Speaking English - How to use idiomatic pairs

155,882 views ใƒป 2013-08-09

Learn English with Rebecca


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:02
Hi, my name is Rebecca. And in today's lesson, I'm going to show you a fun and easy way to
0
2960
5553
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋ ˆ๋ฒ ์นด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์—์„œ๋Š”
00:08
improve your English, improve the quality of your English when you speak and when you
1
8544
5426
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ์™€ ๊ธ€์„ ์“ธ ๋•Œ ์˜์–ด์˜ ์งˆ์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ์‰ฌ์šด ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:13
write. And that's by using something that we call "idiom pairs". So, what are "idiom
2
13970
7086
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ "๊ด€์šฉ๊ตฌ ์Œ"์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด "๊ด€์šฉ๊ตฌ
00:21
pairs"? Idiom pairs are two words that we use together and produce a different meaning
3
21080
7320
์Œ"์ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๊ด€์šฉ๊ตฌ ์Œ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‘ ๋‹จ์–ด์ด๋ฉฐ
00:28
than when we use those words separately. Let me show you what I mean. What I'm going
4
28460
5220
ํ•ด๋‹น ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณ„๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์™€ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ƒ์„ฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ๋ณด์—ฌ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€
00:33
to do first is instead of telling you the meanings of these words, of these idiom pairs,
5
33680
5726
๋จผ์ € ํ•  ๊ฒƒ์€ ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค, ์ด ๊ด€์šฉ๊ตฌ ์Œ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ 
00:39
I'm going to read a sentence and you try to figure out if you understand the meaning,
6
39460
5399
๋ฌธ์žฅ์„ ์ฝ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์˜๋ฏธ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•œ ๋‹ค์Œ
00:44
and afterwards I'll explain the meaning to you. Okay?
7
44859
2841
๋‚˜์ค‘์— ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์˜๋ฏธ. ์ข‹์•„์š”?
00:48
So, the first one: "I searched high and low for my glasses, but
8
48818
5771
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” " ์•ˆ๊ฒฝ์„ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ์ฐพ์•„๋ดค์ง€๋งŒ
00:54
I couldn't find them anywhere." Right? "I searched high and low for my glasses, but
9
54589
7000
์–ด๋””์—๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." ์˜ค๋ฅธ์ชฝ? " ๋‚ด ์•ˆ๊ฒฝ์„ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ์ฐพ์•„๋ดค์ง€๋งŒ
01:01
I couldn't find them anywhere." So what does the idiom pair: "high and low" mean? What
10
61659
7917
์–ด๋””์—๋„ ์—†์—ˆ์–ด์š”." ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด "๋†’๊ณ  ๋‚ฎ์Œ"์ด๋ผ๋Š” ๊ด€์šฉ๊ตฌ ์Œ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ
01:09
do you think? Okay. Well, "high and low". When we say: "I searched high and low", it
11
69630
6919
์ƒ๊ฐํ•˜๋‚˜์š”? ์ข‹์•„์š”. ๊ธ€์Ž„, "๋†’๊ณ  ๋‚ฎ์Œ". "I searched high and low"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด
01:16
means I searched everywhere. I searched all over the place; I searched up, and I searched
12
76549
6271
๋ชจ๋“  ๊ณณ์„ ์ฐพ์•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ฐฉ์„ ์ˆ˜์ƒ‰ํ–ˆ๋‹ค . ์œ„๋กœ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•˜๊ณ 
01:22
down. So, "I searched high and low." I searched everywhere. Okay?
13
82820
6070
์•„๋ž˜๋กœ ๊ฒ€์ƒ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ "๋†’๊ณ  ๋‚ฎ์€ ๊ณณ์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค ." ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ณณ์„ ์ฐพ์•˜๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
01:28
Next one: "Your house is always spick and span. How
14
88890
5040
๋‹ค์Œ: "๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘์€ ํ•ญ์ƒ ๊น”๋”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ
01:33
do you do it?" Okay? "Spick and span". "Spick and span", by the way, can be written with
15
93930
6750
์ง€๋‚ด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?" ์ข‹์•„์š”? "๊น”๋”ํ•œ". ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ "Spick and span"์€
01:40
the "k" or without the "k". All right? So what do you think it means if you say to someone:
16
100680
5380
"k"๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ "k"๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์€? ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ
01:46
"Your house is always spick and span. How do you do it?" Well, it's a compliment, it
17
106060
6269
"๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘์€ ํ•ญ์ƒ ๊น”๋”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์นญ์ฐฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
means very, very clean. All right? So if you say something's spick and span, it means it's
18
112329
6171
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์€? ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ spick and span์ด๋ผ๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
01:58
very clean. Next one:
19
118500
2799
๋งค์šฐ ๊นจ๋—ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ:
02:01
"They've been married for over 50 years and have been through thick and thin." What does
20
121299
6880
"๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ์ง€ 50๋…„์ด ๋„˜์—ˆ๊ณ  ๋‘ํ„ฐ์šด ์‹œ๋ จ์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:08
that mean? "Thick and thin." "They have been through thick and thin" means they've been
21
128179
5951
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์•ผ? "๋‘๊ป๊ณ  ์–‡์€." "๊ทธ๋“ค์€ ๋‘๊ป๊ณ  ์–‡์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด
02:14
through many hard times, good times, and bad times; many difficult times, many easy times.
22
134130
7000
๋งŽ์€ ํž˜๋“  ์‹œ๊ฐ„, ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„, ๋‚˜์œ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฒช์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋ ค์šด ์ผ๋„ ๋งŽ๊ณ  ์‰ฌ์šด ์ผ๋„ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:21
"Thick and thin" -- all kinds of experiences. Okay?
23
141323
4397
"๋‘๊ป๊ณ  ์–‡์€" -- ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒฝํ—˜. ์ข‹์•„์š”?
02:25
Next one: "His condition is still touch and go." "His
24
145720
6080
๋‹ค์Œ: "๊ทธ์˜ ์ƒํƒœ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ํ„ฐ์น˜ ์•ค ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค." "๊ทธ์˜
02:31
condition is still touch and go." Any idea what that means? Well, that one means that
25
151800
8643
์ƒํƒœ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ํ„ฐ์น˜ ์•ค ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค." ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ์•„์„ธ์š”? ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€
02:40
his condition is still uncertain; a little bit risky. The doctor cannot predict what
26
160530
6710
๊ทธ์˜ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ถˆํ™•์‹คํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ธˆ ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์‚ฌ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:47
is going to happen. Okay? Next one:
27
167240
3450
. ์ข‹์•„์š”? ๋‹ค์Œ:
02:50
"Your English has improved by leaps and bounds." "Your English has improved by leaps and bounds."
28
170690
7000
"๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์€ ๋น„์•ฝ์ ์œผ๋กœ ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค." "๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์€ ๋น„์•ฝ์ ์œผ๋กœ ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
02:57
For sure, when you use these expressions, your English will improve by leaps and bounds.
29
177900
6190
ํ™•์‹คํžˆ, ์ด ํ‘œํ˜„๋“ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ๋น„์•ฝ์ ์œผ๋กœ ํ–ฅ์ƒ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:04
So what do you think it means: "leaps and bounds"? All right? Well, "leaps and bounds"
30
184090
6137
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด "๋„์•ฝ๊ณผ ๊ฒฝ๊ณ„"๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ดœ์ฐฎ์€? ๊ธ€์Ž„, "๋„์•ฝ๊ณผ ๊ฒฝ๊ณ„"๋Š”
03:10
means a lot, tremendously. Okay? So if you say to someone: "Your English has improved
31
190266
6024
์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ "๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์ด ๋น„์•ฝ์ ์œผ๋กœ ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:16
by leaps and bounds", your English has improved a lot; it's improved greatly. All right?
32
196290
6910
"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ์€ ๋งŽ์ด ํ–ฅ์ƒ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๊ฒŒ ๊ฐœ์„ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์€?
03:23
Next one: "We only see each other now and then."
33
203200
4391
๋‹ค์Œ: "์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๋” ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค."
03:28
"We only see each other now and then." What do you think it means? Well, "now and then" means
34
208380
7804
"์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค." ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ธ€์Ž„์š”, "์ง€๊ธˆ ์ด๋”ฐ๊ธˆ"์€
03:36
you don't see that person very often; you meet infrequently, not very often. Okay?
35
216309
6963
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ž์ฃผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์ฃผ๋Š” ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ž์ฃผ ๋งŒ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
03:43
So these six idiom pairs are quite easy. Try to remember what they are, try to use them
36
223569
7732
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด 6๊ฐœ์˜ ์ˆ™์–ด ์Œ์€ ๋งค์šฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ , ๋Œ€ํ™”์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด
03:51
in conversation, and you might be very surprised to find that people are telling you that your
37
231370
4720
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์˜
03:56
English has really improved. Okay? So, that's it for now. If you'd like to do a quiz on
38
236090
7365
์˜์–ด๊ฐ€ ์ •๋ง ํ–ฅ์ƒ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ๋†€๋ž„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ’€๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด
04:03
this, please visit our website: www.engvid.com. Thanks for watching.
39
243487
6037
๋‹น์‚ฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ www.engvid.com์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7