Speaking English - How to use idiomatic pairs

155,882 views ・ 2013-08-09

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, my name is Rebecca. And in today's lesson, I'm going to show you a fun and easy way to
0
2960
5553
Cześć, mam na imię Rebeka. A podczas dzisiejszej lekcji pokażę ci zabawny i łatwy sposób na
00:08
improve your English, improve the quality of your English when you speak and when you
1
8544
5426
poprawę twojego angielskiego, poprawę jakości twojego angielskiego, kiedy mówisz i kiedy
00:13
write. And that's by using something that we call "idiom pairs". So, what are "idiom
2
13970
7086
piszesz. I to za pomocą czegoś, co nazywamy „parami idiomów”. Czym więc są „
00:21
pairs"? Idiom pairs are two words that we use together and produce a different meaning
3
21080
7320
pary idiomów”? Pary idiomów to dwa słowa, których używamy razem i mają inne znaczenie
00:28
than when we use those words separately. Let me show you what I mean. What I'm going
4
28460
5220
niż wtedy, gdy używamy tych słów osobno. Pokażę ci, co mam na myśli. To, co
00:33
to do first is instead of telling you the meanings of these words, of these idiom pairs,
5
33680
5726
najpierw zrobię, to zamiast mówić wam znaczenie tych słów, tych par idiomów,
00:39
I'm going to read a sentence and you try to figure out if you understand the meaning,
6
39460
5399
przeczytam zdanie i spróbujecie dowiedzieć się, czy rozumiecie znaczenie,
00:44
and afterwards I'll explain the meaning to you. Okay?
7
44859
2841
a potem wyjaśnię znaczenie dla ciebie. Dobra? A
00:48
So, the first one: "I searched high and low for my glasses, but
8
48818
5771
więc pierwszy: „Szukałem moich okularów wysoko i nisko, ale
00:54
I couldn't find them anywhere." Right? "I searched high and low for my glasses, but
9
54589
7000
nigdzie ich nie mogłem znaleźć”. Prawidłowy? „ Szukałem wszędzie moich okularów, ale
01:01
I couldn't find them anywhere." So what does the idiom pair: "high and low" mean? What
10
61659
7917
nigdzie ich nie mogłem znaleźć”. Co więc oznacza para idiomów: „wysoki i niski”? Co
01:09
do you think? Okay. Well, "high and low". When we say: "I searched high and low", it
11
69630
6919
myślisz? Dobra. Cóż, „wysokie i niskie”. Kiedy mówimy: „szukałem wysoko i nisko”,
01:16
means I searched everywhere. I searched all over the place; I searched up, and I searched
12
76549
6271
oznacza to, że szukałem wszędzie. Szukałem wszędzie; Szukałem w górę i szukałem w
01:22
down. So, "I searched high and low." I searched everywhere. Okay?
13
82820
6070
dół. Więc „szukałem wysoko i nisko”. Szukałem wszędzie. Dobra?
01:28
Next one: "Your house is always spick and span. How
14
88890
5040
Następny: „Twój dom jest zawsze czysty. Jak
01:33
do you do it?" Okay? "Spick and span". "Spick and span", by the way, can be written with
15
93930
6750
ty to robisz?” Dobra? "Jak spod igły". Nawiasem mówiąc, „Spick and span” można pisać przez
01:40
the "k" or without the "k". All right? So what do you think it means if you say to someone:
16
100680
5380
„k” lub bez „k”. W porządku? Jak myślisz, co to znaczy, jeśli mówisz do kogoś:
01:46
"Your house is always spick and span. How do you do it?" Well, it's a compliment, it
17
106060
6269
„Twój dom jest zawsze czysty. Jak ty to robisz?” Cóż, to komplement,
01:52
means very, very clean. All right? So if you say something's spick and span, it means it's
18
112329
6171
oznacza bardzo, bardzo czysto. W porządku? Więc jeśli mówisz, że coś jest czyste, oznacza to, że jest
01:58
very clean. Next one:
19
118500
2799
bardzo czyste. Następny:
02:01
"They've been married for over 50 years and have been through thick and thin." What does
20
121299
6880
„Byli małżeństwem od ponad 50 lat i przeszli przez dobre i złe”. Co to
02:08
that mean? "Thick and thin." "They have been through thick and thin" means they've been
21
128179
5951
znaczy? „Gruby i cienki”. „Przeszli przez dobre i złe” oznacza, że ​​przeszli
02:14
through many hard times, good times, and bad times; many difficult times, many easy times.
22
134130
7000
przez wiele trudnych, dobrych i złych czasów; wiele trudnych chwil, wiele łatwych chwil.
02:21
"Thick and thin" -- all kinds of experiences. Okay?
23
141323
4397
„Grube i cienkie” — wszelkiego rodzaju doświadczenia. Dobra?
02:25
Next one: "His condition is still touch and go." "His
24
145720
6080
Następna: „Jego stan jest nadal w zasięgu ręki”. „Jego
02:31
condition is still touch and go." Any idea what that means? Well, that one means that
25
151800
8643
stan jest nadal w stanie dotknąć i odejść”. Jakiś pomysł, co to znaczy? Cóż, to oznacza, że
02:40
his condition is still uncertain; a little bit risky. The doctor cannot predict what
26
160530
6710
jego stan jest nadal niepewny; trochę ryzykowne. Lekarz nie jest w stanie przewidzieć, co się
02:47
is going to happen. Okay? Next one:
27
167240
3450
stanie. Dobra? Następny:
02:50
"Your English has improved by leaps and bounds." "Your English has improved by leaps and bounds."
28
170690
7000
„Twój angielski poprawił się skokowo”. „Twój angielski poprawił się skokowo”.
02:57
For sure, when you use these expressions, your English will improve by leaps and bounds.
29
177900
6190
Na pewno, kiedy użyjesz tych wyrażeń, Twój angielski poprawi się skokowo.
03:04
So what do you think it means: "leaps and bounds"? All right? Well, "leaps and bounds"
30
184090
6137
Jak myślisz, co to znaczy: „skoki i granice”? W porządku? Cóż, „skoki i granice”
03:10
means a lot, tremendously. Okay? So if you say to someone: "Your English has improved
31
190266
6024
oznaczają wiele, niesamowicie. Dobra? Więc jeśli powiesz komuś: „Twój angielski poprawił się
03:16
by leaps and bounds", your English has improved a lot; it's improved greatly. All right?
32
196290
6910
skokowo”, Twój angielski znacznie się poprawił; znacznie się poprawiło. W porządku?
03:23
Next one: "We only see each other now and then."
33
203200
4391
Następny: „Widzimy się tylko od czasu do czasu”.
03:28
"We only see each other now and then." What do you think it means? Well, "now and then" means
34
208380
7804
– Widujemy się tylko od czasu do czasu. Jak myślisz, co to znaczy? Cóż, „od czasu do czasu” oznacza, że
03:36
you don't see that person very often; you meet infrequently, not very often. Okay?
35
216309
6963
nie widujesz tej osoby zbyt często; spotykacie się rzadko, niezbyt często. Dobra?
03:43
So these six idiom pairs are quite easy. Try to remember what they are, try to use them
36
223569
7732
Więc te sześć par idiomów jest dość łatwych. Spróbuj zapamiętać, czym one są, spróbuj użyć ich
03:51
in conversation, and you might be very surprised to find that people are telling you that your
37
231370
4720
w rozmowie, a możesz być bardzo zaskoczony, gdy odkryjesz, że ludzie mówią ci, że twój
03:56
English has really improved. Okay? So, that's it for now. If you'd like to do a quiz on
38
236090
7365
angielski naprawdę się poprawił. Dobra? Więc to tyle na teraz. Jeśli chcesz zrobić quiz na
04:03
this, please visit our website: www.engvid.com. Thanks for watching.
39
243487
6037
ten temat, odwiedź naszą stronę internetową: www.engvid.com. Dzięki za oglądanie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7