Easy English Expressions with "OUT OF"

597,875 views ・ 2017-08-10

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
710
516
CIAO.
00:01
I'm Rebecca from engVid.
1
1251
1506
Sono Rebecca di engVid.
00:02
In this lesson you will learn how to use some common expressions and idioms, all of which
2
2782
5903
In questa lezione imparerai ad usare alcune espressioni e modi di dire comuni, che
00:08
start with the words: "out of".
3
8710
3550
iniziano tutti con le parole: "out of".
00:12
Okay?
4
12260
1000
Va bene?
00:13
Now, let's see exactly how this works.
5
13260
2981
Ora, vediamo esattamente come funziona. Per
00:16
First we'll start with some expressions, and then we'll look at idioms.
6
16266
4319
prima cosa inizieremo con alcune espressioni e poi esamineremo gli idiomi.
00:20
And all of them are going to use the words: "out of", but in different ways.
7
20610
4919
E tutti useranno le parole: "fuori da", ma in modi diversi.
00:25
All right?
8
25554
898
Va bene?
00:26
So, when we use the words "out of" as an expression, there, the meaning is consistent.
9
26477
8360
Quindi, quando usiamo le parole "fuori da" come espressione, lì il significato è coerente.
00:35
What does that mean?
10
35007
1000
Che cosa significa?
00:36
The meaning is pretty much the same.
11
36125
2500
Il significato è praticamente lo stesso.
00:38
It means this, when we say: "out of x", it means I have no x left.
12
38650
7230
Significa questo, quando diciamo: "fuori da x", significa che non ho più x.
00:45
Okay?
13
45905
1000
Va bene?
00:46
For example, when I'm out of something, it means I have no something left.
14
46930
6261
Ad esempio, quando ho finito qualcosa, significa che non ho più niente.
00:53
I had something before, and now I don't have any remaining.
15
53280
4502
Avevo qualcosa prima, e ora non ne ho più. Non
00:57
There's nothing left.
16
57913
2000
è rimasto niente.
00:59
For example...
17
59938
1000
Per esempio... Va
01:00
Okay? The examples always help you to really understand something.
18
60963
3677
bene? Gli esempi aiutano sempre a capire veramente qualcosa.
01:04
So let's say you go to the fridge and you open it, and you're about to have a nice cup
19
64640
4590
Quindi diciamo che vai al frigo e lo apri, e stai per prendere una bella tazza
01:09
of coffee and you say: "Oh my goodness, I'm out of milk."
20
69230
4611
di caffè e dici: "Oh mio Dio, ho finito il latte".
01:13
What does that mean?
21
73866
1320
Che cosa significa?
01:15
You had milk before, but now there's no milk left.
22
75211
5050
Prima avevi il latte, ma ora non c'è più latte.
01:20
So then we say: "I'm out of milk", for example.
23
80286
4130
Allora diciamo: "Ho finito il latte", per esempio.
01:24
Now, here when we use it as an expression it always means something like that.
24
84525
4940
Ora, qui quando lo usiamo come espressione significa sempre qualcosa del genere.
01:29
There is no something left.
25
89490
2128
Non è rimasto niente.
01:31
There is no something remaining.
26
91643
2156
Non c'è niente che rimane.
01:33
For example, in the office you go to use the printer and you can't print. Why?
27
93799
5958
Per esempio in ufficio vai a usare la stampante e non puoi stampare. Perché?
01:39
Because you're "out of paper".
28
99782
2632
Perché sei "senza carta".
01:42
All right?
29
102439
1241
Va bene?
01:43
Or you get into the car and you have a really big problem because you're "out of gas".
30
103680
5939
Oppure sali in macchina e hai un grosso problema perché sei "senza benzina".
01:49
Okay? "Gas" here means gasoline, petrol.
31
109644
2842
Va bene? "Gas" qui significa benzina, benzina.
01:52
Okay?
32
112511
1000
Va bene?
01:53
All right, so that's a very common way that we use the expression "out of".
33
113536
6263
Va bene, questo è un modo molto comune in cui usiamo l'espressione "fuori da".
01:59
All right?
34
119799
642
Va bene?
02:00
And here it always means that you don't have something left that you had before.
35
120466
5451
E qui significa sempre che non ti è rimasto qualcosa che avevi prima.
02:05
Let's look at some other examples where it means the same thing, but a little bit more abstract.
36
125942
5473
Diamo un'occhiata ad altri esempi in cui significa la stessa cosa, ma un po' più astratta.
02:11
So, for example, you're at an exam, you have three/four hours, you have a lot of time when
37
131742
5768
Quindi, per esempio, sei a un esame, hai tre/quattro ore, hai tanto tempo quando
02:17
you start; but at the end in the last five minutes, you have to hurry up and finish your
38
137510
4320
inizi; ma alla fine negli ultimi cinque minuti devi sbrigarti e finire il tuo
02:21
essay or whatever you're doing because otherwise you will be "out of time". All right?
39
141830
6130
saggio o qualunque cosa tu stia facendo perché altrimenti sarai "fuori tempo". Va bene?
02:27
That means you won't have no time left.
40
147960
2595
Ciò significa che non avrai più tempo.
02:31
All right.
41
151178
839
Va bene.
02:32
Or you go to the casino with a lot of money in your pocket, but after a little while the
42
152042
4030
Oppure vai al casinò con molti soldi in tasca, ma dopo un po' i
02:36
money's gone, you have no money left or you are "out of money".
43
156097
6830
soldi sono finiti, non hai più soldi o sei "senza soldi".
02:42
Or we could say: "out of space".
44
162952
1780
Oppure potremmo dire: "fuori dallo spazio".
02:44
For example, let's say you're moving and you're packing everything into a truck, but you've
45
164860
5920
Ad esempio, supponiamo che ti stai trasferendo e stai caricando tutto su un camion, ma
02:50
still got a lot of furniture left and there's no space, so you say:
46
170780
4817
hai ancora molti mobili e non c'è spazio, quindi dici:
02:55
"We're out of space. We have to come back one more time with another truck to fill the rest of the furniture."
47
175622
7468
"Non abbiamo più spazio. Dobbiamo torna ancora una volta con un altro camion per riempire il resto dei mobili."
03:03
Okay?
48
183115
733
03:03
That's called being out of space.
49
183873
2021
Va bene?
Questo si chiama essere fuori dallo spazio.
03:06
So do you understand?
50
186011
1029
Quindi hai capito?
03:07
In all of those examples, and we use that a lot, with anything.
51
187040
3500
In tutti questi esempi, e lo usiamo molto, con qualsiasi cosa.
03:10
Okay?
52
190565
577
Va bene?
03:11
And it always means you had something and now you had nothing left.
53
191167
4460
E significa sempre che avevi qualcosa e ora non ti era rimasto niente.
03:15
That's the straightforward way in which we use this expression, but we can also use "out of"
54
195815
7882
Questo è il modo semplice in cui usiamo questa espressione, ma possiamo anche usare "out of"
03:23
as an idiom, and then it doesn't mean that you have nothing left.
55
203860
5238
come idioma, e quindi non significa che non ti è rimasto niente.
03:29
It means all kinds of things, and each time, each idiom means something different so you
56
209123
6890
Significa tutti i tipi di cose, e ogni volta, ogni idioma significa qualcosa di diverso, quindi
03:36
kind of have to learn what that idiom means.
57
216038
2720
devi imparare cosa significa quell'idioma.
03:38
Okay?
58
218783
549
Va bene?
03:39
So here when it's used as an idiom it can have different meanings.
59
219372
3950
Quindi qui quando è usato come idioma può avere diversi significati.
03:43
Let's look at eight of these to see what they mean.
60
223560
3790
Diamo un'occhiata a otto di questi per vedere cosa significano.
03:47
All right.
61
227640
1004
Va bene.
03:48
So the first one is: "out of touch".
62
228669
2600
Quindi il primo è: "fuori dal mondo".
03:51
You might have heard this, especially if you write to people by email, and what it means
63
231294
5010
Potresti averlo sentito, soprattutto se scrivi alle persone tramite e-mail, e cosa significa non
03:56
to be out of touch means to not be in contact.
64
236329
4629
essere in contatto significa non essere in contatto.
04:00
So, I haven't heard from John for a long time.
65
240983
3087
Quindi, non ho notizie di John da molto tempo. Non
04:04
We've been out of touch.
66
244070
1155
siamo più in contatto.
04:05
All right?
67
245562
698
Va bene?
04:06
We're not in contact regularly. All right.
68
246260
4941
Non siamo in contatto regolarmente. Va bene.
04:11
Another idiom: "out of work".
69
251380
2586
Un altro modo di dire: "senza lavoro".
04:14
If you say that John is out of work or Mary is out of work, what does it mean?
70
254107
6739
Se dici che John è senza lavoro o Mary è senza lavoro, cosa significa?
04:20
It doesn't mean that they don't have any work left.
71
260871
2434
Ciò non significa che non hanno più lavoro.
04:23
It means something a little bit different from that.
72
263330
2799
Significa qualcosa di leggermente diverso da quello.
04:26
It means they are unemployed, they don't have a job actually.
73
266129
3720
Significa che sono disoccupati, in realtà non hanno un lavoro.
04:30
All right?
74
270036
674
04:30
But it's kind of a nicer way to say that somebody's out of work, it means they're unemployed.
75
270735
4740
Va bene?
Ma è un modo più carino per dire che qualcuno è senza lavoro, significa che è disoccupato.
04:35
They don't have a job right now.
76
275500
1729
Non hanno un lavoro in questo momento.
04:37
All right, the next one when you say:
77
277465
2472
Va bene, il prossimo quando dici:
04:40
-"Oh, have you talked to James?"
78
280173
1911
-"Oh, hai parlato con James?"
04:42
-"No. I haven't seen him. I think he's out of town."
79
282109
3509
-"No. Non l'ho visto. Penso che sia fuori città."
04:45
Okay, what does that mean: "out of town"?
80
285643
2567
Ok, cosa significa: "fuori città"?
04:48
That means he's not in the place where he usually lives. All right?
81
288210
4660
Ciò significa che non è nel posto in cui vive abitualmente. Va bene?
04:53
And that could be a city, it could be a town.
82
293138
2442
E quella potrebbe essere una città, potrebbe essere una città.
04:55
It doesn't matter.
83
295580
1299
Non importa.
04:56
We use the expression "out of town" even to talk very much about cities.
84
296879
4470
Usiamo l'espressione "fuori città" anche per parlare molto delle città.
05:01
It just means that you're away from the place that you normally reside or live.
85
301349
5840
Significa solo che sei lontano dal luogo in cui normalmente risiedi o vivi.
05:07
All right?
86
307189
927
Va bene?
05:08
And the last one of these: "out of order".
87
308255
3149
E l'ultimo di questi: "fuori servizio".
05:11
You might have seen this sign on some machines sometimes.
88
311756
3312
Potresti aver visto questo segno su alcune macchine a volte.
05:15
So, "out of order" means that it's broken, it's not working.
89
315093
4296
Quindi, "fuori servizio" significa che è rotto, non funziona.
05:19
All right?
90
319546
634
Va bene?
05:20
It needs to be repaired, needs to be fixed.
91
320180
2923
Deve essere riparato, deve essere riparato.
05:23
It could be a telephone, could be a printer, could be anything else.
92
323135
3075
Potrebbe essere un telefono, potrebbe essere una stampante, potrebbe essere qualsiasi altra cosa.
05:26
All right?
93
326235
1000
Va bene?
05:27
So, let's just review this for a minute, the first segment.
94
327260
5063
Quindi, esaminiamo questo per un minuto, il primo segmento.
05:32
So, if somebody is unemployed, what could you say?
95
332348
3687
Quindi, se qualcuno è disoccupato, cosa potresti dire?
05:36
You could say they are
96
336060
2664
Si potrebbe dire che sono
05:39
"out of work".
97
339656
909
"senza lavoro".
05:40
Good.
98
340635
528
Bene.
05:41
I heard you.
99
341188
1000
Ti ho sentito.
05:42
Yeah, I can hear you.
100
342213
1100
Sì, ti sento.
05:43
All right.
101
343338
704
Va bene.
05:44
The next one, let's say that something is not working.
102
344067
3444
Il prossimo, diciamo che qualcosa non funziona.
05:47
Okay?
103
347536
683
Va bene?
05:48
The refrigerator, not working.
104
348219
2658
Il frigorifero, non funzionante.
05:50
It's actually
105
350902
964
In realtà è
05:52
"out of order".
106
352150
1522
"fuori servizio".
05:53
Okay?
107
353697
663
Va bene?
05:54
Now, usually we don't talk about it so much for things at home.
108
354360
2739
Ora, di solito non ne parliamo tanto per le cose di casa. Ne
05:57
We talk about it more, like, public machines. Okay?
109
357099
2851
parliamo di più, come macchine pubbliche. Va bene?
06:00
Like a telephone or a printer, things that many people use.
110
360245
3272
Come un telefono o una stampante, cose che usano molte persone.
06:03
All right?
111
363557
928
Va bene?
06:04
Next, suppose you haven't been in contact with somebody for a long time, what could you say?
112
364510
5990
Quindi, supponi di non essere in contatto con qualcuno da molto tempo, cosa potresti dire?
06:10
You could say that we have been
113
370500
2037
Si potrebbe dire che siamo stati
06:12
"out of town" or "out of touch", which one?
114
372562
3661
"fuori città" o " fuori contatto", quale? Sai
06:16
Do you know?
115
376473
1306
?
06:18
Good.
116
378181
598
06:18
"Out of touch", not in contact.
117
378779
2638
Bene.
"Out of touch", non in contatto.
06:21
And, of course, the last one: "out of town" means what?
118
381699
3101
E, naturalmente, l'ultimo: "fuori città" cosa significa?
06:24
That you have gone away from wherever you live normally.
119
384800
3839
Che sei andato via da dove vivi normalmente.
06:28
So, that's that one.
120
388639
2051
Quindi, questo è quello.
06:30
Now look at four more.
121
390715
1669
Ora guardane altri quattro.
06:32
All right?
122
392409
946
Va bene?
06:33
So, the first one is: "out of character".
123
393380
3238
Quindi, il primo è: "fuori carattere".
06:36
So, first of all, what does "character" mean?
124
396665
2814
Quindi, prima di tutto, cosa significa "carattere"?
06:39
"Character" is who you are, "character" is your personality, your mental and moral qualities
125
399479
5900
"Carattere" è chi sei, "carattere" è la tua personalità, le tue qualità mentali e morali
06:45
that make you who you are.
126
405379
1741
che ti rendono quello che sei.
06:47
So, for example...
127
407120
1690
Quindi, per esempio...
06:48
Let me give you the example first and then I'll explain.
128
408810
1949
Lascia che ti faccia prima l'esempio e poi ti spiego.
06:50
All right?
129
410759
1030
Va bene?
06:51
So let's say that Mary is a very reliable person and she always does whatever she says
130
411789
7590
Quindi diciamo che Mary è una persona molto affidabile e fa sempre quello che dice che
06:59
she's going to do.
131
419379
2166
farà.
07:01
And she always tells you if she's going to be late, or this, or that. Right?
132
421570
4328
E ti dice sempre se farà tardi, o questo, o quello. Giusto?
07:05
And today you haven't...
133
425923
2420
E oggi non hai...
07:08
She was supposed to be here at 7 o'clock, it's 9:30 and she hasn't called, she hasn't come.
134
428368
6689
Doveva essere qui alle 7, sono le 9:30 e non ha chiamato, non è venuta.
07:15
It's very out of character for her, so you're getting a little bit worried because if she's
135
435082
5943
È molto fuori dal suo carattere, quindi ti preoccupi un po' perché se arriva in
07:21
ever late she always tells you.
136
441050
2979
ritardo te lo dice sempre.
07:24
So that would be "out of character".
137
444029
1471
Quindi sarebbe "fuori dal personaggio".
07:25
It means it's something that's not typical, not normal for that person.
138
445500
6427
Significa che è qualcosa che non è tipico, non normale per quella persona.
07:31
It's out of character.
139
451952
1051
È fuori carattere.
07:33
Okay? Some kind of behaviour which is different from what they normally do.
140
453120
4530
Va bene? Un tipo di comportamento diverso da quello che fanno normalmente.
07:38
All right.
141
458384
690
Va bene.
07:39
The next one: "out of practice".
142
459099
2702
Il prossimo: "fuori allenamento".
07:41
Okay, this we use quite a lot.
143
461826
1611
Ok, questo lo usiamo parecchio.
07:43
Okay?
144
463462
788
Va bene?
07:44
We use it for all kinds of things.
145
464618
1296
Lo usiamo per tutti i tipi di cose.
07:45
"Out of practice" means that you haven't done something for a long time, and so now you're
146
465939
6780
"Fuori allenamento" significa che non hai fatto qualcosa per molto tempo, quindi ora
07:52
not doing it at your best.
147
472719
2301
non lo stai facendo al meglio.
07:55
For example, let's suppose in school you learn French.
148
475020
3259
Ad esempio, supponiamo che a scuola impari il francese.
07:58
Okay?
149
478304
577
07:58
But you...
150
478906
1000
Va bene?
Ma tu...
07:59
And at that time you used to speak a little French and so on, but now you haven't spoken
151
479931
3713
E a quel tempo parlavi un po' di francese e così via, ma ora non parli
08:03
French for years, so you're out of practice.
152
483669
3500
francese da anni, quindi sei fuori allenamento.
08:07
You're a little bit rusty.
153
487169
1720
Sei un po' arrugginito.
08:08
So that means you're not going to speak French as well as you once spoke French.
154
488889
3120
Quindi questo significa che non parlerai francese così bene come una volta parlavi francese.
08:12
All right?
155
492009
1000
Va bene?
08:13
It can also apply to things like playing an instrument, for example.
156
493009
4500
Può anche applicarsi a cose come suonare uno strumento, per esempio.
08:17
Okay? You haven't...
157
497509
1098
Va bene? Non hai...
08:18
You used to play the piano when you were young and then you see a beautiful piano, and some friends say:
158
498632
4235
Suonavi il piano quando eri giovane e poi vedi un bellissimo pianoforte, e alcuni amici dicono:
08:22
"Hey, John, you used to play the piano."
159
502892
1628
"Ehi, John, suonavi il piano".
08:24
And you say: "No, I'm a little out of practice."
160
504738
2282
E tu dici: "No, sono un po' fuori allenamento".
08:27
Okay? That means you haven't been playing recently.
161
507020
3130
Va bene? Significa che non hai giocato di recente.
08:30
All right.
162
510150
1362
Va bene.
08:31
Let's look at the next one.
163
511537
1301
Diamo un'occhiata al prossimo.
08:33
"Out of sorts".
164
513503
1627
"Fuori di senno".
08:35
Okay, if someone tells you they're out of sorts, it means they're a little bit unwell.
165
515130
6455
Ok, se qualcuno ti dice che è di cattivo umore, significa che sta un po' male.
08:41
Here, really, there's nothing to help you.
166
521647
2263
Qui, davvero, non c'è niente che ti aiuti.
08:43
You just have to understand this expression the way it is.
167
523910
3513
Devi solo capire questa espressione così com'è.
08:47
All of them are like that.
168
527448
1540
Sono tutti così.
08:49
Some of them you can figure out a little bit, but the main point about idioms is that the
169
529013
5172
Alcuni li puoi capire un po', ma il punto principale degli idiomi è che le
08:54
words alone don't tell you what it means.
170
534210
2950
parole da sole non ti dicono cosa significano.
08:57
You have to really understand it overall.
171
537160
2897
Devi capirlo davvero nel complesso.
09:00
So, "out of sorts" simply means that you're feeling a little bit unwell.
172
540104
4969
Quindi, "fuori posto" significa semplicemente che ti senti un po' male.
09:05
Not very, very sick, but a little bit unwell and you don't know exactly why.
173
545098
5420
Non molto, molto malato, ma un po' indisposto e non sai esattamente perché.
09:10
Usually that's what they use that expression, okay?
174
550543
3190
Di solito è così che usano quell'espressione, ok?
09:13
And the last one is: "out of nowhere".
175
553758
2810
E l'ultimo è: "dal nulla".
09:16
So when something happens out of nowhere, it happens suddenly, it happens unexpectedly.
176
556593
5930
Quindi, quando qualcosa accade dal nulla, accade all'improvviso, accade inaspettatamente.
09:22
You didn't think that this was going to happen.
177
562548
2077
Non pensavi che sarebbe successo.
09:24
You had no idea, and you say: "It happened out of nowhere."
178
564650
3645
Non ne avevi idea e dici: "È successo dal nulla".
09:28
Okay?
179
568320
920
Va bene?
09:29
For example, you pick up the phone, somebody's calling: "Who's that? Wait a minute."
180
569673
5107
Ad esempio, rispondi al telefono e qualcuno chiama: "Chi è? Aspetta un minuto".
09:34
And, oh my gosh, it's your friend from high school about 20 years ago, and you're like:
181
574780
5139
E, oh ​​mio Dio, è il tuo amico del liceo circa 20 anni fa, e tu dici:
09:39
"Wow, out of nowhere.
182
579944
1603
"Wow, dal nulla.
09:41
How did you find my number?
183
581572
1600
Come hai trovato il mio numero?
09:43
How did you get in touch with me?"
184
583197
1530
Come sei entrato in contatto con me?"
09:44
So it's something unexpected and sudden.
185
584820
2880
Quindi è qualcosa di inaspettato e improvviso.
09:47
All right?
186
587950
900
Va bene?
09:48
So let's review a little bit.
187
588850
1820
Quindi rivediamo un po '.
09:50
If somebody hasn't spoken a language for a long time, you might say...
188
590670
5098
Se qualcuno non parla una lingua da molto tempo, potresti dire...
09:55
And now they're not speaking it very well or they think they can't speak it very well,
189
595793
4335
E ora non la parla molto bene o pensa di non saperla parlare molto bene,
10:00
then what...?
190
600153
1000
allora cosa...?
10:01
Which idiom would we use here?
191
601178
1690
Quale idioma useremmo qui?
10:02
It would be this one:
192
602893
2699
Sarebbe questo:
10:06
"out of practice". Good.
193
606431
2150
"fuori allenamento". Bene.
10:08
And if somebody's...
194
608636
1740
E se qualcuno è...
10:10
You'll look at your colleague and looks a little bit tired and unwell.
195
610688
5320
guarderai il tuo collega e sembrerà un po' stanco e indisposto.
10:16
What could you say if somebody's a little tired or unwell?
196
616033
3180
Cosa potresti dire se qualcuno è un po' stanco o non sta bene?
10:19
You could say that they are:
197
619238
2196
Si potrebbe dire che sono:
10:23
"out of sorts". Good. Okay?
198
623294
2722
"fuori posto". Bene. Va bene?
10:26
And somebody does something that's very different from the way they normally behave.
199
626041
4034
E qualcuno fa qualcosa di molto diverso dal modo in cui si comporta normalmente.
10:30
It's not their normal behaviour at all, so you say that this thing that they did was
200
630100
4810
Non è affatto il loro comportamento normale, quindi dici che questa cosa che hanno fatto era
10:34
very "out of" what?
201
634910
3060
molto "fuori da" cosa?
10:38
"Out of character", good.
202
638470
2916
"Fuori carattere", bene.
10:41
And the last one, of course: "out of nowhere" means that something happened suddenly, unexpectedly.
203
641411
5019
E l'ultimo, ovviamente: "dal nulla" significa che qualcosa è successo all'improvviso, inaspettatamente.
10:46
All right?
204
646455
788
Va bene?
10:47
Okay.
205
647268
779
Va bene.
10:48
So now let's see how we can use these in a little story.
206
648072
3567
Quindi ora vediamo come possiamo usarli in una piccola storia.
10:51
Okay?
207
651664
519
Va bene?
10:52
I'll be right back.
208
652208
1306
Torno subito.
10:53
Okay, so before we read our story let's just review quickly.
209
653973
4420
Ok, quindi prima di leggere la nostra storia, rivediamo velocemente.
10:58
So remember we can use the words "out of" as an expression or as an idiom.
210
658418
6630
Quindi ricorda che possiamo usare le parole "fuori da" come espressione o come idioma.
11:05
When we use it as an expression usually with a noun, like "out of sugar" or "out of milk",
211
665073
5438
Quando lo usiamo come espressione di solito con un sostantivo, come "senza zucchero" o "senza latte",
11:10
"out of salt", etc. then it's just a straightforward meaning; but when we use it as an idiom with
212
670536
6429
"senza sale", ecc. allora è solo un significato diretto; ma quando lo usiamo come un idioma con
11:16
the eight that we looked at, then it has a special meaning which is quite different from
213
676990
4405
gli otto che abbiamo visto, allora ha un significato speciale che è molto diverso
11:21
the words that are involved.
214
681420
1315
dalle parole che sono coinvolte.
11:22
Okay? All right.
215
682760
1441
Va bene? Va bene.
11:24
So, now, regarding the story there are two ways you can do this with me.
216
684226
4913
Quindi, ora, per quanto riguarda la storia, ci sono due modi in cui puoi farlo con me.
11:29
One is before I read it with you I will move aside like this, and you can stop or pause
217
689164
8821
Uno è che prima di leggerlo con te mi sposto in questo modo, e puoi fermare o mettere in pausa
11:38
the video, and just read it by yourself first and see if you can understand or what you
218
698010
6600
il video, e leggerlo prima da solo e vedere se riesci a capire o cosa
11:44
can understand.
219
704610
1000
puoi capire.
11:45
All right?
220
705610
947
Va bene?
11:46
And then I'm going to go through it and I'll explain as we go along.
221
706582
3998
E poi lo esaminerò e spiegherò mentre procediamo.
11:50
Okay?
222
710605
616
Va bene?
11:51
So if you want to pause the video, pause it now.
223
711246
3140
Quindi, se vuoi mettere in pausa il video, mettilo in pausa ora.
11:55
All right.
224
715294
826
Va bene.
11:56
So now let's continue.
225
716189
1860
Quindi ora continuiamo.
11:58
So: "When Jack and Susie were out of work, they were also out of touch."
226
718612
7242
Quindi: "Quando Jack e Susie erano senza lavoro, erano anche fuori contatto".
12:05
What does that mean?
227
725879
1000
Che cosa significa?
12:07
"When Jack and Susie were out of work" means when they were unemployed, when they didn't
228
727120
5580
"Quando Jack e Susie erano senza lavoro" significa che quando erano disoccupati, quando non
12:12
have jobs, "they were also out of touch", they were also not in contact.
229
732700
7256
avevano un lavoro, "erano anche fuori contatto", inoltre non erano in contatto.
12:19
All right? With me.
230
739981
1793
Va bene? Con Me.
12:21
Let's say, that's what we're going to find out.
231
741799
1930
Diciamo che è quello che scopriremo.
12:23
"That was quite out of character because we are close friends.", "Out of character", that
232
743970
6580
"Era abbastanza fuori dal carattere perché siamo amici intimi.", "Fuori dal carattere",
12:30
was out of character of them to do that means it's not typical of them, not normal, not
233
750550
5490
era fuori dal carattere da parte loro farlo significa che non è tipico da loro, non è normale, non è
12:36
the way they usually behave.
234
756040
2100
il modo in cui si comportano di solito.
12:38
"I thought they might be out of money or even out of town.", "Out of money", now here it's
235
758785
7405
"Pensavo che potessero essere senza soldi o addirittura fuori città.", "Senza soldi", ora qui
12:46
not an idiom, right?
236
766190
1000
non è un modo di dire, giusto?
12:47
It's just an expression.
237
767190
1300
È solo un'espressione.
12:48
"Out of money" means maybe they don't have any money left.
238
768490
3121
"Senza soldi" significa che forse non hanno più soldi.
12:51
Maybe their money's gone, it's over, it's finished.
239
771636
2880
Forse i loro soldi sono finiti, è finita, è finita.
12:54
Okay?
240
774690
1000
Va bene?
12:57
They don't have enough. They had it once, but now they don't.
241
777180
2277
Non ne hanno abbastanza. Lo avevano una volta, ma ora no.
12:59
That's the expression.
242
779482
1605
Questa è l'espressione.
13:01
So maybe...
243
781163
1000
Quindi forse...
13:02
I thought they might be out of money or even out of town.
244
782188
4447
ho pensato che potessero essere senza soldi o addirittura fuori città.
13:06
Now, again, we're back to using the idiom.
245
786660
2330
Ora, di nuovo, torniamo a usare l'idioma.
13:09
"Out of town" means away from where they normally live.
246
789342
3718
"Fuori città" significa lontano da dove vivono normalmente.
13:13
Okay?
247
793403
975
Va bene?
13:14
"When I finally reached Jack, he seemed out of sorts."
248
794622
4568
"Quando finalmente ho raggiunto Jack, sembrava di cattivo umore."
13:19
You remember that one?
249
799190
1050
Ti ricordi quello?
13:20
What does it mean?
250
800240
1355
Cosa significa?
13:21
What did Jack seem?
251
801620
1340
Che aspetto aveva Jack?
13:22
He seemed to be a little bit unwell.
252
802985
2264
Sembrava stare un po' male.
13:25
Okay?
253
805274
506
13:25
"Out of sorts", feeling a little strange, a little unwell.
254
805780
4230
Va bene?
"Fuori di umore", sentirsi un po' strano, un po' poco bene.
13:30
It can mean physically, it can mean mentally.
255
810010
2780
Può significare fisicamente, può significare mentalmente.
13:33
Okay?
256
813009
671
13:33
Just not quite normal, a little weird.
257
813705
2420
Va bene?
Solo non del tutto normale, un po' strano.
13:36
All right.
258
816210
1180
Va bene.
13:37
"Then, one day", this has a happy ending, this story.
259
817390
4690
"Poi, un giorno", questa storia ha un lieto fine.
13:42
"Then, one day, out of nowhere", what does that mean?
260
822080
3410
"Poi, un giorno, dal nulla", cosa significa?
13:45
"Out of nowhere"?
261
825490
1480
"Dal nulla"?
13:46
Suddenly, unexpectedly: "he called to say they had spent their last dollar
262
826970
7475
All'improvviso, inaspettatamente: "ha chiamato per dire che avevano speso il loro ultimo dollaro
13:54
on a lottery ticket - and won $5 million!"
263
834470
6160
per un biglietto della lotteria - e vinto $ 5 milioni!"
14:00
Okay.
264
840630
903
Va bene.
14:01
Good for Jack and Susie.
265
841558
1507
Buon per Jack e Susie.
14:03
Right?
266
843090
695
14:03
Okay, but most important, good for you that you have learned lots of idioms that are used
267
843810
6055
Giusto?
Ok, ma soprattutto, buon per te che hai imparato molti modi di dire che vengono usati
14:09
actually very often in our normal speech.
268
849890
2729
molto spesso nel nostro linguaggio normale.
14:12
Okay?
269
852644
467
Va bene?
14:13
These are not special idioms or advanced idioms.
270
853136
2840
Questi non sono idiomi speciali o idiomi avanzati.
14:16
They're everyday idioms so you might hear them in social situations, you might hear
271
856001
4630
Sono idiomi di tutti i giorni, quindi potresti sentirli in situazioni sociali, potresti sentirli
14:20
them in professional situations at work, so it's really good if you learn them.
272
860740
5230
in situazioni professionali al lavoro, quindi è davvero bello se li impari.
14:25
So, in order not to be out of practice in using these idioms, you might want to do these
273
865970
6762
Quindi, per non essere fuori pratica nell'uso di questi idiomi, potresti voler fare queste
14:32
things: Go to our website at www.engvid.com.
274
872757
5274
cose: Vai al nostro sito Web all'indirizzo www.engvid.com.
14:38
There, you can do a quiz on these idioms
275
878056
2568
Lì puoi fare un quiz su questi idiomi
14:40
and you can also check out the thousand or more other lessons that we have.
276
880775
4785
e puoi anche dare un'occhiata alle mille o più lezioni che abbiamo.
14:45
Not all at one time, but a few that you like.
277
885785
2785
Non tutti in una volta, ma alcuni che ti piacciono.
14:48
Okay?
278
888595
780
Va bene?
14:49
And also subscribe to my YouTube channel so you can continue to improve your English with
279
889400
4875
E iscriviti anche al mio canale YouTube così potrai continuare a migliorare il tuo inglese con
14:54
lots of useful lessons.
280
894300
1110
tante lezioni utili.
14:55
All right?
281
895410
738
Va bene?
14:56
Thanks very much for watching. Bye for now.
282
896173
2155
Grazie mille per aver guardato. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7