Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

43,548 views ・ 2023-09-16

Learn English with Tangerine Academy


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
Damian you're always posting  pictures on Facebook and Instagram
0
1520
6320
Damian, Facebook'ta ve Instagram'da sürekli resim paylaşıyorsun,
00:07
why because I like to do that I like  people to see my pictures and my
1
7840
9240
neden bunu yapmayı seviyorum, insanların resimlerimi ve videolarımı görmesini seviyorum
00:17
videos but live on social media is  fake I mean real life is different  
2
17080
10160
ama sosyal medyada yaşamak sahte yani gerçek hayat farklı
00:27
son I really don't understand what  you're talking about that I don't get
3
27240
9160
oğlum, gerçekten ne yaptığını anlamıyorum ' bundan bahsediyorum anlamadım
00:36
it then I think you need to hear this  story because this is a real life
4
36400
10040
o zaman sanırım bu hikayeyi duymanız gerekiyor çünkü bu gerçek bir hayat
00:46
story Steph was looking at Instagram there  were # blessed yoga photos and # Sunday  
5
46440
11320
hikayesi Steph Instagram'a bakıyordu # kutsanmış yoga fotoğrafları ve # Pazar
00:57
breakfast pictures she saw photos of  fresh bread and coffee with hearts  
6
57760
4760
kahvaltısı fotoğrafları vardı taze ekmek ve # Pazar kahvaltısı fotoğrafları gördü
01:02
in the milk on the other side of  the city Matt was doing the same
7
62520
5960
şehrin diğer tarafında sütte kalpli kahve Matt de aynı
01:08
thing his Instagram was full of # fitbody gy  selfies and # [ __ ] live holiday photos stev  
8
68480
14480
şeyi yapıyordu Instagram'ı # fitbody gy selfieleri ve # [ __ ] canlı tatil fotoğraflarıyla doluydu stev
01:22
put some flowers next to her breakfast and  took a photo of it her eggs and coffee were  
9
82960
6560
kahvaltısının yanına birkaç çiçek koydu ve fotoğrafını çekti yumurtaları ve kahvesi
01:29
called now but the plate looked good  the plate was from an expensive Art  
10
89520
7800
çağrılmıştı ama tabak güzel görünüyordu tabak pahalı bir Sanat Pazarındandı
01:37
Market she had borrowed the flowers from her  neighbor's Garden probably only 10 people a  
11
97320
6760
çiçekleri komşusunun bahçesinden ödünç almıştı muhtemelen günde sadece 10 kişi
01:44
day walked past all Mrs Robinson's garden  flowers are for everyone to enjoy aren't  
12
104080
8040
Bayan Robinson'un bahçesindeki çiçeklerin önünden geçiyordu herkesin keyif alması için değil
01:52
they she thought if she put the picture in  Instagram more people could see the flowers  
13
112120
9800
Resmi Instagram'a koyarsa daha çok kişinin çiçek adımını görebileceğini düşündüler,
02:01
step changed the colors on her picture to make  the orange juice more orange and the pink roses
14
121920
10520
portakal suyunu daha turuncu ve pembe gülleri daha parlak hale getirmek için resmindeki renkleri değiştirdiler,
02:12
brighter she was choosing an Instagram  filter when she noticed true beauty she  
15
132440
9920
gerçek güzelliği fark ettiğinde bir Instagram filtresi seçiyordu ve
02:22
had downloaded it the day before  and then forgotten about it her  
16
142360
5200
onu indirmişti. önceki gün unutmuştu, fotoğrafı
02:27
picture looked perfect with that filter  she posted the photo for her 15,000
17
147560
7440
o filtreyle mükemmel görünüyordu, fotoğrafı 15.000 takipçisi için yayınladı,
02:35
followers she hoped some of them could feel  jealous of her life then she threw the foood  
18
155000
9920
bazılarının onun hayatını kıskanacağını umdu, sonra
02:44
on her plate into the bin she didn't want to  eat it now that it was cold Matt was ready  
19
164920
8440
tabağındaki yemeği istemediği çöpe attı hava soğuduğu için onu yemek için Matt
02:53
to give up he had worked out for an hour and  he had put cooking oil on his skin so that it  
20
173360
10600
pes etmeye hazırdı, bir saattir çalışıyordu ve
03:03
would look shiny but the photos still didn't  look good he only wanted to be fit so that he  
21
183960
7240
parlak görünmesi için cildine yemeklik yağ sürmüştü ama fotoğraflar hâlâ iyi görünmüyordu, sadece öyle olmak istiyordu sosyal medyaya fotoğraf koyabilmek için
03:11
could put photos on social media he looked  at his Instagram again he hoped to see some
22
191200
8240
tekrar Instagram'ına baktı bazı
03:19
ideas some ideas he could copy then he  noticed an ad for True Beauty pictures  
23
199440
9680
fikirleri kopyalayabileceği bazı fikirler görmeyi umuyordu sonra Gerçek Güzellik resimlerinin bir reklamını fark etti
03:29
as Bey beautiful as you are see the real you  with true beauty available in your app store  
24
209120
6960
Bey, senin kadar güzel, gerçek güzelliğin mevcut olduğu gerçek seni gör uygulama mağazanızda
03:36
for zero dollar because true beauty is free  that's what he needed he downloaded the app  
25
216080
9720
sıfır dolara çünkü gerçek güzellik bedavadır ihtiyacı olan şey buydu uygulamayı birkaç dakika içinde indirdi
03:45
in minutes he had the perfect selfie in the  photos his body looked amazing he posted the  
26
225800
8080
fotoğraflarda mükemmel bir selfie çekti vücudu muhteşem görünüyordu fotoğrafı
03:53
photo for his 27,000 followers then he got  in the shower to wash off all the cooking
27
233880
8560
27.000 takipçisi için yayınladı ve sonra yıkanmak için duşa girdi tüm yemeklik
04:02
oil he remembered reading about  all the fat under the city in the  
28
242440
7440
yağlardan şehrin altındaki kanalizasyonlardaki yağları okuduğunu hatırladı şehirde
04:09
sewers millions of people lived in  the city most of them washed their  
29
249880
6000
milyonlarca insan yaşıyordu çoğu
04:15
cooking oil down the sink the oil went  to the sewers it made a disgusting mess
30
255880
8360
yemeklik yağlarını lavaboda yıkadı yağ kanalizasyona gitti iğrenç bir karışıklık yarattı
04:24
and some poor worker had to clean it  or did the oil go into the ocean and  
31
264240
8600
ve bazı zavallı işçiler temizlemek zorunda mıydı, yoksa petrol okyanusa mı karışıp
04:32
kill dolphins he couldn't remember  but it wasn't his problem was it it  
32
272840
6720
yunusları mı öldürmüştü hatırlamıyordu ama bu onun sorunu değildi
04:39
was someone else problem both Steph and Matt were
33
279560
6040
başka birinin sorunu muydu? Steph ve Matt
04:45
surprised surprised to get so few likes  and they weren't prepared for the negative  
34
285600
10080
bu kadar az beğeni almalarına şaşırdılar ve öyle olmadılar. aldıkları olumsuz
04:55
comments they received susq remind me never  to get breakfast at your place jimm guy 21 you
35
295680
11280
yorumlara hazırlıklı değillerdi susq bana asla senin evinde kahvaltı yapmamamı hatırlat jimm adam 21 sen
05:06
disgusting the rest of the comments were  even worse both social media influencers  
36
306960
10280
iğrençsin yorumların geri kalanı daha da kötüydü her iki sosyal medya fenomeni de
05:17
looked again at the pictures they had posted  step's pictures showed horrible green eggs  
37
317240
8920
yayınladıkları fotoğraflara tekrar baktılar adımın resimleri korkunç yeşil yumurtalar
05:26
with flies all over them the flowers were  dead and the coffee looked disgusting and  
38
326160
8280
gösterdi her tarafta sinekler vardı çiçekler ölmüştü ve kahve iğrenç görünüyordu ve
05:34
Gray in Matt's picture his body was covered in  something that looked like dirty butter it was  
39
334440
8280
Gray Matt'in fotoğrafında vücudu kirli tereyağına benzeyen bir şeyle kaplıydı saçında
05:42
in his hair and in his nose and worse  the fall his hands were really really
40
342720
6800
ve burnundaydı ve daha da kötüsü sonbaharda elleri gerçekten çok
05:49
dirty it looked as if he had been digging in the  
41
349520
7360
kirli görünüyordu sanki bahçeyi kazıyormuş
05:56
garden or worse they both both tried  to delete the photos but they couldn't  
42
356880
6960
ya da daha kötüsü ikisi de fotoğrafları silmeye çalışmış ama başaramamışlardı ki
06:03
the negative comments kept coming in a  way it was step's most popular post and
43
363840
8280
olumsuz yorumlar gelmeye devam ediyordu, bu Step'in en popüler gönderisiydi ve
06:12
also 50 people had shared Matt's post already  just then everyone who had installed the true  
44
372120
11760
ayrıca Matt'in gönderisini tam o sırada 50 kişi paylaşmıştı. gerçek
06:23
beauty filter received a message from the person  who had created it Steph and Matt read dear
45
383880
9960
güzellik filtresini kuran kişi, onu oluşturan kişiden bir mesaj aldı Steph ve Matt okudu sevgili
06:33
user thank you for making true beauty such  an amazing success 50 million downloads in  
46
393840
10600
kullanıcı, gerçek güzelliği bu kadar muhteşem bir başarıya dönüştürdüğün için teşekkür ederim
06:44
the first 24 hours wow it's more than I  ever hoped for honestly guys I'm so hash
47
404440
11040
ilk 24 saatte 50 milyon indirme vay be bu şimdiye kadar umduğumdan daha fazlasıydı açıkçası arkadaşlar ben çok
06:55
blessed I'm I know that each of you really truly  
48
415480
6880
şanslıyım biliyorum ki her biriniz
07:02
cares about showing yourself as you really  are are you as beautiful on the inside as  
49
422360
6680
kendinizi gerçekte olduğunuz gibi göstermeye gerçekten önem veriyorsunuz, dışınız kadar içeriden de güzel misiniz,
07:09
you are on the outside if you want your  pictures to show the real you it's time
50
429040
7200
eğer fotoğraflarınızın gerçek sizi göstermesini istiyorsanız, bu
07:16
to be as beautiful in real life as you are on  your social media have a truly beautiful day  
51
436240
12160
Gerçek hayatta da sosyal medyada olduğunuz kadar güzel olma zamanı , gerçekten güzel bir gün geçirin
07:28
beautiful people love true beauty PS you can't  remove the filter or delete the pictures you  
52
448400
8280
güzel insanlar gerçek güzelliği sever Not: filtreyi kaldıramazsınız veya filtreyi kullanarak yayınladığınız resimleri silemezsiniz
07:36
posted using it # sorry not sorry PPS by the way  after the first time you use true beauty it will  
53
456680
11880
# kusura bakmayın değil PPS bu arada gerçek güzelliği ilk kullanışınızdan sonra,
07:48
change all your photos from that moment on for the  next 24 hours not many people posted photos online
54
468560
10760
o andan itibaren tüm fotoğraflarınızı bir sonrakine değiştirecek 24 saat boyunca pek fazla kişi çevrimiçi fotoğraf yayınlamadı,
08:04
there was only one way people could  see if the filter was still destroying  
55
484120
4800
insanların filtrenin hala
08:08
their photos they had to post pictures  first and then see how they looked the  
56
488920
7040
fotoğraflarını yok edip etmediğini anlamalarının tek bir yolu vardı, önce resimleri yayınlamaları ve sonra nasıl göründüklerine bakmaları gerekiyordu, sonuçlar pek
08:15
results were not pretty a few of  the biggest influencers offered a
57
495960
5960
hoş değildi En büyük etkileyicilerden birkaçı bir
08:21
reward they joined together to offer a million  pounds for the first person to remove the filter  
58
501920
12880
ödül teklif etti Filtreyi kaldıracak ilk kişiye bir milyon sterlin teklif etmek için bir araya geldiler
08:34
but they couldn't post a picture of themselves  holding the money because the pictures were so
59
514800
8440
ancak parayı ellerinde tuttukları bir fotoğraf yayınlayamadılar çünkü fotoğraflar çok
08:43
ugly so they had to stop advertising  the reward it didn't matter anyway  
60
523240
9760
çirkindi bu yüzden ödülün reklamını yapmayı bırakmak zorunda kaldılar zaten ne olursa
08:53
the person who developed through Beauty  was too clever and no one could remove  
61
533000
5320
olsun Güzellik yoluyla gelişen kişi çok akıllıydı ve kimse
08:58
the filter the step stopped trying to  take pictures after five more horrible
62
538320
7240
filtreyi kaldıramıyordu adım beş korkunç fotoğraftan sonra fotoğraf çekmeyi bıraktı
09:05
pictures she couldn't remove the  true beauty filter the only thing  
63
545560
7840
gerçek güzellik filtresini kaldıramadı
09:13
she could do to hide the ugly pictures  was to make her account private now no  
64
553400
7080
çirkin fotoğrafları gizlemek için yapabileceği tek şey fotoğraf çekmekti hesabı gizli artık
09:20
one could see anything she had ever  posted in her life she felt depressed
65
560480
8640
hayatında paylaştığı hiçbir şeyi kimse göremiyordu depresyona girmişti
09:31
she didn't want to do anything if she couldn't  post photos of it she went downstairs past Mrs  
66
571480
7160
fotoğraflarını yayınlayamazsa hiçbir şey yapmak istemiyordu Bayan
09:38
Robinson's Garden the flowers were more  beautiful than ever she noticed the smell  
67
578640
7560
Robinson'un Bahçesi'nin önünden geçerek alt kata indi çiçekler her zamankinden daha güzeldi
09:46
for the first time lovely she stopped and and  smelled a large purple rose hello said Mrs  
68
586200
11640
kokuyu ilk kez fark etti çok güzel durdu ve büyük mor bir gülün kokusunu aldı merhaba dedi Bayan
09:57
Robinson Steph was surprised because she didn't  know Mrs Robinson was there oh sorry said Mrs  
69
597840
8760
Robinson Steph şaşırdı çünkü Bayan Robinson'un orada olduğunu bilmiyordu ah özür dilerim dedi Bayan
10:06
Robinson I was just putting water on the plants  at this time of the year there's always so much  
70
606600
9800
Robinson ben tam bu sırada bitkilere su koyuyordum yılın zamanı her zaman
10:16
to do Steph looked around she hadn't realized it  was hard to make a garden look nice in fact she  
71
616400
9800
yapacak çok şey vardır Steph etrafına baktı bir bahçeyi güzel göstermenin zor olduğunu fark etmemişti aslında
10:26
had never really spoken to Mrs Robinson she  had a new thought do you want some help she
72
626200
7400
Bayan Robinson'la hiç konuşmamıştı aklına yeni bir fikir geldi biraz yardım ister misin diye sordu
10:33
asked after all she didn't  have anything else to do oh  
73
633600
7640
sonra tek yapması gereken başka bir şey yoktu ah
10:41
thank you dear that would be lovely Mrs  Robinson looked delighted stev actually  
74
641240
7640
teşekkür ederim canım bu çok hoş olurdu Bayan Robinson memnun görünüyordu stev aslında
10:48
felt happy for the first time since  the whole true beauty nightmare had
75
648880
5520
tüm gerçek güzellik kabusu birkaç saat sonra başladığından
10:54
started a couple couple of hours later  to be honest Steph didn't think the  
76
654400
8880
beri ilk kez mutlu hissetti dürüst olmak gerekirse Steph bunu yapmadı. Bahçenin çok farklı göründüğünü sanmıyorum
11:03
garden looked very different but Mrs  Robinson said she had been a great  
77
663280
5280
ama Bayan Robinson çok yardımcı olduğunu söyledi, çok
11:08
help step had enjoyed herself a lot Mrs  Robinson had been an actress in the past
78
668560
8560
eğlendi Bayan Robinson geçmişte bir aktristi
11:17
and she had some amazing stories to tell take a  picture of us dear said Mrs Robinson as a step  
79
677120
11320
ve anlatacak harika hikayeleri vardı fotoğrafımızı çekin canım dedi Bayan Robinson bir adım,
11:28
was living one of those selfies everyone loves  Steph almost said no what could she do with photos
80
688440
10640
herkesin sevdiği selfielerden birini yaşamaktı Steph neredeyse hayır, şimdi fotoğraflarla ne yapabileceğini söylüyordu
11:39
now but Mrs Robinson would be happy  with an ordinary picture step supposed  
81
699080
9040
ama Bayan Robinson sıradan bir fotoğraf adımından memnun olurdu, varsa
11:48
she could take one she took a quick  picture of the two of them they were  
82
708120
5840
bir tane çekebilirdi ikisinin hızlıca fotoğrafını çekti ayakta
11:53
standing together in front of the Roses  smiling and looking a little bit shiny and
83
713960
6600
duruyorlardı birlikte gülen ve biraz parlak ve
12:00
hot later that evening she looked at  the picture on her phone she changed  
84
720560
9080
sıcak görünen Güllerin önünde o akşamın ilerleyen saatlerinde telefonundaki fotoğrafa baktı
12:09
the colors a little bit but the Roses  looked beautiful anyway with or without  
85
729640
7200
renkleri biraz değiştirdi ama Güller yine de
12:16
any changes and nothing could improve  the smiles on her and Mrs Robinson's
86
736840
6200
herhangi bir değişiklik olsun ya da olmasın çok güzel görünüyordu ve hiçbir şey gülümsemeleri iyileştiremezdi onun ve Bayan Robinson'un
12:23
face that's a really beautiful picture she  thought it's a shame true beauty will destroy  
87
743040
8880
yüzündeki bu gerçekten çok güzel bir resim , eğer geçersem
12:31
it if I pass it but then she had a thought she  went back and read through Beauty's message
88
751920
10160
gerçek güzelliğin onu mahvedeceğini düşündü, ama sonra aklına bir fikir geldi, geri döndü ve Güzel'in mesajını
12:42
again and then she posted her picture when  the picture went online it looked exactly  
89
762080
10880
tekrar okudu ve sonra resim gittiğinde resmini yayınladı internette tamamen aynı görünüyordu,
12:52
the same she made her account public again  then she added some text to the photo me and  
90
772960
8280
hesabını tekrar herkese açık hale getirdi ve fotoğrafa bir metin ekledi ben ve
13:01
my neighbor in her garden # true beauty true  beauty is on Insight one of step's followers  
91
781240
10480
bahçesindeki komşum # gerçek güzellik gerçek güzellik Insight'ta step'in takipçilerinden biri
13:11
Matt saw her photo at first he was just pleased  to see a nice photo for a change he hadn't been  
92
791720
8560
Matt ilk başta onun fotoğrafını gördü sadece memnun oldu değişiklik olsun diye güzel bir fotoğraf gör iki gündür spor salonuna gitmemişti
13:20
to the gym for two days he supposed he was  kind of depressed maybe he felt bad because
93
800280
8480
biraz depresyonda olduğunu sanıyordu belki
13:30
he hadn't exercised or maybe it was because  all of the horrible ugly photos he' seen then  
94
810920
7520
egzersiz yapmadığı için kendini kötü hissetmişti ya da belki de o zamanlar gördüğü o korkunç çirkin fotoğraflar yüzündendi
13:38
he had an idea as he read at steps post  maybe it wouldn't work but it was worth  
95
818440
8200
merdivenlerde okurken aklına bir fikir geldi belki işe yaramayacaktı ama denemeye değerdi
13:46
trying he picked up all the paper plastic  and glass in his house he put it into the  
96
826640
9480
evindeki tüm kağıt plastik ve camları topladı bunları
13:56
three different piles then he looked  again at at step's picture he went and  
97
836120
7320
üç farklı yığına koydu ve sonra adımın resmine tekrar baktı gidip
14:03
knocked on his neighbor's door he asked  her if he could take her rubbish to the
98
843440
6840
komşusunun kapısını çaldı ona çöplerini çöp kutularına götürüp götüremeyeceğini sordu
14:10
bins the young mother who answered the door was  surprised at his offer of help but she said yes  
99
850280
15240
kapıyı açan genç anne yardım teklifine şaşırdı ama o evet dedi
14:25
while Matt was at the recycling bins he took  a photo of himself next to the Green Glass
100
865520
7240
Matt geri dönüşüm kutularındayken kendi fotoğrafını çekti Yeşil Cam çöp kutusunun yanında,
14:32
bin he posted the smiling selfie  with the hashtag true beauty he  
101
872760
9920
gerçek güzellik hashtag'iyle gülümseyen selfie'yi yayınladı.
14:42
saw that hash true beauty was  the fifth most popular hashtag  
102
882680
5960
Hash True Beauty'nin beşinci en popüler hashtag olduğunu gördüm,
14:48
his picture like many of the others was  nothing special it was just a smiling
103
888640
7000
onun resmi de diğerleri gibi özel bir şey değildi, sadece gülümseyen bir adamdı,
14:55
guy a guy who was doing something ordinary  after helping his neighbor it was a truly  
104
895640
11000
komşusuna yardım ettikten sonra sıradan bir şey yapan bir adamdı, gerçekten çok
15:06
beautiful photo now do you understand what  I'm talking about it's about true beauty
105
906640
10240
güzel bir fotoğraftı, şimdi ne dediğimi anlıyor musun? Bunun gerçek güzellikle ilgili olduğundan bahsediyorum
15:16
son yes that I get you but you gave me  some great ideas to post new pictures
106
916880
11720
oğlum evet seni anlıyorum ama yeni resimler yayınlamam için bana harika fikirler verdin aman
15:30
oh God and what about you did you  understand the meaning of this
107
930920
4960
Tanrım peki ya sen bu hikayenin anlamını anladın mı
15:35
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
108
935880
9280
umarım bu hikayeyi beğenirsin eğer kendini geliştirebilirsen İngilizce biraz daha lütfen
15:45
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
109
945160
6200
kanala abone olun ve bu videoyu bir arkadaşınızla paylaşın desteğiniz için çok teşekkür ederim kendinize iyi
15:51
care
110
951360
7240
bakın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7