Improve English Speaking Skills (Real life story in English) Learn English through stories

43,548 views ・ 2023-09-16

Learn English with Tangerine Academy


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:01
Damian you're always posting  pictures on Facebook and Instagram
0
1520
6320
ڈیمین آپ ہمیشہ فیس بک اور انسٹاگرام پر تصاویر پوسٹ کرتے رہتے ہیں
00:07
why because I like to do that I like  people to see my pictures and my
1
7840
9240
کیوں کہ میں یہ کرنا پسند کرتا ہوں کہ لوگ میری تصویریں اور میری
00:17
videos but live on social media is  fake I mean real life is different  
2
17080
10160
ویڈیوز دیکھیں لیکن سوشل میڈیا پر لائیو جعلی ہے میرا مطلب ہے حقیقی زندگی مختلف ہے
00:27
son I really don't understand what  you're talking about that I don't get
3
27240
9160
بیٹا میں واقعی میں نہیں سمجھتا کہ آپ کیا کرتے ہیں اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں کہ مجھے سمجھ نہیں آئی
00:36
it then I think you need to hear this  story because this is a real life
4
36400
10040
تو مجھے لگتا ہے کہ آپ کو یہ کہانی سننے کی ضرورت ہے کیونکہ یہ ایک حقیقی زندگی کی
00:46
story Steph was looking at Instagram there  were # blessed yoga photos and # Sunday  
5
46440
11320
کہانی ہے سٹیف انسٹاگرام پر دیکھ رہا تھا وہاں # مبارک یوگا کی تصاویر اور # اتوار کے
00:57
breakfast pictures she saw photos of  fresh bread and coffee with hearts  
6
57760
4760
ناشتے کی تصویریں تھیں اس نے تازہ روٹی کی تصاویر دیکھیں اور
01:02
in the milk on the other side of  the city Matt was doing the same
7
62520
5960
شہر کے دوسری طرف دودھ میں دلوں کے ساتھ کافی
01:08
thing his Instagram was full of # fitbody gy  selfies and # [ __ ] live holiday photos stev  
8
68480
14480
میٹ وہی کام کر رہا تھا جس کا انسٹاگرام # fitbody gy سیلفیز اور # [ __ ] لائیو چھٹیوں کی تصاویر سے بھرا ہوا تھا اسٹیو نے
01:22
put some flowers next to her breakfast and  took a photo of it her eggs and coffee were  
9
82960
6560
اپنے ناشتے کے ساتھ کچھ پھول رکھے اور اس کی تصویر کھینچی۔ اس کے انڈوں اور کافی کو
01:29
called now but the plate looked good  the plate was from an expensive Art  
10
89520
7800
ابھی بلایا گیا تھا لیکن پلیٹ اچھی لگ رہی تھی وہ پلیٹ ایک مہنگی آرٹ
01:37
Market she had borrowed the flowers from her  neighbor's Garden probably only 10 people a  
11
97320
6760
مارکیٹ کی تھی اس نے اپنے پڑوسی کے گارڈن سے پھول ادھار لیے تھے شاید ایک
01:44
day walked past all Mrs Robinson's garden  flowers are for everyone to enjoy aren't  
12
104080
8040
دن میں صرف 10 لوگ ہی مسز رابنسن کے باغ کے پھولوں سے لطف اندوز ہونے کے لیے سب کے لیے ہیں
01:52
they she thought if she put the picture in  Instagram more people could see the flowers  
13
112120
9800
اس نے سوچا کہ اگر اس نے تصویر انسٹاگرام پر ڈالی تو زیادہ لوگ دیکھ سکتے ہیں کہ پھولوں کے
02:01
step changed the colors on her picture to make  the orange juice more orange and the pink roses
14
121920
10520
قدم اس کی تصویر پر رنگ بدلتے ہیں تاکہ سنتری کے رس کو مزید نارنجی اور گلابی گلابوں کو مزید
02:12
brighter she was choosing an Instagram  filter when she noticed true beauty she  
15
132440
9920
چمکدار بنایا جا سکے وہ انسٹاگرام فلٹر کا انتخاب کر رہی تھی جب اس نے حقیقی خوبصورتی کو دیکھا تو اس نے
02:22
had downloaded it the day before  and then forgotten about it her  
16
142360
5200
اسے ڈاؤن لوڈ کیا تھا۔ ایک دن پہلے اور پھر اس کے بارے میں بھول گئی اس کی
02:27
picture looked perfect with that filter  she posted the photo for her 15,000
17
147560
7440
تصویر اس فلٹر کے ساتھ بالکل ٹھیک لگ رہی تھی اس نے اپنے 15,000 فالوورز کے لیے تصویر پوسٹ کی
02:35
followers she hoped some of them could feel  jealous of her life then she threw the foood  
18
155000
9920
اسے امید تھی کہ ان میں سے کچھ اس کی زندگی سے حسد محسوس کریں گے پھر اس نے
02:44
on her plate into the bin she didn't want to  eat it now that it was cold Matt was ready  
19
164920
8440
اپنی پلیٹ میں موجود کھانا اس ڈبے میں پھینک دیا جسے وہ نہیں چاہتی تھی۔ اب اسے کھانے کے لیے جب کہ سردی تھی میٹ
02:53
to give up he had worked out for an hour and  he had put cooking oil on his skin so that it  
20
173360
10600
ہار ماننے کو تیار تھا اس نے ایک گھنٹہ ورزش کی تھی اور اس نے اپنی جلد پر کوکنگ آئل لگایا تھا تاکہ یہ
03:03
would look shiny but the photos still didn't  look good he only wanted to be fit so that he  
21
183960
7240
چمکدار نظر آئے لیکن تصاویر پھر بھی اچھی نہیں لگ رہی تھیں وہ صرف بننا چاہتا تھا۔ فٹ ہونے کے لیے وہ
03:11
could put photos on social media he looked  at his Instagram again he hoped to see some
22
191200
8240
سوشل میڈیا پر تصاویر ڈال سکے اس نے دوبارہ اپنے انسٹاگرام پر نظر ڈالی اسے امید تھی کہ کچھ
03:19
ideas some ideas he could copy then he  noticed an ad for True Beauty pictures  
23
199440
9680
آئیڈیاز نظر آئیں گے کچھ آئیڈیاز وہ کاپی کر سکتے ہیں پھر اس نے ٹرو بیوٹی پکچرز کے لیے ایک اشتہار دیکھا
03:29
as Bey beautiful as you are see the real you  with true beauty available in your app store  
24
209120
6960
جس میں Bey beautiful as you are real you نظر آتے ہیں حقیقی خوبصورتی دستیاب ہے۔ آپ کے ایپ اسٹور میں
03:36
for zero dollar because true beauty is free  that's what he needed he downloaded the app  
25
216080
9720
صفر ڈالر میں کیونکہ حقیقی خوبصورتی مفت ہے اسی کی ضرورت تھی اس نے چند منٹوں میں ایپ ڈاؤن لوڈ کی
03:45
in minutes he had the perfect selfie in the  photos his body looked amazing he posted the  
26
225800
8080
اس نے تصاویر میں پرفیکٹ سیلفی لی اس کا جسم حیرت انگیز نظر آیا اس نے
03:53
photo for his 27,000 followers then he got  in the shower to wash off all the cooking
27
233880
8560
اپنے 27,000 فالوورز کے لیے تصویر پوسٹ کی پھر وہ نہانے کے لیے شاور میں چلا گیا۔ تمام کوکنگ
04:02
oil he remembered reading about  all the fat under the city in the  
28
242440
7440
آئل کے بارے میں پڑھ کر اسے یاد آیا کہ شہر کے نیچے گٹروں میں موجود چکنائی کے بارے میں
04:09
sewers millions of people lived in  the city most of them washed their  
29
249880
6000
لاکھوں لوگ شہر میں رہتے تھے جن میں سے زیادہ تر اپنا
04:15
cooking oil down the sink the oil went  to the sewers it made a disgusting mess
30
255880
8360
کھانا پکانے کا تیل سنک کے نیچے دھوتے تھے تیل گٹروں میں چلا جاتا تھا اس سے ایک ناگوار گندگی
04:24
and some poor worker had to clean it  or did the oil go into the ocean and  
31
264240
8600
اور کچھ غریب مزدور اسے صاف کرنا تھا یا تیل سمندر میں جا کر
04:32
kill dolphins he couldn't remember  but it wasn't his problem was it it  
32
272840
6720
ڈولفن کو مار ڈالا جو اسے یاد نہیں تھا لیکن یہ اس کا مسئلہ نہیں تھا یہ
04:39
was someone else problem both Steph and Matt were
33
279560
6040
کسی اور کا مسئلہ تھا اسٹیف اور میٹ دونوں
04:45
surprised surprised to get so few likes  and they weren't prepared for the negative  
34
285600
10080
اتنے کم لائکس ملنے پر حیران رہ گئے اور وہ ' ان منفی
04:55
comments they received susq remind me never  to get breakfast at your place jimm guy 21 you
35
295680
11280
تبصروں کے لیے تیار نہ ہوں جو انہیں موصول ہوئے تھے، مجھے یاد دلاتے ہیں کہ آپ اپنی جگہ پر کبھی ناشتہ نہیں کریں گے 21 آپ کو
05:06
disgusting the rest of the comments were  even worse both social media influencers  
36
306960
10280
ناگوار گزرا باقی تبصرے اس سے بھی بدتر تھے، دونوں سوشل میڈیا پر اثر انداز ہونے والوں نے
05:17
looked again at the pictures they had posted  step's pictures showed horrible green eggs  
37
317240
8920
دوبارہ ان تصویروں کو دیکھا جو انہوں نے پوسٹ کی تھیں قدم کی تصاویر میں خوفناک سبز انڈے دکھائے گئے تھے
05:26
with flies all over them the flowers were  dead and the coffee looked disgusting and  
38
326160
8280
۔ ان پر مکھیاں اڑ گئیں پھول مر چکے تھے اور کافی ناگوار لگ رہی تھی اور
05:34
Gray in Matt's picture his body was covered in  something that looked like dirty butter it was  
39
334440
8280
میٹ کی تصویر میں گرے اس کا جسم کسی ایسی چیز سے ڈھکا ہوا تھا جو
05:42
in his hair and in his nose and worse  the fall his hands were really really
40
342720
6800
اس کے بالوں اور ناک میں گندے مکھن کی طرح لگ رہا تھا اور اس سے بھی بدتر گرنے سے اس کے ہاتھ واقعی
05:49
dirty it looked as if he had been digging in the  
41
349520
7360
گندے تھے گویا وہ
05:56
garden or worse they both both tried  to delete the photos but they couldn't  
42
356880
6960
باغ میں کھدائی کر رہا تھا یا اس سے بھی بدتر دونوں نے تصاویر کو ڈیلیٹ کرنے کی کوشش کی لیکن وہ نہ کر سکے
06:03
the negative comments kept coming in a  way it was step's most popular post and
43
363840
8280
منفی تبصرے آتے رہے ایک طرح سے یہ سٹیپ کی مقبول ترین پوسٹ تھی اور
06:12
also 50 people had shared Matt's post already  just then everyone who had installed the true  
44
372120
11760
50 لوگ میٹ کی پوسٹ کو پہلے ہی شیئر کر چکے تھے تب ہی سب نے جس نے حقیقی
06:23
beauty filter received a message from the person  who had created it Steph and Matt read dear
45
383880
9960
بیوٹی فلٹر انسٹال کیا تھا اسے اس شخص کی طرف سے ایک پیغام موصول ہوا جس نے اسے بنایا تھا Steph and Matt read عزیز
06:33
user thank you for making true beauty such  an amazing success 50 million downloads in  
46
393840
10600
صارف حقیقی خوبصورتی کو اتنی حیرت انگیز کامیابی بنانے کے لیے آپ کا شکریہ
06:44
the first 24 hours wow it's more than I  ever hoped for honestly guys I'm so hash
47
404440
11040
پہلے 24 گھنٹوں میں 50 ملین ڈاؤن لوڈز دوستو میں بہت
06:55
blessed I'm I know that each of you really truly  
48
415480
6880
خوش قسمت ہوں میں جانتا ہوں کہ آپ میں سے ہر ایک واقعی
07:02
cares about showing yourself as you really  are are you as beautiful on the inside as  
49
422360
6680
اپنے آپ کو ظاہر کرنے کی پرواہ کرتا ہے جیسا کہ آپ واقعی ہیں آپ اندر سے اتنے ہی خوبصورت ہیں جتنے
07:09
you are on the outside if you want your  pictures to show the real you it's time
50
429040
7200
آپ باہر ہیں اگر آپ چاہتے ہیں کہ آپ کی تصویریں آپ کی اصلیت کو ظاہر کریں۔
07:16
to be as beautiful in real life as you are on  your social media have a truly beautiful day  
51
436240
12160
حقیقی زندگی میں اتنا ہی خوبصورت بننے کا وقت جتنا آپ اپنے سوشل میڈیا پر ہیں واقعی ایک خوبصورت دن ہے۔
07:28
beautiful people love true beauty PS you can't  remove the filter or delete the pictures you  
52
448400
8280
خوبصورت لوگ حقیقی خوبصورتی کو پسند کرتے ہیں PS آپ فلٹر کو ہٹا نہیں سکتے اور نہ ہی آپ نے اس کا استعمال کرتے ہوئے پوسٹ کی گئی تصاویر کو حذف کر سکتے ہیں
07:36
posted using it # sorry not sorry PPS by the way  after the first time you use true beauty it will  
53
456680
11880
# افسوس نہیں افسوس نہیں PPS پہلی بار جب آپ حقیقی خوبصورتی کا استعمال کرتے ہیں تو یہ
07:48
change all your photos from that moment on for the  next 24 hours not many people posted photos online
54
468560
10760
اس لمحے سے آپ کی تمام تصاویر کو اگلے لمحے کے لیے بدل دے گا۔ 24 گھنٹے بہت سے لوگوں نے آن لائن تصاویر پوسٹ نہیں کیں
08:04
there was only one way people could  see if the filter was still destroying  
55
484120
4800
صرف ایک ہی طریقہ تھا کہ لوگ یہ دیکھ سکتے تھے کہ آیا فلٹر اب بھی
08:08
their photos they had to post pictures  first and then see how they looked the  
56
488920
7040
ان کی تصاویر کو تباہ کر رہا ہے تو انہیں پہلے تصویریں پوسٹ کرنی پڑیں اور پھر دیکھیں کہ وہ کیسا لگتا ہے
08:15
results were not pretty a few of  the biggest influencers offered a
57
495960
5960
نتائج اچھے نہیں تھے چند بڑے اثر و رسوخ والوں نے
08:21
reward they joined together to offer a million  pounds for the first person to remove the filter  
58
501920
12880
انعام کی پیشکش کی۔ انہوں نے مل کر فلٹر کو ہٹانے والے پہلے شخص کو ایک ملین پاؤنڈز کی پیشکش کی
08:34
but they couldn't post a picture of themselves  holding the money because the pictures were so
59
514800
8440
لیکن وہ پیسے پکڑے ہوئے اپنی تصویر پوسٹ نہیں کر سکے کیونکہ تصویریں بہت
08:43
ugly so they had to stop advertising  the reward it didn't matter anyway  
60
523240
9760
بدصورت تھیں اس لیے انہیں انعام کا اشتہار دینا بند کرنا پڑا اس سے کوئی فرق نہیں پڑا
08:53
the person who developed through Beauty  was too clever and no one could remove  
61
533000
5320
۔ خوبصورتی کے ذریعے ترقی کرنے والا شخص بہت ہوشیار تھا اور کوئی بھی
08:58
the filter the step stopped trying to  take pictures after five more horrible
62
538320
7240
اس فلٹر کو نہیں ہٹا سکتا تھا، پانچ مزید خوفناک
09:05
pictures she couldn't remove the  true beauty filter the only thing  
63
545560
7840
تصویروں کے بعد وہ تصویر لینے کی کوشش بند کر دی، وہ حقیقی بیوٹی فلٹر کو نہیں ہٹا سکی صرف
09:13
she could do to hide the ugly pictures  was to make her account private now no  
64
553400
7080
بدصورت تصویروں کو چھپانے کے لیے وہ کر سکتی تھی۔ اس کا اکاؤنٹ پرائیویٹ ہے اب
09:20
one could see anything she had ever  posted in her life she felt depressed
65
560480
8640
کوئی بھی وہ چیز نہیں دیکھ سکتا تھا جو اس نے اپنی زندگی میں کبھی پوسٹ کیا تھا وہ افسردہ محسوس کرتی تھی
09:31
she didn't want to do anything if she couldn't  post photos of it she went downstairs past Mrs  
66
571480
7160
وہ کچھ نہیں کرنا چاہتی تھی اگر وہ اس کی تصاویر پوسٹ نہیں کر پاتی تو وہ مسز
09:38
Robinson's Garden the flowers were more  beautiful than ever she noticed the smell  
67
578640
7560
رابنسن کے گارڈن سے گزر کر نیچے چلی گئی پھول پہلے سے زیادہ خوبصورت تھے۔
09:46
for the first time lovely she stopped and and  smelled a large purple rose hello said Mrs  
68
586200
11640
اس نے پہلی بار خوبصورت خوشبو دیکھی وہ رک گئی اور ایک بڑے جامنی رنگ کے گلاب کو سونگھ کر ہیلو کہا مسز
09:57
Robinson Steph was surprised because she didn't  know Mrs Robinson was there oh sorry said Mrs  
69
597840
8760
رابنسن سٹیف حیران رہ گئیں کیونکہ وہ نہیں جانتی تھیں کہ مسز رابنسن وہاں موجود ہیں اوہ افسوس کہ مسز
10:06
Robinson I was just putting water on the plants  at this time of the year there's always so much  
70
606600
9800
رابنسن نے کہا کہ میں ابھی پودوں پر پانی ڈال رہی تھی۔ سال کے وقت میں ہمیشہ بہت کچھ
10:16
to do Steph looked around she hadn't realized it  was hard to make a garden look nice in fact she  
71
616400
9800
کرنا ہوتا ہے اسٹیف نے اپنے ارد گرد دیکھا اسے احساس ہی نہیں تھا کہ باغ کو خوبصورت بنانا مشکل ہے درحقیقت اس نے
10:26
had never really spoken to Mrs Robinson she  had a new thought do you want some help she
72
626200
7400
کبھی مسز رابنسن سے بات نہیں کی تھی اس کے پاس ایک نیا خیال تھا کیا آپ کو کچھ مدد چاہیے
10:33
asked after all she didn't  have anything else to do oh  
73
633600
7640
جس کے بعد اس نے پوچھا۔ اس کے پاس کرنے کے لیے اور کچھ نہیں تھا اوہ
10:41
thank you dear that would be lovely Mrs  Robinson looked delighted stev actually  
74
641240
7640
آپ کا شکریہ عزیز جو بہت پیارا ہوگا مسز رابنسن بہت خوش نظر آرہی تھیں اسٹیو نے حقیقت میں
10:48
felt happy for the first time since  the whole true beauty nightmare had
75
648880
5520
پہلی بار خوشی محسوس کی جب کہ سچی خوبصورتی کا ڈراؤنا خواب
10:54
started a couple couple of hours later  to be honest Steph didn't think the  
76
654400
8880
چند گھنٹے بعد شروع ہوا تھا کہ ایماندار Steph did' مجھے لگتا ہے کہ
11:03
garden looked very different but Mrs  Robinson said she had been a great  
77
663280
5280
باغ بہت مختلف نظر آرہا تھا لیکن مسز رابنسن نے کہا کہ وہ ایک بہت بڑا مددگار قدم تھا
11:08
help step had enjoyed herself a lot Mrs  Robinson had been an actress in the past
78
668560
8560
جس نے خود کو بہت لطف اندوز کیا مسز رابنسن ماضی میں ایک اداکارہ رہی تھیں
11:17
and she had some amazing stories to tell take a  picture of us dear said Mrs Robinson as a step  
79
677120
11320
اور ان کے پاس کچھ حیرت انگیز کہانیاں تھیں کہ وہ ہماری تصویر کھینچیں پیارے مسز رابنسن نے کہا ایک قدم
11:28
was living one of those selfies everyone loves  Steph almost said no what could she do with photos
80
688440
10640
ان سیلفیوں میں سے ایک جی رہا تھا جسے ہر کوئی پسند کرتا ہے اسٹیف نے تقریباً کہا کہ نہیں وہ اب فوٹوز کے ساتھ کیا کر سکتی ہے
11:39
now but Mrs Robinson would be happy  with an ordinary picture step supposed  
81
699080
9040
لیکن مسز رابنسن ایک عام تصویری قدم سے خوش ہوں گی کہ
11:48
she could take one she took a quick  picture of the two of them they were  
82
708120
5840
وہ ایک تصویر لے سکتی ہیں اس نے ان دونوں کی ایک فوری تصویر لی جس میں وہ
11:53
standing together in front of the Roses  smiling and looking a little bit shiny and
83
713960
6600
کھڑے تھے۔ گلاب کے سامنے ایک ساتھ مسکراتے ہوئے اور تھوڑا سا چمکدار اور
12:00
hot later that evening she looked at  the picture on her phone she changed  
84
720560
9080
گرم لگ رہا تھا اس شام کے بعد اس نے اپنے فون پر تصویر دیکھی اس نے
12:09
the colors a little bit but the Roses  looked beautiful anyway with or without  
85
729640
7200
رنگوں کو تھوڑا سا تبدیل کیا لیکن گلاب ویسے بھی خوبصورت لگ رہے تھے بغیر
12:16
any changes and nothing could improve  the smiles on her and Mrs Robinson's
86
736840
6200
کسی تبدیلی کے اور کچھ بھی مسکراہٹ کو بہتر نہیں بنا سکتا تھا۔ اس کے اور مسز رابنسن کے
12:23
face that's a really beautiful picture she  thought it's a shame true beauty will destroy  
87
743040
8880
چہرے پر یہ واقعی ایک خوبصورت تصویر ہے اس نے سوچا کہ یہ شرم کی بات ہے
12:31
it if I pass it but then she had a thought she  went back and read through Beauty's message
88
751920
10160
اگر میں اسے پاس کروں تو حقیقی خوبصورتی اسے تباہ کر دے گی لیکن پھر اسے خیال آیا کہ وہ واپس گئی اور بیوٹی کا پیغام دوبارہ پڑھا
12:42
again and then she posted her picture when  the picture went online it looked exactly  
89
762080
10880
اور پھر اس نے اپنی تصویر پوسٹ کی جب تصویر چلی گئی۔ آن لائن بالکل
12:52
the same she made her account public again  then she added some text to the photo me and  
90
772960
8280
ویسا ہی لگ رہا تھا اس نے اپنا اکاؤنٹ دوبارہ پبلک کیا پھر اس نے اپنے باغ میں میری اور میرے پڑوسی کی تصویر میں کچھ متن شامل کیا
13:01
my neighbor in her garden # true beauty true  beauty is on Insight one of step's followers  
91
781240
10480
# true beauty true beauty is on Insight قدم کے پیروکاروں میں سے ایک
13:11
Matt saw her photo at first he was just pleased  to see a nice photo for a change he hadn't been  
92
791720
8560
میٹ نے پہلے اس کی تصویر دیکھی تو وہ خوش ہوا تبدیلی کے لیے ایک اچھی تصویر دیکھیں جس کے لیے وہ
13:20
to the gym for two days he supposed he was  kind of depressed maybe he felt bad because
93
800280
8480
دو دن سے جم نہیں گیا تھا اسے لگتا تھا کہ وہ ایک طرح سے افسردہ ہے شاید اسے برا لگا کیونکہ
13:30
he hadn't exercised or maybe it was because  all of the horrible ugly photos he' seen then  
94
810920
7520
اس نے ورزش نہیں کی تھی یا ہو سکتا ہے اس کی وجہ یہ ہو کہ وہ تمام خوفناک بدصورت تصاویر جو اس نے تب دیکھی تھیں۔
13:38
he had an idea as he read at steps post  maybe it wouldn't work but it was worth  
95
818440
8200
اسے ایک خیال آیا جیسے اس نے سٹیپ پوسٹ پر پڑھا شاید یہ کام نہ کرے لیکن یہ
13:46
trying he picked up all the paper plastic  and glass in his house he put it into the  
96
826640
9480
کوشش کرنے کے قابل تھا اس نے اپنے گھر میں موجود تمام کاغذ پلاسٹک اور گلاس اٹھا کر
13:56
three different piles then he looked  again at at step's picture he went and  
97
836120
7320
تین مختلف ڈھیروں میں ڈالے پھر اس نے دوبارہ قدم کی تصویر کی طرف دیکھا۔ جا کر
14:03
knocked on his neighbor's door he asked  her if he could take her rubbish to the
98
843440
6840
اپنے پڑوسی کے دروازے پر دستک دی تو اس نے اس سے پوچھا کہ کیا وہ اپنا کوڑا کرکٹ ڈبوں میں لے جا سکتا ہے،
14:10
bins the young mother who answered the door was  surprised at his offer of help but she said yes  
99
850280
15240
دروازے پر جواب دینے والی نوجوان ماں اس کی مدد کی پیشکش پر حیران رہ گئی لیکن اس نے ہاں میں کہا
14:25
while Matt was at the recycling bins he took  a photo of himself next to the Green Glass
100
865520
7240
جب میٹ ری سائیکلنگ ڈبے پر تھا اس نے اپنی تصویر کھینچی۔ گرین گلاس
14:32
bin he posted the smiling selfie  with the hashtag true beauty he  
101
872760
9920
بن کے آگے اس نے ہیش ٹیگ true beauty he کے ساتھ مسکراتے ہوئے سیلفی پوسٹ کی۔
14:42
saw that hash true beauty was  the fifth most popular hashtag  
102
882680
5960
دیکھا کہ ہیش سچی خوبصورتی پانچویں مقبول ترین ہیش ٹیگ تھی
14:48
his picture like many of the others was  nothing special it was just a smiling
103
888640
7000
اس کی تصویر دوسروں کی طرح کچھ خاص نہیں تھا یہ صرف ایک مسکراتا
14:55
guy a guy who was doing something ordinary  after helping his neighbor it was a truly  
104
895640
11000
لڑکا تھا ایک لڑکا جو اپنے پڑوسی کی مدد کرنے کے بعد کچھ عام کر رہا تھا یہ واقعی ایک
15:06
beautiful photo now do you understand what  I'm talking about it's about true beauty
105
906640
10240
خوبصورت تصویر تھی اب آپ سمجھتے ہیں میں کیا میں اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں یہ سچی خوبصورتی کے بارے میں ہے
15:16
son yes that I get you but you gave me  some great ideas to post new pictures
106
916880
11720
بیٹا جی ہاں میں آپ کو سمجھتا ہوں لیکن آپ نے مجھے نئی تصویریں پوسٹ کرنے کے لئے کچھ اچھے آئیڈیاز دیے
15:30
oh God and what about you did you  understand the meaning of this
107
930920
4960
یا خدا اور آپ کو اس کہانی کا کیا مطلب سمجھ میں آیا
15:35
story I hope you liked this story if you could  improve your English a little more please  
108
935880
9280
امید ہے کہ آپ کو یہ کہانی پسند آئی ہو گی اگر آپ اپنی اصلاح کر سکیں۔ انگریزی تھوڑا سا اور براہ کرم
15:45
subscribe to the channel and share this video with  a friend thank you very much for your support take
109
945160
6200
چینل کو سبسکرائب کریں اور اس ویڈیو کو اپنے دوست کے ساتھ شیئر کریں آپ کے تعاون کا بہت بہت
15:51
care
110
951360
7240
شکریہ
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7