use a comma.
24
110800
2600
También puedes usar una coma.
01:53
There's no difference in which you use.
25
113400
2030
No hay diferencia en el que usas.
01:55
It's mostly a question of personal style.
26
115430
4590
Es sobre todo una cuestión de estilo personal.
02:00
After a colon, it's possible to use a small letter or a capital letter.
27
120020
4880
Después de dos puntos, es posible usar una letra minúscula o una letra mayúscula.
02:04
If you use a colon to introduce what someone said, you should generally use a capital letter.
28
124900
5940
Si usa dos puntos para presentar lo que alguien dijo, generalmente debe usar una letra mayúscula.
02:10
If you use a colon to introduce an example or an explanation, you can choose to use a
29
130840
5310
Si usa dos puntos para presentar un ejemplo o una explicación, puede optar por usar una
02:16
small letter or a capital.
30
136150
2660
letra minúscula o mayúscula.
02:18
Using a capital letter is more common in American English, while in UK English, we almost always
31
138810
6340
El uso de una letra mayúscula es más común en el inglés americano, mientras que en el inglés británico casi siempre
02:25
use a small letter.
32
145150
2210
usamos una letra minúscula.
02:27
Next, let's look at when not to use a colon.
33
147360
4900
A continuación, veamos cuándo no usar dos puntos.
02:32
We said that a colon has one main job: introducing specific examples or specific explanations.
34
152260
8330
Dijimos que los dos puntos tienen un trabajo principal: introducir ejemplos específicos o explicaciones específicas.
02:40
We also said that a colon has one possible use, which is introducing what someone said.
35
160590
6640
También dijimos que los dos puntos tienen un uso posible, que es presentar lo que alguien dijo.
02:47
It's also important to know when not to use a colon.
36
167230
3960
También es importante saber cuándo no usar dos puntos.
02:51
Here are some common mistakes which English learners sometimes make with colon use.
37
171190
4850
Aquí hay algunos errores comunes que los estudiantes de inglés a veces cometen con el uso de dos puntos.
02:56
First, don't use a colon at the beginning of a letter or an email, for example, after
38
176040
5310
Primero, no use dos puntos al comienzo de una carta o un correo electrónico, por ejemplo, después
03:01
someone's name.
39
181350
1560
del nombre de alguien.
03:02
Use a comma instead.
40
182910
2090
Utilice una coma en su lugar.
03:05
Also, don't use a colon after a title or a heading, for example, at the top of an essay
41
185000
6130
Además, no use dos puntos después de un título o un encabezado, por ejemplo, en la parte superior de un ensayo
03:11
or an article or anything like that.
42
191130
2660
o un artículo o algo por el estilo.
03:13
You don't normally need any punctuation at the end of the title.
43
193790
4370
Normalmente no necesita ningún signo de puntuación al final del título.
03:18
Next, let's look at using a semicolon.
44
198160
2640
A continuación, veamos el uso de un punto y coma.
03:20
Like a colon, a semicolon has one main use.
45
200800
4830
Al igual que los dos puntos, el punto y coma tiene un uso principal.
03:25
We use it to show a connection between two complete sentences.
46
205630
4540
Lo usamos para mostrar una conexión entre dos oraciones completas.
03:30
A semicolon is actually similar to a full stop.
47
210170
3880
Un punto y coma es similar a un punto y coma .
03:34
It's generally the writer's choice whether to use a full stop or a semicolon.
48
214050
5430
Por lo general, es elección del escritor si usar un punto o punto y coma.
03:39
A semicolon is used instead of a full stop because the writer wants to show that two
49
219480
5310
Se usa un punto y coma en lugar de un punto porque el escritor quiere mostrar que dos
03:44
ideas are more closely connected.
50
224790
3050
ideas están más estrechamente conectadas.
03:47
For example, "The population of Shanghai is around 24 million; Beijing has around 22 million
51
227840
6920
Por ejemplo, "La población de Shanghai es de alrededor de 24 millones; Beijing tiene alrededor de 22 millones de
03:54
people."
52
234760
1000
personas".
03:55
Our second example, "We knew he was guilty; There was no evidence, however."
53
235760
7149
Nuestro segundo ejemplo: "Sabíamos que era culpable; sin embargo, no había pruebas".
04:02
You can see in both of these examples that the parts before and after the semicolon could
54
242909
5791
Puede ver en ambos ejemplos que las partes antes y después del punto y coma
04:08
both be full sentences.
55
248700
2460
podrían ser oraciones completas.
04:11
So we could use a full stop in the first sentence, after 24 million, and then start a new sentence
56
251160
7259
Así que podríamos usar un punto en la primera oración, después de 24 millones, y luego comenzar una nueva oración
04:18
with the word "Beijing."
57
258419
1761
con la palabra "Beijing".
04:20
That would be possible.
58
260180
1149
Eso sería posible.
04:21
Also, in the second sentence, we could use a full stop after "guilty," and then start
59
261329
5451
Además, en la segunda oración, podríamos usar un punto después de "culpable" y luego comenzar
04:26
a new sentence.
60
266780
2449
una nueva oración.
04:29
The second important point is that both parts of the sentence, before and after the semicolon,
61
269229
6080
El segundo punto importante es que ambas partes de la oración, antes y después del punto y coma,
04:35
are talking about a related topic.
62
275309
3491
están hablando de un tema relacionado.
04:38
In the first example, both parts of the sentence are about the population of Chinese cities.
63
278800
6010
En el primer ejemplo, ambas partes de la oración se refieren a la población de las ciudades chinas.
04:44
In the second, both parts are obviously about the same criminal case and the same person.
64
284810
5229
En el segundo, ambas partes tratan obviamente sobre el mismo caso criminal y la misma persona.
04:50
So we use a semicolon to show that two ideas or two sentences are very closely related
65
290039
6571
Entonces usamos un punto y coma para mostrar que dos ideas o dos oraciones están muy relacionadas
04:56
or talking about the same topic.
66
296610
2910
o hablan del mismo tema.
04:59
Often, when we want to join two sentences in English, we use a connecting word, like
67
299520
6030
A menudo, cuando queremos unir dos oraciones en inglés, usamos una palabra de conexión, como
05:05
"and" or "but" or "therefore," for example.
68
305550
5320
"y" o "pero" o "por lo tanto", por ejemplo.
05:10
When you join two sentences using a semicolon, you don't need to use a connecting word.
69
310870
5650
Cuando une dos oraciones usando un punto y coma, no necesita usar una palabra de conexión.
05:16
However, if you use a connecting word to join two sentences, you sometimes need to use a
70
316520
5709
Sin embargo, si usa una palabra de conexión para unir dos oraciones, a veces necesita usar un
05:22
semicolon and sometimes a comma.
71
322229
3080
punto y coma y, a veces, una coma.
05:25
It depends what the connecting word is.
72
325309
3830
Depende de cuál sea la palabra conectora.
05:29
To join sentences using "and," "or," "but," "yet," or "while," you should use a comma.
73
329139
8250
Para unir oraciones usando "y", "o", "pero", "todavía" o "mientras", debe usar una coma.
05:37
To join two sentences using "however," "therefore," "nevertheless," or "meanwhile," you should
74
337389
7590
Para unir dos oraciones usando "sin embargo", "por lo tanto", "sin embargo" o "mientras tanto", debe
05:44
use a semicolon.
75
344979
2571
usar un punto y coma.
05:47
These lists are not complete.
76
347550
1589
Estas listas no están completas.
05:49
There are other connecting words which require a comma or a semicolon.
77
349139
4650
Hay otras palabras de conexión que requieren una coma o un punto y coma.
05:53
However, these are the most common, and the most important thing is to remember that for
78
353789
5940
Sin embargo, estos son los más comunes, y lo más importante es recordar que para
05:59
some connecting words, you need to use a comma, and for others, you have to use a semicolon.
79
359729
6041
algunas palabras de conexión, debe usar una coma, y ​​para otras, debe usar un punto y coma.
06:05
So here's our example from before, about the population of Shanghai or Beijing.
80
365770
5269
Así que aquí está nuestro ejemplo de antes, sobre la población de Shanghai o Beijing.
06:11
In this case, there's no connecting word.
81
371039
3071
En este caso, no hay palabra de conexión.
06:14
There's no word like "but" or "and" or "however."
82
374110
2809
No hay palabras como "pero" o "y" o "sin embargo".
06:16
So we use a semicolon.
83
376919
2330
Así que usamos un punto y coma.
06:19
OK, here's the same sentence, but a little bit different.
84
379249
4510
Bien, aquí está la misma oración, pero un poco diferente.
06:23
In this case, we're using the connecting word "while."
85
383759
3780
En este caso, estamos usando la palabra conectora "mientras".
06:27
With "while," we need to use a comma.
86
387539
2520
Con "while", necesitamos usar una coma.
06:30
We can't use a semicolon in this case.
87
390059
6200
No podemos usar un punto y coma en este caso.
06:36
Another example.
88
396259
1780
Otro ejemplo.
06:38
This time, we use the connecting word "however."
89
398039
3171
Esta vez, usamos la palabra conectora "sin embargo".
06:41
"However" is used with a semicolon.
90
401210
5500
"Sin embargo" se usa con un punto y coma.
06:46
A full stop would also be possible.
91
406710
6009
También sería posible un punto final.
06:52
Semicolons have one other use: they can be used in lists when the items on the lists
92
412719
5630
Los puntos y comas tienen otro uso: se pueden usar en listas cuando los elementos de las listas
06:58
contain commas.
93
418349
2600
contienen comas.
07:00
Usually when we make a list, we use commas to separate the items on the list.
94
420949
5280
Por lo general, cuando hacemos una lista, usamos comas para separar los elementos de la lista.
07:06
For example, "We need milk, eggs, sugar, and flour."
95
426229
6351
Por ejemplo, "Necesitamos leche, huevos, azúcar y harina".
07:12
We put a comma after each item, after milk, after eggs, and so on.
96
432580
5769
Ponemos una coma después de cada elemento, después de la leche, después de los huevos, etc.
07:18
But if the items on your list are not just words, but phrases which include commas, we
97
438349
7000
Pero si los elementos de su lista no son solo palabras, sino frases que incluyen comas,
07:25
use semicolons to separate the items on the list.
98
445349
3860
usamos punto y coma para separar los elementos de la lista.
07:29
Let's take a look.
99
449209
1000
Vamos a ver.
07:30
"We traveled to four cities: Santa Fe, which is in New Mexico; Denver, Colorado; Las Vegas,
100
450209
7240
"Viajamos a cuatro ciudades: Santa Fe, que está en Nuevo México; Denver, Colorado; Las Vegas,
07:37
Nevada; and finally, Los Angeles in California."
101
457449
3700
Nevada; y finalmente, Los Ángeles en California".
07:41
In this case, we use semicolons to separate the items on the list because the items on
102
461149
5800
En este caso, usamos punto y coma para separar los elementos de la lista porque los elementos de
07:46
the list already include commas.
103
466949
2610
la lista ya incluyen comas.
07:49
If we used commas to separate the items, it would be very confusing and difficult to read.
104
469559
6180
Si usáramos comas para separar los elementos, sería muy confuso y difícil de leer.
07:55
Let's look at one more example.
105
475739
1971
Veamos un ejemplo más.
07:57
"Only three people showed up: Tom, the head of accounting; Maria, who works in the sales
106
477710
7209
"Solo se presentaron tres personas: Tom, el jefe de contabilidad; María, que trabaja en el
08:04
department; and Ellie, who's doing an internship here."
107
484919
4520
departamento de ventas; y Ellie, que está haciendo una pasantía aquí".
08:09
Again, the items on the list are phrases which include commas.
108
489439
4660
Una vez más, los elementos de la lista son frases que incluyen comas.
08:14
So it's much clearer to use semicolons to separate the parts of the list.
109
494099
5981
Entonces es mucho más claro usar punto y coma para separar las partes de la lista.
08:20
So both the colon and the semicolon are used to show a connection between two ideas, but
110
500080
5259
Entonces, tanto los dos puntos como el punto y coma se usan para mostrar una conexión entre dos ideas,
08:25
they operate in a very different way.
111
505339
2810
pero funcionan de una manera muy diferente.
08:28
Let's finish by comparing the colon and the semicolon directly.
112
508149
4890
Terminemos comparando los dos puntos y el punto y coma directamente.
08:33
So in these three examples, the only difference is the punctuation, but it does make a big
113
513039
4891
Entonces, en estos tres ejemplos, la única diferencia es la puntuación, pero hace una gran
08:37
difference to the meaning.
114
517930
1849
diferencia en el significado.
08:39
In the first case, the full stop shows that there is no necessary connection between these
115
519779
4971
En el primer caso, el punto final muestra que no existe una conexión necesaria entre estas
08:44
two ideas.
116
524750
1440
dos ideas.
08:46
We have a problem, and he isn't doing enough to help me.
117
526190
3089
Tenemos un problema, y ​​él no está haciendo lo suficiente para ayudarme.
08:49
These could be totally separate things.
118
529279
3360
Estas podrían ser cosas totalmente separadas.
08:52
In the second case, with the semicolon, it shows that the ideas are related somehow.
119
532639
5081
En el segundo caso, con el punto y coma, muestra que las ideas están relacionadas de alguna manera.
08:57
I'm talking about the same topic.
120
537720
3140
Estoy hablando del mismo tema.
09:00
In the third sentence with the colon, we mean that the problem is his attitude.
121
540860
6480
En la tercera oración con los dos puntos, queremos decir que el problema es su actitud.
09:07
The problem is that he isn't doing enough to help.
122
547340
3270
El problema es que él no está haciendo lo suficiente para ayudar.
09:10
To make this clearer, let's put these sentences in other words.
123
550610
5479
Para aclarar esto, pongamos estas oraciones en otras palabras.
09:16
In the first case, with the semicolon, we could also say, "We have a problem, and he
124
556089
5670
En el primer caso, con el punto y coma, también podríamos decir: "Tenemos un problema y él
09:21
isn't doing enough to help me with this problem."
125
561759
4390
no está haciendo lo suficiente para ayudarme con este problema".
09:26
In the sentence with the colon, we could also say, "We have a problem, which is that he
126
566149
5871
En la oración con los dos puntos, también podríamos decir: "Tenemos un problema, que es que él
09:32
isn't doing enough to help me."
127
572020
2630
no está haciendo lo suficiente para ayudarme".
09:34
If you can understand the difference here, that's a good sign.
128
574650
2749
Si puede entender la diferencia aquí , es una buena señal.
09:37
It means you really understand the difference between colons and semicolons.
129
577399
4161
Significa que realmente entiendes la diferencia entre dos puntos y punto y coma.
09:41
OK, that's the end of the lesson.
130
581560
2190
Bien, ese es el final de la lección.
09:43
I hope it was useful.
131
583750
1459
Espero que haya sido útil.
09:45
If you're watching on YouTube, I suggest you see the full version of this lesson on our
132
585209
4500
Si está viendo en YouTube, le sugiero que vea la versión completa de esta lección en nuestro
09:49
website.
133
589709
1000
sitio web.
09:50
The full version includes text and exercises, so you can read and review the lesson.
134
590709
6050
La versión completa incluye texto y ejercicios, para que pueda leer y revisar la lección.
09:56
You can also practice to check that you've understood.
135
596759
2681
También puedes practicar para comprobar que has entendido.
09:59
That's all, thank you again for watching, and I'll see you next time.
136
599440
4420
Eso es todo, gracias de nuevo por mirar, y nos vemos la próxima vez.
10:03
Bye bye!
137
603860
449
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7