Speaking English - How to use idiomatic pairs

156,582 views ・ 2013-08-09

Learn English with Rebecca


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi, my name is Rebecca. And in today's lesson, I'm going to show you a fun and easy way to
0
2960
5553
Xin chào, tên tôi là Rebecca. Và trong bài học hôm nay, tôi sẽ chỉ cho bạn một cách thú vị và dễ dàng để
00:08
improve your English, improve the quality of your English when you speak and when you
1
8544
5426
cải thiện tiếng Anh của bạn, nâng cao chất lượng tiếng Anh của bạn khi bạn nói và khi bạn
00:13
write. And that's by using something that we call "idiom pairs". So, what are "idiom
2
13970
7086
viết. Và đó là bằng cách sử dụng thứ mà chúng tôi gọi là "cặp thành ngữ". Vậy, "cặp thành ngữ
00:21
pairs"? Idiom pairs are two words that we use together and produce a different meaning
3
21080
7320
" là gì? Các cặp thành ngữ là hai từ mà chúng ta sử dụng cùng nhau và tạo ra một ý nghĩa khác
00:28
than when we use those words separately. Let me show you what I mean. What I'm going
4
28460
5220
so với khi chúng ta sử dụng những từ đó một cách riêng biệt. Hãy để tôi chỉ cho bạn những gì tôi có ý nghĩa. Điều tôi
00:33
to do first is instead of telling you the meanings of these words, of these idiom pairs,
5
33680
5726
sẽ làm trước tiên là thay vì nói cho bạn nghĩa của những từ này, của những cặp thành ngữ này,
00:39
I'm going to read a sentence and you try to figure out if you understand the meaning,
6
39460
5399
tôi sẽ đọc một câu và bạn cố gắng tìm hiểu xem bạn có hiểu nghĩa không,
00:44
and afterwards I'll explain the meaning to you. Okay?
7
44859
2841
và sau đó tôi sẽ giải thích. ý nghĩa đối với bạn. Được chứ?
00:48
So, the first one: "I searched high and low for my glasses, but
8
48818
5771
Vì vậy, điều đầu tiên: "Tôi đã tìm khắp nơi để tìm cặp kính của mình, nhưng
00:54
I couldn't find them anywhere." Right? "I searched high and low for my glasses, but
9
54589
7000
tôi không thể tìm thấy chúng ở bất cứ đâu." Đúng? "Tôi đã tìm khắp nơi để tìm kính của mình, nhưng
01:01
I couldn't find them anywhere." So what does the idiom pair: "high and low" mean? What
10
61659
7917
tôi không thể tìm thấy chúng ở bất cứ đâu." Vậy cặp thành ngữ: “cao thấp” có nghĩa là gì?
01:09
do you think? Okay. Well, "high and low". When we say: "I searched high and low", it
11
69630
6919
Bạn nghĩ sao? Được chứ. Vâng, "cao và thấp". Khi chúng ta nói: "Tôi đã tìm kiếm từ cao đến thấp",
01:16
means I searched everywhere. I searched all over the place; I searched up, and I searched
12
76549
6271
có nghĩa là tôi đã tìm kiếm ở khắp mọi nơi. Tôi đã tìm kiếm khắp nơi; Tôi đã tìm lên, và tôi đã tìm
01:22
down. So, "I searched high and low." I searched everywhere. Okay?
13
82820
6070
xuống. Thế là “Ta tìm cao tìm thấp”. Tôi đã tìm khắp nơi. Được chứ? Câu hỏi
01:28
Next one: "Your house is always spick and span. How
14
88890
5040
tiếp theo: "Ngôi nhà của bạn lúc nào cũng sạch bóng. Làm thế
01:33
do you do it?" Okay? "Spick and span". "Spick and span", by the way, can be written with
15
93930
6750
nào để bạn làm điều đó?" Được chứ? "Spick and span". Nhân tiện, "spick and span" có thể được viết bằng
01:40
the "k" or without the "k". All right? So what do you think it means if you say to someone:
16
100680
5380
chữ "k" hoặc không có chữ "k". Được chứ? Vậy bạn nghĩ điều đó có nghĩa gì nếu bạn nói với ai đó:
01:46
"Your house is always spick and span. How do you do it?" Well, it's a compliment, it
17
106060
6269
"Ngôi nhà của bạn luôn sạch sẽ và khang trang. Bạn làm điều đó như thế nào?" Chà, đó là một lời khen, nó
01:52
means very, very clean. All right? So if you say something's spick and span, it means it's
18
112329
6171
có nghĩa là rất, rất sạch sẽ. Được chứ? Vì vậy, nếu bạn nói một cái gì đó spick and span, điều đó có nghĩa là nó
01:58
very clean. Next one:
19
118500
2799
rất sạch sẽ. Người tiếp theo:
02:01
"They've been married for over 50 years and have been through thick and thin." What does
20
121299
6880
"Họ đã kết hôn hơn 50 năm và đã trải qua nhiều thăng trầm." Điều
02:08
that mean? "Thick and thin." "They have been through thick and thin" means they've been
21
128179
5951
đó nghĩa là gì? "Dày và mỏng." "Họ đã trải qua dày và mỏng" có nghĩa là họ đã
02:14
through many hard times, good times, and bad times; many difficult times, many easy times.
22
134130
7000
trải qua nhiều thời điểm khó khăn, tốt và xấu; nhiều lúc khó khăn, nhiều lúc dễ dàng.
02:21
"Thick and thin" -- all kinds of experiences. Okay?
23
141323
4397
"Dày và mỏng" - tất cả các loại kinh nghiệm. Được chứ?
02:25
Next one: "His condition is still touch and go." "His
24
145720
6080
Người tiếp theo: "Tình trạng của anh ấy vẫn là chạm và đi." "Tình trạng của anh
02:31
condition is still touch and go." Any idea what that means? Well, that one means that
25
151800
8643
ấy vẫn là chạm và đi." Bất cứ ý tưởng những gì có nghĩa là gì? Chà, điều đó có nghĩa là
02:40
his condition is still uncertain; a little bit risky. The doctor cannot predict what
26
160530
6710
tình trạng của anh ta vẫn chưa chắc chắn; một chút rủi ro. Bác sĩ không thể dự đoán điều gì
02:47
is going to happen. Okay? Next one:
27
167240
3450
sẽ xảy ra. Được chứ? Tiếp theo:
02:50
"Your English has improved by leaps and bounds." "Your English has improved by leaps and bounds."
28
170690
7000
"Tiếng Anh của bạn đã tiến bộ vượt bậc." "Tiếng Anh của bạn đã tiến bộ vượt bậc."
02:57
For sure, when you use these expressions, your English will improve by leaps and bounds.
29
177900
6190
Chắc chắn, khi bạn sử dụng những cách diễn đạt này, tiếng Anh của bạn sẽ tiến bộ vượt bậc.
03:04
So what do you think it means: "leaps and bounds"? All right? Well, "leaps and bounds"
30
184090
6137
Vậy theo bạn, "nhảy vọt" có nghĩa là gì? Được chứ? Vâng, "nhảy vọt"
03:10
means a lot, tremendously. Okay? So if you say to someone: "Your English has improved
31
190266
6024
có nghĩa là rất nhiều, rất nhiều. Được chứ? Vì vậy, nếu bạn nói với ai đó: "Tiếng Anh của bạn đã được cải thiện
03:16
by leaps and bounds", your English has improved a lot; it's improved greatly. All right?
32
196290
6910
nhờ những bước nhảy vọt", thì tiếng Anh của bạn đã được cải thiện rất nhiều; nó được cải thiện rất nhiều Được chứ?
03:23
Next one: "We only see each other now and then."
33
203200
4391
Người tiếp theo: "Thỉnh thoảng chúng ta mới gặp nhau."
03:28
"We only see each other now and then." What do you think it means? Well, "now and then" means
34
208380
7804
"Chúng tôi chỉ gặp nhau bây giờ và sau đó." Bạn nghĩ nó có nghĩa là gì? Chà, "thỉnh thoảng" có nghĩa là
03:36
you don't see that person very often; you meet infrequently, not very often. Okay?
35
216309
6963
bạn không gặp người đó thường xuyên; bạn gặp nhau không thường xuyên, không thường xuyên lắm. Được chứ?
03:43
So these six idiom pairs are quite easy. Try to remember what they are, try to use them
36
223569
7732
Vì vậy, sáu cặp thành ngữ này là khá dễ dàng. Cố gắng nhớ chúng là gì, cố gắng sử dụng chúng
03:51
in conversation, and you might be very surprised to find that people are telling you that your
37
231370
4720
trong hội thoại, và bạn có thể rất ngạc nhiên khi thấy rằng mọi người đang nói với bạn rằng
03:56
English has really improved. Okay? So, that's it for now. If you'd like to do a quiz on
38
236090
7365
tiếng Anh của bạn đã thực sự tiến bộ. Được chứ? Vì vậy, đó là nó cho bây giờ. Nếu bạn muốn làm một bài kiểm tra về
04:03
this, please visit our website: www.engvid.com. Thanks for watching.
39
243487
6037
điều này, vui lòng truy cập trang web của chúng tôi: www.engvid.com. Cảm ơn đã xem.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7