Improve ENGLISH Speaking Skills with Listening and Shadowing English Conversation Practice

9,751 views ・ 2025-02-22

Learn English with Tangerine Academy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
oh God my head really Hearts  yesterday's party was wild I  
0
1560
9760
oh mon Dieu ma tĂȘte vraiment Coeurs la fĂȘte d'hier Ă©tait folle j'espĂšre que
00:11
hope my dad hasn't realized  that I didn't come home to
1
11320
6240
mon pÚre n'a pas réalisé que je ne suis pas rentrée pour
00:17
sleep surely he must continue sleeping  I better go to my room before he notices
2
17560
12600
dormir il doit sûrement continuer à dormir je ferais mieux d'aller dans ma chambre avant qu'il ne le remarque
00:30
Charles is that you Charles is that you
3
30160
6040
Charles c'est toi Charles c'est toi
00:36
downstairs oh no that yeah um it's me don't
4
36200
9760
en bas oh non c'est ouais euh c'est moi ne
00:45
worry you just keep sleeping I'm  going to go back to my room don't
5
45960
9920
t'inquiĂšte pas tu continues Ă  dormir je vais retourner dans ma chambre ne t'inquiĂšte pas
00:55
worry I only got a up to drink some  water but I'm very sleepy it's still very
6
55880
10080
je me suis juste levée pour boire de l' eau mais j'ai trÚs sommeil il est encore trÚs
01:05
early it's Sunday morning so you keep  sleeping we will have breakfast together
7
65960
9280
tÎt c'est dimanche matin alors tu continues à dormir on prendra le petit déjeuner ensemble
01:15
later okay I think he's already asleep  I will go up to my room without making
8
75240
10000
plus tard d'accord je crois qu'il dort déjà je vais monter dans ma chambre sans faire de
01:25
noise so you just woke up  huh Charles you have just
9
85240
9560
bruit alors tu viens de te réveiller hein Charles tu viens d'
01:34
arrived no dad listen I can  explain it to you I was in my
10
94800
9600
arriver non papa Ă©coute je peux te l'expliquer j'Ă©tais dans ma
01:44
room don't lie to me you're going to  tell me where you were last night right
11
104400
10200
chambre ne me mens pas tu vas me dire oĂč tu Ă©tais la nuit derniĂšre tout
01:54
now uh dad I was at Tim's house you  know we were um playing video games  
12
114600
12840
de suite euh papa j'Ă©tais chez Tim tu sais on jouait euh Ă  des
02:07
video games all night and why do you  smell like alcohol huh don't lie to me
13
127440
7040
jeux vidéo toute la nuit et pourquoi tu sens l'alcool hein ne me mens pas
02:14
Charles it's not what you think that I uh  I accidentally spilled a drink on my shirt  
14
134480
10040
Charles ce n'est pas ce que tu penses que je euh j'ai accidentellement renversé un verre sur ma chemise
02:24
that's all are you serious stop lying  to me Charles I raised you better than
15
144520
9480
c'est tout es-tu sĂ©rieux arrĂȘte de me mentir Charles je t'ai Ă©levĂ© mieux que
02:34
this you think I don't know I can  see it in your eyes you've been
16
154000
9320
ça tu penses je ne sais pas je peux le voir dans tes yeux tu as
02:43
drinking that relax it's not a big deal  I'm not a kid anymore I can take care of
17
163320
10400
bu ça relax ce n'est pas grave je ne suis plus un enfant je peux prendre soin de
02:53
myself not a big deal coming home  drunk isn't a big deal you've changed
18
173720
9560
moi ce n'est pas grave rentrer à la maison ivre n'est pas grave tu as changé
03:03
Charles this isn't the boy I raised  what's happening to you why are you doing
19
183280
10280
Charles ce n'est pas le garçon que j'ai élevé que t'arrive pourquoi fais-tu
03:13
this nothing is happening that  I'm just growing up can't you see
20
193560
9360
ça rien ne se passe je grandis tu ne vois pas que
03:22
that I want to a party okay I I  had some drinks it's normal don't
21
202920
9720
je veux faire la fĂȘte ok j'ai bu quelques verres c'est normal
03:32
exaggerate what normal since  when is lying to your father
22
212640
10400
n'exagĂšre pas c'est normal depuis quand est-ce que mentir Ă  ton pĂšre est
03:43
normal you used to be honest with me  Charles now you can't even tell me the
23
223040
9160
normal tu Ă©tais honnĂȘte avec moi Charles maintenant tu ne peux mĂȘme pas me dire la
03:52
truth can you stop that just  stop I don't need a lecture right
24
232200
10200
vĂ©ritĂ© peux-tu arrĂȘter ça arrĂȘte je n'ai pas besoin d'un sermon
04:02
now you don't need a all right  tell me the truth then where were
25
242400
9760
maintenant tu n'as pas besoin d'un trĂšs bien dis-moi la vĂ©ritĂ© alors oĂč Ă©tais-
04:12
you all right if you want to  know I can tell you everything
26
252160
9920
tu trĂšs bien si tu veux savoir je peux le dire tu vas
04:22
okay I went to a party it was Ron's  birthday he threw a party at his home that's
27
262080
10440
bien je suis allĂ©e Ă  une fĂȘte c'Ă©tait l'anniversaire de Ron il a organisĂ© une fĂȘte chez lui c'est
04:32
all that's all you have been  drinking alcohol right tell
28
272520
9040
tout c'est tout tu as bu de l'alcool dis-
04:41
me yes just a little but it's  normal everyone my age does it
29
281560
10600
moi oui juste un peu mais c'est normal tout le monde de mon Ăąge le fait
04:52
Dad I went to a party and I had fun I  drank a little alcohol but that's all
30
292160
9960
papa je suis allĂ©e Ă  une fĂȘte et je me suis bien amusĂ©e j'ai bu un peu d'alcool mais c'est tout assez
05:02
enough enough I can't believe it  what have I taught you all this
31
302120
9640
assez je n'arrive pas Ă  y croire qu'est- ce que je t'ai appris tout ce
05:11
time again with that just stop  I don't need a lecture right
32
311760
10120
temps encore avec ça arrĂȘte je n'ai pas besoin d'un sermon
05:21
now did you just raise your voice  at me you've never done that
33
321880
9760
maintenant est-ce que tu viens de hausser la voix sur moi tu n'as jamais fait ça
05:31
before I'm your father I've always  triy to guide you to be there for
34
331640
9840
avant je suis ton pÚre j'ai toujours essayé de te guider pour que je sois là pour
05:41
you and now now you treat me  like this you have changed
35
341480
9640
toi et maintenant maintenant tu me traites comme ça tu as changé
05:51
Charles that I I didn't mean to yell at you I'm
36
351120
9960
Charles que je ne voulais pas te crier dessus je suis
06:01
sorry all right fine Charles  I won't bother you anymore I
37
361080
10080
désolé trÚs bien Charles je ne te dérangerai plus je te
06:11
promise do whatever you want just  know that it Hearts to see you like
38
371160
9840
promets de faire ce que tu veux sache juste que c'est CƓurs de te voir comme
06:21
this no that please don't say  that I messed up okay that's
39
381000
10000
ça non ça s'il te plaßt ne dis pas ça j'ai fait une erreur ok c'est
06:31
all you're right I shouldn't have lied  to you I went to a party and yes I drank  
40
391000
11080
tout tu as raison je n'aurais pas dĂ» te mentir je suis allĂ©e Ă  une fĂȘte et oui je j'ai bu je suis
06:42
I'm sorry as I told you do whatever  you want I won't bother you anymore
41
402080
8720
désolé comme je te l'ai dit fais ce que tu veux je ne te dérangerai plus
06:50
Charles that please don't go I've been
42
410800
9320
Charles s'il te plaĂźt ne pars pas j'ai
07:00
thinking I don't want you to feel like I  don't respect you because that is not the
43
420120
10160
réfléchi je ne veux pas que tu aies l'impression que je ne te respecte pas parce que ce n'est pas la
07:10
truth I know I messed up tonight  and I don't want to disappoint you
44
430280
10080
vérité je sais que j'ai foiré ce soir et je ne veux plus te décevoir
07:20
anymore I appreciate that but it's not just  about tonight it's about about building
45
440360
10200
j'apprécie ça mais il ne s'agit pas seulement de ce soir il s'agit de construire la
07:30
trust I want us to have that kind of  relationship where you can come to me with
46
450560
8960
confiance je veux que nous ayons ce genre de relation oĂč tu peux venir me voir avec
07:39
anything you're right I don't know  why I thought lying was the easier
47
459520
10600
n'importe quoi tu as raison je ne sais pas pourquoi je pensais que mentir Ă©tait l'option la plus facile
07:50
option I guess I didn't want  you to see me differently that's
48
470120
10000
je suppose que je ne voulais pas que tu me voies différemment c'est
08:00
all Charles seeing you make mistakes  doesn't change how much I love
49
480120
9680
tout Charles te voir faire des erreurs ne change pas combien je
08:09
you what hurs is seeing you push me away  I'm here to guide you not to control your
50
489800
10400
t'aime ce qui fait mal c'est de te voir me repousser je suis lĂ  pour te guider pas pour contrĂŽler ta
08:20
life I guess I've been feeling a  lot of pressure Lately from school
51
500200
9440
vie je suppose que j'ai ressenti beaucoup de pression ces derniers temps de la part de mes amis d'Ă©cole
08:29
friends even myself and sometimes it  feels like paring is the only way to
52
509640
10000
mĂȘme de moi-mĂȘme et parfois j'ai l'impression que le couple est le seul moyen de
08:39
escape I get it Charles life can  be overwhelming especially at your
53
519640
9840
s'Ă©chapper je comprends Charles la vie peut ĂȘtre Ă©crasante surtout Ă  ton
08:49
age but escaping isn't the solution  face your challenges and talk about
54
529480
10640
ùge mais s'échapper n'est pas la solution tes défis et en parler
09:00
them I guess I've been too scared  to admit that I'm struggling I'm
55
540120
9640
Je suppose que j'ai eu trop peur d'admettre que j'ai des difficultés Je suis
09:09
sorry that's okay son struggling  doesn't mean you're weak it means you're
56
549760
9680
désolé, ce n'est pas grave, mon fils, avoir des difficultés ne veut pas dire que tu es faible, cela signifie que tu es
09:19
human just remember you don't have to go  through it alone I'm here and so is your
57
559440
10440
humain, souviens-toi simplement que tu n'as pas Ă  traverser cela seul Je suis lĂ  et ta
09:29
mom thanks Dad I'll try to open  up more I promise I will do
58
569880
9880
mĂšre aussi Merci papa Je vais essayer de m'ouvrir davantage Je promets que je
09:39
it that's all I need to hear you've  got so much potential Charles believe
59
579760
10280
le ferai C'est tout ce que j'ai besoin d'entendre Tu as tellement de potentiel Charles Crois-
09:50
me I don't want to see you lose sight of  that because of temporary distractions
60
590040
9280
moi Je ne veux pas te voir perdre de vue ça À cause de distractions temporaires
10:05
you sound like a motivational speaker
61
605120
4320
Tu ressembles à un conférencier motivateur
10:09
now hey I'll take that as a compliment but
62
609440
10640
maintenant Hé, je vais prendre ça comme un compliment, mais
10:20
seriously Charles you're growing into an  amazing person just don't Lose Yourself  
63
620080
9520
sérieusement Charles, tu deviens une personne incroyable Ne te perds pas
10:29
along the way I want that I  promise I will try to be a better
64
629600
10040
en chemin Je veux ça Je te promets que j'essaierai d'ĂȘtre une meilleure
10:39
person that's my boy now go get  some rest we've got a new day
65
639640
10000
personne C'est mon garçon Maintenant, va te reposer Un nouveau jour nous
10:49
ahead all right thank you Dad  you are my hero I love you
66
649640
9600
attend TrÚs bien Merci papa Tu es mon héros Je t'aime
11:02
I hope you liked this conversation  if you could improve your English a  
67
662160
4440
J'espÚre que tu as aimé cette conversation Si tu pouvais améliorer un
11:06
little more please subscribe to the  channel and share this video with  
68
666600
3440
peu plus ton anglais, abonne-toi à la chaßne et partage cette vidéo avec
11:10
a friend and if you want to support  this channel you can join us or click  
69
670040
6080
un ami et si vous souhaitez soutenir cette chaĂźne, vous pouvez nous rejoindre ou cliquer
11:16
on the super thanks button thank you  very much for your support take care
70
676120
13120
sur le bouton super merci merci beaucoup pour votre soutien prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7