下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
Hi, my name is Rebecca. And in today's lesson,
I'm going to show you a fun and easy way to
0
2960
5553
こんにちは、私の名前はレベッカです。 今日の
レッスンでは、楽しく簡単に
00:08
improve your English, improve the quality
of your English when you speak and when you
1
8544
5426
英語力を向上させ、
話すときと書くときの英語の質を向上させる方法を紹介します
00:13
write. And that's by using something that
we call "idiom pairs". So, what are "idiom
2
13970
7086
。 それは、
私たちが「熟語ペア」と呼ぶものを使用することです。 では、「慣用句
00:21
pairs"? Idiom pairs are two words that we use
together and produce a different meaning
3
21080
7320
ペア」とは何ですか? 慣用句のペアは、一緒に使用する 2 つの単語であり、
00:28
than when we use those words separately. Let
me show you what I mean. What I'm going
4
28460
5220
それらの単語を別々に使用する場合とは異なる意味を生成します。
私の言いたいことをお見せしましょう。 私
00:33
to do first is instead of telling you the
meanings of these words, of these idiom pairs,
5
33680
5726
が最初にやろうとしているのは
、これらの単語やイディオムのペアの意味を説明する代わりに
00:39
I'm going to read a sentence and you try to
figure out if you understand the meaning,
6
39460
5399
、文章を読んで、
あなたが意味を理解しているかどうかを理解しようとすることです。
00:44
and afterwards I'll explain
the meaning to you. Okay?
7
44859
2841
その後、私が説明します.
あなたにとっての意味。 わかった?
00:48
So, the first one: "I searched
high and low for my glasses, but
8
48818
5771
1 つ目は、「
メガネをあちこち
00:54
I couldn't find them anywhere." Right? "I
searched high and low for my glasses, but
9
54589
7000
探しましたが、どこにも見つかりませんでした。」 右? 「
メガネをあちこち
01:01
I couldn't find them anywhere." So what does
the idiom pair: "high and low" mean? What
10
61659
7917
探しましたが、どこにも見つかりませんでした。」 では
、イディオムのペア「高低」は何を意味するのでしょうか? どう
01:09
do you think? Okay. Well, "high and low".
When we say: "I searched high and low", it
11
69630
6919
思いますか? わかった。 さて、「高低」。
「高低を検索した」と言うとき、それ
01:16
means I searched everywhere. I searched all
over the place; I searched up, and I searched
12
76549
6271
はあらゆる場所を検索したことを意味します。 私はいたるところを探し
ました。 上を探し、下を探しまし
01:22
down. So, "I searched high and
low." I searched everywhere. Okay?
13
82820
6070
た。 だから、「私は高低を検索しました
。」 あちこち探しました。 わかった?
01:28
Next one: "Your house is
always spick and span. How
14
88890
5040
次の質問: 「あなたの家は
いつもピカピカです。どのように
01:33
do you do it?" Okay? "Spick and span". "Spick
and span", by the way, can be written with
15
93930
6750
していますか?」 わかった? 「[ __ ]アンドスパン」。
ちなみに、「Spick and span」
01:40
the "k" or without the "k". All right? So what
do you think it means if you say to someone:
16
100680
5380
は「k」をつけてもつけなくても書けます。 わかった? では
、あなたが誰かにこう言うとしたら、それはどういう意味だと
01:46
"Your house is always spick and span. How
do you do it?" Well, it's a compliment, it
17
106060
6269
思いますか? まあ、それは賛辞です、それ
01:52
means very, very clean. All right? So if you
say something's spick and span, it means it's
18
112329
6171
は非常に、非常にきれいであることを意味します. わかった? つまり、
spick and span と言う場合、それは非常にクリーンであることを意味し
01:58
very clean. Next one:
19
118500
2799
ます。 次の記事:
02:01
"They've been married for over 50 years and
have been through thick and thin." What does
20
121299
6880
「彼らは50年以上結婚生活を続け
てきて、辛いことも辛いことも経験してきました。」
02:08
that mean? "Thick and thin." "They have been
through thick and thin" means they've been
21
128179
5951
どういう意味ですか? 「厚くて薄い。」
「彼らは困難を乗り越えてきた」とは、彼らが
02:14
through many hard times, good times, and bad
times; many difficult times, many easy times.
22
134130
7000
多くの困難な時期、良い時期、悪い
時期を経験してきたことを意味します。 多くの困難な時、多くの簡単な時。
02:21
"Thick and thin" -- all
kinds of experiences. Okay?
23
141323
4397
「濃密」、
いろいろな体験。 わかった?
02:25
Next one: "His condition is
still touch and go." "His
24
145720
6080
次:「彼の状態は
まだタッチアンドゴーです。」 「彼の
02:31
condition is still touch and go." Any idea
what that means? Well, that one means that
25
151800
8643
状態はまだタッチアンドゴーです。」
それが何を意味するのか分かりますか? まあ、それは
02:40
his condition is still uncertain; a little bit risky.
The doctor cannot predict what
26
160530
6710
彼の状態がまだ不確かであることを意味します。 少し危険です。
医師は何
02:47
is going to happen. Okay? Next one:
27
167240
3450
が起こるか予測できません。 わかった? 次は
02:50
"Your English has improved by leaps and bounds."
"Your English has improved by leaps and bounds."
28
170690
7000
「あなたの英語力は飛躍的に向上しました。」
「あなたの英語は飛躍的に上達しました。」
02:57
For sure, when you use these expressions, your
English will improve by leaps and bounds.
29
177900
6190
確かに、これらの表現を使えば、あなたの
英語力は飛躍的に向上します。
03:04
So what do you think it means: "leaps and bounds"?
All right? Well, "leaps and bounds"
30
184090
6137
では、「跳躍」とはどういう意味だと思いますか?
わかった? さて、「跳躍」に
03:10
means a lot, tremendously. Okay? So if you
say to someone: "Your English has improved
31
190266
6024
は、途方もなく多くの意味があります。 わかった? したがって、
誰かに「あなたの英語は
03:16
by leaps and bounds", your English has improved
a lot; it's improved greatly. All right?
32
196290
6910
飛躍的に向上しました」と言った場合、あなたの英語は大幅に向上
したことになります。 大幅に改善されました。 わかった?
03:23
Next one: "We only see
each other now and then."
33
203200
4391
次は「たまにしか会わ
ない」。
03:28
"We only see each other now and then." What do you
think it means? Well, "now and then" means
34
208380
7804
「私たちは時々しか会わない。」
それはどういう意味だと思いますか? 「ときどき」と
03:36
you don't see that person very often; you
meet infrequently, not very often. Okay?
35
216309
6963
は、その人にあまり会わないことを意味します。 あなた
はめったに会うことはありません。 わかった?
03:43
So these six idiom pairs are quite easy. Try
to remember what they are, try to use them
36
223569
7732
したがって、これらの 6 つのイディオムのペアは非常に簡単です。
それらが何であるかを思い出し、会話で使ってみると
03:51
in conversation, and you might be very surprised
to find that people are telling you that your
37
231370
4720
、あなたの英語が本当に上達したと人々があなたに言っていることに非常に驚くかもしれません
03:56
English has really improved. Okay? So, that's it for now.
If you'd like to do a quiz on
38
236090
7365
. わかった? それで、それは今のところそれです。 これについて
クイズをしたい場合は、
04:03
this, please visit our website: www.engvid.com.
Thanks for watching.
39
243487
6037
当社の Web サイト (www.engvid.com) にアクセスしてください。
見てくれてありがとう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。