Easy English Expressions with "OUT OF"

596,692 views ・ 2017-08-10

Learn English with Rebecca


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi.
0
710
516
Chào.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1251
1506
Tôi là Rebecca từ engVid.
00:02
In this lesson you will learn how to use some common expressions and idioms, all of which
2
2782
5903
Trong bài học này bạn sẽ học cách sử dụng một số cách diễn đạt và thành ngữ phổ biến, tất cả đều
00:08
start with the words: "out of".
3
8710
3550
bắt đầu bằng từ: "out of".
00:12
Okay?
4
12260
1000
Được chứ?
00:13
Now, let's see exactly how this works.
5
13260
2981
Bây giờ, hãy xem chính xác nó hoạt động như thế nào.
00:16
First we'll start with some expressions, and then we'll look at idioms.
6
16266
4319
Đầu tiên chúng ta sẽ bắt đầu với một số cách diễn đạt, sau đó chúng ta sẽ xem xét các thành ngữ.
00:20
And all of them are going to use the words: "out of", but in different ways.
7
20610
4919
Và tất cả bọn họ sẽ sử dụng các từ: "ra khỏi", nhưng theo những cách khác nhau.
00:25
All right?
8
25554
898
Được chứ?
00:26
So, when we use the words "out of" as an expression, there, the meaning is consistent.
9
26477
8360
Vì vậy, khi chúng ta sử dụng các từ "ngoài" như một biểu thức, ở đó, ý nghĩa là nhất quán.
00:35
What does that mean?
10
35007
1000
Điều đó nghĩa là gì?
00:36
The meaning is pretty much the same.
11
36125
2500
Ý nghĩa là khá giống nhau.
00:38
It means this, when we say: "out of x", it means I have no x left.
12
38650
7230
Nó có nghĩa thế này, khi chúng ta nói: "out of x", có nghĩa là tôi không còn x nữa.
00:45
Okay?
13
45905
1000
Được chứ?
00:46
For example, when I'm out of something, it means I have no something left.
14
46930
6261
Ví dụ, khi tôi ra khỏi thứ gì đó, điều đó có nghĩa là tôi không còn thứ gì nữa.
00:53
I had something before, and now I don't have any remaining.
15
53280
4502
Tôi đã có một cái gì đó trước đây, và bây giờ tôi không còn lại.
00:57
There's nothing left.
16
57913
2000
Không còn gì khác.
00:59
For example...
17
59938
1000
Ví dụ...
01:00
Okay? The examples always help you to really understand something.
18
60963
3677
Được chứ? Các ví dụ luôn giúp bạn thực sự hiểu điều gì đó.
01:04
So let's say you go to the fridge and you open it, and you're about to have a nice cup
19
64640
4590
Vì vậy, giả sử bạn đến tủ lạnh và mở nó ra, chuẩn bị uống một
01:09
of coffee and you say: "Oh my goodness, I'm out of milk."
20
69230
4611
tách cà phê ngon và bạn nói: "Ôi trời, tôi hết sữa rồi."
01:13
What does that mean?
21
73866
1320
Điều đó nghĩa là gì?
01:15
You had milk before, but now there's no milk left.
22
75211
5050
Trước đây bạn có sữa, nhưng bây giờ không còn sữa.
01:20
So then we say: "I'm out of milk", for example.
23
80286
4130
Vì vậy, sau đó chúng tôi nói: "Tôi hết sữa", chẳng hạn.
01:24
Now, here when we use it as an expression it always means something like that.
24
84525
4940
Bây giờ, ở đây khi chúng ta sử dụng nó như một cách diễn đạt, nó luôn có nghĩa như thế.
01:29
There is no something left.
25
89490
2128
Không còn gì cả.
01:31
There is no something remaining.
26
91643
2156
Không có một cái gì còn lại.
01:33
For example, in the office you go to use the printer and you can't print. Why?
27
93799
5958
Ví dụ, trong văn phòng bạn sử dụng máy in và bạn không thể in. Tại sao?
01:39
Because you're "out of paper".
28
99782
2632
Bởi vì bạn đang "hết giấy".
01:42
All right?
29
102439
1241
Được chứ?
01:43
Or you get into the car and you have a really big problem because you're "out of gas".
30
103680
5939
Hoặc bạn lên xe và gặp một vấn đề thực sự lớn vì bạn "hết xăng".
01:49
Okay? "Gas" here means gasoline, petrol.
31
109644
2842
Được chứ? "Gas" ở đây có nghĩa là xăng, xăng dầu.
01:52
Okay?
32
112511
1000
Được chứ?
01:53
All right, so that's a very common way that we use the expression "out of".
33
113536
6263
Được rồi, vì vậy đó là một cách rất phổ biến mà chúng ta sử dụng cụm từ "ra khỏi".
01:59
All right?
34
119799
642
Được chứ?
02:00
And here it always means that you don't have something left that you had before.
35
120466
5451
Và ở đây, điều đó luôn có nghĩa là bạn không còn thứ gì mà bạn đã có trước đây.
02:05
Let's look at some other examples where it means the same thing, but a little bit more abstract.
36
125942
5473
Hãy xem xét một số ví dụ khác trong đó nó có nghĩa tương tự, nhưng trừu tượng hơn một chút.
02:11
So, for example, you're at an exam, you have three/four hours, you have a lot of time when
37
131742
5768
Vì vậy, ví dụ, bạn đang làm bài kiểm tra, bạn có 3/4 giờ, bạn có rất nhiều thời gian
02:17
you start; but at the end in the last five minutes, you have to hurry up and finish your
38
137510
4320
khi bắt đầu; nhưng khi kết thúc trong năm phút cuối, bạn phải nhanh chóng hoàn thành bài luận của mình
02:21
essay or whatever you're doing because otherwise you will be "out of time". All right?
39
141830
6130
hoặc bất cứ việc gì bạn đang làm vì nếu không bạn sẽ "hết thời gian". Được chứ?
02:27
That means you won't have no time left.
40
147960
2595
Điều đó có nghĩa là bạn sẽ không còn thời gian nữa.
02:31
All right.
41
151178
839
Được rồi.
02:32
Or you go to the casino with a lot of money in your pocket, but after a little while the
42
152042
4030
Hoặc bạn vào sòng bạc với rất nhiều tiền trong túi, nhưng một lúc sau
02:36
money's gone, you have no money left or you are "out of money".
43
156097
6830
tiền đã hết, bạn không còn tiền hoặc bạn “hết tiền”.
02:42
Or we could say: "out of space".
44
162952
1780
Hoặc chúng ta có thể nói: "hết chỗ".
02:44
For example, let's say you're moving and you're packing everything into a truck, but you've
45
164860
5920
Ví dụ, giả sử bạn sắp chuyển nhà và đang chất mọi thứ lên một chiếc xe tải, nhưng bạn
02:50
still got a lot of furniture left and there's no space, so you say:
46
170780
4817
vẫn còn rất nhiều đồ đạc và không còn chỗ trống, vì vậy bạn nói:
02:55
"We're out of space. We have to come back one more time with another truck to fill the rest of the furniture."
47
175622
7468
"Chúng tôi hết chỗ. Chúng tôi phải trở lại một lần nữa với một chiếc xe tải khác để lấp đầy phần còn lại của đồ nội thất."
03:03
Okay?
48
183115
733
03:03
That's called being out of space.
49
183873
2021
Được chứ?
Đó gọi là hết chỗ.
03:06
So do you understand?
50
186011
1029
Vậy bạn có hiểu không?
03:07
In all of those examples, and we use that a lot, with anything.
51
187040
3500
Trong tất cả các ví dụ đó, và chúng tôi sử dụng nó rất nhiều, với bất kỳ thứ gì.
03:10
Okay?
52
190565
577
Được chứ?
03:11
And it always means you had something and now you had nothing left.
53
191167
4460
Và nó luôn có nghĩa là bạn đã có một cái gì đó và bây giờ bạn chẳng còn lại gì.
03:15
That's the straightforward way in which we use this expression, but we can also use "out of"
54
195815
7882
Đó là cách đơn giản mà chúng ta sử dụng biểu thức này, nhưng chúng ta cũng có thể sử dụng "out of"
03:23
as an idiom, and then it doesn't mean that you have nothing left.
55
203860
5238
như một thành ngữ, và điều đó không có nghĩa là bạn không còn gì cả.
03:29
It means all kinds of things, and each time, each idiom means something different so you
56
209123
6890
Nó có nghĩa là tất cả mọi thứ, và mỗi lần, mỗi thành ngữ có nghĩa khác nhau, vì vậy
03:36
kind of have to learn what that idiom means.
57
216038
2720
bạn phải tìm hiểu ý nghĩa của thành ngữ đó.
03:38
Okay?
58
218783
549
Được chứ?
03:39
So here when it's used as an idiom it can have different meanings.
59
219372
3950
Vì vậy, ở đây khi nó được sử dụng như một thành ngữ, nó có thể có nghĩa khác.
03:43
Let's look at eight of these to see what they mean.
60
223560
3790
Hãy xem xét tám trong số này để xem ý nghĩa của chúng.
03:47
All right.
61
227640
1004
Được rồi.
03:48
So the first one is: "out of touch".
62
228669
2600
Vì vậy, cái đầu tiên là: "mất liên lạc".
03:51
You might have heard this, especially if you write to people by email, and what it means
63
231294
5010
Bạn có thể đã nghe điều này, đặc biệt nếu bạn viết thư cho mọi người qua email và
03:56
to be out of touch means to not be in contact.
64
236329
4629
không liên lạc nghĩa là không liên lạc.
04:00
So, I haven't heard from John for a long time.
65
240983
3087
Vì vậy, tôi đã không nhận được tin tức từ John trong một thời gian dài.
04:04
We've been out of touch.
66
244070
1155
Chúng tôi đã mất liên lạc.
04:05
All right?
67
245562
698
Được chứ?
04:06
We're not in contact regularly. All right.
68
246260
4941
Chúng tôi không liên lạc thường xuyên. Được rồi.
04:11
Another idiom: "out of work".
69
251380
2586
Một thành ngữ khác: "hết việc".
04:14
If you say that John is out of work or Mary is out of work, what does it mean?
70
254107
6739
Nếu bạn nói rằng John không có việc làm hoặc Mary không có việc làm, điều đó có nghĩa là gì?
04:20
It doesn't mean that they don't have any work left.
71
260871
2434
Điều đó không có nghĩa là họ không còn việc làm.
04:23
It means something a little bit different from that.
72
263330
2799
Nó có nghĩa là một cái gì đó hơi khác một chút so với điều đó.
04:26
It means they are unemployed, they don't have a job actually.
73
266129
3720
Nó có nghĩa là họ đang thất nghiệp, họ thực sự không có việc làm.
04:30
All right?
74
270036
674
04:30
But it's kind of a nicer way to say that somebody's out of work, it means they're unemployed.
75
270735
4740
Được chứ?
Nhưng đó là một cách hay hơn để nói rằng ai đó không có việc làm, điều đó có nghĩa là họ đang thất nghiệp.
04:35
They don't have a job right now.
76
275500
1729
Họ không có việc làm ngay bây giờ.
04:37
All right, the next one when you say:
77
277465
2472
Được rồi, câu tiếp theo khi bạn nói:
04:40
-"Oh, have you talked to James?"
78
280173
1911
-"Ồ, bạn đã nói chuyện với James chưa?"
04:42
-"No. I haven't seen him. I think he's out of town."
79
282109
3509
-"Không. Tôi không thấy anh ấy. Tôi nghĩ anh ấy đã ra khỏi thị trấn."
04:45
Okay, what does that mean: "out of town"?
80
285643
2567
Được rồi, thế nghĩa là gì: "ra khỏi thành phố"?
04:48
That means he's not in the place where he usually lives. All right?
81
288210
4660
Điều đó có nghĩa là anh ấy không ở nơi mà anh ấy thường sống. Được chứ?
04:53
And that could be a city, it could be a town.
82
293138
2442
Và đó có thể là một thành phố, nó có thể là một thị trấn.
04:55
It doesn't matter.
83
295580
1299
Nó không quan trọng.
04:56
We use the expression "out of town" even to talk very much about cities.
84
296879
4470
Chúng tôi sử dụng cụm từ "ngoài thị trấn" thậm chí để nói rất nhiều về các thành phố.
05:01
It just means that you're away from the place that you normally reside or live.
85
301349
5840
Nó chỉ có nghĩa là bạn đang ở xa nơi mà bạn thường cư trú hoặc sinh sống.
05:07
All right?
86
307189
927
Được chứ?
05:08
And the last one of these: "out of order".
87
308255
3149
Và điều cuối cùng trong số này: "không theo thứ tự". Đôi khi
05:11
You might have seen this sign on some machines sometimes.
88
311756
3312
bạn có thể đã thấy dấu hiệu này trên một số máy.
05:15
So, "out of order" means that it's broken, it's not working.
89
315093
4296
Vì vậy, "không hoạt động" có nghĩa là nó bị hỏng, nó không hoạt động.
05:19
All right?
90
319546
634
Được chứ?
05:20
It needs to be repaired, needs to be fixed.
91
320180
2923
Nó cần được sửa chữa, cần phải được sửa chữa.
05:23
It could be a telephone, could be a printer, could be anything else.
92
323135
3075
Nó có thể là điện thoại, có thể là máy in, có thể là bất cứ thứ gì khác.
05:26
All right?
93
326235
1000
Được chứ?
05:27
So, let's just review this for a minute, the first segment.
94
327260
5063
Vì vậy, chúng ta hãy xem lại điều này trong một phút, phân đoạn đầu tiên.
05:32
So, if somebody is unemployed, what could you say?
95
332348
3687
Vì vậy, nếu ai đó thất nghiệp, bạn có thể nói gì?
05:36
You could say they are
96
336060
2664
Bạn có thể nói họ
05:39
"out of work".
97
339656
909
"không có việc làm".
05:40
Good.
98
340635
528
Tốt.
05:41
I heard you.
99
341188
1000
Tôi nghe thấy bạn.
05:42
Yeah, I can hear you.
100
342213
1100
Vâng, tôi có thể nghe thấy bạn.
05:43
All right.
101
343338
704
Được rồi.
05:44
The next one, let's say that something is not working.
102
344067
3444
Tiếp theo, hãy nói rằng một cái gì đó không hoạt động.
05:47
Okay?
103
347536
683
Được chứ?
05:48
The refrigerator, not working.
104
348219
2658
Tủ lạnh, không hoạt động.
05:50
It's actually
105
350902
964
Nó thực sự
05:52
"out of order".
106
352150
1522
"không theo thứ tự".
05:53
Okay?
107
353697
663
Được chứ?
05:54
Now, usually we don't talk about it so much for things at home.
108
354360
2739
Bây giờ, thông thường chúng tôi không nói về nó nhiều về những việc ở nhà.
05:57
We talk about it more, like, public machines. Okay?
109
357099
2851
Chúng tôi nói về nó nhiều hơn, chẳng hạn như máy công cộng. Được chứ?
06:00
Like a telephone or a printer, things that many people use.
110
360245
3272
Giống như điện thoại hoặc máy in, những thứ mà nhiều người sử dụng.
06:03
All right?
111
363557
928
Được chứ?
06:04
Next, suppose you haven't been in contact with somebody for a long time, what could you say?
112
364510
5990
Tiếp theo, giả sử bạn đã lâu không liên lạc với ai đó, bạn có thể nói gì?
06:10
You could say that we have been
113
370500
2037
Bạn có thể nói rằng chúng tôi đã
06:12
"out of town" or "out of touch", which one?
114
372562
3661
"ngoài thị trấn" hoặc " mất liên lạc", cái nào?
06:16
Do you know?
115
376473
1306
Bạn có biết?
06:18
Good.
116
378181
598
06:18
"Out of touch", not in contact.
117
378779
2638
Tốt.
"Out of touch", không liên lạc.
06:21
And, of course, the last one: "out of town" means what?
118
381699
3101
Và, tất nhiên, câu cuối cùng: "ngoài thị trấn" nghĩa là gì?
06:24
That you have gone away from wherever you live normally.
119
384800
3839
Rằng bạn đã đi xa khỏi bất cứ nơi nào bạn sống bình thường.
06:28
So, that's that one.
120
388639
2051
Vì vậy, đó là một trong những.
06:30
Now look at four more.
121
390715
1669
Bây giờ hãy nhìn vào bốn cái nữa.
06:32
All right?
122
392409
946
Được chứ?
06:33
So, the first one is: "out of character".
123
393380
3238
Vì vậy, cái đầu tiên là: "không có tính cách".
06:36
So, first of all, what does "character" mean?
124
396665
2814
Vì vậy, trước hết , "nhân vật" nghĩa là gì?
06:39
"Character" is who you are, "character" is your personality, your mental and moral qualities
125
399479
5900
"Tính cách" là con người của bạn, "tính cách" là tính cách của bạn, phẩm chất tinh thần và đạo đức của
06:45
that make you who you are.
126
405379
1741
bạn tạo nên con người của bạn.
06:47
So, for example...
127
407120
1690
Vì vậy, ví dụ...
06:48
Let me give you the example first and then I'll explain.
128
408810
1949
Hãy để tôi cho bạn ví dụ trước và sau đó tôi sẽ giải thích.
06:50
All right?
129
410759
1030
Được chứ?
06:51
So let's say that Mary is a very reliable person and she always does whatever she says
130
411789
7590
Vì vậy, hãy nói rằng Mary là một người rất đáng tin cậy và cô ấy luôn làm bất cứ điều gì cô ấy nói rằng
06:59
she's going to do.
131
419379
2166
cô ấy sẽ làm.
07:01
And she always tells you if she's going to be late, or this, or that. Right?
132
421570
4328
Và cô ấy luôn nói với bạn nếu cô ấy đến muộn, hay thế này, thế kia. Đúng?
07:05
And today you haven't...
133
425923
2420
Và hôm nay bạn đã không...
07:08
She was supposed to be here at 7 o'clock, it's 9:30 and she hasn't called, she hasn't come.
134
428368
6689
Lẽ ra cô ấy phải ở đây lúc 7 giờ, bây giờ là 9:30 và cô ấy đã không gọi, cô ấy đã không đến.
07:15
It's very out of character for her, so you're getting a little bit worried because if she's
135
435082
5943
Điều đó rất khác thường với cô ấy, vì vậy bạn sẽ hơi lo lắng vì nếu cô
07:21
ever late she always tells you.
136
441050
2979
ấy đến muộn, cô ấy luôn nói với bạn.
07:24
So that would be "out of character".
137
444029
1471
Vì vậy, đó sẽ là "không có tính cách".
07:25
It means it's something that's not typical, not normal for that person.
138
445500
6427
Có nghĩa đó là điều không bình thường, không bình thường đối với người đó.
07:31
It's out of character.
139
451952
1051
Nó không có tính cách.
07:33
Okay? Some kind of behaviour which is different from what they normally do.
140
453120
4530
Được chứ? Một số loại hành vi khác với những gì họ thường làm.
07:38
All right.
141
458384
690
Được rồi.
07:39
The next one: "out of practice".
142
459099
2702
Cái tiếp theo: "hết tập".
07:41
Okay, this we use quite a lot.
143
461826
1611
Được rồi, điều này chúng tôi sử dụng khá nhiều.
07:43
Okay?
144
463462
788
Được chứ?
07:44
We use it for all kinds of things.
145
464618
1296
Chúng tôi sử dụng nó cho tất cả mọi thứ.
07:45
"Out of practice" means that you haven't done something for a long time, and so now you're
146
465939
6780
"Lỗi thời" có nghĩa là bạn đã không làm điều gì đó trong một thời gian dài và vì vậy bây giờ bạn
07:52
not doing it at your best.
147
472719
2301
không làm điều đó một cách tốt nhất.
07:55
For example, let's suppose in school you learn French.
148
475020
3259
Ví dụ, giả sử ở trường bạn học tiếng Pháp.
07:58
Okay?
149
478304
577
07:58
But you...
150
478906
1000
Được chứ?
Nhưng bạn...
07:59
And at that time you used to speak a little French and so on, but now you haven't spoken
151
479931
3713
Và vào thời điểm đó bạn đã từng nói một chút tiếng Pháp và vân vân, nhưng bây giờ bạn đã không nói
08:03
French for years, so you're out of practice.
152
483669
3500
tiếng Pháp trong nhiều năm, vì vậy bạn không còn thực hành nữa.
08:07
You're a little bit rusty.
153
487169
1720
Bạn là một chút gỉ.
08:08
So that means you're not going to speak French as well as you once spoke French.
154
488889
3120
Vì vậy, điều đó có nghĩa là bạn sẽ không nói tiếng Pháp tốt như bạn đã từng nói tiếng Pháp.
08:12
All right?
155
492009
1000
Được chứ?
08:13
It can also apply to things like playing an instrument, for example.
156
493009
4500
Nó cũng có thể áp dụng cho những thứ như chơi nhạc cụ chẳng hạn.
08:17
Okay? You haven't...
157
497509
1098
Được chứ? Bạn chưa...
08:18
You used to play the piano when you were young and then you see a beautiful piano, and some friends say:
158
498632
4235
Bạn đã từng chơi piano khi còn trẻ và sau đó bạn nhìn thấy một cây đàn piano đẹp, và một số người bạn nói:
08:22
"Hey, John, you used to play the piano."
159
502892
1628
"Này, John, bạn đã từng chơi piano."
08:24
And you say: "No, I'm a little out of practice."
160
504738
2282
Và bạn nói: "Không, tôi hơi mất tập."
08:27
Okay? That means you haven't been playing recently.
161
507020
3130
Được chứ? Điều đó có nghĩa là bạn đã không chơi gần đây.
08:30
All right.
162
510150
1362
Được rồi.
08:31
Let's look at the next one.
163
511537
1301
Hãy nhìn vào cái tiếp theo.
08:33
"Out of sorts".
164
513503
1627
"Không bình thường".
08:35
Okay, if someone tells you they're out of sorts, it means they're a little bit unwell.
165
515130
6455
Được rồi, nếu ai đó nói với bạn rằng họ không ổn, điều đó có nghĩa là họ hơi không khỏe.
08:41
Here, really, there's nothing to help you.
166
521647
2263
Ở đây, thực sự, không có gì để giúp bạn.
08:43
You just have to understand this expression the way it is.
167
523910
3513
Bạn chỉ cần hiểu biểu thức này theo cách của nó.
08:47
All of them are like that.
168
527448
1540
Tất cả họ đều như vậy.
08:49
Some of them you can figure out a little bit, but the main point about idioms is that the
169
529013
5172
Một số trong số chúng bạn có thể hình dung ra đôi chút, nhưng điểm chính của thành ngữ là các
08:54
words alone don't tell you what it means.
170
534210
2950
từ đơn lẻ không cho bạn biết ý nghĩa của nó.
08:57
You have to really understand it overall.
171
537160
2897
Bạn phải thực sự hiểu nó một cách tổng thể.
09:00
So, "out of sorts" simply means that you're feeling a little bit unwell.
172
540104
4969
Vì vậy, "không ổn" chỉ đơn giản có nghĩa là bạn cảm thấy hơi không khỏe.
09:05
Not very, very sick, but a little bit unwell and you don't know exactly why.
173
545098
5420
Không ốm lắm, nhưng hơi không khỏe và bạn không biết chính xác tại sao.
09:10
Usually that's what they use that expression, okay?
174
550543
3190
Thông thường đó là những gì họ sử dụng biểu hiện đó, được chứ?
09:13
And the last one is: "out of nowhere".
175
553758
2810
Và câu cuối cùng là: "không biết từ đâu".
09:16
So when something happens out of nowhere, it happens suddenly, it happens unexpectedly.
176
556593
5930
Vì vậy, khi một cái gì đó xảy ra ngoài hư không, nó xảy ra đột ngột, nó xảy ra bất ngờ.
09:22
You didn't think that this was going to happen.
177
562548
2077
Bạn đã không nghĩ rằng điều này sẽ xảy ra.
09:24
You had no idea, and you say: "It happened out of nowhere."
178
564650
3645
Bạn không biết gì cả, và bạn nói: "Điều đó xảy ra một cách tự nhiên."
09:28
Okay?
179
568320
920
Được chứ?
09:29
For example, you pick up the phone, somebody's calling: "Who's that? Wait a minute."
180
569673
5107
Ví dụ, bạn nhấc máy, có người gọi: "Ai vậy? Đợi chút."
09:34
And, oh my gosh, it's your friend from high school about 20 years ago, and you're like:
181
574780
5139
Và, trời ơi, đó là người bạn thời trung học của bạn cách đây khoảng 20 năm, và bạn nói:
09:39
"Wow, out of nowhere.
182
579944
1603
"Chà, không biết từ đâu.
09:41
How did you find my number?
183
581572
1600
Làm sao bạn tìm được số của tôi?
09:43
How did you get in touch with me?"
184
583197
1530
Làm sao bạn liên lạc được với tôi?"
09:44
So it's something unexpected and sudden.
185
584820
2880
Vì vậy, đó là một cái gì đó bất ngờ và đột ngột.
09:47
All right?
186
587950
900
Được chứ?
09:48
So let's review a little bit.
187
588850
1820
Vì vậy, hãy xem xét lại một chút.
09:50
If somebody hasn't spoken a language for a long time, you might say...
188
590670
5098
Nếu ai đó không nói một ngôn ngữ nào đó trong một thời gian dài, bạn có thể nói...
09:55
And now they're not speaking it very well or they think they can't speak it very well,
189
595793
4335
Và bây giờ họ nói ngôn ngữ đó không tốt lắm hoặc họ nghĩ rằng họ không thể nói tốt ngôn ngữ đó, vậy
10:00
then what...?
190
600153
1000
thì sao...?
10:01
Which idiom would we use here?
191
601178
1690
Thành ngữ nào chúng ta sẽ sử dụng ở đây?
10:02
It would be this one:
192
602893
2699
Nó sẽ là cái này:
10:06
"out of practice". Good.
193
606431
2150
"hết thực hành". Tốt.
10:08
And if somebody's...
194
608636
1740
Và nếu ai đó...
10:10
You'll look at your colleague and looks a little bit tired and unwell.
195
610688
5320
Anh em sẽ nhìn đồng nghiệp của mình và có vẻ hơi mệt mỏi và không khỏe.
10:16
What could you say if somebody's a little tired or unwell?
196
616033
3180
Bạn có thể nói gì nếu ai đó hơi mệt hoặc không khỏe?
10:19
You could say that they are:
197
619238
2196
Bạn có thể nói rằng chúng là:
10:23
"out of sorts". Good. Okay?
198
623294
2722
"không thuộc loại". Tốt. Được chứ?
10:26
And somebody does something that's very different from the way they normally behave.
199
626041
4034
Và ai đó làm điều gì đó rất khác với cách họ thường cư xử.
10:30
It's not their normal behaviour at all, so you say that this thing that they did was
200
630100
4810
Đó hoàn toàn không phải là hành vi bình thường của họ, vì vậy bạn nói rằng điều này mà họ đã làm là
10:34
very "out of" what?
201
634910
3060
rất "không" là gì?
10:38
"Out of character", good.
202
638470
2916
"Không có tính cách", tốt.
10:41
And the last one, of course: "out of nowhere" means that something happened suddenly, unexpectedly.
203
641411
5019
Và điều cuối cùng, tất nhiên: "không biết từ đâu" có nghĩa là một điều gì đó xảy ra đột ngột, bất ngờ.
10:46
All right?
204
646455
788
Được chứ?
10:47
Okay.
205
647268
779
Được chứ.
10:48
So now let's see how we can use these in a little story.
206
648072
3567
Vì vậy, bây giờ hãy xem làm thế nào chúng ta có thể sử dụng chúng trong một câu chuyện nhỏ.
10:51
Okay?
207
651664
519
Được chứ?
10:52
I'll be right back.
208
652208
1306
Tôi sẽ trở lại ngay.
10:53
Okay, so before we read our story let's just review quickly.
209
653973
4420
Được rồi, vì vậy trước khi đọc câu chuyện của chúng ta, chúng ta hãy xem lại một cách nhanh chóng.
10:58
So remember we can use the words "out of" as an expression or as an idiom.
210
658418
6630
Vì vậy, hãy nhớ rằng chúng ta có thể sử dụng từ "out of" như một cách diễn đạt hoặc thành ngữ.
11:05
When we use it as an expression usually with a noun, like "out of sugar" or "out of milk",
211
665073
5438
Khi chúng ta sử dụng nó như một cách diễn đạt thông thường với một danh từ, chẳng hạn như "hết đường" hoặc "hết sữa",
11:10
"out of salt", etc. then it's just a straightforward meaning; but when we use it as an idiom with
212
670536
6429
"hết muối", v.v. thì đó chỉ là một nghĩa đơn giản ; nhưng khi chúng ta sử dụng nó như một thành ngữ với
11:16
the eight that we looked at, then it has a special meaning which is quite different from
213
676990
4405
số tám mà chúng ta đã xem, thì nó có một ý nghĩa đặc biệt hoàn toàn khác với
11:21
the words that are involved.
214
681420
1315
những từ có liên quan.
11:22
Okay? All right.
215
682760
1441
Được chứ? Được rồi.
11:24
So, now, regarding the story there are two ways you can do this with me.
216
684226
4913
Vì vậy, bây giờ, liên quan đến câu chuyện, có hai cách bạn có thể làm điều này với tôi.
11:29
One is before I read it with you I will move aside like this, and you can stop or pause
217
689164
8821
Một là trước khi tôi đọc cùng bạn, tôi sẽ chuyển sang một bên như thế này, và bạn có thể dừng hoặc tạm
11:38
the video, and just read it by yourself first and see if you can understand or what you
218
698010
6600
dừng video, và bạn cứ đọc một mình trước xem mình có thể hiểu được hay không
11:44
can understand.
219
704610
1000
.
11:45
All right?
220
705610
947
Được chứ?
11:46
And then I'm going to go through it and I'll explain as we go along.
221
706582
3998
Và sau đó tôi sẽ đi qua nó và tôi sẽ giải thích khi chúng ta tiếp tục.
11:50
Okay?
222
710605
616
Được chứ?
11:51
So if you want to pause the video, pause it now.
223
711246
3140
Vì vậy, nếu bạn muốn tạm dừng video, hãy tạm dừng video đó ngay bây giờ.
11:55
All right.
224
715294
826
Được rồi.
11:56
So now let's continue.
225
716189
1860
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy tiếp tục.
11:58
So: "When Jack and Susie were out of work, they were also out of touch."
226
718612
7242
Vì vậy: "Khi Jack và Susie không có việc làm, họ cũng không liên lạc."
12:05
What does that mean?
227
725879
1000
Điều đó nghĩa là gì?
12:07
"When Jack and Susie were out of work" means when they were unemployed, when they didn't
228
727120
5580
" When Jack and Susie was out of work" có nghĩa là khi họ thất nghiệp, khi họ không
12:12
have jobs, "they were also out of touch", they were also not in contact.
229
732700
7256
có việc làm, "họ cũng mất liên lạc", họ cũng không liên lạc.
12:19
All right? With me.
230
739981
1793
Được chứ? Với tôi.
12:21
Let's say, that's what we're going to find out.
231
741799
1930
Hãy nói rằng, đó là những gì chúng ta sẽ tìm hiểu.
12:23
"That was quite out of character because we are close friends.", "Out of character", that
232
743970
6580
"Điều đó khá khác thường bởi vì chúng tôi là bạn thân.", "Không có tính cách", điều đó
12:30
was out of character of them to do that means it's not typical of them, not normal, not
233
750550
5490
không có tính cách của họ để làm điều đó có nghĩa là điều đó không điển hình ở họ, không bình thường, không phải
12:36
the way they usually behave.
234
756040
2100
cách họ thường cư xử.
12:38
"I thought they might be out of money or even out of town.", "Out of money", now here it's
235
758785
7405
"Tôi nghĩ họ có thể hết tiền hoặc thậm chí ra khỏi thị trấn.", "Hết tiền", bây giờ nó
12:46
not an idiom, right?
236
766190
1000
không phải là một thành ngữ, phải không?
12:47
It's just an expression.
237
767190
1300
Nó chỉ là một biểu hiện.
12:48
"Out of money" means maybe they don't have any money left.
238
768490
3121
"Hết tiền" có nghĩa là có thể họ không còn tiền.
12:51
Maybe their money's gone, it's over, it's finished.
239
771636
2880
Có thể tiền của họ hết rồi, hết rồi, hết rồi .
12:54
Okay?
240
774690
1000
Được chứ?
12:57
They don't have enough. They had it once, but now they don't.
241
777180
2277
Họ không có đủ. Họ đã có nó một lần, nhưng bây giờ thì không.
12:59
That's the expression.
242
779482
1605
Đó là biểu hiện.
13:01
So maybe...
243
781163
1000
Vì vậy, có lẽ...
13:02
I thought they might be out of money or even out of town.
244
782188
4447
tôi nghĩ họ có thể hết tiền hoặc thậm chí ra khỏi thị trấn.
13:06
Now, again, we're back to using the idiom.
245
786660
2330
Bây giờ, một lần nữa, chúng ta quay lại sử dụng thành ngữ.
13:09
"Out of town" means away from where they normally live.
246
789342
3718
"Ra khỏi thị trấn" có nghĩa là cách xa nơi họ thường sống.
13:13
Okay?
247
793403
975
Được chứ?
13:14
"When I finally reached Jack, he seemed out of sorts."
248
794622
4568
"Khi tôi cuối cùng cũng gặp được Jack, anh ấy có vẻ không ổn."
13:19
You remember that one?
249
799190
1050
Bạn có nhớ cái đó không?
13:20
What does it mean?
250
800240
1355
Nó có nghĩa là gì?
13:21
What did Jack seem?
251
801620
1340
Jack trông như thế nào?
13:22
He seemed to be a little bit unwell.
252
802985
2264
Anh ấy dường như có một chút không khỏe.
13:25
Okay?
253
805274
506
13:25
"Out of sorts", feeling a little strange, a little unwell.
254
805780
4230
Được chứ?
“Không ổn”, cảm thấy hơi lạ, hơi khó chịu.
13:30
It can mean physically, it can mean mentally.
255
810010
2780
Nó có thể có nghĩa là vật chất, nó có thể có nghĩa là tinh thần.
13:33
Okay?
256
813009
671
13:33
Just not quite normal, a little weird.
257
813705
2420
Được chứ?
Chỉ là không hoàn toàn bình thường, một chút kỳ lạ.
13:36
All right.
258
816210
1180
Được rồi.
13:37
"Then, one day", this has a happy ending, this story.
259
817390
4690
"Rồi, một ngày", câu chuyện này có một kết thúc có hậu.
13:42
"Then, one day, out of nowhere", what does that mean?
260
822080
3410
"Rồi, một ngày nào đó, không biết từ đâu", điều đó có nghĩa là gì?
13:45
"Out of nowhere"?
261
825490
1480
"Từ đâu xuất hiện"?
13:46
Suddenly, unexpectedly: "he called to say they had spent their last dollar
262
826970
7475
Đột nhiên, bất ngờ: "anh ấy gọi để nói rằng họ đã tiêu đồng đô la cuối cùng của mình
13:54
on a lottery ticket - and won $5 million!"
263
834470
6160
để mua vé số - và trúng được 5 triệu đô la!"
14:00
Okay.
264
840630
903
Được chứ.
14:01
Good for Jack and Susie.
265
841558
1507
Tốt cho Jack và Susie.
14:03
Right?
266
843090
695
14:03
Okay, but most important, good for you that you have learned lots of idioms that are used
267
843810
6055
Đúng?
Được rồi, nhưng điều quan trọng nhất là bạn đã học được rất nhiều thành ngữ được sử
14:09
actually very often in our normal speech.
268
849890
2729
dụng rất thường xuyên trong bài phát biểu bình thường của chúng ta.
14:12
Okay?
269
852644
467
Được chứ?
14:13
These are not special idioms or advanced idioms.
270
853136
2840
Đây không phải là thành ngữ đặc biệt hay thành ngữ nâng cao.
14:16
They're everyday idioms so you might hear them in social situations, you might hear
271
856001
4630
Chúng là những thành ngữ hàng ngày nên bạn có thể nghe thấy chúng trong các tình huống xã hội, bạn có thể nghe thấy
14:20
them in professional situations at work, so it's really good if you learn them.
272
860740
5230
chúng trong các tình huống nghề nghiệp tại nơi làm việc, vì vậy sẽ rất tốt nếu bạn học chúng.
14:25
So, in order not to be out of practice in using these idioms, you might want to do these
273
865970
6762
Vì vậy, để không lạc lõng trong việc sử dụng những thành ngữ này, bạn có thể muốn làm những
14:32
things: Go to our website at www.engvid.com.
274
872757
5274
việc sau: Truy cập trang web của chúng tôi tại www.engvid.com.
14:38
There, you can do a quiz on these idioms
275
878056
2568
Ở đó, bạn có thể làm một bài kiểm tra về những thành ngữ này
14:40
and you can also check out the thousand or more other lessons that we have.
276
880775
4785
và bạn cũng có thể kiểm tra hàng ngàn hoặc nhiều bài học khác mà chúng tôi có.
14:45
Not all at one time, but a few that you like.
277
885785
2785
Không phải tất cả cùng một lúc, nhưng một số ít mà bạn thích.
14:48
Okay?
278
888595
780
Được chứ?
14:49
And also subscribe to my YouTube channel so you can continue to improve your English with
279
889400
4875
Và cũng đăng ký kênh YouTube của tôi để bạn có thể tiếp tục cải thiện tiếng Anh của mình với
14:54
lots of useful lessons.
280
894300
1110
nhiều bài học hữu ích.
14:55
All right?
281
895410
738
Được chứ?
14:56
Thanks very much for watching. Bye for now.
282
896173
2155
Cảm ơn rất nhiều vì đã xem. Tạm biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7